new version number for developer release
[xboard.git] / po / tr.po
1 # XBoard -- a graphical chessboard for X
2 # Copyright (C) 1991 by Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.
3 # Enhancements Copyright (C) 1992-98 Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is distributed under the same license as the XBoard package.
5 # A. Alper Atýcý <alper_atici@yahoo.com>, 2003.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: XBoard 4.2.7\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-12-26 16:38+0200\n"
13 "Last-Translator: A. Alper Atýcý <alper_atici@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Language: tr\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21 #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
22 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
23 #: backend.c:740
24 msgid "first"
25 msgstr ""
26
27 #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
28 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
29 #: backend.c:743
30 msgid "second"
31 msgstr ""
32
33 #: backend.c:821
34 #, c-format
35 msgid "protocol version %d not supported"
36 msgstr ""
37
38 #: backend.c:921
39 msgid "You did not specify the engine executable"
40 msgstr ""
41
42 #: backend.c:977
43 #, c-format
44 msgid "bad timeControl option %s"
45 msgstr ""
46
47 #: backend.c:992
48 #, c-format
49 msgid "bad searchTime option %s"
50 msgstr ""
51
52 #: backend.c:1098
53 #, c-format
54 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
55 msgstr ""
56
57 #: backend.c:1116
58 #, c-format
59 msgid "Unknown variant name %s"
60 msgstr ""
61
62 #: backend.c:1359
63 msgid "Starting chess program"
64 msgstr ""
65
66 #: backend.c:1382
67 msgid "Bad game file"
68 msgstr ""
69
70 #: backend.c:1389
71 msgid "Bad position file"
72 msgstr ""
73
74 #: backend.c:1403
75 msgid "Pick new game"
76 msgstr ""
77
78 #: backend.c:1472
79 msgid ""
80 "You restarted an already completed tourney\n"
81 "One more cycle will now be added to it\n"
82 "Games commence in 10 sec"
83 msgstr ""
84
85 #: backend.c:1479
86 #, c-format
87 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
88 msgstr ""
89
90 #: backend.c:1486
91 msgid "Can't have a match with no chess programs"
92 msgstr ""
93
94 #: backend.c:1523
95 #, c-format
96 msgid "Could not open comm port %s"
97 msgstr ""
98
99 #: backend.c:1526
100 #, c-format
101 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
102 msgstr ""
103
104 #: backend.c:1582
105 #, c-format
106 msgid "Unknown initialMode %s"
107 msgstr ""
108
109 #: backend.c:1608
110 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
111 msgstr ""
112
113 #: backend.c:1635
114 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
115 msgstr ""
116
117 #: backend.c:1639
118 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
119 msgstr ""
120
121 #: backend.c:1650
122 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
123 msgstr ""
124
125 #: backend.c:1655
126 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
127 msgstr ""
128
129 #: backend.c:1662
130 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
131 msgstr ""
132
133 #: backend.c:1667
134 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
135 msgstr ""
136
137 #: backend.c:1674
138 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
139 msgstr ""
140
141 #: backend.c:1679
142 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
143 msgstr ""
144
145 #: backend.c:1690
146 msgid "Training mode requires a game file"
147 msgstr ""
148
149 #: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
150 msgid "Error writing to ICS"
151 msgstr ""
152
153 #: backend.c:1856
154 msgid "Error reading from keyboard"
155 msgstr ""
156
157 #: backend.c:1859
158 msgid "Got end of file from keyboard"
159 msgstr ""
160
161 #: backend.c:2164
162 #, c-format
163 msgid "Unknown wild type %d"
164 msgstr ""
165
166 #: backend.c:2175
167 #, c-format
168 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
169 msgstr ""
170
171 #: backend.c:2235 usystem.c:327
172 msgid "Error writing to display"
173 msgstr ""
174
175 #: backend.c:2984
176 #, c-format
177 msgid "your opponent kibitzes: %s"
178 msgstr ""
179
180 #: backend.c:3507
181 msgid "Error gathering move list: two headers"
182 msgstr ""
183
184 #: backend.c:3521
185 #, c-format
186 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
187 msgstr ""
188
189 #: backend.c:3554
190 msgid "Error gathering move list: nested"
191 msgstr ""
192
193 #: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
194 #: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
195 #: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
196 msgid "vs."
197 msgstr ""
198
199 #: backend.c:3786
200 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
201 msgstr ""
202
203 #: backend.c:4124
204 msgid "Connection closed by ICS"
205 msgstr ""
206
207 #: backend.c:4126
208 msgid "Error reading from ICS"
209 msgstr ""
210
211 #: backend.c:4176
212 #, c-format
213 msgid "Parsing board: %s\n"
214 msgstr ""
215
216 #: backend.c:4200
217 #, c-format
218 msgid ""
219 "Failed to parse board string:\n"
220 "\"%s\""
221 msgstr ""
222
223 #: backend.c:4209 backend.c:9580
224 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
225 msgstr ""
226
227 #: backend.c:4307
228 msgid "Error gathering move list: extra board"
229 msgstr ""
230
231 #: backend.c:4738 backend.c:4760
232 #, c-format
233 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
234 msgstr ""
235
236 #: backend.c:4990
237 #, c-format
238 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
239 msgstr ""
240
241 #: backend.c:5060
242 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
243 msgstr ""
244
245 #: backend.c:5937
246 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
247 msgstr ""
248
249 #: backend.c:6399
250 msgid "You are playing Black"
251 msgstr "Siz Siyah'sýnýz"
252
253 #: backend.c:6408 backend.c:6435
254 msgid "You are playing White"
255 msgstr "Siz Beyaz'sýnýz"
256
257 #: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
258 #: backend.c:14136
259 msgid "It is White's turn"
260 msgstr "Sýra Beyaz'da"
261
262 #: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
263 #: backend.c:14128
264 msgid "It is Black's turn"
265 msgstr "Sýra Siyah'ta"
266
267 #: backend.c:6460
268 msgid "Displayed position is not current"
269 msgstr ""
270
271 #: backend.c:6700
272 msgid "Illegal move"
273 msgstr "Geçersiz hamle"
274
275 #: backend.c:6767
276 msgid "End of game"
277 msgstr "Oyun sonu"
278
279 #: backend.c:6770
280 msgid "Incorrect move"
281 msgstr "Yanlýþ hamle"
282
283 #: backend.c:7069 backend.c:7189
284 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
285 msgstr ""
286
287 #: backend.c:7413
288 msgid "Swiss tourney finished"
289 msgstr ""
290
291 #: backend.c:7947
292 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
293 msgstr ""
294
295 #: backend.c:8064
296 #, c-format
297 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
298 msgstr ""
299
300 #: backend.c:8283
301 msgid "Bad FEN received from engine"
302 msgstr ""
303
304 #: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
305 #, c-format
306 msgid "%s does not support analysis"
307 msgstr ""
308
309 #: backend.c:8493
310 #, c-format
311 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
312 msgstr ""
313
314 #: backend.c:8520
315 #, c-format
316 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
317 msgstr ""
318
319 #: backend.c:8551
320 #, fuzzy, c-format
321 msgid "Hint: %s"
322 msgstr "Ýpucu"
323
324 #: backend.c:8556
325 #, c-format
326 msgid ""
327 "Illegal hint move \"%s\"\n"
328 "from %s chess program"
329 msgstr ""
330
331 #: backend.c:8731
332 msgid "Machine accepts your draw offer"
333 msgstr ""
334
335 #: backend.c:8734
336 msgid ""
337 "Machine offers a draw\n"
338 "Select Action / Draw to agree"
339 msgstr ""
340
341 #: backend.c:8813
342 msgid "failed writing PV"
343 msgstr ""
344
345 #: backend.c:9111
346 #, c-format
347 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
348 msgstr ""
349
350 #: backend.c:9121
351 #, c-format
352 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
353 msgstr ""
354
355 #: backend.c:9132
356 msgid "Gap in move list"
357 msgstr ""
358
359 #: backend.c:9712 dialogs.c:457
360 #, c-format
361 msgid "Variant %s not supported by %s"
362 msgstr ""
363
364 #: backend.c:9828
365 #, c-format
366 msgid "Startup failure on '%s'"
367 msgstr ""
368
369 #: backend.c:9856
370 msgid "Waiting for first chess program"
371 msgstr ""
372
373 #: backend.c:9861 backend.c:13522
374 msgid "Waiting for second chess program"
375 msgstr ""
376
377 #: backend.c:9911
378 msgid "Could not write on tourney file"
379 msgstr ""
380
381 #: backend.c:9977
382 msgid ""
383 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
384 "Terminate its game first."
385 msgstr ""
386
387 #: backend.c:9991
388 msgid "No engine with the name you gave is installed"
389 msgstr ""
390
391 #: backend.c:9993
392 msgid ""
393 "First change an engine by editing the participants list\n"
394 "of the Tournament Options dialog"
395 msgstr ""
396
397 #: backend.c:9994
398 msgid "You can only change one engine at the time"
399 msgstr ""
400
401 #: backend.c:10008
402 msgid ""
403 "You must supply a tournament file,\n"
404 "for storing the tourney progress"
405 msgstr ""
406
407 #: backend.c:10018
408 msgid "Not enough participants"
409 msgstr ""
410
411 #: backend.c:10189
412 #, fuzzy
413 msgid "Bad tournament file"
414 msgstr "Dosya açýlamadý"
415
416 #: backend.c:10201
417 msgid "Waiting for other game(s)"
418 msgstr ""
419
420 #: backend.c:10214
421 msgid "No pairing engine specified"
422 msgstr ""
423
424 #: backend.c:10679
425 #, c-format
426 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
427 msgstr ""
428
429 #: backend.c:11123 backend.c:11154
430 #, c-format
431 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
432 msgstr ""
433
434 #: backend.c:11143
435 #, c-format
436 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
437 msgstr ""
438
439 #: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
440 #, c-format
441 msgid "Can't open \"%s\""
442 msgstr ""
443
444 #: backend.c:11208 menus.c:120
445 msgid "Cannot build game list"
446 msgstr ""
447
448 #: backend.c:11293
449 msgid "No more games in this message"
450 msgstr ""
451
452 #: backend.c:11333
453 msgid "No game has been loaded yet"
454 msgstr ""
455
456 #: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
457 msgid "Can't back up any further"
458 msgstr ""
459
460 #: backend.c:11755
461 msgid "Game number out of range"
462 msgstr ""
463
464 #: backend.c:11766
465 msgid "Can't seek on game file"
466 msgstr ""
467
468 #: backend.c:11824
469 msgid "Game not found in file"
470 msgstr ""
471
472 #: backend.c:11952 backend.c:12273
473 msgid "Bad FEN position in file"
474 msgstr ""
475
476 #: backend.c:12102
477 msgid "No moves in game"
478 msgstr ""
479
480 #: backend.c:12173
481 msgid "No position has been loaded yet"
482 msgstr ""
483
484 #: backend.c:12234 backend.c:12245
485 msgid "Can't seek on position file"
486 msgstr ""
487
488 #: backend.c:12252 backend.c:12264
489 msgid "Position not found in file"
490 msgstr ""
491
492 #: backend.c:12304
493 msgid "Black to play"
494 msgstr ""
495
496 #: backend.c:12307
497 msgid "White to play"
498 msgstr ""
499
500 #: backend.c:12394 backend.c:12758
501 msgid "Waiting for access to save file"
502 msgstr ""
503
504 #: backend.c:12396
505 msgid "Saving game"
506 msgstr ""
507
508 #: backend.c:12397
509 msgid "Bad Seek"
510 msgstr ""
511
512 #: backend.c:12760
513 msgid "Saving position"
514 msgstr ""
515
516 #: backend.c:12886
517 msgid ""
518 "You have edited the game history.\n"
519 "Use Reload Same Game and make your move again."
520 msgstr ""
521
522 #: backend.c:12891
523 msgid ""
524 "You have entered too many moves.\n"
525 "Back up to the correct position and try again."
526 msgstr ""
527
528 #: backend.c:12896
529 msgid ""
530 "Displayed position is not current.\n"
531 "Step forward to the correct position and try again."
532 msgstr ""
533
534 #: backend.c:12943
535 msgid "You have not made a move yet"
536 msgstr ""
537
538 #: backend.c:12964
539 msgid ""
540 "The cmail message is not loaded.\n"
541 "Use Reload CMail Message and make your move again."
542 msgstr ""
543
544 #: backend.c:12969
545 msgid "No unfinished games"
546 msgstr ""
547
548 #: backend.c:12975
549 #, c-format
550 msgid ""
551 "You have already mailed a move.\n"
552 "Wait until a move arrives from your opponent.\n"
553 "To resend the same move, type\n"
554 "\"cmail -remail -game %s\"\n"
555 "on the command line."
556 msgstr ""
557
558 #: backend.c:12990
559 msgid "Failed to invoke cmail"
560 msgstr ""
561
562 #: backend.c:13052
563 #, c-format
564 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
565 msgstr ""
566
567 #: backend.c:13074
568 #, c-format
569 msgid "Still need to make move for game\n"
570 msgstr ""
571
572 #: backend.c:13078
573 #, c-format
574 msgid "Still need to make moves for both games\n"
575 msgstr ""
576
577 #: backend.c:13082
578 #, c-format
579 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
580 msgstr ""
581
582 #: backend.c:13089
583 #, c-format
584 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
585 msgstr ""
586
587 #: backend.c:13095
588 #, c-format
589 msgid "No unfinished games\n"
590 msgstr ""
591
592 #: backend.c:13097
593 #, c-format
594 msgid "Ready to send mail\n"
595 msgstr ""
596
597 #: backend.c:13102
598 #, c-format
599 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
600 msgstr ""
601
602 #: backend.c:13258
603 msgid "Edit comment"
604 msgstr ""
605
606 #: backend.c:13260
607 #, c-format
608 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
609 msgstr ""
610
611 #: backend.c:13354
612 msgid "It is not White's turn"
613 msgstr ""
614
615 #: backend.c:13435
616 msgid "It is not Black's turn"
617 msgstr ""
618
619 #: backend.c:13542
620 #, c-format
621 msgid "Starting %s chess program"
622 msgstr ""
623
624 #: backend.c:13575 backend.c:14666
625 msgid ""
626 "Wait until your turn,\n"
627 "or select Move Now"
628 msgstr ""
629
630 #: backend.c:13700
631 msgid "Training mode off"
632 msgstr ""
633
634 #: backend.c:13708
635 msgid "Training mode on"
636 msgstr ""
637
638 #: backend.c:13711
639 msgid "Already at end of game"
640 msgstr ""
641
642 #: backend.c:13791
643 msgid "Warning: You are still playing a game"
644 msgstr ""
645
646 #: backend.c:13794
647 msgid "Warning: You are still observing a game"
648 msgstr ""
649
650 #: backend.c:13797
651 msgid "Warning: You are still examining a game"
652 msgstr ""
653
654 #: backend.c:13864
655 msgid "Click clock to clear board"
656 msgstr ""
657
658 #: backend.c:13874
659 msgid "Close ICS engine analyze..."
660 msgstr ""
661
662 #: backend.c:14153
663 msgid "That square is occupied"
664 msgstr ""
665
666 #: backend.c:14177 backend.c:14203
667 msgid "There is no pending offer on this move"
668 msgstr ""
669
670 #: backend.c:14239 backend.c:14250
671 msgid "Your opponent is not out of time"
672 msgstr ""
673
674 #: backend.c:14316
675 msgid "You must make your move before offering a draw"
676 msgstr ""
677
678 #: backend.c:14648
679 msgid "You are not examining a game"
680 msgstr ""
681
682 #: backend.c:14652
683 msgid "You can't revert while pausing"
684 msgstr ""
685
686 #: backend.c:14706 backend.c:14713
687 msgid "It is your turn"
688 msgstr ""
689
690 #: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
691 msgid "Wait until your turn"
692 msgstr ""
693
694 #: backend.c:14776
695 msgid "No hint available"
696 msgstr ""
697
698 #: backend.c:15236
699 #, c-format
700 msgid "Error writing to %s chess program"
701 msgstr ""
702
703 #: backend.c:15239 backend.c:15270
704 #, c-format
705 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
706 msgstr ""
707
708 #: backend.c:15266
709 #, c-format
710 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
711 msgstr ""
712
713 #: backend.c:15283
714 #, c-format
715 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
716 msgstr ""
717
718 #: backend.c:15683
719 #, c-format
720 msgid "%s engine has too many options\n"
721 msgstr ""
722
723 #: backend.c:15839
724 msgid "Displayed move is not current"
725 msgstr ""
726
727 #: backend.c:15848
728 msgid "Could not parse move"
729 msgstr ""
730
731 #: backend.c:15973 backend.c:15995
732 msgid "Both flags fell"
733 msgstr "Berabere"
734
735 #: backend.c:15975
736 msgid "White's flag fell"
737 msgstr "Beyaz Þah mat"
738
739 #: backend.c:15997
740 msgid "Black's flag fell"
741 msgstr "Siyah Þah mat"
742
743 #: backend.c:16128
744 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
745 msgstr ""
746
747 #: backend.c:16925
748 msgid "Bad FEN position in clipboard"
749 msgstr ""
750
751 #: book.c:518 book.c:700
752 msgid "Polyglot book not valid"
753 msgstr ""
754
755 #: book.c:579
756 msgid "Book Fault"
757 msgstr ""
758
759 #: book.c:703
760 msgid "Hash keys are different"
761 msgstr ""
762
763 #: dialogs.c:256
764 msgid "Tournament file:"
765 msgstr ""
766
767 #: dialogs.c:257
768 msgid "Sync after round"
769 msgstr ""
770
771 #: dialogs.c:258
772 msgid "    (for concurrent playing of a single"
773 msgstr ""
774
775 #: dialogs.c:259
776 msgid "Sync after cycle"
777 msgstr ""
778
779 #: dialogs.c:260
780 msgid "      tourney with multiple XBoards)"
781 msgstr ""
782
783 #: dialogs.c:261
784 msgid "Tourney participants:"
785 msgstr ""
786
787 #: dialogs.c:262
788 msgid "Select Engine:"
789 msgstr ""
790
791 #: dialogs.c:269
792 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
793 msgstr ""
794
795 #: dialogs.c:270
796 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
797 msgstr ""
798
799 #: dialogs.c:271
800 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
801 msgstr ""
802
803 #: dialogs.c:272
804 msgid "Pause between Match Games (msec):"
805 msgstr ""
806
807 #: dialogs.c:273
808 #, fuzzy
809 msgid "Save Tourney Games on:"
810 msgstr "Oyunu Kaydet"
811
812 #: dialogs.c:274
813 msgid "Game File with Opening Lines:"
814 msgstr ""
815
816 #: dialogs.c:275
817 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
818 msgstr ""
819
820 #: dialogs.c:276
821 msgid "File with Start Positions:"
822 msgstr ""
823
824 #: dialogs.c:277
825 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
826 msgstr ""
827
828 #: dialogs.c:278
829 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
830 msgstr ""
831
832 #: dialogs.c:279
833 msgid "Disable own engine books by default"
834 msgstr ""
835
836 #: dialogs.c:280
837 msgid "Replace Engine"
838 msgstr ""
839
840 #: dialogs.c:281
841 msgid "Upgrade Engine"
842 msgstr ""
843
844 #: dialogs.c:282
845 msgid "Clone Tourney"
846 msgstr ""
847
848 #: dialogs.c:312
849 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
850 msgstr ""
851
852 #: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
853 msgid "# no engines are installed"
854 msgstr ""
855
856 #: dialogs.c:340
857 #, fuzzy
858 msgid "Match Options"
859 msgstr "Seçenekler"
860
861 #: dialogs.c:359
862 msgid "Absolute Analysis Scores"
863 msgstr ""
864
865 #: dialogs.c:360
866 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
867 msgstr ""
868
869 #: dialogs.c:361 menus.c:786
870 msgid "Animate Dragging"
871 msgstr ""
872
873 #: dialogs.c:362
874 msgid "Animate Moving"
875 msgstr ""
876
877 #: dialogs.c:363
878 msgid "Auto Flag"
879 msgstr ""
880
881 #: dialogs.c:364 menus.c:789
882 msgid "Auto Flip View"
883 msgstr ""
884
885 #: dialogs.c:365 menus.c:790
886 msgid "Blindfold"
887 msgstr "Tahtayý Görmeden"
888
889 #: dialogs.c:366
890 msgid "Drop Menu"
891 msgstr ""
892
893 #: dialogs.c:367
894 msgid "Hide Thinking from Human"
895 msgstr ""
896
897 #: dialogs.c:368 menus.c:795
898 msgid "Highlight Last Move"
899 msgstr ""
900
901 #: dialogs.c:369
902 msgid "Highlight with Arrow"
903 msgstr ""
904
905 #: dialogs.c:370 menus.c:797
906 msgid "Move Sound"
907 msgstr ""
908
909 #: dialogs.c:371 menus.c:799
910 msgid "One-Click Moving"
911 msgstr ""
912
913 #: dialogs.c:372
914 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
915 msgstr ""
916
917 #: dialogs.c:373 dialogs.c:510
918 #, fuzzy
919 msgid "Ponder Next Move"
920 msgstr "Sonraki Oyunu Yükle"
921
922 #: dialogs.c:374
923 msgid "Popup Exit Messages"
924 msgstr ""
925
926 #: dialogs.c:375 menus.c:803
927 msgid "Popup Move Errors"
928 msgstr ""
929
930 #: dialogs.c:376
931 #, fuzzy
932 msgid "Scores in Move List"
933 msgstr "Hamle Listesini Göster"
934
935 #: dialogs.c:377
936 msgid "Show Coordinates"
937 msgstr ""
938
939 #: dialogs.c:378
940 msgid "Show Target Squares"
941 msgstr ""
942
943 #: dialogs.c:379
944 msgid "Sticky Windows"
945 msgstr ""
946
947 #: dialogs.c:380
948 msgid "Test Legality"
949 msgstr ""
950
951 #: dialogs.c:381
952 msgid "Top-Level Dialogs"
953 msgstr ""
954
955 #: dialogs.c:382
956 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
957 msgstr ""
958
959 #: dialogs.c:383
960 msgid "Flash Rate (high = fast):"
961 msgstr ""
962
963 #: dialogs.c:384
964 msgid "Animation Speed (high = slow):"
965 msgstr ""
966
967 #: dialogs.c:385
968 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
969 msgstr ""
970
971 #: dialogs.c:394
972 #, fuzzy
973 msgid "General Options"
974 msgstr "Seçenekler"
975
976 #: dialogs.c:405
977 msgid "normal"
978 msgstr ""
979
980 #: dialogs.c:406
981 msgid "fairy"
982 msgstr ""
983
984 #: dialogs.c:407
985 msgid "FRC"
986 msgstr ""
987
988 #: dialogs.c:408
989 msgid "Seirawan"
990 msgstr ""
991
992 #: dialogs.c:409
993 msgid "wild castle"
994 msgstr ""
995
996 #: dialogs.c:410
997 msgid "Superchess"
998 msgstr ""
999
1000 #: dialogs.c:411
1001 msgid "no castle"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: dialogs.c:412
1005 msgid "crazyhouse"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: dialogs.c:413
1009 #, fuzzy
1010 msgid "knightmate"
1011 msgstr "At"
1012
1013 #: dialogs.c:414
1014 msgid "bughouse"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: dialogs.c:415
1018 msgid "berolina"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: dialogs.c:416
1022 msgid "shogi (9x9)"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: dialogs.c:417
1026 msgid "cylinder"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: dialogs.c:418
1030 msgid "xiangqi (9x10)"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: dialogs.c:419
1034 msgid "shatranj"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: dialogs.c:420
1038 msgid "courier (12x8)"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: dialogs.c:421
1042 msgid "makruk"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: dialogs.c:422
1046 msgid "Great Shatranj (10x8)"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: dialogs.c:423
1050 msgid "atomic"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: dialogs.c:424
1054 msgid "falcon (10x8)"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: dialogs.c:425
1058 msgid "two kings"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: dialogs.c:426
1062 msgid "Capablanca (10x8)"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: dialogs.c:427
1066 msgid "3-checks"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: dialogs.c:428
1070 msgid "Gothic (10x8)"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: dialogs.c:429
1074 msgid "suicide"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: dialogs.c:430
1078 msgid "janus (10x8)"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: dialogs.c:431
1082 msgid "give-away"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: dialogs.c:432
1086 msgid "CRC (10x8)"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: dialogs.c:433
1090 #, fuzzy
1091 msgid "losers"
1092 msgstr "kapat"
1093
1094 #: dialogs.c:434
1095 msgid "grand (10x10)"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: dialogs.c:435
1099 msgid "Spartan"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: dialogs.c:436
1103 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: dialogs.c:437
1107 msgid "Number of Board Ranks:"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: dialogs.c:438
1111 msgid "Number of Board Files:"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: dialogs.c:439
1115 msgid "Holdings Size:"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: dialogs.c:441
1119 msgid ""
1120 "WARNING: variants with un-orthodox\n"
1121 "pieces only have built-in bitmaps\n"
1122 "for -boardSize middling, bulky and\n"
1123 "petite, and substitute king or amazon\n"
1124 "for missing bitmaps. (See manual.)"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: dialogs.c:462
1128 #, c-format
1129 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: dialogs.c:485
1133 #, c-format
1134 msgid ""
1135 "All variants not supported by first engine\n"
1136 "(currently %s) are disabled"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: dialogs.c:486
1140 msgid "New Variant"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: dialogs.c:511
1144 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: dialogs.c:512
1148 msgid "Polygot Directory:"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: dialogs.c:513
1152 msgid "Hash-Table Size (MB):"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: dialogs.c:514
1156 msgid "Nalimov EGTB Path:"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: dialogs.c:515
1160 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: dialogs.c:516
1164 msgid "Use GUI Book"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: dialogs.c:517
1168 msgid "Opening-Book Filename:"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: dialogs.c:518
1172 msgid "Book Depth (moves):"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: dialogs.c:519
1176 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: dialogs.c:520
1180 msgid "Engine #1 Has Own Book"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: dialogs.c:521
1184 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
1185 msgstr ""
1186
1187 #: dialogs.c:530
1188 msgid "Common Engine Settings"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: dialogs.c:536
1192 msgid "Detect all Mates"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: dialogs.c:537
1196 msgid "Verify Engine Result Claims"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: dialogs.c:538
1200 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: dialogs.c:539
1204 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: dialogs.c:540
1208 msgid "N-Move Rule:"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: dialogs.c:541
1212 msgid "N-fold Repeats:"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: dialogs.c:542
1216 msgid "Draw after N Moves Total:"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: dialogs.c:543
1220 msgid "Win / Loss Threshold:"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: dialogs.c:544
1224 msgid "Negate Score of Engine #1"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: dialogs.c:545
1228 msgid "Negate Score of Engine #2"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: dialogs.c:552
1232 #, fuzzy
1233 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
1234 msgstr "Oyunu Kaydet"
1235
1236 #: dialogs.c:565
1237 msgid "Auto-Kibitz"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: dialogs.c:566
1241 msgid "Auto-Comment"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: dialogs.c:567
1245 msgid "Auto-Observe"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: dialogs.c:568
1249 #, fuzzy
1250 msgid "Auto-Raise Board"
1251 msgstr "XBoard Hakkýnda"
1252
1253 #: dialogs.c:569
1254 msgid "Background Observe while Playing"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: dialogs.c:570
1258 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: dialogs.c:571
1262 #, fuzzy
1263 msgid "Get Move List"
1264 msgstr "Hamle Listesini Göster"
1265
1266 #: dialogs.c:572
1267 msgid "Quiet Play"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: dialogs.c:573
1271 msgid "Seek Graph"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: dialogs.c:574
1275 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: dialogs.c:575
1279 msgid "Premove"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: dialogs.c:576
1283 msgid "Premove for White"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: dialogs.c:577
1287 msgid "First White Move:"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: dialogs.c:578
1291 msgid "Premove for Black"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: dialogs.c:579
1295 msgid "First Black Move:"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: dialogs.c:581
1299 msgid "Alarm"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: dialogs.c:582
1303 msgid "Alarm Time (msec):"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: dialogs.c:584
1307 msgid "Colorize Messages"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: dialogs.c:585
1311 msgid "Shout Text Colors:"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: dialogs.c:586
1315 msgid "S-Shout Text Colors:"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: dialogs.c:587
1319 msgid "Channel #1 Text Colors:"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: dialogs.c:588
1323 msgid "Other Channel Text Colors:"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: dialogs.c:589
1327 msgid "Kibitz Text Colors:"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: dialogs.c:590
1331 msgid "Tell Text Colors:"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: dialogs.c:591
1335 msgid "Challenge Text Colors:"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: dialogs.c:592
1339 msgid "Request Text Colors:"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: dialogs.c:593
1343 msgid "Seek Text Colors:"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: dialogs.c:600
1347 #, fuzzy
1348 msgid "ICS Options"
1349 msgstr "Seçenekler"
1350
1351 #: dialogs.c:605
1352 msgid "Exact position match"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: dialogs.c:605
1356 msgid "Shown position is subset"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: dialogs.c:605
1360 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: dialogs.c:606
1364 msgid "Same material"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: dialogs.c:606
1368 msgid "Material range (top board half optional)"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: dialogs.c:606
1372 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: dialogs.c:618
1376 msgid "Auto-Display Tags"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: dialogs.c:619
1380 msgid "Auto-Display Comment"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: dialogs.c:620
1384 msgid ""
1385 "Auto-Play speed of loaded games\n"
1386 "(0 = instant, -1 = off):"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: dialogs.c:621
1390 msgid "Seconds per Move:"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: dialogs.c:622
1394 msgid ""
1395 "\n"
1396 "options to use in game-viewer mode:"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: dialogs.c:624
1400 msgid ""
1401 "\n"
1402 "Thresholds for position filtering in game list:"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: dialogs.c:625
1406 msgid "Elo of strongest player at least:"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: dialogs.c:626
1410 msgid "Elo of weakest player at least:"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: dialogs.c:627
1414 msgid "No games before year:"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: dialogs.c:628
1418 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: dialogs.c:629
1422 msgid "Search mode:"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: dialogs.c:630
1426 msgid "Also match reversed colors"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: dialogs.c:631
1430 msgid "Also match left-right flipped position"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: dialogs.c:639
1434 #, fuzzy
1435 msgid "Load Game Options"
1436 msgstr "Oyun Yükle"
1437
1438 #: dialogs.c:651
1439 #, fuzzy
1440 msgid "Auto-Save Games"
1441 msgstr "Oyunu Kaydet"
1442
1443 #: dialogs.c:652
1444 #, fuzzy
1445 msgid "Save Games on File:"
1446 msgstr "Oyunu Kaydet"
1447
1448 #: dialogs.c:653
1449 msgid "Save Final Positions on File:"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: dialogs.c:654
1453 msgid "PGN Event Header:"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: dialogs.c:655
1457 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: dialogs.c:656
1461 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: dialogs.c:657
1465 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: dialogs.c:658
1469 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
1470 msgstr ""
1471
1472 #: dialogs.c:665
1473 #, fuzzy
1474 msgid "Save Game Options"
1475 msgstr "Oyunu Kaydet"
1476
1477 #: dialogs.c:674
1478 msgid "No Sound"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: dialogs.c:675
1482 msgid "Default Beep"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: dialogs.c:676
1486 msgid "Above WAV File"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: dialogs.c:677
1490 msgid "Car Horn"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: dialogs.c:678
1494 msgid "Cymbal"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: dialogs.c:679
1498 msgid "Ding"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: dialogs.c:680
1502 msgid "Gong"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: dialogs.c:681
1506 msgid "Laser"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: dialogs.c:682
1510 msgid "Penalty"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: dialogs.c:683
1514 msgid "Phone"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: dialogs.c:684
1518 msgid "Pop"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: dialogs.c:685
1522 msgid "Slap"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: dialogs.c:686
1526 msgid "Wood Thunk"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: dialogs.c:688
1530 #, fuzzy
1531 msgid "User File"
1532 msgstr "Dosya"
1533
1534 #: dialogs.c:710
1535 msgid "Sound Program:"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: dialogs.c:711
1539 msgid "Sounds Directory:"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: dialogs.c:712
1543 msgid "User WAV File:"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: dialogs.c:713
1547 msgid "Try-Out Sound:"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: dialogs.c:714
1551 msgid "Play"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: dialogs.c:715
1555 msgid "Move:"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: dialogs.c:716
1559 msgid "Win:"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: dialogs.c:717
1563 msgid "Lose:"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: dialogs.c:718
1567 #, fuzzy
1568 msgid "Draw:"
1569 msgstr "Berabere"
1570
1571 #: dialogs.c:719
1572 msgid "Unfinished:"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: dialogs.c:720
1576 msgid "Alarm:"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: dialogs.c:721
1580 msgid "Shout:"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: dialogs.c:722
1584 msgid "S-Shout:"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: dialogs.c:723
1588 #, fuzzy
1589 msgid "Channel:"
1590 msgstr "iptal"
1591
1592 #: dialogs.c:724
1593 #, fuzzy
1594 msgid "Channel 1:"
1595 msgstr "iptal"
1596
1597 #: dialogs.c:725
1598 msgid "Tell:"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: dialogs.c:726
1602 msgid "Kibitz:"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: dialogs.c:727
1606 msgid "Challenge:"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: dialogs.c:728
1610 msgid "Request:"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: dialogs.c:729
1614 msgid "Seek:"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: dialogs.c:745
1618 #, fuzzy
1619 msgid "Sound Options"
1620 msgstr "Seçenekler"
1621
1622 #: dialogs.c:765
1623 msgid "White Piece Color:"
1624 msgstr ""
1625
1626 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
1627 #: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
1628 #: dialogs.c:801
1629 msgid "R"
1630 msgstr ""
1631
1632 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
1633 #: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
1634 #: dialogs.c:802
1635 msgid "G"
1636 msgstr ""
1637
1638 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
1639 #: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
1640 #: dialogs.c:803
1641 msgid "B"
1642 msgstr ""
1643
1644 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
1645 #: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
1646 #: dialogs.c:804
1647 msgid "D"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: dialogs.c:775
1651 msgid "Black Piece Color:"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: dialogs.c:781
1655 msgid "Light Square Color:"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: dialogs.c:787
1659 msgid "Dark Square Color:"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: dialogs.c:793
1663 msgid "Highlight Color:"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: dialogs.c:799
1667 msgid "Premove Highlight Color:"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: dialogs.c:805
1671 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: dialogs.c:807
1675 #, fuzzy
1676 msgid "Mono Mode"
1677 msgstr "Kip"
1678
1679 #: dialogs.c:808
1680 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: dialogs.c:809
1684 msgid "Use Board Textures"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: dialogs.c:810
1688 msgid "Light-Squares Texture File:"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: dialogs.c:811
1692 msgid "Dark-Squares Texture File:"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: dialogs.c:812
1696 msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: dialogs.c:813
1700 msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: dialogs.c:862
1704 #, fuzzy
1705 msgid "Board Options"
1706 msgstr "Seçenekler"
1707
1708 #: dialogs.c:914 menus.c:706
1709 msgid "ICS text menu"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: dialogs.c:933
1713 msgid "clear"
1714 msgstr "temizle"
1715
1716 #: dialogs.c:934 dialogs.c:991
1717 msgid "save changes"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: dialogs.c:1006
1721 #, fuzzy
1722 msgid "Edit book"
1723 msgstr "Oyunu Düzenle"
1724
1725 #: dialogs.c:1006 menus.c:708
1726 msgid "Tags"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: dialogs.c:1121
1730 #, fuzzy
1731 msgid "ICS input box"
1732 msgstr "ICS Ýstemcisi"
1733
1734 #: dialogs.c:1152
1735 #, fuzzy
1736 msgid "Type a move"
1737 msgstr "Geçersiz hamle"
1738
1739 #: dialogs.c:1177
1740 msgid "Engine Settings"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: dialogs.c:1202
1744 msgid "Select engine from list:"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: dialogs.c:1205
1748 msgid "or specify one below:"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: dialogs.c:1206
1752 msgid "Nickname (optional):"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: dialogs.c:1207
1756 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: dialogs.c:1208
1760 msgid "Engine Directory:"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: dialogs.c:1209
1764 msgid "Engine Command:"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: dialogs.c:1210
1768 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: dialogs.c:1211
1772 msgid "UCI"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: dialogs.c:1212
1776 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: dialogs.c:1213
1780 msgid "Must not use GUI book"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: dialogs.c:1214
1784 msgid "Add this engine to the list"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: dialogs.c:1215
1788 msgid "Force current variant with this engine"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: dialogs.c:1265
1792 msgid "Load first engine"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: dialogs.c:1271
1796 msgid "Load second engine"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: dialogs.c:1294
1800 msgid "shuffle"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: dialogs.c:1295
1804 msgid "Start-position number:"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: dialogs.c:1296
1808 msgid "randomize"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: dialogs.c:1297
1812 msgid "pick fixed"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: dialogs.c:1314
1816 msgid "New Shuffle Game"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: dialogs.c:1338
1820 msgid "classical"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: dialogs.c:1339
1824 msgid "incremental"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: dialogs.c:1340
1828 msgid "fixed max"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: dialogs.c:1341
1832 msgid "Moves per session:"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: dialogs.c:1342
1836 msgid "Initial time (min):"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: dialogs.c:1343
1840 msgid "Increment or max (sec/move):"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: dialogs.c:1344
1844 msgid "Time-Odds factors:"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: dialogs.c:1345
1848 msgid "Engine #1"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: dialogs.c:1346
1852 msgid "Engine #2 / Human"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
1856 msgid "Unused"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: dialogs.c:1407
1860 msgid "Time Control"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: dialogs.c:1435
1864 msgid "Error writing to chess program"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: dialogs.c:1500
1868 #, fuzzy
1869 msgid "Cancel"
1870 msgstr "iptal"
1871
1872 #: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
1873 msgid "King"
1874 msgstr "Þah"
1875
1876 #: dialogs.c:1508
1877 msgid "Captain"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: dialogs.c:1509
1881 msgid "Lieutenant"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: dialogs.c:1510
1885 msgid "General"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: dialogs.c:1511
1889 msgid "Warlord"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
1893 msgid "Knight"
1894 msgstr "At"
1895
1896 #: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
1897 msgid "Bishop"
1898 msgstr "Fil"
1899
1900 #: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
1901 msgid "Rook"
1902 msgstr "Kale"
1903
1904 #: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
1905 #, fuzzy
1906 msgid "Archbishop"
1907 msgstr "Fil"
1908
1909 #: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
1910 #, fuzzy
1911 msgid "Chancellor"
1912 msgstr "iptal"
1913
1914 #: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
1915 msgid "Queen"
1916 msgstr "Vezir"
1917
1918 #: dialogs.c:1526
1919 msgid "Defer"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
1923 #, fuzzy
1924 msgid "Promote"
1925 msgstr "Terfi"
1926
1927 #: dialogs.c:1576
1928 msgid "factory"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: dialogs.c:1577
1932 msgid "up"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: dialogs.c:1578
1936 msgid "down"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: dialogs.c:1596
1940 msgid "No tag selected"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: dialogs.c:1625
1944 #, fuzzy
1945 msgid "Game-list options"
1946 msgstr "Oyun Yükle"
1947
1948 #: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
1949 msgid "Error"
1950 msgstr "Hata"
1951
1952 #: dialogs.c:1737
1953 msgid "Fatal Error"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: dialogs.c:1737
1957 msgid "Exiting"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: dialogs.c:1747
1961 msgid "Information"
1962 msgstr "Bilgi"
1963
1964 #: dialogs.c:1754
1965 msgid "Note"
1966 msgstr "Not"
1967
1968 #: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
1969 msgid "White"
1970 msgstr "Beyaz"
1971
1972 #: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
1973 msgid "Pawn"
1974 msgstr "Piyon"
1975
1976 #: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
1977 msgid "Elephant"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
1981 msgid "Cannon"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
1985 msgid "Demote"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
1989 msgid "Empty square"
1990 msgstr "Kareyi Boþalt"
1991
1992 #: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
1993 msgid "Clear board"
1994 msgstr "Tahtayý Temizle"
1995
1996 #: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
1997 msgid "Black"
1998 msgstr "Siyah"
1999
2000 #: dialogs.c:1854 menus.c:863
2001 msgid "File"
2002 msgstr "Dosya"
2003
2004 #: dialogs.c:1855 menus.c:864
2005 #, fuzzy
2006 msgid "Edit"
2007 msgstr "Oyunu Düzenle"
2008
2009 #: dialogs.c:1856 menus.c:865
2010 msgid "View"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: dialogs.c:1857 menus.c:866
2014 msgid "Mode"
2015 msgstr "Kip"
2016
2017 #: dialogs.c:1858 menus.c:867
2018 msgid "Action"
2019 msgstr "Eylem"
2020
2021 #: dialogs.c:1859 menus.c:868
2022 msgid "Engine"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: dialogs.c:1860 menus.c:869
2026 msgid "Options"
2027 msgstr "Seçenekler"
2028
2029 #: dialogs.c:1861 menus.c:870
2030 msgid "Help"
2031 msgstr "Yardým"
2032
2033 #: dialogs.c:1869
2034 msgid "<<"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: dialogs.c:1870
2038 msgid "<"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: dialogs.c:1872
2042 msgid ">"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: dialogs.c:1873
2046 msgid ">>"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: dialogs.c:2107
2050 msgid "Directories:"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: dialogs.c:2108
2054 #, fuzzy
2055 msgid "Files:"
2056 msgstr "Dosya"
2057
2058 #: dialogs.c:2109
2059 msgid "by name"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: dialogs.c:2110
2063 msgid "by type"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: dialogs.c:2113
2067 #, fuzzy
2068 msgid "Filename:"
2069 msgstr "Dosya adý giriþi"
2070
2071 #: dialogs.c:2114
2072 #, fuzzy
2073 msgid "File type:"
2074 msgstr "Analiz edilecek dosya"
2075
2076 #: dialogs.c:2195
2077 msgid "Contents of"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: engineoutput.c:107
2081 #, c-format
2082 msgid "Engine Output"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: engineoutput.c:117
2086 #, c-format
2087 msgid "%s (%d reversible ply)"
2088 msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
2089 msgstr[0] ""
2090
2091 #: gamelist.c:375
2092 #, c-format
2093 msgid "Reading game file (%d)"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: menus.c:138
2097 msgid "Load game file name?"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: menus.c:183
2101 msgid "Load position file name?"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: menus.c:189
2105 msgid "Save game file name?"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: menus.c:198
2109 msgid "Save position file name?"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: menus.c:271
2113 #, c-format
2114 msgid "You are not observing a game"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: menus.c:276
2118 #, c-format
2119 msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: menus.c:290
2123 #, c-format
2124 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: menus.c:430
2128 msgid " (with Zippy code)"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: menus.c:435
2132 #, c-format
2133 msgid ""
2134 "%s%s\n"
2135 "\n"
2136 "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
2137 "Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
2138 "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
2139 "\n"
2140 "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
2141 "information.\n"
2142 "\n"
2143 "Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
2144 "Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
2145 "whats_new.html\n"
2146 "\n"
2147 "Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
2148 "\n"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: menus.c:446 menus.c:824
2152 msgid "About XBoard"
2153 msgstr "XBoard Hakkýnda"
2154
2155 #: menus.c:651
2156 msgid "New Game        Ctrl+N"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: menus.c:652
2160 msgid "New Shuffle Game ..."
2161 msgstr ""
2162
2163 #: menus.c:653
2164 msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: menus.c:655
2168 msgid "Load Game       Ctrl+O"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: menus.c:656
2172 #, fuzzy
2173 msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
2174 msgstr "Pozisyon Yükle"
2175
2176 #: menus.c:660
2177 msgid "Next Position     Shift+PgDn"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: menus.c:661
2181 msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: menus.c:664
2185 msgid "Save Game       Ctrl+S"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: menus.c:665
2189 #, fuzzy
2190 msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
2191 msgstr "Pozisyonu Kaydet"
2192
2193 #: menus.c:667
2194 msgid "Mail Move"
2195 msgstr "Hamleyi Postala"
2196
2197 #: menus.c:668
2198 msgid "Reload CMail Message"
2199 msgstr "CMail Ýletisini Tekrar Yükle"
2200
2201 #: menus.c:670
2202 msgid "Quit                 Ctr+Q"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: menus.c:675
2206 #, fuzzy
2207 msgid "Copy Game    Ctrl+C"
2208 msgstr "Oyunu Kopyala"
2209
2210 #: menus.c:676
2211 #, fuzzy
2212 msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
2213 msgstr "Pozisyonu Kopyala"
2214
2215 #: menus.c:677
2216 #, fuzzy
2217 msgid "Copy Game List"
2218 msgstr "Oyun Listesini Göster"
2219
2220 #: menus.c:679
2221 #, fuzzy
2222 msgid "Paste Game    Ctrl+V"
2223 msgstr "Oyunu Yapýþtýr"
2224
2225 #: menus.c:680
2226 #, fuzzy
2227 msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
2228 msgstr "Pozisyonu Yapýþtýr"
2229
2230 #: menus.c:682
2231 #, fuzzy
2232 msgid "Edit Game      Ctrl+E"
2233 msgstr "Oyunu Düzenle"
2234
2235 #: menus.c:683
2236 #, fuzzy
2237 msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
2238 msgstr "Pozisyonu Düzenle"
2239
2240 #: menus.c:684
2241 msgid "Edit Tags"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: menus.c:685
2245 msgid "Edit Comment"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: menus.c:686
2249 #, fuzzy
2250 msgid "Edit Book"
2251 msgstr "Kitap"
2252
2253 #: menus.c:688
2254 msgid "Revert              Home"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: menus.c:689
2258 msgid "Annotate"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: menus.c:690
2262 msgid "Truncate Game  End"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: menus.c:692
2266 msgid "Backward         Alt+Left"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: menus.c:693
2270 msgid "Forward           Alt+Right"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: menus.c:694
2274 #, fuzzy
2275 msgid "Back to Start     Alt+Home"
2276 msgstr "En Baþa"
2277
2278 #: menus.c:695
2279 #, fuzzy
2280 msgid "Forward to End Alt+End"
2281 msgstr "En Sona"
2282
2283 #: menus.c:700
2284 msgid "Flip View             F2"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: menus.c:702
2288 msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: menus.c:703
2292 msgid "Move History       Alt+Shift+H"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: menus.c:704
2296 msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: menus.c:705
2300 msgid "Game List            Alt+Shift+G"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: menus.c:709
2304 msgid "Comments"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: menus.c:710
2308 msgid "ICS Input Box"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: menus.c:712
2312 msgid "Board..."
2313 msgstr ""
2314
2315 #: menus.c:713
2316 msgid "Game List Tags..."
2317 msgstr ""
2318
2319 #: menus.c:718
2320 #, fuzzy
2321 msgid "Machine White  Ctrl+W"
2322 msgstr "Bilgisayar Beyaz"
2323
2324 #: menus.c:719
2325 #, fuzzy
2326 msgid "Machine Black  Ctrl+B"
2327 msgstr "Bilgisayar Siyah"
2328
2329 #: menus.c:720
2330 #, fuzzy
2331 msgid "Two Machines   Ctrl+T"
2332 msgstr "Ýkisi de Bilgisayar"
2333
2334 #: menus.c:721
2335 #, fuzzy
2336 msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
2337 msgstr "Analiz Kipi"
2338
2339 #: menus.c:722
2340 #, fuzzy
2341 msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
2342 msgstr "Analiz Dosyasý"
2343
2344 #: menus.c:723
2345 msgid "Edit Game         Ctrl+E"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: menus.c:724
2349 msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: menus.c:725
2353 msgid "Training"
2354 msgstr "Eðitim"
2355
2356 #: menus.c:726
2357 msgid "ICS Client"
2358 msgstr "ICS Ýstemcisi"
2359
2360 #: menus.c:728
2361 #, fuzzy
2362 msgid "Machine Match"
2363 msgstr "Bilgisayar Siyah"
2364
2365 #: menus.c:729
2366 msgid "Pause               Pause"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: menus.c:734
2370 msgid "Accept             F3"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: menus.c:735
2374 msgid "Decline            F4"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: menus.c:736
2378 msgid "Rematch           F12"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: menus.c:738
2382 #, fuzzy
2383 msgid "Call Flag          F5"
2384 msgstr "Terk et"
2385
2386 #: menus.c:739
2387 msgid "Draw                F6"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: menus.c:740
2391 msgid "Adjourn            F7"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: menus.c:741
2395 msgid "Abort                F8"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: menus.c:742
2399 msgid "Resign              F9"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: menus.c:744
2403 msgid "Stop Observing  F10"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: menus.c:745
2407 msgid "Stop Examining  F11"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: menus.c:746
2411 msgid "Upload to Examine"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: menus.c:748
2415 msgid "Adjudicate to White"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: menus.c:749
2419 msgid "Adjudicate to Black"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: menus.c:750
2423 msgid "Adjudicate Draw"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: menus.c:755
2427 msgid "Load New 1st Engine ..."
2428 msgstr ""
2429
2430 #: menus.c:756
2431 msgid "Load New 2nd Engine ..."
2432 msgstr ""
2433
2434 #: menus.c:758
2435 msgid "Engine #1 Settings ..."
2436 msgstr ""
2437
2438 #: menus.c:759
2439 msgid "Engine #2 Settings ..."
2440 msgstr ""
2441
2442 #: menus.c:761
2443 msgid "Hint"
2444 msgstr "Ýpucu"
2445
2446 #: menus.c:762
2447 msgid "Book"
2448 msgstr "Kitap"
2449
2450 #: menus.c:764
2451 msgid "Move Now     Ctrl+M"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: menus.c:765
2455 #, fuzzy
2456 msgid "Retract Move  Ctrl+X"
2457 msgstr "Hamleyi Geri Al"
2458
2459 #: menus.c:771
2460 msgid "General ..."
2461 msgstr ""
2462
2463 #: menus.c:773
2464 msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: menus.c:774
2468 msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: menus.c:775
2472 msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: menus.c:776
2476 msgid "ICS ..."
2477 msgstr ""
2478
2479 #: menus.c:777
2480 msgid "Match ..."
2481 msgstr ""
2482
2483 #: menus.c:778
2484 #, fuzzy
2485 msgid "Load Game ..."
2486 msgstr "Oyun Yükle"
2487
2488 #: menus.c:779
2489 #, fuzzy
2490 msgid "Save Game ..."
2491 msgstr "Oyunu Kaydet"
2492
2493 #: menus.c:781
2494 #, fuzzy
2495 msgid "Game List ..."
2496 msgstr "Oyun Listesini Göster"
2497
2498 #: menus.c:782
2499 msgid "Sounds ..."
2500 msgstr ""
2501
2502 #: menus.c:785
2503 msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: menus.c:787
2507 msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: menus.c:788
2511 msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: menus.c:791
2515 msgid "Flash Moves"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: menus.c:793
2519 msgid "Highlight Dragging"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: menus.c:796
2523 msgid "Highlight With Arrow"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: menus.c:800
2527 msgid "Periodic Updates"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: menus.c:801
2531 msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: menus.c:802
2535 msgid "Popup Exit Message"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: menus.c:805
2539 msgid "Show Coords"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: menus.c:806
2543 msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: menus.c:807
2547 msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: menus.c:810
2551 msgid "Save Settings Now"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: menus.c:811
2555 msgid "Save Settings on Exit"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: menus.c:816
2559 msgid "Info XBoard"
2560 msgstr "XBoard Info Sayfasý"
2561
2562 #: menus.c:817
2563 #, fuzzy
2564 msgid "Man XBoard   F1"
2565 msgstr "XBoard Man Sayfasý"
2566
2567 #: menus.c:819
2568 msgid "XBoard Home Page"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: menus.c:820
2572 msgid "On-line User Guide"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: menus.c:821
2576 msgid "Development News"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: menus.c:822
2580 msgid "e-Mail Bug Report"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
2584 msgid "engine name"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
2588 msgid "move"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
2592 msgid "NPS"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: nengineoutput.c:118
2596 msgid "Engine output"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: nengineoutput.c:122
2600 msgid ""
2601 "Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
2602 "Change and recompile!"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: ngamelist.c:87
2606 #, fuzzy
2607 msgid "find position"
2608 msgstr "Seçenekler"
2609
2610 #: ngamelist.c:88
2611 msgid "narrow"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: ngamelist.c:89
2615 msgid "thresholds"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: ngamelist.c:90
2619 msgid "tags"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: ngamelist.c:91
2623 msgid "next"
2624 msgstr "sonraki"
2625
2626 #: ngamelist.c:92
2627 msgid "close"
2628 msgstr "kapat"
2629
2630 #: ngamelist.c:116
2631 msgid "No game selected"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: ngamelist.c:122
2635 msgid "Can't go forward any further"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: ngamelist.c:192
2639 #, c-format
2640 msgid "Scanning through games (%d)"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: ngamelist.c:211
2644 #, fuzzy
2645 msgid "previous page"
2646 msgstr "Önceki Oyunu Yükle"
2647
2648 #: ngamelist.c:214
2649 #, fuzzy
2650 msgid "next page"
2651 msgstr "sonraki"
2652
2653 #: ngamelist.c:217
2654 msgid "no games matched your request"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: ngamelist.c:219
2658 #, c-format
2659 msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: ngamelist.c:273
2663 msgid "There is no game list"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: ngamelist.c:354
2667 msgid "Game list not loaded or empty"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: usystem.c:220
2671 #, c-format
2672 msgid "%s: unrecognized color %s\n"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: usystem.c:228
2676 #, c-format
2677 msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: usystem.c:257
2681 #, c-format
2682 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: usystem.c:369
2686 #, c-format
2687 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: usystem.c:554
2691 msgid "Socket support is not configured in"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: usystem.c:643
2695 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: xboard.c:566
2699 #, c-format
2700 msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: xboard.c:587
2704 #, c-format
2705 msgid "Available `%s' sizes:\n"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: xboard.c:620
2709 #, c-format
2710 msgid "Error: No `%s' files!\n"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: xboard.c:633
2714 #, c-format
2715 msgid ""
2716 "Warning: No DIR structure found on this system --\n"
2717 "         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
2718 "   Please report this error to %s.\n"
2719 "   Include system type & operating system in message.\n"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: xboard.c:1226
2723 #, c-format
2724 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
2725 msgstr ""
2726
2727 #: xboard.c:1235
2728 #, fuzzy, c-format
2729 msgid "Failed to open file '%s'\n"
2730 msgstr "Dosya açýlamadý"
2731
2732 #: xboard.c:1244
2733 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: xboard.c:1282
2737 #, c-format
2738 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: xboard.c:1319
2742 #, c-format
2743 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: xboard.c:1338
2747 #, c-format
2748 msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: xboard.c:1343
2752 #, c-format
2753 msgid ""
2754 "XBoard square size (hint): %d\n"
2755 "%s fulldir:%s:\n"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: xboard.c:1349
2759 #, c-format
2760 msgid "Closest %s size: %d\n"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: xboard.c:1374
2764 #, c-format
2765 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: xboard.c:1380
2769 #, c-format
2770 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: xboard.c:1643
2774 #, c-format
2775 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: xboard.c:1666
2779 #, c-format
2780 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: xboard.c:1708
2784 #, c-format
2785 msgid ""
2786 "resolved %s at pixel size %d\n"
2787 "  to %s\n"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: xboard.c:1819
2791 #, c-format
2792 msgid "%s: error loading XIM!\n"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: xboard.c:1917
2796 msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: xboard.c:1921
2800 #, c-format
2801 msgid ""
2802 "\n"
2803 "Loading XIMs...\n"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
2807 #: xboard.c:2130
2808 #, c-format
2809 msgid "(File:%s:) "
2810 msgstr ""
2811
2812 #: xboard.c:1954 xboard.c:2112
2813 #, c-format
2814 msgid "light square "
2815 msgstr ""
2816
2817 #: xboard.c:1962 xboard.c:2126
2818 #, c-format
2819 msgid "dark square "
2820 msgstr ""
2821
2822 #: xboard.c:1973 xboard.c:2139
2823 #, c-format
2824 msgid "Done.\n"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: xboard.c:2037
2828 msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: xboard.c:2047
2832 #, c-format
2833 msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: xboard.c:2057
2837 #, c-format
2838 msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: xboard.c:2070
2842 #, c-format
2843 msgid ""
2844 "\n"
2845 "Loading XPMs...\n"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: xboard.c:2093
2849 #, c-format
2850 msgid "(Replace by File:%s:) "
2851 msgstr ""
2852
2853 #: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
2854 #, c-format
2855 msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: xboard.c:2222
2859 #, c-format
2860 msgid "Can't open bitmap file %s"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: xboard.c:2225
2864 #, c-format
2865 msgid "Invalid bitmap in file %s"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: xboard.c:2228
2869 #, c-format
2870 msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: xboard.c:2232
2874 #, c-format
2875 msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: xboard.c:2236
2879 #, c-format
2880 msgid "%s: %s...using built-in\n"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: xboard.c:2240
2884 #, c-format
2885 msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: xboard.c:3048
2889 msgid "Can't open temp file"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: xengineoutput.c:114
2893 #, c-format
2894 msgid "Error %d loading icon image\n"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: xevalgraph.c:97
2898 msgid "Evaluation graph"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: xevalgraph.c:199
2902 msgid "Eval"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: xhistory.c:154
2906 msgid "Move list"
2907 msgstr "Hamle listesi"
2908
2909 #: xoptions.c:303 xoptions.c:835
2910 msgid "browse"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: xoptions.c:747
2914 msgid "Engine has no options"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: xoptions.c:1077
2918 msgid "OK"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: xoptions.c:1081
2922 msgid "cancel"
2923 msgstr "iptal"
2924
2925 #: args.h:784
2926 #, c-format
2927 msgid "%s in settings file\n"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: args.h:794
2931 #, c-format
2932 msgid "Bad integer value %s"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: args.h:885 args.h:1103
2936 #, c-format
2937 msgid "Unrecognized argument %s"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: args.h:914
2941 #, c-format
2942 msgid "No value provided for argument %s"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: args.h:974
2946 #, c-format
2947 msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: args.h:1058
2951 #, fuzzy, c-format
2952 msgid "Failed to open indirection file %s"
2953 msgstr "Dosya açýlamadý"
2954
2955 #: args.h:1075
2956 #, c-format
2957 msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
2958 msgstr ""
2959
2960 #~ msgid "Can't open file"
2961 #~ msgstr "Dosya açýlamýyor"
2962
2963 #~ msgid "Failed to open file"
2964 #~ msgstr "Dosya açýlamadý"
2965
2966 #~ msgid "Promotion"
2967 #~ msgstr "Terfi"
2968
2969 #, fuzzy
2970 #~ msgid "Promote to what?"
2971 #~ msgstr "Piyon hangi taþa terfi edilsin?"
2972
2973 #~ msgid "ok"
2974 #~ msgstr "tamam"
2975
2976 #~ msgid "enter"
2977 #~ msgstr "gir"
2978
2979 #~ msgid "load"
2980 #~ msgstr "yükle"
2981
2982 #~ msgid "prev"
2983 #~ msgstr "önceki"
2984
2985 #~ msgid "White "
2986 #~ msgstr "Beyaz "
2987
2988 #~ msgid "Black "
2989 #~ msgstr "Siyah "
2990
2991 #~ msgid "Close"
2992 #~ msgstr "Kapat"
2993
2994 #, fuzzy
2995 #~ msgid "             "
2996 #~ msgstr "Terk et"
2997
2998 #~ msgid "Reset Game"
2999 #~ msgstr "Oyunu Sýfýrla"
3000
3001 #~ msgid "Reload Same Game"
3002 #~ msgstr "Ayný Oyunu Tekrar Yükle"
3003
3004 #~ msgid "Load Next Position"
3005 #~ msgstr "Sonraki Pozisyonu Yükle"
3006
3007 #~ msgid "Load Previous Position"
3008 #~ msgstr "Önceki Pozisyonu Yükle"
3009
3010 #~ msgid "Reload Same Position"
3011 #~ msgstr "Ayný Pozisyonu Tekrar Yükle"
3012
3013 #~ msgid "Exit"
3014 #~ msgstr "Çýk"
3015
3016 #~ msgid "Pause"
3017 #~ msgstr "Duraklat"
3018
3019 #~ msgid "Accept"
3020 #~ msgstr "Kabul et"
3021
3022 #~ msgid "Decline"
3023 #~ msgstr "Red et"
3024
3025 #~ msgid "Adjourn"
3026 #~ msgstr "Ertele"
3027
3028 #~ msgid "Backward"
3029 #~ msgstr "Geri"
3030
3031 #~ msgid "Forward"
3032 #~ msgstr "Ýleri"
3033
3034 #~ msgid "Always Queen"
3035 #~ msgstr "Hep Vezir Olsun"
3036
3037 #~ msgid "Step"
3038 #~ msgstr "Adým"
3039
3040 #~ msgid "P"
3041 #~ msgstr "D"
3042
3043 #~ msgid "edit"
3044 #~ msgstr "düzenle"