updated po files for new release (make distcheck)
[xboard.git] / po / ru.po
index ce21228..8c453d8 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-24 09:09-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-05 08:01-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,560 +18,560 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: args.h:819
+#: args.h:820
 #, c-format
 msgid "%s in settings file\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s in settings file\n"
 msgstr ""
 
-#: args.h:829
+#: args.h:830
 #, c-format
 msgid "Bad integer value %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad integer value %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:921 args.h:1159
+#: args.h:923 args.h:1164
 #, c-format
 msgid "Unrecognized argument %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized argument %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:951
+#: args.h:954
 #, c-format
 msgid "No value provided for argument %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No value provided for argument %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:1011
+#: args.h:1014
 #, c-format
 msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:1114
+#: args.h:1119
 #, c-format
 msgid "Failed to open indirection file %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to open indirection file %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:1131
+#: args.h:1136
 #, c-format
 msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
 #, c-format
 msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:743
+#: backend.c:744
 msgid "first"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
 msgid "first"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:746
+#: backend.c:747
 msgid "second"
 msgstr ""
 
 msgid "second"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:825
+#: backend.c:827
 #, c-format
 msgid "protocol version %d not supported"
 msgstr "версия протокола %d не поддерживается"
 
 #, c-format
 msgid "protocol version %d not supported"
 msgstr "версия протокола %d не поддерживается"
 
-#: backend.c:931
+#: backend.c:933
 msgid "You did not specify the engine executable"
 msgstr ""
 
 msgid "You did not specify the engine executable"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:987
+#: backend.c:989
 #, c-format
 msgid "bad timeControl option %s"
 msgstr "timeControl: неверный параметр %s"
 
 #, c-format
 msgid "bad timeControl option %s"
 msgstr "timeControl: неверный параметр %s"
 
-#: backend.c:1002
+#: backend.c:1004
 #, c-format
 msgid "bad searchTime option %s"
 msgstr "searchTime: неверный параметр %s"
 
 #, c-format
 msgid "bad searchTime option %s"
 msgstr "searchTime: неверный параметр %s"
 
-#: backend.c:1108
+#: backend.c:1110
 #, c-format
 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
 msgstr "Вариант %s поддерживается только в режиме ICS"
 
 #, c-format
 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
 msgstr "Вариант %s поддерживается только в режиме ICS"
 
-#: backend.c:1126
+#: backend.c:1128
 #, c-format
 msgid "Unknown variant name %s"
 msgstr "Неизвестный вариант %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown variant name %s"
 msgstr "Неизвестный вариант %s"
 
-#: backend.c:1369
+#: backend.c:1375
 msgid "Starting chess program"
 msgstr "Запускается шахматная программа"
 
 msgid "Starting chess program"
 msgstr "Запускается шахматная программа"
 
-#: backend.c:1392
+#: backend.c:1398
 msgid "Bad game file"
 msgstr "Неправильный формат файла"
 
 msgid "Bad game file"
 msgstr "Неправильный формат файла"
 
-#: backend.c:1399
+#: backend.c:1405
 msgid "Bad position file"
 msgstr "Неправильный формат файла позиции"
 
 msgid "Bad position file"
 msgstr "Неправильный формат файла позиции"
 
-#: backend.c:1413
+#: backend.c:1419
 msgid "Pick new game"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick new game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1482
+#: backend.c:1488
 msgid ""
 "You restarted an already completed tourney\n"
 "One more cycle will now be added to it\n"
 "Games commence in 10 sec"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You restarted an already completed tourney\n"
 "One more cycle will now be added to it\n"
 "Games commence in 10 sec"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1489
+#: backend.c:1495
 #, c-format
 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1496
+#: backend.c:1502
 msgid "Can't have a match with no chess programs"
 msgstr "Не подключено ни одной шахматной программы"
 
 msgid "Can't have a match with no chess programs"
 msgstr "Не подключено ни одной шахматной программы"
 
-#: backend.c:1533
+#: backend.c:1539
 #, c-format
 msgid "Could not open comm port %s"
 msgstr "Не могу открыть COM-порт %s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open comm port %s"
 msgstr "Не могу открыть COM-порт %s"
 
-#: backend.c:1536
+#: backend.c:1542
 #, c-format
 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
 msgstr "Не могу установить связь с %s, порт %s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
 msgstr "Не могу установить связь с %s, порт %s"
 
-#: backend.c:1592
+#: backend.c:1598
 #, c-format
 msgid "Unknown initialMode %s"
 msgstr "initialMode: неизвестный режим %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown initialMode %s"
 msgstr "initialMode: неизвестный режим %s"
 
-#: backend.c:1618
+#: backend.c:1624
 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
 msgstr "Режим анализа: не указан файл для анализа"
 
 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
 msgstr "Режим анализа: не указан файл для анализа"
 
-#: backend.c:1645
+#: backend.c:1651
 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
 msgstr "Для анализа необходима шахматная программа"
 
 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
 msgstr "Для анализа необходима шахматная программа"
 
-#: backend.c:1649
+#: backend.c:1655
 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
 msgstr "Режим анализа не совместим с режимом ICS"
 
 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
 msgstr "Режим анализа не совместим с режимом ICS"
 
-#: backend.c:1660
+#: backend.c:1666
 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
 msgstr "В режиме \"Компьютер белыми\" нужна шахматная программа"
 
 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
 msgstr "В режиме \"Компьютер белыми\" нужна шахматная программа"
 
-#: backend.c:1665
+#: backend.c:1671
 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
 msgstr "Режим \"Компьютер белыми\" не совместим с режимом ICS"
 
 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
 msgstr "Режим \"Компьютер белыми\" не совместим с режимом ICS"
 
-#: backend.c:1672
+#: backend.c:1678
 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
 msgstr "В режиме \"Компьютер черными\" нужна шахматная программа (движок)"
 
 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
 msgstr "В режиме \"Компьютер черными\" нужна шахматная программа (движок)"
 
-#: backend.c:1677
+#: backend.c:1683
 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
 msgstr "Режим \"Компьютер черными\" не совместим с режимом ICS"
 
 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
 msgstr "Режим \"Компьютер черными\" не совместим с режимом ICS"
 
-#: backend.c:1684
+#: backend.c:1690
 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
 msgstr "В режиме \"Два движка\" нужна шахматная программа"
 
 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
 msgstr "В режиме \"Два движка\" нужна шахматная программа"
 
-#: backend.c:1689
+#: backend.c:1695
 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
 msgstr "Режим \"Два движка\" не совместим с режимом ICS"
 
 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
 msgstr "Режим \"Два движка\" не совместим с режимом ICS"
 
-#: backend.c:1700
+#: backend.c:1706
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr "Для тренировки необходимо загрузить шахматную партию из файла"
 
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr "Для тренировки необходимо загрузить шахматную партию из файла"
 
-#: backend.c:1863 backend.c:1918 backend.c:1941 backend.c:2340
+#: backend.c:1869 backend.c:1924 backend.c:1947 backend.c:2346
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr "Ошибка записи на вход сервера ICS"
 
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr "Ошибка записи на вход сервера ICS"
 
-#: backend.c:1878
+#: backend.c:1884
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr "Ошибка клавиатуры"
 
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr "Ошибка клавиатуры"
 
-#: backend.c:1881
+#: backend.c:1887
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr "Получен символ конца файла с клавиатуры"
 
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr "Получен символ конца файла с клавиатуры"
 
-#: backend.c:2186
+#: backend.c:2192
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2257 usystem.c:329
+#: backend.c:2263 usystem.c:329
 msgid "Error writing to display"
 msgstr "Ошибка записи на дисплей"
 
 msgid "Error writing to display"
 msgstr "Ошибка записи на дисплей"
 
-#: backend.c:3013
+#: backend.c:3019
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3542
+#: backend.c:3548
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr "Ошибка чтения списка ходов: два заголовка"
 
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr "Ошибка чтения списка ходов: два заголовка"
 
-#: backend.c:3589
+#: backend.c:3595
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "Ошибка чтения списка ходов: вложенные списки"
 
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "Ошибка чтения списка ходов: вложенные списки"
 
-#: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4874 backend.c:4878
-#: backend.c:6894 backend.c:12061 backend.c:13774 backend.c:13851
-#: backend.c:13897 backend.c:13903 backend.c:13908 backend.c:13913
+#: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884
+#: backend.c:6900 backend.c:12080 backend.c:13795 backend.c:13872
+#: backend.c:13918 backend.c:13924 backend.c:13929 backend.c:13934
 msgid "vs."
 msgstr ""
 
 msgid "vs."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3821
+#: backend.c:3827
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr ""
 
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4159
+#: backend.c:4165
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr "Сервер ICS разорвал соединение"
 
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr "Сервер ICS разорвал соединение"
 
-#: backend.c:4161
+#: backend.c:4167
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr "Ошибка чтения с сервера ICS"
 
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr "Ошибка чтения с сервера ICS"
 
-#: backend.c:4238
+#: backend.c:4244
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4247 backend.c:9745
+#: backend.c:4253 backend.c:9753
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr ""
 "Слишком длинная партия: увеличьте значение MAX_MOVES и перекомпилируйте "
 "программу"
 
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr ""
 "Слишком длинная партия: увеличьте значение MAX_MOVES и перекомпилируйте "
 "программу"
 
-#: backend.c:4366
+#: backend.c:4372
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr "Ошибка чтения списка ходов: лишняя доска"
 
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr "Ошибка чтения списка ходов: лишняя доска"
 
-#: backend.c:4798 backend.c:4820
+#: backend.c:4804 backend.c:4826
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr "Странный ход \"%s\" получен с сервера ICS"
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr "Странный ход \"%s\" получен с сервера ICS"
 
-#: backend.c:5057
+#: backend.c:5063
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:5127
+#: backend.c:5133
 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
 msgstr ""
 
 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6023
+#: backend.c:6029
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr ""
 
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6485
+#: backend.c:6491
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "Вы играете черными"
 
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "Вы играете черными"
 
-#: backend.c:6494 backend.c:6521
+#: backend.c:6500 backend.c:6527
 msgid "You are playing White"
 msgstr "Вы играете белыми"
 
 msgid "You are playing White"
 msgstr "Вы играете белыми"
 
-#: backend.c:6503 backend.c:6529 backend.c:6649 backend.c:6674 backend.c:6690
-#: backend.c:14550
+#: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696
+#: backend.c:14571
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Ход белых"
 
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Ход белых"
 
-#: backend.c:6507 backend.c:6533 backend.c:6657 backend.c:6680 backend.c:6711
-#: backend.c:14542
+#: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717
+#: backend.c:14563
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Ход черных"
 
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Ход черных"
 
-#: backend.c:6546
+#: backend.c:6552
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr "Показанная позиция не соответствует положению в игре"
 
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr "Показанная позиция не соответствует положению в игре"
 
-#: backend.c:6784
+#: backend.c:6790
 msgid "Illegal move"
 msgstr "Неправильный ход"
 
 msgid "Illegal move"
 msgstr "Неправильный ход"
 
-#: backend.c:6851
+#: backend.c:6857
 msgid "End of game"
 msgstr "Сыгран последний записанный ход"
 
 msgid "End of game"
 msgstr "Сыгран последний записанный ход"
 
-#: backend.c:6854
+#: backend.c:6860
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "Неверный ход"
 
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "Неверный ход"
 
-#: backend.c:7163 backend.c:7289
+#: backend.c:7169 backend.c:7295
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr ""
 
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7520
+#: backend.c:7526
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr ""
 
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8094
+#: backend.c:8100
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8227
+#: backend.c:8233
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr "Неправильный ход \"%s\" пытается выполнить движок %s"
 
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr "Неправильный ход \"%s\" пытается выполнить движок %s"
 
-#: backend.c:8446
+#: backend.c:8454
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8590 backend.c:13639 backend.c:13704
+#: backend.c:8598 backend.c:13660 backend.c:13725
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr "%s не поддерживает режим анализа"
 
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr "%s не поддерживает режим анализа"
 
-#: backend.c:8656
+#: backend.c:8664
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr "Неправильный ход \"%s\" (не принят движком %s)"
 
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr "Неправильный ход \"%s\" (не принят движком %s)"
 
-#: backend.c:8683
+#: backend.c:8691
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr "Не удалось запустить %s движок %s на %s: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr "Не удалось запустить %s движок %s на %s: %s\n"
 
-#: backend.c:8704
+#: backend.c:8712
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "Подсказка: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "Подсказка: %s"
 
-#: backend.c:8709
+#: backend.c:8717
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
 "from %s chess program"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
 "from %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8884
+#: backend.c:8892
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr "Компьютер согласился на ничью"
 
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr "Компьютер согласился на ничью"
 
-#: backend.c:8887
+#: backend.c:8895
 msgid ""
 "Machine offers a draw\n"
 "Select Action / Draw to agree"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Machine offers a draw\n"
 "Select Action / Draw to agree"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8966
+#: backend.c:8974
 msgid "failed writing PV"
 msgstr ""
 
 msgid "failed writing PV"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9264
+#: backend.c:9272
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Неоднозначный ход с сервера ICS: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Неоднозначный ход с сервера ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:9274
+#: backend.c:9282
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Неправильный ход с сервера ICS: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Неправильный ход с сервера ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:9285
+#: backend.c:9293
 msgid "Gap in move list"
 msgstr "Пропуск в записи ходов"
 
 msgid "Gap in move list"
 msgstr "Пропуск в записи ходов"
 
-#: backend.c:9879 dialogs.c:460
+#: backend.c:9914 dialogs.c:460
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr "Вариант %s не поддерживается %s"
 
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr "Вариант %s не поддерживается %s"
 
-#: backend.c:10022
+#: backend.c:10035
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr "Ошибка при запуске программы '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr "Ошибка при запуске программы '%s'"
 
-#: backend.c:10053
+#: backend.c:10066
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "Ждем первую шахматную программу"
 
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "Ждем первую шахматную программу"
 
-#: backend.c:10058 backend.c:13922
+#: backend.c:10071 backend.c:13943
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "Ждем вторую шахматную программу"
 
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "Ждем вторую шахматную программу"
 
-#: backend.c:10107
+#: backend.c:10120
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10181
+#: backend.c:10194
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10195
+#: backend.c:10208
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr ""
 
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10197
+#: backend.c:10210
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10198
+#: backend.c:10211
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr ""
 
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10213 backend.c:10360
+#: backend.c:10226 backend.c:10373
 #, c-format
 msgid "No engine %s is installed"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No engine %s is installed"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10233
+#: backend.c:10246
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10243
+#: backend.c:10256
 msgid "Not enough participants"
 msgstr ""
 
 msgid "Not enough participants"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10444
+#: backend.c:10457
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10456
+#: backend.c:10469
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10469
+#: backend.c:10482
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr ""
 
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10946
+#: backend.c:10959
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d"
 
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d"
 
-#: backend.c:11402 backend.c:11433
+#: backend.c:11421 backend.c:11452
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr "Неправильный ход: %d.%s%s"
 
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr "Неправильный ход: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:11422
+#: backend.c:11441
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr "Неоднозначный ход: %d.%s%s"
 
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr "Неоднозначный ход: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:11475 backend.c:12482 backend.c:12675 backend.c:13036
+#: backend.c:11494 backend.c:12503 backend.c:12696 backend.c:13057
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr "Не могу открыть файл \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr "Не могу открыть файл \"%s\""
 
-#: backend.c:11487 menus.c:116
+#: backend.c:11506 menus.c:116
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr "Не удалось создать список партий"
 
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr "Не удалось создать список партий"
 
-#: backend.c:11572
+#: backend.c:11591
 msgid "No more games in this message"
 msgstr "В этом сообщении больше нет шахматных партий"
 
 msgid "No more games in this message"
 msgstr "В этом сообщении больше нет шахматных партий"
 
-#: backend.c:11612
+#: backend.c:11631
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
 
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
 
-#: backend.c:11616 backend.c:12463 ngamelist.c:129
+#: backend.c:11635 backend.c:12484 ngamelist.c:129
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr "Достигнуто начало списка"
 
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr "Достигнуто начало списка"
 
-#: backend.c:12037
+#: backend.c:12056
 msgid "Game number out of range"
 msgstr "Номер партии - вне диапазона"
 
 msgid "Game number out of range"
 msgstr "Номер партии - вне диапазона"
 
-#: backend.c:12048
+#: backend.c:12067
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr "Поиск в файлах записей партий не предусмотрен"
 
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr "Поиск в файлах записей партий не предусмотрен"
 
-#: backend.c:12106
+#: backend.c:12125
 msgid "Game not found in file"
 msgstr "Партия не найдена в файле"
 
 msgid "Game not found in file"
 msgstr "Партия не найдена в файле"
 
-#: backend.c:12234 backend.c:12559
+#: backend.c:12253 backend.c:12580
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr "Неправильная позиция формата FEN в файле"
 
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr "Неправильная позиция формата FEN в файле"
 
-#: backend.c:12386
+#: backend.c:12405
 msgid "No moves in game"
 msgstr "Нет записанных ходов"
 
 msgid "No moves in game"
 msgstr "Нет записанных ходов"
 
-#: backend.c:12459
+#: backend.c:12480
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr "Нет загруженных позиций"
 
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr "Нет загруженных позиций"
 
-#: backend.c:12520 backend.c:12531
+#: backend.c:12541 backend.c:12552
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr "Поиск в файлах позиций не предусмотрен"
 
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr "Поиск в файлах позиций не предусмотрен"
 
-#: backend.c:12538 backend.c:12550
+#: backend.c:12559 backend.c:12571
 msgid "Position not found in file"
 msgstr "Позиция не найдена в файле"
 
 msgid "Position not found in file"
 msgstr "Позиция не найдена в файле"
 
-#: backend.c:12590
+#: backend.c:12611
 msgid "Black to play"
 msgstr "Ход черных"
 
 msgid "Black to play"
 msgstr "Ход черных"
 
-#: backend.c:12593
+#: backend.c:12614
 msgid "White to play"
 msgstr "Ход белых"
 
 msgid "White to play"
 msgstr "Ход белых"
 
-#: backend.c:12680 backend.c:13041
+#: backend.c:12701 backend.c:13062
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12682
+#: backend.c:12703
 msgid "Saving game"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12683
+#: backend.c:12704
 msgid "Bad Seek"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad Seek"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13043
+#: backend.c:13064
 msgid "Saving position"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving position"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13169
+#: backend.c:13190
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13174
+#: backend.c:13195
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13179
+#: backend.c:13200
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13226
+#: backend.c:13247
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr "Вы еще не сделали ход"
 
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr "Вы еще не сделали ход"
 
-#: backend.c:13247
+#: backend.c:13268
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13252
+#: backend.c:13273
 msgid "No unfinished games"
 msgstr "Нет неоконченных партий"
 
 msgid "No unfinished games"
 msgstr "Нет неоконченных партий"
 
-#: backend.c:13258
+#: backend.c:13279
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
@@ -581,210 +581,210 @@ msgid ""
 "on the command line."
 msgstr ""
 
 "on the command line."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13273
+#: backend.c:13294
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr "Ошибка запуска cmail"
 
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr "Ошибка запуска cmail"
 
-#: backend.c:13335
+#: backend.c:13356
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr "Ожидание ответного хода\n"
 
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr "Ожидание ответного хода\n"
 
-#: backend.c:13357
+#: backend.c:13378
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr "Все еще ваша очередь ходить в этой партии\n"
 
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr "Все еще ваша очередь ходить в этой партии\n"
 
-#: backend.c:13361
+#: backend.c:13382
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr "Все еще ваша очередь ходить в обеих партиях\n"
 
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr "Все еще ваша очередь ходить в обеих партиях\n"
 
-#: backend.c:13365
+#: backend.c:13386
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr "Все еще ваш ход во всех %d партиях\n"
 
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr "Все еще ваш ход во всех %d партиях\n"
 
-#: backend.c:13372
+#: backend.c:13393
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr "Все еще ваш ход в партии %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr "Все еще ваш ход в партии %s\n"
 
-#: backend.c:13378
+#: backend.c:13399
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr "Нет неоконченных партий\n"
 
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr "Нет неоконченных партий\n"
 
-#: backend.c:13380
+#: backend.c:13401
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr "Можно отсылать почту\n"
 
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr "Можно отсылать почту\n"
 
-#: backend.c:13385
+#: backend.c:13406
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr "Все еще ваша очередь ходить в партиях %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr "Все еще ваша очередь ходить в партиях %s\n"
 
-#: backend.c:13589
+#: backend.c:13610
 msgid "Edit comment"
 msgstr "Правка комментария"
 
 msgid "Edit comment"
 msgstr "Правка комментария"
 
-#: backend.c:13591
+#: backend.c:13612
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr "Правка комментария к %d.%s%s"
 
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr "Правка комментария к %d.%s%s"
 
-#: backend.c:13646
+#: backend.c:13667
 #, c-format
 msgid "You are not observing a game"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "You are not observing a game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13754
+#: backend.c:13775
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "Сейчас не ход белых"
 
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "Сейчас не ход белых"
 
-#: backend.c:13835
+#: backend.c:13856
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "Сейчас не ход черных"
 
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "Сейчас не ход черных"
 
-#: backend.c:13943
+#: backend.c:13964
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13971 backend.c:15085
+#: backend.c:13992 backend.c:15106
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select Move Now"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select Move Now"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14105
+#: backend.c:14126
 msgid "Training mode off"
 msgstr "Тренировка окончена"
 
 msgid "Training mode off"
 msgstr "Тренировка окончена"
 
-#: backend.c:14113
+#: backend.c:14134
 msgid "Training mode on"
 msgstr "Тренировка"
 
 msgid "Training mode on"
 msgstr "Тренировка"
 
-#: backend.c:14116
+#: backend.c:14137
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "Сыграны все ходы данной партии"
 
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "Сыграны все ходы данной партии"
 
-#: backend.c:14196
+#: backend.c:14217
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "Предупреждение: вы все еще продолжаете играть"
 
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "Предупреждение: вы все еще продолжаете играть"
 
-#: backend.c:14199
+#: backend.c:14220
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "Предупреждение: вы все еще наблюдаете за игрой"
 
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "Предупреждение: вы все еще наблюдаете за игрой"
 
-#: backend.c:14202
+#: backend.c:14223
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "Предупреждение: вы все еще изучаете игру"
 
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "Предупреждение: вы все еще изучаете игру"
 
-#: backend.c:14269
+#: backend.c:14290
 msgid "Click clock to clear board"
 msgstr ""
 
 msgid "Click clock to clear board"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14279
+#: backend.c:14300
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14567
+#: backend.c:14588
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "Это поле занято"
 
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "Это поле занято"
 
-#: backend.c:14591 backend.c:14617
+#: backend.c:14612 backend.c:14638
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "К данному ходу никаких предложений не сделано"
 
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "К данному ходу никаких предложений не сделано"
 
-#: backend.c:14653 backend.c:14664
+#: backend.c:14674 backend.c:14685
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "У вашего соперника еще есть время"
 
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "У вашего соперника еще есть время"
 
-#: backend.c:14730
+#: backend.c:14751
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "Вы должны сделать свой ход прежде, чем предлагать ничью"
 
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "Вы должны сделать свой ход прежде, чем предлагать ничью"
 
-#: backend.c:15067
+#: backend.c:15088
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "Не включен режим изучения шахматных партий"
 
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "Не включен режим изучения шахматных партий"
 
-#: backend.c:15071
+#: backend.c:15092
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "Нельзя вернуться к началу пока выбрана \"Пауза\""
 
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "Нельзя вернуться к началу пока выбрана \"Пауза\""
 
-#: backend.c:15125 backend.c:15132
+#: backend.c:15146 backend.c:15153
 msgid "It is your turn"
 msgstr "Ваш ход"
 
 msgid "It is your turn"
 msgstr "Ваш ход"
 
-#: backend.c:15183 backend.c:15190 backend.c:15243 backend.c:15250
+#: backend.c:15204 backend.c:15211 backend.c:15264 backend.c:15271
 msgid "Wait until your turn"
 msgstr "Подождите своей очереди ходить"
 
 msgid "Wait until your turn"
 msgstr "Подождите своей очереди ходить"
 
-#: backend.c:15195
+#: backend.c:15216
 msgid "No hint available"
 msgstr "Подсказок нет"
 
 msgid "No hint available"
 msgstr "Подсказок нет"
 
-#: backend.c:15211 ngamelist.c:355
+#: backend.c:15232 ngamelist.c:355
 #, fuzzy
 msgid "Game list not loaded or empty"
 msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
 
 #, fuzzy
 msgid "Game list not loaded or empty"
 msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
 
-#: backend.c:15218
+#: backend.c:15239
 msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
 msgstr ""
 
 msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15691
+#: backend.c:15717
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "Ошибка записи на вход движка %s"
 
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "Ошибка записи на вход движка %s"
 
-#: backend.c:15694 backend.c:15725
+#: backend.c:15720 backend.c:15751
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15720
+#: backend.c:15746
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "Ошибка: движок %s (%s) завершил работу"
 
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "Ошибка: движок %s (%s) завершил работу"
 
-#: backend.c:15738
+#: backend.c:15764
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "Ошибка чтения с выхода движка %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "Ошибка чтения с выхода движка %s (%s)"
 
-#: backend.c:16140
+#: backend.c:16166
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16296
+#: backend.c:16322
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "Позиция не отвечает положению в игре"
 
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "Позиция не отвечает положению в игре"
 
-#: backend.c:16305
+#: backend.c:16331
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "Невозможно интерпретировать ход"
 
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "Невозможно интерпретировать ход"
 
-#: backend.c:16430 backend.c:16452
+#: backend.c:16456 backend.c:16478
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "У обоих игроков время вышло"
 
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "У обоих игроков время вышло"
 
-#: backend.c:16432
+#: backend.c:16458
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "У белых упал флажок"
 
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "У белых упал флажок"
 
-#: backend.c:16454
+#: backend.c:16480
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "У черных упал флажок"
 
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "У черных упал флажок"
 
-#: backend.c:16585
+#: backend.c:16611
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:17420
+#: backend.c:17446
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "Позиция в буфере обмена не соответствует формату FEN"
 
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "Позиция в буфере обмена не соответствует формату FEN"
 
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr ""
 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
 msgstr ""
 
 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:332 dialogs.c:1319
+#: dialogs.c:332 dialogs.c:1320
 msgid "# no engines are installed"
 msgstr ""
 
 msgid "# no engines are installed"
 msgstr ""
 
@@ -1773,382 +1773,382 @@ msgstr "Правка"
 msgid "Tags"
 msgstr "Описание"
 
 msgid "Tags"
 msgstr "Описание"
 
-#: dialogs.c:1192
+#: dialogs.c:1193
 msgid "ICS input box"
 msgstr ""
 
 msgid "ICS input box"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1224
+#: dialogs.c:1225
 msgid "Type a move"
 msgstr ""
 
 msgid "Type a move"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1250
+#: dialogs.c:1251
 msgid "Engine has no options"
 msgstr ""
 
 msgid "Engine has no options"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1252
+#: dialogs.c:1253
 msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1277
+#: dialogs.c:1278
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr ""
 
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1280
+#: dialogs.c:1281
 msgid "or specify one below:"
 msgstr ""
 
 msgid "or specify one below:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1281
+#: dialogs.c:1282
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr ""
 
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1282
+#: dialogs.c:1283
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1283
+#: dialogs.c:1284
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr ""
 
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1284
+#: dialogs.c:1285
 msgid "Engine Command:"
 msgstr ""
 
 msgid "Engine Command:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1285
+#: dialogs.c:1286
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1286
+#: dialogs.c:1287
 msgid "UCI"
 msgstr ""
 
 msgid "UCI"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1287
+#: dialogs.c:1288
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr ""
 
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1288
+#: dialogs.c:1289
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr ""
 
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1289
+#: dialogs.c:1290
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr ""
 
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1290
+#: dialogs.c:1291
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr ""
 
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1340
+#: dialogs.c:1341
 msgid "Load first engine"
 msgstr ""
 
 msgid "Load first engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1346
+#: dialogs.c:1347
 msgid "Load second engine"
 msgstr ""
 
 msgid "Load second engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1369
+#: dialogs.c:1370
 msgid "shuffle"
 msgstr ""
 
 msgid "shuffle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1370
+#: dialogs.c:1371
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "Номер позиции:"
 
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "Номер позиции:"
 
-#: dialogs.c:1371
+#: dialogs.c:1372
 #, fuzzy
 msgid "randomize"
 msgstr "Случайно"
 
 #, fuzzy
 msgid "randomize"
 msgstr "Случайно"
 
-#: dialogs.c:1372
+#: dialogs.c:1373
 msgid "pick fixed"
 msgstr ""
 
 msgid "pick fixed"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1389
+#: dialogs.c:1390
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "Новая в смешанные шахматы..."
 
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "Новая в смешанные шахматы..."
 
-#: dialogs.c:1408
+#: dialogs.c:1409
 msgid "classical"
 msgstr ""
 
 msgid "classical"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1409
+#: dialogs.c:1410
 msgid "incremental"
 msgstr ""
 
 msgid "incremental"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1410
+#: dialogs.c:1411
 msgid "fixed max"
 msgstr ""
 
 msgid "fixed max"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1411
+#: dialogs.c:1412
 msgid "Moves per session:"
 msgstr ""
 
 msgid "Moves per session:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1412
+#: dialogs.c:1413
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr ""
 
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1413
+#: dialogs.c:1414
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr ""
 
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1414
+#: dialogs.c:1415
 #, fuzzy
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "Фактор времени движков:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "Фактор времени движков:"
 
-#: dialogs.c:1415
+#: dialogs.c:1416
 #, fuzzy
 msgid "Engine #1"
 msgstr "Движок"
 
 #, fuzzy
 msgid "Engine #1"
 msgstr "Движок"
 
-#: dialogs.c:1416
+#: dialogs.c:1417
 #, fuzzy
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr "Своя книга у движка 1"
 
 #, fuzzy
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr "Своя книга у движка 1"
 
-#: dialogs.c:1456 dialogs.c:1459 dialogs.c:1464 dialogs.c:1465
+#: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466
 #: gtk/xoptions.c:191
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
 #: gtk/xoptions.c:191
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1477
+#: dialogs.c:1478
 msgid "Time Control"
 msgstr ""
 
 msgid "Time Control"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1506
+#: dialogs.c:1507
 msgid "Error writing to chess program"
 msgstr "Ошибка подключения к шахматной программе"
 
 msgid "Error writing to chess program"
 msgstr "Ошибка подключения к шахматной программе"
 
-#: dialogs.c:1573
+#: dialogs.c:1574
 #, fuzzy
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
-#: dialogs.c:1578 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974
+#: dialogs.c:1579 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
 msgid "King"
 msgstr "Король"
 
 msgid "King"
 msgstr "Король"
 
-#: dialogs.c:1581
+#: dialogs.c:1582
 msgid "Captain"
 msgstr ""
 
 msgid "Captain"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1582
+#: dialogs.c:1583
 msgid "Lieutenant"
 msgstr ""
 
 msgid "Lieutenant"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1583
+#: dialogs.c:1584
 msgid "General"
 msgstr "Общие..."
 
 msgid "General"
 msgstr "Общие..."
 
-#: dialogs.c:1584
+#: dialogs.c:1585
 msgid "Warlord"
 msgstr ""
 
 msgid "Warlord"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1586 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
+#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
 msgid "Knight"
 msgstr "Конь"
 
 msgid "Knight"
 msgstr "Конь"
 
-#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
+#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
 msgid "Bishop"
 msgstr "Слон"
 
 msgid "Bishop"
 msgstr "Слон"
 
-#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
+#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
 msgid "Rook"
 msgstr "Ладья"
 
 msgid "Rook"
 msgstr "Ладья"
 
-#: dialogs.c:1592 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
+#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
 msgid "Archbishop"
 msgstr "Архиепископ"
 
 msgid "Archbishop"
 msgstr "Архиепископ"
 
-#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
+#: dialogs.c:1594 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
 msgid "Chancellor"
 msgstr "Канцлер"
 
 msgid "Chancellor"
 msgstr "Канцлер"
 
-#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1992
+#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 dialogs.c:1993
 msgid "Queen"
 msgstr "Ферзь"
 
 msgid "Queen"
 msgstr "Ферзь"
 
-#: dialogs.c:1599
+#: dialogs.c:1600
 msgid "Defer"
 msgstr ""
 
 msgid "Defer"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1600 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
+#: dialogs.c:1601 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
 msgid "Promote"
 msgstr "Превратить"
 
 msgid "Promote"
 msgstr "Превратить"
 
-#: dialogs.c:1615
+#: dialogs.c:1616
 msgid "Chat partner:"
 msgstr ""
 
 msgid "Chat partner:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1701
 msgid "Chat box"
 msgstr ""
 
 msgid "Chat box"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1741
+#: dialogs.c:1742
 msgid "factory"
 msgstr "Стандарт"
 
 msgid "factory"
 msgstr "Стандарт"
 
-#: dialogs.c:1742
+#: dialogs.c:1743
 msgid "up"
 msgstr "Вверх"
 
 msgid "up"
 msgstr "Вверх"
 
-#: dialogs.c:1743
+#: dialogs.c:1744
 msgid "down"
 msgstr "Вниз"
 
 msgid "down"
 msgstr "Вниз"
 
-#: dialogs.c:1761
+#: dialogs.c:1762
 msgid "No tag selected"
 msgstr ""
 
 msgid "No tag selected"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1792
+#: dialogs.c:1793
 #, fuzzy
 msgid "Game-list options"
 msgstr "Параметры загрузки"
 
 #, fuzzy
 msgid "Game-list options"
 msgstr "Параметры загрузки"
 
-#: dialogs.c:1868 dialogs.c:1882
+#: dialogs.c:1869 dialogs.c:1883
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
-#: dialogs.c:1905
+#: dialogs.c:1906
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Неисправимая ошибка"
 
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Неисправимая ошибка"
 
-#: dialogs.c:1905
+#: dialogs.c:1906
 msgid "Exiting"
 msgstr "Выход"
 
 msgid "Exiting"
 msgstr "Выход"
 
-#: dialogs.c:1916
+#: dialogs.c:1917
 msgid "Information"
 msgstr "Информация"
 
 msgid "Information"
 msgstr "Информация"
 
-#: dialogs.c:1923
+#: dialogs.c:1924
 msgid "Note"
 msgstr "Примечание"
 
 msgid "Note"
 msgstr "Примечание"
 
-#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2244 dialogs.c:2247
+#: dialogs.c:1970 dialogs.c:2245 dialogs.c:2248
 msgid "White"
 msgstr "Белые"
 
 msgid "White"
 msgstr "Белые"
 
-#: dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
+#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
 msgid "Pawn"
 msgstr "Пешка"
 
 msgid "Pawn"
 msgstr "Пешка"
 
-#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974
+#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
 msgid "Elephant"
 msgstr "Слон (стар.)"
 
 msgid "Elephant"
 msgstr "Слон (стар.)"
 
-#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974
+#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
 msgid "Cannon"
 msgstr "Пушка"
 
 msgid "Cannon"
 msgstr "Пушка"
 
-#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
+#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
 msgid "Demote"
 msgstr "Разжаловать"
 
 msgid "Demote"
 msgstr "Разжаловать"
 
-#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
+#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
 msgid "Empty square"
 msgstr "Пустое поле"
 
 msgid "Empty square"
 msgstr "Пустое поле"
 
-#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
+#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
 msgid "Clear board"
 msgstr "Очистить доску"
 
 msgid "Clear board"
 msgstr "Очистить доску"
 
-#: dialogs.c:1973 dialogs.c:2256 dialogs.c:2259
+#: dialogs.c:1974 dialogs.c:2257 dialogs.c:2260
 msgid "Black"
 msgstr "Черные"
 
 msgid "Black"
 msgstr "Черные"
 
-#: dialogs.c:2072 menus.c:787
+#: dialogs.c:2073 menus.c:787
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
-#: dialogs.c:2073 menus.c:788
+#: dialogs.c:2074 menus.c:788
 msgid "Edit"
 msgstr "Правка"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "Правка"
 
-#: dialogs.c:2074 menus.c:789
+#: dialogs.c:2075 menus.c:789
 msgid "View"
 msgstr "Вид"
 
 msgid "View"
 msgstr "Вид"
 
-#: dialogs.c:2075 menus.c:790
+#: dialogs.c:2076 menus.c:790
 msgid "Mode"
 msgstr "Режим"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Режим"
 
-#: dialogs.c:2076 menus.c:791
+#: dialogs.c:2077 menus.c:791
 msgid "Action"
 msgstr "Игра"
 
 msgid "Action"
 msgstr "Игра"
 
-#: dialogs.c:2077 menus.c:792
+#: dialogs.c:2078 menus.c:792
 msgid "Engine"
 msgstr "Движок"
 
 msgid "Engine"
 msgstr "Движок"
 
-#: dialogs.c:2078 menus.c:793
+#: dialogs.c:2079 menus.c:793
 msgid "Options"
 msgstr "Настройки"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Настройки"
 
-#: dialogs.c:2079 menus.c:794
+#: dialogs.c:2080 menus.c:794
 msgid "Help"
 msgstr "Справка"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Справка"
 
-#: dialogs.c:2089
+#: dialogs.c:2090
 msgid "<<"
 msgstr ""
 
 msgid "<<"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2090
+#: dialogs.c:2091
 msgid "<"
 msgstr ""
 
 msgid "<"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2092
+#: dialogs.c:2093
 msgid ">"
 msgstr ""
 
 msgid ">"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2093
+#: dialogs.c:2094
 msgid ">>"
 msgstr ""
 
 msgid ">>"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2363
+#: dialogs.c:2364
 msgid "Directories:"
 msgstr ""
 
 msgid "Directories:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2364
+#: dialogs.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "Files:"
 msgstr "Файл"
 
 #, fuzzy
 msgid "Files:"
 msgstr "Файл"
 
-#: dialogs.c:2365
+#: dialogs.c:2366
 msgid "by name"
 msgstr ""
 
 msgid "by name"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2366
+#: dialogs.c:2367
 msgid "by type"
 msgstr ""
 
 msgid "by type"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2369
+#: dialogs.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Фильтр"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Фильтр"
 
-#: dialogs.c:2370
+#: dialogs.c:2371
 msgid "New directory"
 msgstr ""
 
 msgid "New directory"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2371
+#: dialogs.c:2372
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "Фильтр"
 
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "Фильтр"
 
-#: dialogs.c:2446
+#: dialogs.c:2447
 #, fuzzy
 msgid "Contents of"
 msgstr "Комментарии"
 
 #, fuzzy
 msgid "Contents of"
 msgstr "Комментарии"
 
-#: dialogs.c:2472
-msgid "\7f next page"
+#: dialogs.c:2473
+msgid "  next page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2494
+#: dialogs.c:2495
 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
 msgstr ""
 
 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2495
+#: dialogs.c:2496
 msgid "TRY ANOTHER NAME"
 msgstr ""
 
 msgid "TRY ANOTHER NAME"
 msgstr ""
 
@@ -2179,50 +2179,50 @@ msgstr "NPS (Узл./сек.)"
 msgid "Reading game file (%d)"
 msgstr "Неправильный формат файла"
 
 msgid "Reading game file (%d)"
 msgstr "Неправильный формат файла"
 
-#: gtk/xboard.c:781 xaw/xboard.c:1160
+#: gtk/xboard.c:787 xaw/xboard.c:1161
 #, c-format
 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:790 xaw/xboard.c:1169
+#: gtk/xboard.c:796 xaw/xboard.c:1170
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:805 xaw/xboard.c:1178
+#: gtk/xboard.c:811 xaw/xboard.c:1179
 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 
 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:824 xaw/xboard.c:1210
+#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1211
 #, c-format
 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1247
+#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1248
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:905 xaw/xboard.c:1284
+#: gtk/xboard.c:911 xaw/xboard.c:1285
 #, c-format
 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1188 xaw/xboard.c:1566
+#: gtk/xboard.c:1201 xaw/xboard.c:1567
 #, c-format
 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1213 xaw/xboard.c:1589
+#: gtk/xboard.c:1226 xaw/xboard.c:1590
 #, c-format
 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1645 xaw/xboard.c:2079
+#: gtk/xboard.c:1665 xaw/xboard.c:2080
 msgid "Can't open temp file"
 msgstr ""
 
 msgid "Can't open temp file"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:2108
+#: gtk/xboard.c:2128
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "Ошибка запуска cmail"
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "Ошибка запуска cmail"
@@ -2841,7 +2841,7 @@ msgid ""
 "   Include system type & operating system in message.\n"
 msgstr ""
 
 "   Include system type & operating system in message.\n"
 msgstr ""
 
-#: xaw/xboard.c:1290
+#: xaw/xboard.c:1291
 #, c-format
 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
 msgstr ""
@@ -2851,27 +2851,27 @@ msgstr ""
 msgid "Error %d loading icon image\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Error %d loading icon image\n"
 msgstr ""
 
-#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:1014
+#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1015
 msgid "browse"
 msgstr ""
 
 msgid "browse"
 msgstr ""
 
-#: xaw/xoptions.c:386 xaw/xoptions.c:387
+#: xaw/xoptions.c:387 xaw/xoptions.c:388
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: xaw/xoptions.c:392 xaw/xoptions.c:393
+#: xaw/xoptions.c:393 xaw/xoptions.c:394
 msgid "Alt"
 msgstr ""
 
 msgid "Alt"
 msgstr ""
 
-#: xaw/xoptions.c:398 xaw/xoptions.c:399
+#: xaw/xoptions.c:399 xaw/xoptions.c:400
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: xaw/xoptions.c:1261
+#: xaw/xoptions.c:1262
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: xaw/xoptions.c:1265
+#: xaw/xoptions.c:1266
 msgid "cancel"
 msgstr "Отмена"
 
 msgid "cancel"
 msgstr "Отмена"