updated pot file and send to translation project
[xboard.git] / po / ru.po
index ab80930..e758b92 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 22:25-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-01 18:38-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,505 +18,505 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: backend.c:829
+#: backend.c:824
 #, c-format
 msgid "protocol version %d not supported"
 msgstr "версия протокола %d не поддерживается"
 
 #, c-format
 msgid "protocol version %d not supported"
 msgstr "версия протокола %d не поддерживается"
 
-#: backend.c:902
+#: backend.c:898
 msgid "You did not specify the engine executable"
 msgstr ""
 
 msgid "You did not specify the engine executable"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:954
+#: backend.c:950
 #, c-format
 msgid "bad timeControl option %s"
 msgstr "timeControl: неверный параметр %s"
 
 #, c-format
 msgid "bad timeControl option %s"
 msgstr "timeControl: неверный параметр %s"
 
-#: backend.c:969
+#: backend.c:965
 #, c-format
 msgid "bad searchTime option %s"
 msgstr "searchTime: неверный параметр %s"
 
 #, c-format
 msgid "bad searchTime option %s"
 msgstr "searchTime: неверный параметр %s"
 
-#: backend.c:1075
+#: backend.c:1071
 #, c-format
 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
 msgstr "Вариант %s поддерживается только в режиме ICS"
 
 #, c-format
 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
 msgstr "Вариант %s поддерживается только в режиме ICS"
 
-#: backend.c:1093
+#: backend.c:1089
 #, c-format
 msgid "Unknown variant name %s"
 msgstr "Неизвестный вариант %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown variant name %s"
 msgstr "Неизвестный вариант %s"
 
-#: backend.c:1336
+#: backend.c:1332
 msgid "Starting chess program"
 msgstr "Запускается шахматная программа"
 
 msgid "Starting chess program"
 msgstr "Запускается шахматная программа"
 
-#: backend.c:1359
+#: backend.c:1355
 msgid "Bad game file"
 msgstr "Неправильный формат файла"
 
 msgid "Bad game file"
 msgstr "Неправильный формат файла"
 
-#: backend.c:1366
+#: backend.c:1362
 msgid "Bad position file"
 msgstr "Неправильный формат файла позиции"
 
 msgid "Bad position file"
 msgstr "Неправильный формат файла позиции"
 
-#: backend.c:1380
+#: backend.c:1376
 msgid "Pick new game"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick new game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1445
+#: backend.c:1441
 msgid ""
 "You restarted an already completed tourney\n"
 "One more cycle will now be added to it\n"
 "Games commence in 10 sec"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You restarted an already completed tourney\n"
 "One more cycle will now be added to it\n"
 "Games commence in 10 sec"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1452
+#: backend.c:1448
 #, c-format
 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1459
+#: backend.c:1455
 msgid "Can't have a match with no chess programs"
 msgstr "Не подключено ни одной шахматной программы"
 
 msgid "Can't have a match with no chess programs"
 msgstr "Не подключено ни одной шахматной программы"
 
-#: backend.c:1493
+#: backend.c:1489
 #, c-format
 msgid "Could not open comm port %s"
 msgstr "Не могу открыть COM-порт %s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open comm port %s"
 msgstr "Не могу открыть COM-порт %s"
 
-#: backend.c:1496
+#: backend.c:1492
 #, c-format
 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
 msgstr "Не могу установить связь с %s, порт %s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
 msgstr "Не могу установить связь с %s, порт %s"
 
-#: backend.c:1552
+#: backend.c:1548
 #, c-format
 msgid "Unknown initialMode %s"
 msgstr "initialMode: неизвестный режим %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown initialMode %s"
 msgstr "initialMode: неизвестный режим %s"
 
-#: backend.c:1578
+#: backend.c:1574
 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
 msgstr "Режим анализа: не указан файл для анализа"
 
 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
 msgstr "Режим анализа: не указан файл для анализа"
 
-#: backend.c:1605
+#: backend.c:1601
 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
 msgstr "Для анализа необходима шахматная программа"
 
 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
 msgstr "Для анализа необходима шахматная программа"
 
-#: backend.c:1609
+#: backend.c:1605
 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
 msgstr "Режим анализа не совместим с режимом ICS"
 
 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
 msgstr "Режим анализа не совместим с режимом ICS"
 
-#: backend.c:1620
+#: backend.c:1616
 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
 msgstr "В режиме \"Компьютер белыми\" нужна шахматная программа"
 
 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
 msgstr "В режиме \"Компьютер белыми\" нужна шахматная программа"
 
-#: backend.c:1625
+#: backend.c:1621
 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
 msgstr "Режим \"Компьютер белыми\" не совместим с режимом ICS"
 
 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
 msgstr "Режим \"Компьютер белыми\" не совместим с режимом ICS"
 
-#: backend.c:1632
+#: backend.c:1628
 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
 msgstr "В режиме \"Компьютер черными\" нужна шахматная программа (движок)"
 
 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
 msgstr "В режиме \"Компьютер черными\" нужна шахматная программа (движок)"
 
-#: backend.c:1637
+#: backend.c:1633
 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
 msgstr "Режим \"Компьютер черными\" не совместим с режимом ICS"
 
 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
 msgstr "Режим \"Компьютер черными\" не совместим с режимом ICS"
 
-#: backend.c:1644
+#: backend.c:1640
 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
 msgstr "В режиме \"Два движка\" нужна шахматная программа"
 
 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
 msgstr "В режиме \"Два движка\" нужна шахматная программа"
 
-#: backend.c:1649
+#: backend.c:1645
 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
 msgstr "Режим \"Два движка\" не совместим с режимом ICS"
 
 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
 msgstr "Режим \"Два движка\" не совместим с режимом ICS"
 
-#: backend.c:1660
+#: backend.c:1656
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr "Для тренировки необходимо загрузить шахматную партию из файла"
 
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr "Для тренировки необходимо загрузить шахматную партию из файла"
 
-#: backend.c:1821 backend.c:1865 backend.c:1890 backend.c:2301
+#: backend.c:1829 backend.c:1873 backend.c:1898 backend.c:2309
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr "Ошибка записи на вход сервера ICS"
 
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr "Ошибка записи на вход сервера ICS"
 
-#: backend.c:1825
+#: backend.c:1833
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr "Ошибка клавиатуры"
 
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr "Ошибка клавиатуры"
 
-#: backend.c:1828
+#: backend.c:1836
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr "Получен символ конца файла с клавиатуры"
 
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr "Получен символ конца файла с клавиатуры"
 
-#: backend.c:2139
+#: backend.c:2147
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2150
+#: backend.c:2158
 #, c-format
 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2215 xboard.c:7292
+#: backend.c:2223 xboard.c:7299
 msgid "Error writing to display"
 msgstr "Ошибка записи на дисплей"
 
 msgid "Error writing to display"
 msgstr "Ошибка записи на дисплей"
 
-#: backend.c:2960
+#: backend.c:2968
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3480
+#: backend.c:3488
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr "Ошибка чтения списка ходов: два заголовка"
 
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr "Ошибка чтения списка ходов: два заголовка"
 
-#: backend.c:3494
+#: backend.c:3502
 #, c-format
 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3527
+#: backend.c:3535
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "Ошибка чтения списка ходов: вложенные списки"
 
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "Ошибка чтения списка ходов: вложенные списки"
 
-#: backend.c:3759
+#: backend.c:3767
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr ""
 
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4096
+#: backend.c:4104
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr "Сервер ICS разорвал соединение"
 
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr "Сервер ICS разорвал соединение"
 
-#: backend.c:4098
+#: backend.c:4106
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr "Ошибка чтения с сервера ICS"
 
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr "Ошибка чтения с сервера ICS"
 
-#: backend.c:4149
+#: backend.c:4157
 #, c-format
 msgid "Parsing board: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Parsing board: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4173
+#: backend.c:4181
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4182 backend.c:9389
+#: backend.c:4190 backend.c:9427
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr ""
 "Слишком длинная партия: увеличьте значение MAX_MOVES и перекомпилируйте "
 "программу"
 
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr ""
 "Слишком длинная партия: увеличьте значение MAX_MOVES и перекомпилируйте "
 "программу"
 
-#: backend.c:4276
+#: backend.c:4284
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr "Ошибка чтения списка ходов: лишняя доска"
 
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr "Ошибка чтения списка ходов: лишняя доска"
 
-#: backend.c:4696 backend.c:4718
+#: backend.c:4704 backend.c:4726
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr "Странный ход \"%s\" получен с сервера ICS"
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr "Странный ход \"%s\" получен с сервера ICS"
 
-#: backend.c:4948
+#: backend.c:4956
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:5896
+#: backend.c:5904
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr ""
 
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6248
+#: backend.c:6256
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "Вы играете черными"
 
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "Вы играете черными"
 
-#: backend.c:6257 backend.c:6284
+#: backend.c:6265 backend.c:6292
 msgid "You are playing White"
 msgstr "Вы играете белыми"
 
 msgid "You are playing White"
 msgstr "Вы играете белыми"
 
-#: backend.c:6266 backend.c:6292 backend.c:6411 backend.c:6436 backend.c:6452
-#: backend.c:13685
+#: backend.c:6274 backend.c:6300 backend.c:6419 backend.c:6444 backend.c:6460
+#: backend.c:13945
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Ход белых"
 
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Ход белых"
 
-#: backend.c:6270 backend.c:6296 backend.c:6419 backend.c:6442 backend.c:6473
-#: backend.c:13677
+#: backend.c:6278 backend.c:6304 backend.c:6427 backend.c:6450 backend.c:6481
+#: backend.c:13937
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Ход черных"
 
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Ход черных"
 
-#: backend.c:6309
+#: backend.c:6317
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr "Показанная позиция не соответствует положению в игре"
 
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr "Показанная позиция не соответствует положению в игре"
 
-#: backend.c:6547
+#: backend.c:6555
 msgid "Illegal move"
 msgstr "Неправильный ход"
 
 msgid "Illegal move"
 msgstr "Неправильный ход"
 
-#: backend.c:6610
+#: backend.c:6618
 msgid "End of game"
 msgstr "Сыгран последний записанный ход"
 
 msgid "End of game"
 msgstr "Сыгран последний записанный ход"
 
-#: backend.c:6613
+#: backend.c:6621
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "Неверный ход"
 
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "Неверный ход"
 
-#: backend.c:6906 backend.c:7022
+#: backend.c:6914 backend.c:7030
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr ""
 
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7244
+#: backend.c:7252
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr ""
 
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7784
+#: backend.c:7794
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7906
+#: backend.c:7916
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr "Неправильный ход \"%s\" пытается выполнить движок %s"
 
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr "Неправильный ход \"%s\" пытается выполнить движок %s"
 
-#: backend.c:8129
+#: backend.c:8139
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8272 xboard.c:5894 xboard.c:5938
+#: backend.c:8283 xboard.c:5894 xboard.c:5938
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr "%s не поддерживает режим анализа"
 
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr "%s не поддерживает режим анализа"
 
-#: backend.c:8338
+#: backend.c:8349
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr "Неправильный ход \"%s\" (не принят движком %s)"
 
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr "Неправильный ход \"%s\" (не принят движком %s)"
 
-#: backend.c:8363
+#: backend.c:8374
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr "Не удалось запустить %s движок %s на %s: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr "Не удалось запустить %s движок %s на %s: %s\n"
 
-#: backend.c:8384
+#: backend.c:8395
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "Подсказка: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "Подсказка: %s"
 
-#: backend.c:8389
+#: backend.c:8400
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
 "from %s chess program"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
 "from %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8564
+#: backend.c:8575
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr "Компьютер согласился на ничью"
 
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr "Компьютер согласился на ничью"
 
-#: backend.c:8567
+#: backend.c:8578
 msgid ""
 "Machine offers a draw\n"
 "Select Action / Draw to agree"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Machine offers a draw\n"
 "Select Action / Draw to agree"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8932
+#: backend.c:8956
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Неоднозначный ход с сервера ICS: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Неоднозначный ход с сервера ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:8942
+#: backend.c:8966
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Неправильный ход с сервера ICS: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Неправильный ход с сервера ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:8953
+#: backend.c:8977
 msgid "Gap in move list"
 msgstr "Пропуск в записи ходов"
 
 msgid "Gap in move list"
 msgstr "Пропуск в записи ходов"
 
-#: backend.c:9528 xoptions.c:417
+#: backend.c:9561 xoptions.c:418
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr "Вариант %s не поддерживается %s"
 
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr "Вариант %s не поддерживается %s"
 
-#: backend.c:9645
+#: backend.c:9678
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr "Ошибка при запуске программы '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr "Ошибка при запуске программы '%s'"
 
-#: backend.c:9673
+#: backend.c:9706
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "Ждем первую шахматную программу"
 
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "Ждем первую шахматную программу"
 
-#: backend.c:9678 backend.c:13075
+#: backend.c:9711 backend.c:13333
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "Ждем вторую шахматную программу"
 
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "Ждем вторую шахматную программу"
 
-#: backend.c:9728
+#: backend.c:9761
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9793
+#: backend.c:9827
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9807
+#: backend.c:9841
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr ""
 
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9809
+#: backend.c:9843
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9810
+#: backend.c:9844
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr ""
 
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9824
+#: backend.c:9858
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9868
 msgid "Not enough participants"
 msgstr ""
 
 msgid "Not enough participants"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9964
+#: backend.c:9999
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9976
+#: backend.c:10011
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9989
+#: backend.c:10024
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr ""
 
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10430
+#: backend.c:10467
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d"
 
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d"
 
-#: backend.c:10875 backend.c:10906
+#: backend.c:10912 backend.c:10943
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr "Неправильный ход: %d.%s%s"
 
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr "Неправильный ход: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10895
+#: backend.c:10932
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr "Неоднозначный ход: %d.%s%s"
 
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr "Неоднозначный ход: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10952 backend.c:11742 backend.c:11933 backend.c:12302
+#: backend.c:10989 backend.c:11991 backend.c:12190 backend.c:12559
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr "Не могу открыть файл \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr "Не могу открыть файл \"%s\""
 
-#: backend.c:10964 xboard.c:5472
+#: backend.c:11001 xboard.c:5472
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr "Не удалось создать список партий"
 
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr "Не удалось создать список партий"
 
-#: backend.c:11053
+#: backend.c:11090
 msgid "No more games in this message"
 msgstr "В этом сообщении больше нет шахматных партий"
 
 msgid "No more games in this message"
 msgstr "В этом сообщении больше нет шахматных партий"
 
-#: backend.c:11094
+#: backend.c:11131
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
 
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
 
-#: backend.c:11098 backend.c:11720 xgamelist.c:436
+#: backend.c:11135 backend.c:11969 xgamelist.c:445
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr "Достигнуто начало списка"
 
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr "Достигнуто начало списка"
 
-#: backend.c:11297
+#: backend.c:11546
 msgid "Game number out of range"
 msgstr "Номер партии - вне диапазона"
 
 msgid "Game number out of range"
 msgstr "Номер партии - вне диапазона"
 
-#: backend.c:11308
+#: backend.c:11557
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr "Поиск в файлах записей партий не предусмотрен"
 
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr "Поиск в файлах записей партий не предусмотрен"
 
-#: backend.c:11366
+#: backend.c:11615
 msgid "Game not found in file"
 msgstr "Партия не найдена в файле"
 
 msgid "Game not found in file"
 msgstr "Партия не найдена в файле"
 
-#: backend.c:11494 backend.c:11822
+#: backend.c:11743 backend.c:12071
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr "Неправильная позиция формата FEN в файле"
 
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr "Неправильная позиция формата FEN в файле"
 
-#: backend.c:11644
+#: backend.c:11893
 msgid "No moves in game"
 msgstr "Нет записанных ходов"
 
 msgid "No moves in game"
 msgstr "Нет записанных ходов"
 
-#: backend.c:11716
+#: backend.c:11965
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr "Нет загруженных позиций"
 
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr "Нет загруженных позиций"
 
-#: backend.c:11783 backend.c:11794
+#: backend.c:12032 backend.c:12043
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr "Поиск в файлах позиций не предусмотрен"
 
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr "Поиск в файлах позиций не предусмотрен"
 
-#: backend.c:11801 backend.c:11813
+#: backend.c:12050 backend.c:12062
 msgid "Position not found in file"
 msgstr "Позиция не найдена в файле"
 
 msgid "Position not found in file"
 msgstr "Позиция не найдена в файле"
 
-#: backend.c:11854
+#: backend.c:12102
 msgid "Black to play"
 msgstr "Ход черных"
 
 msgid "Black to play"
 msgstr "Ход черных"
 
-#: backend.c:11857
+#: backend.c:12105
 msgid "White to play"
 msgstr "Ход белых"
 
 msgid "White to play"
 msgstr "Ход белых"
 
-#: backend.c:11938 backend.c:12307
+#: backend.c:12195 backend.c:12564
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11940
+#: backend.c:12197
 msgid "Saving game"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12309
+#: backend.c:12566
 msgid "Saving position"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving position"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12439
+#: backend.c:12696
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12444
+#: backend.c:12701
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12449
+#: backend.c:12706
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12496
+#: backend.c:12753
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr "Вы еще не сделали ход"
 
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr "Вы еще не сделали ход"
 
-#: backend.c:12517
+#: backend.c:12774
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12522
+#: backend.c:12779
 msgid "No unfinished games"
 msgstr "Нет неоконченных партий"
 
 msgid "No unfinished games"
 msgstr "Нет неоконченных партий"
 
-#: backend.c:12528
+#: backend.c:12785
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
@@ -526,188 +526,192 @@ msgid ""
 "on the command line."
 msgstr ""
 
 "on the command line."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12543
+#: backend.c:12800
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr "Ошибка запуска cmail"
 
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr "Ошибка запуска cmail"
 
-#: backend.c:12605
+#: backend.c:12862
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr "Ожидание ответного хода\n"
 
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr "Ожидание ответного хода\n"
 
-#: backend.c:12627
+#: backend.c:12884
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr "Все еще ваша очередь ходить в этой партии\n"
 
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr "Все еще ваша очередь ходить в этой партии\n"
 
-#: backend.c:12631
+#: backend.c:12888
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr "Все еще ваша очередь ходить в обеих партиях\n"
 
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr "Все еще ваша очередь ходить в обеих партиях\n"
 
-#: backend.c:12635
+#: backend.c:12892
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr "Все еще ваш ход во всех %d партиях\n"
 
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr "Все еще ваш ход во всех %d партиях\n"
 
-#: backend.c:12642
+#: backend.c:12899
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr "Все еще ваш ход в партии %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr "Все еще ваш ход в партии %s\n"
 
-#: backend.c:12648
+#: backend.c:12905
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr "Нет неоконченных партий\n"
 
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr "Нет неоконченных партий\n"
 
-#: backend.c:12650
+#: backend.c:12907
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr "Можно отсылать почту\n"
 
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr "Можно отсылать почту\n"
 
-#: backend.c:12655
+#: backend.c:12912
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr "Все еще ваша очередь ходить в партиях %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr "Все еще ваша очередь ходить в партиях %s\n"
 
-#: backend.c:12812
+#: backend.c:13069
 msgid "Edit comment"
 msgstr "Правка комментария"
 
 msgid "Edit comment"
 msgstr "Правка комментария"
 
-#: backend.c:12814
+#: backend.c:13071
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr "Правка комментария к %d.%s%s"
 
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr "Правка комментария к %d.%s%s"
 
-#: backend.c:12907
+#: backend.c:13165
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "Сейчас не ход белых"
 
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "Сейчас не ход белых"
 
-#: backend.c:12988
+#: backend.c:13246
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "Сейчас не ход черных"
 
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "Сейчас не ход черных"
 
-#: backend.c:13095
+#: backend.c:13353
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13123 backend.c:14212
+#: backend.c:13381 backend.c:14470
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select Move Now"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select Move Now"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13247
+#: backend.c:13505
 msgid "Training mode off"
 msgstr "Тренировка окончена"
 
 msgid "Training mode off"
 msgstr "Тренировка окончена"
 
-#: backend.c:13255
+#: backend.c:13513
 msgid "Training mode on"
 msgstr "Тренировка"
 
 msgid "Training mode on"
 msgstr "Тренировка"
 
-#: backend.c:13258
+#: backend.c:13516
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "Сыграны все ходы данной партии"
 
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "Сыграны все ходы данной партии"
 
-#: backend.c:13339
+#: backend.c:13597
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "Предупреждение: вы все еще продолжаете играть"
 
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "Предупреждение: вы все еще продолжаете играть"
 
-#: backend.c:13342
+#: backend.c:13600
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "Предупреждение: вы все еще наблюдаете за игрой"
 
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "Предупреждение: вы все еще наблюдаете за игрой"
 
-#: backend.c:13345
+#: backend.c:13603
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "Предупреждение: вы все еще изучаете игру"
 
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "Предупреждение: вы все еще изучаете игру"
 
-#: backend.c:13419
+#: backend.c:13679
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13702
+#: backend.c:13962
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "Это поле занято"
 
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "Это поле занято"
 
-#: backend.c:13726 backend.c:13752
+#: backend.c:13986 backend.c:14012
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "К данному ходу никаких предложений не сделано"
 
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "К данному ходу никаких предложений не сделано"
 
-#: backend.c:13788 backend.c:13799
+#: backend.c:14048 backend.c:14059
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "У вашего соперника еще есть время"
 
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "У вашего соперника еще есть время"
 
-#: backend.c:13865
+#: backend.c:14125
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "Вы должны сделать свой ход прежде, чем предлагать ничью"
 
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "Вы должны сделать свой ход прежде, чем предлагать ничью"
 
-#: backend.c:14194
+#: backend.c:14452
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "Не включен режим изучения шахматных партий"
 
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "Не включен режим изучения шахматных партий"
 
-#: backend.c:14198
+#: backend.c:14456
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "Нельзя вернуться к началу пока выбрана \"Пауза\""
 
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "Нельзя вернуться к началу пока выбрана \"Пауза\""
 
-#: backend.c:14252 backend.c:14259
+#: backend.c:14510 backend.c:14517
 msgid "It is your turn"
 msgstr "Ваш ход"
 
 msgid "It is your turn"
 msgstr "Ваш ход"
 
-#: backend.c:14310 backend.c:14317 backend.c:14336 backend.c:14343
+#: backend.c:14568 backend.c:14575 backend.c:14594 backend.c:14601
 msgid "Wait until your turn"
 msgstr "Подождите своей очереди ходить"
 
 msgid "Wait until your turn"
 msgstr "Подождите своей очереди ходить"
 
-#: backend.c:14322
+#: backend.c:14580
 msgid "No hint available"
 msgstr "Подсказок нет"
 
 msgid "No hint available"
 msgstr "Подсказок нет"
 
-#: backend.c:14784
+#: backend.c:15043
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "Ошибка записи на вход движка %s"
 
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "Ошибка записи на вход движка %s"
 
-#: backend.c:14787 backend.c:14823
+#: backend.c:15046 backend.c:15082
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14819
+#: backend.c:15078
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "Ошибка: движок %s (%s) завершил работу"
 
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "Ошибка: движок %s (%s) завершил работу"
 
-#: backend.c:14836
+#: backend.c:15095
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "Ошибка чтения с выхода движка %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "Ошибка чтения с выхода движка %s (%s)"
 
-#: backend.c:15249
+#: backend.c:15508
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15402
+#: backend.c:15661
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "Позиция не отвечает положению в игре"
 
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "Позиция не отвечает положению в игре"
 
-#: backend.c:15411
+#: backend.c:15670
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "Невозможно интерпретировать ход"
 
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "Невозможно интерпретировать ход"
 
-#: backend.c:15540 backend.c:15562
+#: backend.c:15799 backend.c:15821
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "У обоих игроков время вышло"
 
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "У обоих игроков время вышло"
 
-#: backend.c:15542
+#: backend.c:15801
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "У белых упал флажок"
 
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "У белых упал флажок"
 
-#: backend.c:15564
+#: backend.c:15823
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "У черных упал флажок"
 
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "У черных упал флажок"
 
-#: backend.c:16505
+#: backend.c:15957
+msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:16767
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "Позиция в буфере обмена не соответствует формату FEN"
 
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "Позиция в буфере обмена не соответствует формату FEN"
 
@@ -848,11 +852,11 @@ msgstr "График оценки   Alt+Shift+E"
 msgid "Game List            Alt+Shift+G"
 msgstr "Список партий   Alt+Shift+G"
 
 msgid "Game List            Alt+Shift+G"
 msgstr "Список партий   Alt+Shift+G"
 
-#: xboard.c:670 xoptions.c:1413
+#: xboard.c:670 xoptions.c:1419
 msgid "ICS text menu"
 msgstr ""
 
 msgid "ICS text menu"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:672 xoptions.c:1495
+#: xboard.c:672 xoptions.c:1501
 msgid "Tags"
 msgstr "Описание"
 
 msgid "Tags"
 msgstr "Описание"
 
@@ -889,7 +893,8 @@ msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
 msgstr "Анализ   Ctrl+A"
 
 #: xboard.c:686
 msgstr "Анализ   Ctrl+A"
 
 #: xboard.c:686
-msgid "Analyze File      Ctrl+F"
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
 msgstr "Анализировать файл   Ctrl+F"
 
 #: xboard.c:687
 msgstr "Анализировать файл   Ctrl+F"
 
 #: xboard.c:687
@@ -1044,7 +1049,7 @@ msgstr "Звуки..."
 msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
 msgstr "Всегда в ферзя                           CS+Q"
 
 msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
 msgstr "Всегда в ферзя                           CS+Q"
 
-#: xboard.c:750 xoptions.c:383
+#: xboard.c:750 xoptions.c:384
 msgid "Animate Dragging"
 msgstr "Анимация перетаскивания"
 
 msgid "Animate Dragging"
 msgstr "Анимация перетаскивания"
 
@@ -1056,11 +1061,11 @@ msgstr "Анимация ходов                          CS+A"
 msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
 msgstr "Проверять время                        CS+F"
 
 msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
 msgstr "Проверять время                        CS+F"
 
-#: xboard.c:753 xoptions.c:386
+#: xboard.c:753 xoptions.c:387
 msgid "Auto Flip View"
 msgstr "Авторазворот доски"
 
 msgid "Auto Flip View"
 msgstr "Авторазворот доски"
 
-#: xboard.c:754 xoptions.c:387
+#: xboard.c:754 xoptions.c:388
 msgid "Blindfold"
 msgstr "Невидимые фигуры"
 
 msgid "Blindfold"
 msgstr "Невидимые фигуры"
 
@@ -1072,7 +1077,7 @@ msgstr ""
 msgid "Highlight Dragging"
 msgstr "Выделять при перетаскивании"
 
 msgid "Highlight Dragging"
 msgstr "Выделять при перетаскивании"
 
-#: xboard.c:759 xoptions.c:391
+#: xboard.c:759 xoptions.c:392
 msgid "Highlight Last Move"
 msgstr "Выделять последний ход"
 
 msgid "Highlight Last Move"
 msgstr "Выделять последний ход"
 
@@ -1080,11 +1085,11 @@ msgstr "Выделять последний ход"
 msgid "Highlight With Arrow"
 msgstr "Выделять стрелкой"
 
 msgid "Highlight With Arrow"
 msgstr "Выделять стрелкой"
 
-#: xboard.c:761 xoptions.c:393
+#: xboard.c:761 xoptions.c:394
 msgid "Move Sound"
 msgstr ""
 
 msgid "Move Sound"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:763 xoptions.c:394
+#: xboard.c:763 xoptions.c:395
 msgid "One-Click Moving"
 msgstr "Ход одним щелчком"
 
 msgid "One-Click Moving"
 msgstr "Ход одним щелчком"
 
@@ -1100,7 +1105,7 @@ msgstr "Думать всегда                            CS+P"
 msgid "Popup Exit Message"
 msgstr "Сообщение при выходе"
 
 msgid "Popup Exit Message"
 msgstr "Сообщение при выходе"
 
-#: xboard.c:767 xoptions.c:398
+#: xboard.c:767 xoptions.c:399
 msgid "Popup Move Errors"
 msgstr "Сообщать о неправильном ходе"
 
 msgid "Popup Move Errors"
 msgstr "Сообщать о неправильном ходе"
 
@@ -1168,7 +1173,7 @@ msgstr "Настройки"
 msgid "Help"
 msgstr "Справка"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Справка"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:7582
+#: xboard.c:811 xboard.c:7589
 msgid "White"
 msgstr "Белые"
 
 msgid "White"
 msgstr "Белые"
 
@@ -1228,7 +1233,7 @@ msgstr "Пустое поле"
 msgid "Clear board"
 msgstr "Очистить доску"
 
 msgid "Clear board"
 msgstr "Очистить доску"
 
-#: xboard.c:815 xboard.c:7598
+#: xboard.c:815 xboard.c:7605
 msgid "Black"
 msgstr "Черные"
 
 msgid "Black"
 msgstr "Черные"
 
@@ -1452,7 +1457,7 @@ msgid "Drop"
 msgstr "Выставить"
 
 #: xboard.c:5051 xboard.c:5177 xboard.c:5225 xboard.c:7130 xboard.c:7171
 msgstr "Выставить"
 
 #: xboard.c:5051 xboard.c:5177 xboard.c:5225 xboard.c:7130 xboard.c:7171
-#: xgamelist.c:758 xgamelist.c:866 xoptions.c:894 xoptions.c:1205
+#: xgamelist.c:767 xgamelist.c:875 xoptions.c:900 xoptions.c:1211
 msgid "cancel"
 msgstr "Отмена"
 
 msgid "cancel"
 msgstr "Отмена"
 
@@ -1535,10 +1540,6 @@ msgstr ""
 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
 msgstr ""
 
 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5948
-msgid "File to analyze"
-msgstr ""
-
 #: xboard.c:7017
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Неисправимая ошибка"
 #: xboard.c:7017
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Неисправимая ошибка"
@@ -1568,25 +1569,25 @@ msgstr "Ошибка подключения к шахматной програм
 msgid "enter"
 msgstr ""
 
 msgid "enter"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7366
+#: xboard.c:7373
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7760
+#: xboard.c:7767
 msgid "Socket support is not configured in"
 msgstr ""
 
 msgid "Socket support is not configured in"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7851
+#: xboard.c:7858
 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
 msgstr ""
 
 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:8625
+#: xboard.c:8638
 #, c-format
 msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:8626
+#: xboard.c:8639
 #, c-format
 msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
 msgstr ""
@@ -1616,20 +1617,20 @@ msgstr "Оценка позиции"
 msgid "no games matched your request"
 msgstr ""
 
 msgid "no games matched your request"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:193 xgamelist.c:414
+#: xgamelist.c:193 xgamelist.c:423
 msgid "thresholds"
 msgstr ""
 
 msgid "thresholds"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:204 xgamelist.c:441 xgamelist.c:448
+#: xgamelist.c:204 xgamelist.c:450 xgamelist.c:457
 #, fuzzy
 msgid "find position"
 msgstr "Неправильный формат файла позиции"
 
 #, fuzzy
 msgid "find position"
 msgstr "Неправильный формат файла позиции"
 
-#: xgamelist.c:215 xgamelist.c:426
+#: xgamelist.c:215 xgamelist.c:435
 msgid "next"
 msgstr ""
 
 msgid "next"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:228 xgamelist.c:410
+#: xgamelist.c:228 xgamelist.c:419
 msgid "close"
 msgstr ""
 
 msgid "close"
 msgstr ""
 
@@ -1641,64 +1642,64 @@ msgstr "Фильтр"
 msgid "filtertext"
 msgstr ""
 
 msgid "filtertext"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:271 xgamelist.c:440
+#: xgamelist.c:271 xgamelist.c:449
 msgid "apply"
 msgstr ""
 
 msgid "apply"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:354
+#: xgamelist.c:362
 #, c-format
 msgid "Scanning through games (%d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Scanning through games (%d)"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:377
+#: xgamelist.c:386
 msgid "previous page"
 msgstr ""
 
 msgid "previous page"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:380
+#: xgamelist.c:389
 msgid "next page"
 msgstr ""
 
 msgid "next page"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:420
+#: xgamelist.c:429
 msgid "load"
 msgstr ""
 
 msgid "load"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:423
+#: xgamelist.c:432
 msgid "No game selected"
 msgstr "Выберите партию из списка"
 
 msgid "No game selected"
 msgstr "Выберите партию из списка"
 
-#: xgamelist.c:429
+#: xgamelist.c:438
 msgid "Can't go forward any further"
 msgstr "Достигнут конец списка"
 
 msgid "Can't go forward any further"
 msgstr "Достигнут конец списка"
 
-#: xgamelist.c:433
+#: xgamelist.c:442
 msgid "prev"
 msgstr ""
 
 msgid "prev"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:532
+#: xgamelist.c:541
 msgid "There is no game list"
 msgstr "Нет списка партий"
 
 msgid "There is no game list"
 msgstr "Нет списка партий"
 
-#: xgamelist.c:752 xgamelist.c:877 xoptions.c:898 xoptions.c:1201
+#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:886 xoptions.c:904 xoptions.c:1207
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: xgamelist.c:766
+#: xgamelist.c:775
 msgid "No tag selected"
 msgstr ""
 
 msgid "No tag selected"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:770 xgamelist.c:855
+#: xgamelist.c:779 xgamelist.c:864
 msgid "down"
 msgstr "Вниз"
 
 msgid "down"
 msgstr "Вниз"
 
-#: xgamelist.c:775 xgamelist.c:844
+#: xgamelist.c:784 xgamelist.c:853
 msgid "up"
 msgstr "Вверх"
 
 msgid "up"
 msgstr "Вверх"
 
-#: xgamelist.c:780 xgamelist.c:833
+#: xgamelist.c:789 xgamelist.c:842
 msgid "factory"
 msgstr "Стандарт"
 
 msgid "factory"
 msgstr "Стандарт"
 
-#: xhistory.c:146
+#: xhistory.c:145
 msgid "Move list"
 msgstr ""
 
 msgid "Move list"
 msgstr ""
 
@@ -1767,235 +1768,243 @@ msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:367
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:367
+msgid "Disable own engine books by default"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Replace Engine"
 msgstr "Движок"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace Engine"
 msgstr "Движок"
 
-#: xoptions.c:368
+#: xoptions.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr "Движок"
 
 #, fuzzy
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr "Движок"
 
-#: xoptions.c:381
+#: xoptions.c:382
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr ""
 
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:382
+#: xoptions.c:383
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr ""
 
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:384
+#: xoptions.c:385
 msgid "Animate Moving"
 msgstr "Анимация ходов"
 
 msgid "Animate Moving"
 msgstr "Анимация ходов"
 
-#: xoptions.c:385
+#: xoptions.c:386
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "Проверять время"
 
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "Проверять время"
 
-#: xoptions.c:388
+#: xoptions.c:389
 msgid "Drop Menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Drop Menu"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:389
+#: xoptions.c:390
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr "Скрывать вывод движка в игре против человека"
 
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr "Скрывать вывод движка в игре против человека"
 
-#: xoptions.c:390
+#: xoptions.c:391
 msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
 msgstr "Выделять при перетаскивании"
 
 msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
 msgstr "Выделять при перетаскивании"
 
-#: xoptions.c:392
+#: xoptions.c:393
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr "Выделять стрелкой"
 
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr "Выделять стрелкой"
 
-#: xoptions.c:395
+#: xoptions.c:396
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr "Периодически обновлять (в режиме анализа)"
 
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr "Периодически обновлять (в режиме анализа)"
 
-#: xoptions.c:396 xoptions.c:502
+#: xoptions.c:397 xoptions.c:504
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "Думать всегда"
 
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "Думать всегда"
 
-#: xoptions.c:397
+#: xoptions.c:398
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr "Сообщение при выходе"
 
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr "Сообщение при выходе"
 
-#: xoptions.c:399
+#: xoptions.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "Запрашивать запись ходов"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "Запрашивать запись ходов"
 
-#: xoptions.c:400
+#: xoptions.c:401
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "Показывать координаты"
 
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "Показывать координаты"
 
-#: xoptions.c:401
+#: xoptions.c:402
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:402
+#: xoptions.c:403
 msgid "Test Legality"
 msgstr "Проверять правильность хода CS+L"
 
 msgid "Test Legality"
 msgstr "Проверять правильность хода CS+L"
 
-#: xoptions.c:403
+#: xoptions.c:404
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr ""
 
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:404
+#: xoptions.c:405
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr ""
 
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:405
+#: xoptions.c:406
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr ""
 
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:406
+#: xoptions.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr "Оценка позиции"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr "Оценка позиции"
 
-#: xoptions.c:422
+#: xoptions.c:423
 #, c-format
 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
 msgstr "Предупреждение: второй движок (%s) не поддерживает это!"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
 msgstr "Предупреждение: второй движок (%s) не поддерживает это!"
 
-#: xoptions.c:443
+#: xoptions.c:444
 msgid "normal"
 msgstr "обычные"
 
 msgid "normal"
 msgstr "обычные"
 
-#: xoptions.c:444
+#: xoptions.c:445
 msgid "fairy"
 msgstr ""
 
 msgid "fairy"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:445
+#: xoptions.c:446
 msgid "FRC"
 msgstr "Фишера (960)"
 
 msgid "FRC"
 msgstr "Фишера (960)"
 
-#: xoptions.c:446
+#: xoptions.c:447
 msgid "Seirawan"
 msgstr "Сейравана"
 
 msgid "Seirawan"
 msgstr "Сейравана"
 
-#: xoptions.c:447
+#: xoptions.c:448
 msgid "wild castle"
 msgstr ""
 
 msgid "wild castle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:448
+#: xoptions.c:449
 msgid "Superchess"
 msgstr ""
 
 msgid "Superchess"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:449
+#: xoptions.c:450
 msgid "no castle"
 msgstr ""
 
 msgid "no castle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:450
+#: xoptions.c:451
 msgid "crazyhouse"
 msgstr ""
 
 msgid "crazyhouse"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:451
+#: xoptions.c:452
 msgid "knightmate"
 msgstr ""
 
 msgid "knightmate"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:452
+#: xoptions.c:453
 msgid "bughouse"
 msgstr "шведки"
 
 msgid "bughouse"
 msgstr "шведки"
 
-#: xoptions.c:453
+#: xoptions.c:454
 msgid "berolina"
 msgstr ""
 
 msgid "berolina"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:454
+#: xoptions.c:455
 msgid "shogi (9x9)"
 msgstr ""
 
 msgid "shogi (9x9)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:455
+#: xoptions.c:456
 msgid "cylinder"
 msgstr "цилиндрические"
 
 msgid "cylinder"
 msgstr "цилиндрические"
 
-#: xoptions.c:456
+#: xoptions.c:457
 msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr ""
 
 msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:457
+#: xoptions.c:458
 msgid "shatranj"
 msgstr ""
 
 msgid "shatranj"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:458
+#: xoptions.c:459
 msgid "courier (12x8)"
 msgstr ""
 
 msgid "courier (12x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:459
+#: xoptions.c:460
 msgid "makruk"
 msgstr "макрук"
 
 msgid "makruk"
 msgstr "макрук"
 
-#: xoptions.c:460
+#: xoptions.c:461
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr ""
 
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:461
+#: xoptions.c:462
 msgid "atomic"
 msgstr "атомные"
 
 msgid "atomic"
 msgstr "атомные"
 
-#: xoptions.c:462
-msgid "Capablanca (10x8)"
-msgstr ""
-
 #: xoptions.c:463
 #: xoptions.c:463
-msgid "two kings"
+msgid "falcon (10x8)"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:464
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:464
-msgid "Gothic (10x8)"
+msgid "two kings"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:465
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:465
-msgid "3-checks"
+msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:466
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:466
-msgid "janus (10x8)"
+msgid "3-checks"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:467
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:467
-msgid "suicide"
+msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:468
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:468
-msgid "CRC (10x8)"
+msgid "suicide"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:469
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:469
-msgid "give-away"
+msgid "janus (10x8)"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:470
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:470
-msgid "grand (10x10)"
+msgid "give-away"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:471
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:471
+msgid "CRC (10x8)"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:472
 msgid "losers"
 msgstr "поддавки (мат)"
 
 msgid "losers"
 msgstr "поддавки (мат)"
 
-#: xoptions.c:472
+#: xoptions.c:473
+msgid "grand (10x10)"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:474
 msgid "Spartan"
 msgstr ""
 
 msgid "Spartan"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:473
+#: xoptions.c:475
 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr ""
 
 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:474
+#: xoptions.c:476
 msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:475
+#: xoptions.c:477
 msgid "Number of Board Files:"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of Board Files:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:476
+#: xoptions.c:478
 msgid "Holdings Size:"
 msgstr ""
 
 msgid "Holdings Size:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:478
+#: xoptions.c:480
 msgid ""
 "WARNING: variants with un-orthodox\n"
 "pieces only have built-in bitmaps\n"
 msgid ""
 "WARNING: variants with un-orthodox\n"
 "pieces only have built-in bitmaps\n"
@@ -2004,644 +2013,664 @@ msgid ""
 "for missing bitmaps. (See manual.)"
 msgstr ""
 
 "for missing bitmaps. (See manual.)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:503
+#: xoptions.c:505
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr "Max число CPU:"
 
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr "Max число CPU:"
 
-#: xoptions.c:504
+#: xoptions.c:506
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr ""
 
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:505
+#: xoptions.c:507
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr "Размер хеша (МБ):"
 
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr "Размер хеша (МБ):"
 
-#: xoptions.c:506
+#: xoptions.c:508
 msgid "Nalimov EGTB Path:"
 msgstr "Путь к ЭБД:"
 
 msgid "Nalimov EGTB Path:"
 msgstr "Путь к ЭБД:"
 
-#: xoptions.c:507
+#: xoptions.c:509
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr "Кеш ЭБД (МБ):"
 
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr "Кеш ЭБД (МБ):"
 
-#: xoptions.c:508
+#: xoptions.c:510
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr ""
 
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:509
+#: xoptions.c:511
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr ""
 
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:510
+#: xoptions.c:512
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr "Глубина книги:"
 
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr "Глубина книги:"
 
-#: xoptions.c:511
+#: xoptions.c:513
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr "Варьирование:"
 
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr "Варьирование:"
 
-#: xoptions.c:512
+#: xoptions.c:514
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr "Своя книга у движка 1"
 
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr "Своя книга у движка 1"
 
-#: xoptions.c:513
+#: xoptions.c:515
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr ""
 
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:518
+#: xoptions.c:520
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr "Определять мат"
 
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr "Определять мат"
 
-#: xoptions.c:519
+#: xoptions.c:521
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr "Проверять требования движка"
 
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr "Проверять требования движка"
 
-#: xoptions.c:520
+#: xoptions.c:522
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr "Ничья при нехватке материала"
 
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr "Ничья при нехватке материала"
 
-#: xoptions.c:521
+#: xoptions.c:523
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr "Ничья в технич. окончаниях"
 
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr "Ничья в технич. окончаниях"
 
-#: xoptions.c:522
+#: xoptions.c:524
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr ""
 
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:523
+#: xoptions.c:525
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr ""
 
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:524
+#: xoptions.c:526
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr "Присудить ничью после"
 
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr "Присудить ничью после"
 
-#: xoptions.c:525
+#: xoptions.c:527
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr "Победа/поражение при перевесе в"
 
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr "Победа/поражение при перевесе в"
 
-#: xoptions.c:526
+#: xoptions.c:528
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr "Оценка движка 1 - абсолютная"
 
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr "Оценка движка 1 - абсолютная"
 
-#: xoptions.c:527
+#: xoptions.c:529
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr "Оценка движка 2 - абсолютная"
 
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr "Оценка движка 2 - абсолютная"
 
-#: xoptions.c:538
+#: xoptions.c:540
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:539
+#: xoptions.c:541
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr "Комментарии"
 
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr "Комментарии"
 
-#: xoptions.c:540
+#: xoptions.c:542
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr "Следить за игрой"
 
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr "Следить за игрой"
 
-#: xoptions.c:541
+#: xoptions.c:543
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "Раскрывать доску"
 
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "Раскрывать доску"
 
-#: xoptions.c:542
+#: xoptions.c:544
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr "Следить в фоне"
 
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr "Следить в фоне"
 
-#: xoptions.c:543
+#: xoptions.c:545
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr "Двойная доска"
 
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr "Двойная доска"
 
-#: xoptions.c:544
+#: xoptions.c:546
 msgid "Get Move List"
 msgstr "Запрашивать запись ходов"
 
 msgid "Get Move List"
 msgstr "Запрашивать запись ходов"
 
-#: xoptions.c:545
+#: xoptions.c:547
 msgid "Quiet Play"
 msgstr "Спокойная игра"
 
 msgid "Quiet Play"
 msgstr "Спокойная игра"
 
-#: xoptions.c:546
+#: xoptions.c:548
 msgid "Seek Graph"
 msgstr "График поиска"
 
 msgid "Seek Graph"
 msgstr "График поиска"
 
-#: xoptions.c:547
+#: xoptions.c:549
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr "Автообновление"
 
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr "Автообновление"
 
-#: xoptions.c:548
+#: xoptions.c:550
 msgid "Premove"
 msgstr "Предварительный ход"
 
 msgid "Premove"
 msgstr "Предварительный ход"
 
-#: xoptions.c:549
+#: xoptions.c:551
 msgid "Premove for White"
 msgstr ""
 
 msgid "Premove for White"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:550
+#: xoptions.c:552
 msgid "First White Move:"
 msgstr "1-й ход белых"
 
 msgid "First White Move:"
 msgstr "1-й ход белых"
 
-#: xoptions.c:551
+#: xoptions.c:553
 msgid "Premove for Black"
 msgstr ""
 
 msgid "Premove for Black"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:552
+#: xoptions.c:554
 msgid "First Black Move:"
 msgstr "1-й ход черных"
 
 msgid "First Black Move:"
 msgstr "1-й ход черных"
 
-#: xoptions.c:554
+#: xoptions.c:556
 msgid "Alarm"
 msgstr "Звонок"
 
 msgid "Alarm"
 msgstr "Звонок"
 
-#: xoptions.c:555
+#: xoptions.c:557
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr ""
 
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:557
+#: xoptions.c:559
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:558
+#: xoptions.c:560
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:559
+#: xoptions.c:561
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:560
+#: xoptions.c:562
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr ""
 
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:561
+#: xoptions.c:563
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr ""
 
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:562
+#: xoptions.c:564
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr ""
 
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:563
+#: xoptions.c:565
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr ""
 
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:564
+#: xoptions.c:566
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr ""
 
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:565
+#: xoptions.c:567
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr ""
 
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:566
+#: xoptions.c:568
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr ""
 
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:570
-msgid "Exact match"
+#: xoptions.c:572
+msgid "Exact position match"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:570
+#: xoptions.c:572
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr ""
 
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:570
-msgid "Same material and Pawn chain"
+#: xoptions.c:572
+msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:570
+#: xoptions.c:573
 msgid "Same material"
 msgstr ""
 
 msgid "Same material"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:581
+#: xoptions.c:573
+msgid "Material range (top board half optional)"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:573
+msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:584
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:582
+#: xoptions.c:585
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:583
+#: xoptions.c:586
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:584
+#: xoptions.c:587
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr ""
 
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:585
+#: xoptions.c:588
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:586
+#: xoptions.c:589
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr ""
 
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:587
+#: xoptions.c:590
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr ""
 
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:588
+#: xoptions.c:591
 #, fuzzy
 msgid "No games before year:"
 msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
 
 #, fuzzy
 msgid "No games before year:"
 msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
 
-#: xoptions.c:589
+#: xoptions.c:592
+msgid "Minimum nr consecutive positions:"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:593
 msgid "Seach mode:"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:594
 msgid "Seach mode:"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:594
-msgid "Auto-Save Games"
+msgid "Also match reversed colors"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:595
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:595
+msgid "Also match left-right flipped position"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:600
+msgid "Auto-Save Games"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:601
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:596
+#: xoptions.c:602
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:597
+#: xoptions.c:603
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr ""
 
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:598
+#: xoptions.c:604
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr ""
 
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:599
+#: xoptions.c:605
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:600
+#: xoptions.c:606
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr ""
 
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:605
+#: xoptions.c:611
 msgid "No Sound"
 msgstr "Без звука"
 
 msgid "No Sound"
 msgstr "Без звука"
 
-#: xoptions.c:606
+#: xoptions.c:612
 msgid "Default Beep"
 msgstr "Простой сигнал"
 
 msgid "Default Beep"
 msgstr "Простой сигнал"
 
-#: xoptions.c:607
+#: xoptions.c:613
 msgid "Above WAV File"
 msgstr ""
 
 msgid "Above WAV File"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:608
+#: xoptions.c:614
 msgid "Car Horn"
 msgstr ""
 
 msgid "Car Horn"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:615
 msgid "Cymbal"
 msgstr ""
 
 msgid "Cymbal"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:616
 msgid "Ding"
 msgstr ""
 
 msgid "Ding"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
+#: xoptions.c:617
 msgid "Gong"
 msgstr ""
 
 msgid "Gong"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:612
+#: xoptions.c:618
 msgid "Laser"
 msgstr ""
 
 msgid "Laser"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:613
+#: xoptions.c:619
 msgid "Penalty"
 msgstr ""
 
 msgid "Penalty"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:614
+#: xoptions.c:620
 msgid "Phone"
 msgstr ""
 
 msgid "Phone"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:615
+#: xoptions.c:621
 msgid "Pop"
 msgstr ""
 
 msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:616
+#: xoptions.c:622
 msgid "Slap"
 msgstr ""
 
 msgid "Slap"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:617
+#: xoptions.c:623
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr ""
 
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:619
+#: xoptions.c:625
 msgid "User File"
 msgstr ""
 
 msgid "User File"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:647
+#: xoptions.c:653
 msgid "Sound Program:"
 msgstr ""
 
 msgid "Sound Program:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:648
+#: xoptions.c:654
 msgid "Sounds Directory:"
 msgstr ""
 
 msgid "Sounds Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:649
+#: xoptions.c:655
 msgid "User WAV File:"
 msgstr ""
 
 msgid "User WAV File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:650
+#: xoptions.c:656
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr ""
 
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:651
+#: xoptions.c:657
 msgid "Play"
 msgstr "Послушать"
 
 msgid "Play"
 msgstr "Послушать"
 
-#: xoptions.c:652
+#: xoptions.c:658
 msgid "Move:"
 msgstr ""
 
 msgid "Move:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:653
+#: xoptions.c:659
 msgid "Win:"
 msgstr ""
 
 msgid "Win:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:654
+#: xoptions.c:660
 msgid "Lose:"
 msgstr ""
 
 msgid "Lose:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:655
+#: xoptions.c:661
 msgid "Draw:"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:656
+#: xoptions.c:662
 msgid "Unfinished:"
 msgstr ""
 
 msgid "Unfinished:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:657
+#: xoptions.c:663
 msgid "Alarm:"
 msgstr ""
 
 msgid "Alarm:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:658
+#: xoptions.c:664
 msgid "Shout:"
 msgstr ""
 
 msgid "Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:659
+#: xoptions.c:665
 msgid "S-Shout:"
 msgstr ""
 
 msgid "S-Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:660
+#: xoptions.c:666
 msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
 msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:661
+#: xoptions.c:667
 msgid "Channel 1:"
 msgstr ""
 
 msgid "Channel 1:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:662
+#: xoptions.c:668
 msgid "Tell:"
 msgstr ""
 
 msgid "Tell:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:663
+#: xoptions.c:669
 msgid "Kibitz:"
 msgstr ""
 
 msgid "Kibitz:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:664
+#: xoptions.c:670
 msgid "Challenge:"
 msgstr ""
 
 msgid "Challenge:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:665
+#: xoptions.c:671
 msgid "Request:"
 msgstr ""
 
 msgid "Request:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:666
+#: xoptions.c:672
 msgid "Seek:"
 msgstr ""
 
 msgid "Seek:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:746
+#: xoptions.c:752
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:752
+#: xoptions.c:758
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "Черные фигуры"
 
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "Черные фигуры"
 
-#: xoptions.c:758
+#: xoptions.c:764
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr "Белые поля"
 
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr "Белые поля"
 
-#: xoptions.c:764
+#: xoptions.c:770
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr "Черные поля"
 
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr "Черные поля"
 
-#: xoptions.c:770
+#: xoptions.c:776
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "Выделенное поле"
 
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "Выделенное поле"
 
-#: xoptions.c:776
+#: xoptions.c:782
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr "Предварит. ход"
 
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr "Предварит. ход"
 
-#: xoptions.c:782
+#: xoptions.c:788
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr ""
 
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:784
+#: xoptions.c:790
 msgid "Mono Mode"
 msgstr "Монохромная"
 
 msgid "Mono Mode"
 msgstr "Монохромная"
 
-#: xoptions.c:785
+#: xoptions.c:791
 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
 msgstr ""
 
 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:786
+#: xoptions.c:792
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr ""
 
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:787
+#: xoptions.c:793
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:788
+#: xoptions.c:794
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:789
+#: xoptions.c:795
 msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
 msgstr ""
 
 msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:790
+#: xoptions.c:796
 msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
 msgstr ""
 
 msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:938
+#: xoptions.c:944
 msgid "Engine has no options"
 msgstr ""
 
 msgid "Engine has no options"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1031
+#: xoptions.c:1037
 msgid "browse"
 msgstr ""
 
 msgid "browse"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1242
+#: xoptions.c:1248
 msgid "ICS Options"
 msgstr "Настройки соединения с ICS"
 
 msgid "ICS Options"
 msgstr "Настройки соединения с ICS"
 
-#: xoptions.c:1252
+#: xoptions.c:1258
 msgid "Load Game Options"
 msgstr "Параметры загрузки"
 
 msgid "Load Game Options"
 msgstr "Параметры загрузки"
 
-#: xoptions.c:1261
+#: xoptions.c:1267
 msgid "Save Game Options"
 msgstr "Настройки сохранения"
 
 msgid "Save Game Options"
 msgstr "Настройки сохранения"
 
-#: xoptions.c:1271
+#: xoptions.c:1277
 msgid "Sound Options"
 msgstr "Звуки"
 
 msgid "Sound Options"
 msgstr "Звуки"
 
-#: xoptions.c:1280
+#: xoptions.c:1286
 msgid "Board Options"
 msgstr "Настройки доски"
 
 msgid "Board Options"
 msgstr "Настройки доски"
 
-#: xoptions.c:1300
+#: xoptions.c:1306
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr "Общие настройки движков"
 
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr "Общие настройки движков"
 
-#: xoptions.c:1309
+#: xoptions.c:1315
 msgid "New Variant"
 msgstr "Варианты"
 
 msgid "New Variant"
 msgstr "Варианты"
 
-#: xoptions.c:1319
+#: xoptions.c:1325
 msgid "General Options"
 msgstr "Общие настройки"
 
 msgid "General Options"
 msgstr "Общие настройки"
 
-#: xoptions.c:1333
+#: xoptions.c:1339
 msgid "Match Options"
 msgstr ""
 
 msgid "Match Options"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1495
+#: xoptions.c:1501
 #, fuzzy
 msgid "Edit book"
 msgstr "Правка"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit book"
 msgstr "Правка"
 
-#: xoptions.c:1535
+#: xoptions.c:1541
 msgid "ICS input box"
 msgstr ""
 
 msgid "ICS input box"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1562
+#: xoptions.c:1568
 msgid "Type a move"
 msgstr ""
 
 msgid "Type a move"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1584
+#: xoptions.c:1599
 msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1614
+#: xoptions.c:1629
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr ""
 
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1615
+#: xoptions.c:1630
 msgid "or specify one below:"
 msgstr ""
 
 msgid "or specify one below:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1616
+#: xoptions.c:1631
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr ""
 
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1617
+#: xoptions.c:1632
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1618
+#: xoptions.c:1633
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr ""
 
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1619
+#: xoptions.c:1634
 msgid "Engine Command:"
 msgstr ""
 
 msgid "Engine Command:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1620
+#: xoptions.c:1635
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1621
+#: xoptions.c:1636
 msgid "UCI"
 msgstr ""
 
 msgid "UCI"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1622
+#: xoptions.c:1637
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr ""
 
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1623
+#: xoptions.c:1638
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr ""
 
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1624
+#: xoptions.c:1639
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr ""
 
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1625
+#: xoptions.c:1640
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr ""
 
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1626
+#: xoptions.c:1641
 msgid "Load mentioned engine as"
 msgstr ""
 
 msgid "Load mentioned engine as"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1643
+#: xoptions.c:1658
 msgid "Load engine"
 msgstr ""
 
 msgid "Load engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1665
+#: xoptions.c:1680
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "Номер позиции:"
 
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "Номер позиции:"
 
-#: xoptions.c:1686
+#: xoptions.c:1701
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "Новая в смешанные шахматы..."
 
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "Новая в смешанные шахматы..."
 
-#: xoptions.c:1733
+#: xoptions.c:1748
 msgid "classical"
 msgstr ""
 
 msgid "classical"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1734
+#: xoptions.c:1749
 msgid "incremental"
 msgstr ""
 
 msgid "incremental"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1735
+#: xoptions.c:1750
 msgid "fixed max"
 msgstr ""
 
 msgid "fixed max"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1736
+#: xoptions.c:1751
 msgid "Moves per session:"
 msgstr ""
 
 msgid "Moves per session:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1737
+#: xoptions.c:1752
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr ""
 
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1738
+#: xoptions.c:1753
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr ""
 
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1739
+#: xoptions.c:1754
 #, fuzzy
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "Фактор времени движков:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "Фактор времени движков:"
 
-#: xoptions.c:1740
+#: xoptions.c:1755
 #, fuzzy
 msgid "Engine #1"
 msgstr "Движок"
 
 #, fuzzy
 msgid "Engine #1"
 msgstr "Движок"
 
-#: xoptions.c:1741
+#: xoptions.c:1756
 #, fuzzy
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr "Своя книга у движка 1"
 
 #, fuzzy
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr "Своя книга у движка 1"
 
-#: xoptions.c:1751 xoptions.c:1754 xoptions.c:1759 xoptions.c:1760
+#: xoptions.c:1766 xoptions.c:1769 xoptions.c:1774 xoptions.c:1775
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1775
+#: xoptions.c:1790
 msgid "Time Control"
 msgstr ""
 
 msgid "Time Control"
 msgstr ""