updated pot file and send to translation project
[xboard.git] / po / zh_HK.po
index c027eed..2cdcd0a 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-29 20:48-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-01 18:38-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,507 +18,507 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: backend.c:826
+#: backend.c:824
 #, c-format
 msgid "protocol version %d not supported"
 msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持"
 
 #, c-format
 msgid "protocol version %d not supported"
 msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持"
 
-#: backend.c:899
+#: backend.c:898
 msgid "You did not specify the engine executable"
 msgstr ""
 
 msgid "You did not specify the engine executable"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:951
+#: backend.c:950
 #, c-format
 msgid "bad timeControl option %s"
 msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s"
 
 #, c-format
 msgid "bad timeControl option %s"
 msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s"
 
-#: backend.c:966
+#: backend.c:965
 #, c-format
 msgid "bad searchTime option %s"
 msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s"
 
 #, c-format
 msgid "bad searchTime option %s"
 msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s"
 
-#: backend.c:1072
+#: backend.c:1071
 #, c-format
 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
 msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持"
 
 #, c-format
 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
 msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持"
 
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1089
 #, c-format
 msgid "Unknown variant name %s"
 msgstr "未知的變體名 %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown variant name %s"
 msgstr "未知的變體名 %s"
 
-#: backend.c:1333
+#: backend.c:1332
 msgid "Starting chess program"
 msgstr "啟動國際象棋程式"
 
 msgid "Starting chess program"
 msgstr "啟動國際象棋程式"
 
-#: backend.c:1356
+#: backend.c:1355
 msgid "Bad game file"
 msgstr "棋局檔案錯誤"
 
 msgid "Bad game file"
 msgstr "棋局檔案錯誤"
 
-#: backend.c:1363
+#: backend.c:1362
 msgid "Bad position file"
 msgstr "盤面檔案錯誤"
 
 msgid "Bad position file"
 msgstr "盤面檔案錯誤"
 
-#: backend.c:1377
+#: backend.c:1376
 msgid "Pick new game"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick new game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1442
+#: backend.c:1441
 msgid ""
 "You restarted an already completed tourney\n"
 "One more cycle will now be added to it\n"
 "Games commence in 10 sec"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You restarted an already completed tourney\n"
 "One more cycle will now be added to it\n"
 "Games commence in 10 sec"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1449
+#: backend.c:1448
 #, c-format
 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1456
+#: backend.c:1455
 msgid "Can't have a match with no chess programs"
 msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽"
 
 msgid "Can't have a match with no chess programs"
 msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽"
 
-#: backend.c:1490
+#: backend.c:1489
 #, c-format
 msgid "Could not open comm port %s"
 msgstr "無法打開通訊連接埠 %s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open comm port %s"
 msgstr "無法打開通訊連接埠 %s"
 
-#: backend.c:1493
+#: backend.c:1492
 #, c-format
 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
 msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
 msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s"
 
-#: backend.c:1549
+#: backend.c:1548
 #, c-format
 msgid "Unknown initialMode %s"
 msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown initialMode %s"
 msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s"
 
-#: backend.c:1575
+#: backend.c:1574
 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
 msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案"
 
 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
 msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案"
 
-#: backend.c:1602
+#: backend.c:1601
 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
 
 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
 
-#: backend.c:1606
+#: backend.c:1605
 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作"
 
 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作"
 
-#: backend.c:1617
+#: backend.c:1616
 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
 msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎"
 
 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
 msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎"
 
-#: backend.c:1622
+#: backend.c:1621
 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
 msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行"
 
 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
 msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行"
 
-#: backend.c:1629
+#: backend.c:1628
 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
 msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎"
 
 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
 msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎"
 
-#: backend.c:1634
+#: backend.c:1633
 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
 msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行"
 
 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
 msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行"
 
-#: backend.c:1641
+#: backend.c:1640
 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
 msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
 
 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
 msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
 
-#: backend.c:1646
+#: backend.c:1645
 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
 msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行"
 
 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
 msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行"
 
-#: backend.c:1657
+#: backend.c:1656
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案"
 
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案"
 
-#: backend.c:1828 backend.c:1872 backend.c:1897 backend.c:2308
+#: backend.c:1829 backend.c:1873 backend.c:1898 backend.c:2309
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr "發送訊息給ICS時出錯"
 
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr "發送訊息給ICS時出錯"
 
-#: backend.c:1832
+#: backend.c:1833
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr "讀取鍵盤時出錯"
 
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr "讀取鍵盤時出錯"
 
-#: backend.c:1835
+#: backend.c:1836
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾"
 
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾"
 
-#: backend.c:2146
+#: backend.c:2147
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2157
+#: backend.c:2158
 #, c-format
 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2222 xboard.c:7299
+#: backend.c:2223 xboard.c:7299
 msgid "Error writing to display"
 msgstr "發送訊息給顯示器時出錯"
 
 msgid "Error writing to display"
 msgstr "發送訊息給顯示器時出錯"
 
-#: backend.c:2967
+#: backend.c:2968
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3487
+#: backend.c:3488
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭"
 
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭"
 
-#: backend.c:3501
+#: backend.c:3502
 #, c-format
 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3534
+#: backend.c:3535
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤"
 
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤"
 
-#: backend.c:3766
+#: backend.c:3767
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr ""
 
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4103
+#: backend.c:4104
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr "連接被ICS關閉"
 
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr "連接被ICS關閉"
 
-#: backend.c:4105
+#: backend.c:4106
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr "讀取ICS訊息時出錯"
 
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr "讀取ICS訊息時出錯"
 
-#: backend.c:4156
+#: backend.c:4157
 #, c-format
 msgid "Parsing board: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Parsing board: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4180
+#: backend.c:4181
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4189 backend.c:9424
+#: backend.c:4190 backend.c:9427
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯"
 
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯"
 
-#: backend.c:4283
+#: backend.c:4284
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤"
 
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤"
 
-#: backend.c:4703 backend.c:4725
+#: backend.c:4704 backend.c:4726
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\""
 
-#: backend.c:4955
+#: backend.c:4956
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)"
 
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)"
 
-#: backend.c:5903
+#: backend.c:5904
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr ""
 
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6255
+#: backend.c:6256
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "你在執黑"
 
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "你在執黑"
 
-#: backend.c:6264 backend.c:6291
+#: backend.c:6265 backend.c:6292
 msgid "You are playing White"
 msgstr "你在執紅"
 
 msgid "You are playing White"
 msgstr "你在執紅"
 
-#: backend.c:6273 backend.c:6299 backend.c:6418 backend.c:6443 backend.c:6459
-#: backend.c:13725
+#: backend.c:6274 backend.c:6300 backend.c:6419 backend.c:6444 backend.c:6460
+#: backend.c:13945
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "輪到紅方走棋"
 
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "輪到紅方走棋"
 
-#: backend.c:6277 backend.c:6303 backend.c:6426 backend.c:6449 backend.c:6480
-#: backend.c:13717
+#: backend.c:6278 backend.c:6304 backend.c:6427 backend.c:6450 backend.c:6481
+#: backend.c:13937
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "輪到黑方走棋"
 
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "輪到黑方走棋"
 
-#: backend.c:6316
+#: backend.c:6317
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr "顯示的盤面不是當前盤面"
 
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr "顯示的盤面不是當前盤面"
 
-#: backend.c:6554
+#: backend.c:6555
 msgid "Illegal move"
 msgstr "著法錯誤"
 
 msgid "Illegal move"
 msgstr "著法錯誤"
 
-#: backend.c:6617
+#: backend.c:6618
 msgid "End of game"
 msgstr "棋局結束"
 
 msgid "End of game"
 msgstr "棋局結束"
 
-#: backend.c:6620
+#: backend.c:6621
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "著法錯誤"
 
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "著法錯誤"
 
-#: backend.c:6913 backend.c:7029
+#: backend.c:6914 backend.c:7030
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr ""
 
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7251
+#: backend.c:7252
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr ""
 
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7791
+#: backend.c:7794
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7913
+#: backend.c:7916
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\""
 
-#: backend.c:8136
+#: backend.c:8139
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8280 xboard.c:5894 xboard.c:5938
+#: backend.c:8283 xboard.c:5894 xboard.c:5938
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr "%s 不支持分析功能"
 
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr "%s 不支持分析功能"
 
-#: backend.c:8346
+#: backend.c:8349
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)"
 
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)"
 
-#: backend.c:8371
+#: backend.c:8374
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n"
 
-#: backend.c:8392
+#: backend.c:8395
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "提示 %s"
 
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "提示 %s"
 
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8400
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
 "from %s chess program"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
 "from %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8572
+#: backend.c:8575
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr "電腦同意和棋"
 
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr "電腦同意和棋"
 
-#: backend.c:8575
+#: backend.c:8578
 msgid ""
 "Machine offers a draw\n"
 "Select Action / Draw to agree"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Machine offers a draw\n"
 "Select Action / Draw to agree"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8953
+#: backend.c:8956
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
 
-#: backend.c:8963
+#: backend.c:8966
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
 
-#: backend.c:8974
+#: backend.c:8977
 msgid "Gap in move list"
 msgstr "著法斷開"
 
 msgid "Gap in move list"
 msgstr "著法斷開"
 
-#: backend.c:9559 xoptions.c:417
+#: backend.c:9561 xoptions.c:418
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持"
 
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持"
 
-#: backend.c:9676
+#: backend.c:9678
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr "無法啟動'%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr "無法啟動'%s'"
 
-#: backend.c:9704
+#: backend.c:9706
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "等待第一個國際象棋程式"
 
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "等待第一個國際象棋程式"
 
-#: backend.c:9709 backend.c:13115
+#: backend.c:9711 backend.c:13333
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "等待第二個國際象棋程式"
 
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "等待第二個國際象棋程式"
 
-#: backend.c:9759
+#: backend.c:9761
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9824
+#: backend.c:9827
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9838
+#: backend.c:9841
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr ""
 
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9840
+#: backend.c:9843
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9841
+#: backend.c:9844
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr ""
 
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9855
+#: backend.c:9858
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9865
+#: backend.c:9868
 msgid "Not enough participants"
 msgstr ""
 
 msgid "Not enough participants"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9995
+#: backend.c:9999
 #, fuzzy
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr "棋局檔案錯誤"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr "棋局檔案錯誤"
 
-#: backend.c:10007
+#: backend.c:10011
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr "等待第一個國際象棋程式"
 
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr "等待第一個國際象棋程式"
 
-#: backend.c:10020
+#: backend.c:10024
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr ""
 
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10463
+#: backend.c:10467
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
 
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
 
-#: backend.c:10908 backend.c:10939
+#: backend.c:10912 backend.c:10943
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr "不合法著法 %d.%s%s"
 
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr "不合法著法 %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10928
+#: backend.c:10932
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr "不明確的著法 %d.%s%s"
 
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr "不明確的著法 %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10985 backend.c:11775 backend.c:11972 backend.c:12341
+#: backend.c:10989 backend.c:11991 backend.c:12190 backend.c:12559
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr "無法打開\"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr "無法打開\"%s\""
 
-#: backend.c:10997 xboard.c:5472
+#: backend.c:11001 xboard.c:5472
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr "無法建立棋局列表"
 
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr "無法建立棋局列表"
 
-#: backend.c:11086
+#: backend.c:11090
 msgid "No more games in this message"
 msgstr "這條訊息不包含更多的棋局"
 
 msgid "No more games in this message"
 msgstr "這條訊息不包含更多的棋局"
 
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11131
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr "尚未有棋局載入"
 
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr "尚未有棋局載入"
 
-#: backend.c:11131 backend.c:11753 xgamelist.c:436
+#: backend.c:11135 backend.c:11969 xgamelist.c:445
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr "無法再後退了"
 
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr "無法再後退了"
 
-#: backend.c:11330
+#: backend.c:11546
 msgid "Game number out of range"
 msgstr "棋局數量超出範圍"
 
 msgid "Game number out of range"
 msgstr "棋局數量超出範圍"
 
-#: backend.c:11341
+#: backend.c:11557
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr "無法搜尋棋局檔案"
 
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr "無法搜尋棋局檔案"
 
-#: backend.c:11399
+#: backend.c:11615
 msgid "Game not found in file"
 msgstr "檔案中沒有找到棋局"
 
 msgid "Game not found in file"
 msgstr "檔案中沒有找到棋局"
 
-#: backend.c:11527 backend.c:11855
+#: backend.c:11743 backend.c:12071
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤"
 
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤"
 
-#: backend.c:11677
+#: backend.c:11893
 msgid "No moves in game"
 msgstr "棋局中沒有著法"
 
 msgid "No moves in game"
 msgstr "棋局中沒有著法"
 
-#: backend.c:11749
+#: backend.c:11965
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr "尚未有盤面載入"
 
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr "尚未有盤面載入"
 
-#: backend.c:11816 backend.c:11827
+#: backend.c:12032 backend.c:12043
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr "無法搜尋盤面檔案"
 
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr "無法搜尋盤面檔案"
 
-#: backend.c:11834 backend.c:11846
+#: backend.c:12050 backend.c:12062
 msgid "Position not found in file"
 msgstr "檔案中沒有找到盤面"
 
 msgid "Position not found in file"
 msgstr "檔案中沒有找到盤面"
 
-#: backend.c:11887
+#: backend.c:12102
 msgid "Black to play"
 msgstr "輪到黑方走棋"
 
 msgid "Black to play"
 msgstr "輪到黑方走棋"
 
-#: backend.c:11890
+#: backend.c:12105
 msgid "White to play"
 msgstr "輪到紅方走棋"
 
 msgid "White to play"
 msgstr "輪到紅方走棋"
 
-#: backend.c:11977 backend.c:12346
+#: backend.c:12195 backend.c:12564
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr "等待第二個國際象棋程式"
 
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr "等待第二個國際象棋程式"
 
-#: backend.c:11979
+#: backend.c:12197
 msgid "Saving game"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12348
+#: backend.c:12566
 #, fuzzy
 msgid "Saving position"
 msgstr "盤面檔案錯誤"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving position"
 msgstr "盤面檔案錯誤"
 
-#: backend.c:12478
+#: backend.c:12696
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12483
+#: backend.c:12701
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12488
+#: backend.c:12706
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12535
+#: backend.c:12753
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr "你尚未走棋"
 
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr "你尚未走棋"
 
-#: backend.c:12556
+#: backend.c:12774
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12561
+#: backend.c:12779
 msgid "No unfinished games"
 msgstr "不存在未完成棋局"
 
 msgid "No unfinished games"
 msgstr "不存在未完成棋局"
 
-#: backend.c:12567
+#: backend.c:12785
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
@@ -528,188 +528,192 @@ msgid ""
 "on the command line."
 msgstr ""
 
 "on the command line."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12582
+#: backend.c:12800
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr "呼叫cmail失敗"
 
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr "呼叫cmail失敗"
 
-#: backend.c:12644
+#: backend.c:12862
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr "等待對手回應\n"
 
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr "等待對手回應\n"
 
-#: backend.c:12666
+#: backend.c:12884
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr "本棋局仍需走棋\n"
 
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr "本棋局仍需走棋\n"
 
-#: backend.c:12670
+#: backend.c:12888
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n"
 
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n"
 
-#: backend.c:12674
+#: backend.c:12892
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n"
 
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n"
 
-#: backend.c:12681
+#: backend.c:12899
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
 
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
 
-#: backend.c:12687
+#: backend.c:12905
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr "不存在未完成棋局\n"
 
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr "不存在未完成棋局\n"
 
-#: backend.c:12689
+#: backend.c:12907
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr "準備送信就緒\n"
 
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr "準備送信就緒\n"
 
-#: backend.c:12694
+#: backend.c:12912
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
 
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
 
-#: backend.c:12851
+#: backend.c:13069
 msgid "Edit comment"
 msgstr "編輯註解"
 
 msgid "Edit comment"
 msgstr "編輯註解"
 
-#: backend.c:12853
+#: backend.c:13071
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr "編輯註解 %d.%s%s"
 
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr "編輯註解 %d.%s%s"
 
-#: backend.c:12947
+#: backend.c:13165
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "沒有輪到紅方走棋"
 
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "沒有輪到紅方走棋"
 
-#: backend.c:13028
+#: backend.c:13246
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "沒有輪到黑方走棋"
 
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "沒有輪到黑方走棋"
 
-#: backend.c:13135
+#: backend.c:13353
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13163 backend.c:14252
+#: backend.c:13381 backend.c:14470
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select Move Now"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select Move Now"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13287
+#: backend.c:13505
 msgid "Training mode off"
 msgstr "訓練模式已關閉"
 
 msgid "Training mode off"
 msgstr "訓練模式已關閉"
 
-#: backend.c:13295
+#: backend.c:13513
 msgid "Training mode on"
 msgstr "訓練模式已打開"
 
 msgid "Training mode on"
 msgstr "訓練模式已打開"
 
-#: backend.c:13298
+#: backend.c:13516
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "棋局已經結束"
 
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "棋局已經結束"
 
-#: backend.c:13379
+#: backend.c:13597
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "注意:你正在進行棋局"
 
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "注意:你正在進行棋局"
 
-#: backend.c:13382
+#: backend.c:13600
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "注意:你正在觀棋棋局"
 
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "注意:你正在觀棋棋局"
 
-#: backend.c:13385
+#: backend.c:13603
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "注意:你正在研究棋局"
 
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "注意:你正在研究棋局"
 
-#: backend.c:13459
+#: backend.c:13679
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13742
+#: backend.c:13962
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "格子已有棋子"
 
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "格子已有棋子"
 
-#: backend.c:13766 backend.c:13792
+#: backend.c:13986 backend.c:14012
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "該著法沒有待定的提議"
 
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "該著法沒有待定的提議"
 
-#: backend.c:13828 backend.c:13839
+#: backend.c:14048 backend.c:14059
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "對手沒有超時"
 
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "對手沒有超時"
 
-#: backend.c:13905
+#: backend.c:14125
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "必須走完棋才能提和"
 
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "必須走完棋才能提和"
 
-#: backend.c:14234
+#: backend.c:14452
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "沒有分析棋局"
 
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "沒有分析棋局"
 
-#: backend.c:14238
+#: backend.c:14456
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "暫停時不能復原棋局"
 
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "暫停時不能復原棋局"
 
-#: backend.c:14292 backend.c:14299
+#: backend.c:14510 backend.c:14517
 msgid "It is your turn"
 msgstr "輪到你走棋"
 
 msgid "It is your turn"
 msgstr "輪到你走棋"
 
-#: backend.c:14350 backend.c:14357 backend.c:14376 backend.c:14383
+#: backend.c:14568 backend.c:14575 backend.c:14594 backend.c:14601
 msgid "Wait until your turn"
 msgstr "等待對手走棋"
 
 msgid "Wait until your turn"
 msgstr "等待對手走棋"
 
-#: backend.c:14362
+#: backend.c:14580
 msgid "No hint available"
 msgstr "沒有可用的提示"
 
 msgid "No hint available"
 msgstr "沒有可用的提示"
 
-#: backend.c:14825
+#: backend.c:15043
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯"
 
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯"
 
-#: backend.c:14828 backend.c:14864
+#: backend.c:15046 backend.c:15082
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14860
+#: backend.c:15078
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止"
 
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止"
 
-#: backend.c:14877
+#: backend.c:15095
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯"
 
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯"
 
-#: backend.c:15290
+#: backend.c:15508
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15443
+#: backend.c:15661
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "顯示的著法不是當前著法"
 
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "顯示的著法不是當前著法"
 
-#: backend.c:15452
+#: backend.c:15670
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "無法解析著法"
 
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "無法解析著法"
 
-#: backend.c:15581 backend.c:15603
+#: backend.c:15799 backend.c:15821
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "雙方都超時了"
 
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "雙方都超時了"
 
-#: backend.c:15583
+#: backend.c:15801
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "紅方超時"
 
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "紅方超時"
 
-#: backend.c:15605
+#: backend.c:15823
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "黑方超時"
 
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "黑方超時"
 
-#: backend.c:16546
+#: backend.c:15957
+msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:16767
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤"
 
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤"
 
@@ -850,11 +854,11 @@ msgstr "顯示評價圖   Alt+Shift+E"
 msgid "Game List            Alt+Shift+G"
 msgstr "顯示棋局列表(L)   Alt+Shift+G"
 
 msgid "Game List            Alt+Shift+G"
 msgstr "顯示棋局列表(L)   Alt+Shift+G"
 
-#: xboard.c:670 xoptions.c:1413
+#: xboard.c:670 xoptions.c:1419
 msgid "ICS text menu"
 msgstr ""
 
 msgid "ICS text menu"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:672 xoptions.c:1495
+#: xboard.c:672 xoptions.c:1501
 msgid "Tags"
 msgstr "編輯標籤(T)"
 
 msgid "Tags"
 msgstr "編輯標籤(T)"
 
@@ -1047,7 +1051,7 @@ msgstr "聲音選項(D)..."
 msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
 msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q"
 
 msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
 msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q"
 
-#: xboard.c:750 xoptions.c:383
+#: xboard.c:750 xoptions.c:384
 msgid "Animate Dragging"
 msgstr "動畫拖曳(D)"
 
 msgid "Animate Dragging"
 msgstr "動畫拖曳(D)"
 
@@ -1059,11 +1063,11 @@ msgstr "動畫走棋(A)     Ctrl+Shift+A"
 msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
 msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
 
 msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
 msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
 
-#: xboard.c:753 xoptions.c:386
+#: xboard.c:753 xoptions.c:387
 msgid "Auto Flip View"
 msgstr "自動翻轉棋盤(V)"
 
 msgid "Auto Flip View"
 msgstr "自動翻轉棋盤(V)"
 
-#: xboard.c:754 xoptions.c:387
+#: xboard.c:754 xoptions.c:388
 msgid "Blindfold"
 msgstr "盲棋(B)"
 
 msgid "Blindfold"
 msgstr "盲棋(B)"
 
@@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr ""
 msgid "Highlight Dragging"
 msgstr "拖曳醒目提示(H)"
 
 msgid "Highlight Dragging"
 msgstr "拖曳醒目提示(H)"
 
-#: xboard.c:759 xoptions.c:391
+#: xboard.c:759 xoptions.c:392
 msgid "Highlight Last Move"
 msgstr "標記上一著法(M)"
 
 msgid "Highlight Last Move"
 msgstr "標記上一著法(M)"
 
@@ -1083,11 +1087,11 @@ msgstr "標記上一著法(M)"
 msgid "Highlight With Arrow"
 msgstr "用箭頭突出移動"
 
 msgid "Highlight With Arrow"
 msgstr "用箭頭突出移動"
 
-#: xboard.c:761 xoptions.c:393
+#: xboard.c:761 xoptions.c:394
 msgid "Move Sound"
 msgstr ""
 
 msgid "Move Sound"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:763 xoptions.c:394
+#: xboard.c:763 xoptions.c:395
 msgid "One-Click Moving"
 msgstr "單擊移動(M)"
 
 msgid "One-Click Moving"
 msgstr "單擊移動(M)"
 
@@ -1103,7 +1107,7 @@ msgstr "同步思考(N)  Ctrl+Shift+P"
 msgid "Popup Exit Message"
 msgstr "離開時提示(P)"
 
 msgid "Popup Exit Message"
 msgstr "離開時提示(P)"
 
-#: xboard.c:767 xoptions.c:398
+#: xboard.c:767 xoptions.c:399
 msgid "Popup Move Errors"
 msgstr "提示錯誤著法(E)"
 
 msgid "Popup Move Errors"
 msgstr "提示錯誤著法(E)"
 
@@ -1455,7 +1459,7 @@ msgid "Drop"
 msgstr "取消"
 
 #: xboard.c:5051 xboard.c:5177 xboard.c:5225 xboard.c:7130 xboard.c:7171
 msgstr "取消"
 
 #: xboard.c:5051 xboard.c:5177 xboard.c:5225 xboard.c:7130 xboard.c:7171
-#: xgamelist.c:758 xgamelist.c:866 xoptions.c:894 xoptions.c:1205
+#: xgamelist.c:767 xgamelist.c:875 xoptions.c:900 xoptions.c:1211
 msgid "cancel"
 msgstr "取消(C)"
 
 msgid "cancel"
 msgstr "取消(C)"
 
@@ -1615,20 +1619,20 @@ msgstr "審局圖"
 msgid "no games matched your request"
 msgstr ""
 
 msgid "no games matched your request"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:193 xgamelist.c:414
+#: xgamelist.c:193 xgamelist.c:423
 msgid "thresholds"
 msgstr ""
 
 msgid "thresholds"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:204 xgamelist.c:441 xgamelist.c:448
+#: xgamelist.c:204 xgamelist.c:450 xgamelist.c:457
 #, fuzzy
 msgid "find position"
 msgstr "盤面檔案錯誤"
 
 #, fuzzy
 msgid "find position"
 msgstr "盤面檔案錯誤"
 
-#: xgamelist.c:215 xgamelist.c:426
+#: xgamelist.c:215 xgamelist.c:435
 msgid "next"
 msgstr ""
 
 msgid "next"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:228 xgamelist.c:410
+#: xgamelist.c:228 xgamelist.c:419
 msgid "close"
 msgstr ""
 
 msgid "close"
 msgstr ""
 
@@ -1640,60 +1644,60 @@ msgstr "過濾器"
 msgid "filtertext"
 msgstr ""
 
 msgid "filtertext"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:271 xgamelist.c:440
+#: xgamelist.c:271 xgamelist.c:449
 msgid "apply"
 msgstr ""
 
 msgid "apply"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:354
+#: xgamelist.c:362
 #, c-format
 msgid "Scanning through games (%d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Scanning through games (%d)"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:377
+#: xgamelist.c:386
 msgid "previous page"
 msgstr ""
 
 msgid "previous page"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:380
+#: xgamelist.c:389
 msgid "next page"
 msgstr ""
 
 msgid "next page"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:420
+#: xgamelist.c:429
 msgid "load"
 msgstr ""
 
 msgid "load"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:423
+#: xgamelist.c:432
 msgid "No game selected"
 msgstr "沒有選中棋局"
 
 msgid "No game selected"
 msgstr "沒有選中棋局"
 
-#: xgamelist.c:429
+#: xgamelist.c:438
 msgid "Can't go forward any further"
 msgstr "無法再前進了"
 
 msgid "Can't go forward any further"
 msgstr "無法再前進了"
 
-#: xgamelist.c:433
+#: xgamelist.c:442
 msgid "prev"
 msgstr ""
 
 msgid "prev"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:532
+#: xgamelist.c:541
 msgid "There is no game list"
 msgstr "沒有棋局列表"
 
 msgid "There is no game list"
 msgstr "沒有棋局列表"
 
-#: xgamelist.c:752 xgamelist.c:877 xoptions.c:898 xoptions.c:1201
+#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:886 xoptions.c:904 xoptions.c:1207
 msgid "OK"
 msgstr "確定"
 
 msgid "OK"
 msgstr "確定"
 
-#: xgamelist.c:766
+#: xgamelist.c:775
 msgid "No tag selected"
 msgstr ""
 
 msgid "No tag selected"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:770 xgamelist.c:855
+#: xgamelist.c:779 xgamelist.c:864
 msgid "down"
 msgstr "向下"
 
 msgid "down"
 msgstr "向下"
 
-#: xgamelist.c:775 xgamelist.c:844
+#: xgamelist.c:784 xgamelist.c:853
 msgid "up"
 msgstr "向上"
 
 msgid "up"
 msgstr "向上"
 
-#: xgamelist.c:780 xgamelist.c:833
+#: xgamelist.c:789 xgamelist.c:842
 msgid "factory"
 msgstr ""
 
 msgid "factory"
 msgstr ""
 
@@ -1768,233 +1772,241 @@ msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:367
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:367
-msgid "Replace Engine"
+msgid "Disable own engine books by default"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:368
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:368
+msgid "Replace Engine"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:369
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr ""
 
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:381
+#: xoptions.c:382
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr ""
 
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:382
+#: xoptions.c:383
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr ""
 
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:384
+#: xoptions.c:385
 msgid "Animate Moving"
 msgstr "動畫走棋(A)"
 
 msgid "Animate Moving"
 msgstr "動畫走棋(A)"
 
-#: xoptions.c:385
+#: xoptions.c:386
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
 
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
 
-#: xoptions.c:388
+#: xoptions.c:389
 msgid "Drop Menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Drop Menu"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:389
+#: xoptions.c:390
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr "與人對弈時隱藏思考細節"
 
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr "與人對弈時隱藏思考細節"
 
-#: xoptions.c:390
+#: xoptions.c:391
 msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
 msgstr "拖曳醒目提示(H)"
 
 msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
 msgstr "拖曳醒目提示(H)"
 
-#: xoptions.c:392
+#: xoptions.c:393
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr "用箭頭突出移動"
 
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr "用箭頭突出移動"
 
-#: xoptions.c:395
+#: xoptions.c:396
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr "定期更新(分析模式)"
 
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr "定期更新(分析模式)"
 
-#: xoptions.c:396 xoptions.c:502
+#: xoptions.c:397 xoptions.c:504
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "同步思考(N)"
 
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "同步思考(N)"
 
-#: xoptions.c:397
+#: xoptions.c:398
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr "離開時提示(P)"
 
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr "離開時提示(P)"
 
-#: xoptions.c:399
+#: xoptions.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "取得著法列表(G)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "取得著法列表(G)"
 
-#: xoptions.c:400
+#: xoptions.c:401
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "顯示坐標(C)"
 
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "顯示坐標(C)"
 
-#: xoptions.c:401
+#: xoptions.c:402
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:402
+#: xoptions.c:403
 msgid "Test Legality"
 msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
 
 msgid "Test Legality"
 msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
 
-#: xoptions.c:403
+#: xoptions.c:404
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr ""
 
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:404
+#: xoptions.c:405
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr ""
 
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:405
+#: xoptions.c:406
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr ""
 
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:406
+#: xoptions.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr "審局圖"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr "審局圖"
 
-#: xoptions.c:422
+#: xoptions.c:423
 #, c-format
 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
 msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
 msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
 
-#: xoptions.c:443
-msgid "normal"
-msgstr ""
-
 #: xoptions.c:444
 #: xoptions.c:444
-msgid "fairy"
+msgid "normal"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:445
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:445
-msgid "FRC"
+msgid "fairy"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:446
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:446
-msgid "Seirawan"
+msgid "FRC"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:447
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:447
-msgid "wild castle"
+msgid "Seirawan"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:448
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:448
-msgid "Superchess"
+msgid "wild castle"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:449
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:449
-msgid "no castle"
+msgid "Superchess"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:450
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:450
-msgid "crazyhouse"
+msgid "no castle"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:451
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:451
-msgid "knightmate"
+msgid "crazyhouse"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:452
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:452
-msgid "bughouse"
+msgid "knightmate"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:453
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:453
-msgid "berolina"
+msgid "bughouse"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:454
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:454
-msgid "shogi (9x9)"
+msgid "berolina"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:455
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:455
-msgid "cylinder"
+msgid "shogi (9x9)"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:456
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:456
-msgid "xiangqi (9x10)"
+msgid "cylinder"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:457
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:457
-msgid "shatranj"
+msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:458
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:458
-msgid "courier (12x8)"
+msgid "shatranj"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:459
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:459
-msgid "makruk"
+msgid "courier (12x8)"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:460
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:460
-msgid "Great Shatranj (10x8)"
+msgid "makruk"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:461
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:461
-msgid "atomic"
+msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:462
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:462
-msgid "Capablanca (10x8)"
+msgid "atomic"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:463
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:463
-msgid "two kings"
+msgid "falcon (10x8)"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:464
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:464
-msgid "Gothic (10x8)"
+msgid "two kings"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:465
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:465
-msgid "3-checks"
+msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:466
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:466
-msgid "janus (10x8)"
+msgid "3-checks"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:467
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:467
-msgid "suicide"
+msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:468
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:468
-msgid "CRC (10x8)"
+msgid "suicide"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:469
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:469
-msgid "give-away"
+msgid "janus (10x8)"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:470
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:470
-msgid "grand (10x10)"
+msgid "give-away"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:471
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:471
-msgid "losers"
+msgid "CRC (10x8)"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:472
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:472
-msgid "Spartan"
+msgid "losers"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:473
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:473
-msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
+msgid "grand (10x10)"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:474
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:474
-msgid "Number of Board Ranks:"
+msgid "Spartan"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:475
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:475
-msgid "Number of Board Files:"
+msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:476
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:476
-msgid "Holdings Size:"
+msgid "Number of Board Ranks:"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:477
+msgid "Number of Board Files:"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:478
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:478
+msgid "Holdings Size:"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:480
 msgid ""
 "WARNING: variants with un-orthodox\n"
 "pieces only have built-in bitmaps\n"
 msgid ""
 "WARNING: variants with un-orthodox\n"
 "pieces only have built-in bitmaps\n"
@@ -2003,645 +2015,665 @@ msgid ""
 "for missing bitmaps. (See manual.)"
 msgstr ""
 
 "for missing bitmaps. (See manual.)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:503
+#: xoptions.c:505
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr "最大CPU數"
 
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr "最大CPU數"
 
-#: xoptions.c:504
+#: xoptions.c:506
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr ""
 
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:505
+#: xoptions.c:507
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr "雜湊表大小(MB)"
 
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr "雜湊表大小(MB)"
 
-#: xoptions.c:506
+#: xoptions.c:508
 msgid "Nalimov EGTB Path:"
 msgstr "EGTB 路徑"
 
 msgid "Nalimov EGTB Path:"
 msgstr "EGTB 路徑"
 
-#: xoptions.c:507
+#: xoptions.c:509
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr "EGTB 大小(MB)"
 
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr "EGTB 大小(MB)"
 
-#: xoptions.c:508
+#: xoptions.c:510
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr ""
 
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:509
+#: xoptions.c:511
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr ""
 
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:510
+#: xoptions.c:512
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr "庫著法深度"
 
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr "庫著法深度"
 
-#: xoptions.c:511
+#: xoptions.c:513
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr "庫變例"
 
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr "庫變例"
 
-#: xoptions.c:512
+#: xoptions.c:514
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr "引擎1有自用庫"
 
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr "引擎1有自用庫"
 
-#: xoptions.c:513
+#: xoptions.c:515
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr ""
 
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:518
+#: xoptions.c:520
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr "檢測將殺(M)"
 
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr "檢測將殺(M)"
 
-#: xoptions.c:519
+#: xoptions.c:521
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr "驗證引擎聲明(V)"
 
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr "驗證引擎聲明(V)"
 
-#: xoptions.c:520
+#: xoptions.c:522
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr "子力不足時判和(I)"
 
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr "子力不足時判和(I)"
 
-#: xoptions.c:521
+#: xoptions.c:523
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr "簡易和棋判決(T)"
 
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr "簡易和棋判決(T)"
 
-#: xoptions.c:522
+#: xoptions.c:524
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr ""
 
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:523
+#: xoptions.c:525
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr ""
 
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:524
+#: xoptions.c:526
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr "幾著後判和"
 
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr "幾著後判和"
 
-#: xoptions.c:525
+#: xoptions.c:527
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr "輸/贏判決門檻"
 
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr "輸/贏判決門檻"
 
-#: xoptions.c:526
+#: xoptions.c:528
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
 
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
 
-#: xoptions.c:527
+#: xoptions.c:529
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr "引擎 #2 是絕對分數"
 
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr "引擎 #2 是絕對分數"
 
-#: xoptions.c:538
+#: xoptions.c:540
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr "自動\"kibitz\"(A)"
 
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr "自動\"kibitz\"(A)"
 
-#: xoptions.c:539
+#: xoptions.c:541
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr "自動註解(A)"
 
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr "自動註解(A)"
 
-#: xoptions.c:540
+#: xoptions.c:542
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr "自動觀棋(O)"
 
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr "自動觀棋(O)"
 
-#: xoptions.c:541
+#: xoptions.c:543
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "自動改變棋盤大小(R)"
 
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "自動改變棋盤大小(R)"
 
-#: xoptions.c:542
+#: xoptions.c:544
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr "背景觀察(v)"
 
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr "背景觀察(v)"
 
-#: xoptions.c:543
+#: xoptions.c:545
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr "雙棋盤(D)"
 
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr "雙棋盤(D)"
 
-#: xoptions.c:544
+#: xoptions.c:546
 msgid "Get Move List"
 msgstr "取得著法列表(G)"
 
 msgid "Get Move List"
 msgstr "取得著法列表(G)"
 
-#: xoptions.c:545
+#: xoptions.c:547
 msgid "Quiet Play"
 msgstr "落子無聲(Q)"
 
 msgid "Quiet Play"
 msgstr "落子無聲(Q)"
 
-#: xoptions.c:546
+#: xoptions.c:548
 msgid "Seek Graph"
 msgstr "可選對手圖表(k)"
 
 msgid "Seek Graph"
 msgstr "可選對手圖表(k)"
 
-#: xoptions.c:547
+#: xoptions.c:549
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr "自動刷新圖表(R)"
 
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr "自動刷新圖表(R)"
 
-#: xoptions.c:548
+#: xoptions.c:550
 msgid "Premove"
 msgstr "預先走棋(P)"
 
 msgid "Premove"
 msgstr "預先走棋(P)"
 
-#: xoptions.c:549
+#: xoptions.c:551
 msgid "Premove for White"
 msgstr ""
 
 msgid "Premove for White"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:550
+#: xoptions.c:552
 msgid "First White Move:"
 msgstr "紅方先走(W)"
 
 msgid "First White Move:"
 msgstr "紅方先走(W)"
 
-#: xoptions.c:551
+#: xoptions.c:553
 msgid "Premove for Black"
 msgstr ""
 
 msgid "Premove for Black"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:552
+#: xoptions.c:554
 msgid "First Black Move:"
 msgstr "黑方先走(B)"
 
 msgid "First Black Move:"
 msgstr "黑方先走(B)"
 
-#: xoptions.c:554
+#: xoptions.c:556
 msgid "Alarm"
 msgstr "提示"
 
 msgid "Alarm"
 msgstr "提示"
 
-#: xoptions.c:555
+#: xoptions.c:557
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr ""
 
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:557
+#: xoptions.c:559
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:558
+#: xoptions.c:560
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:559
+#: xoptions.c:561
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:560
+#: xoptions.c:562
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr ""
 
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:561
+#: xoptions.c:563
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr ""
 
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:562
+#: xoptions.c:564
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr ""
 
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:563
+#: xoptions.c:565
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr ""
 
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:564
+#: xoptions.c:566
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr ""
 
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:565
+#: xoptions.c:567
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr ""
 
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:566
+#: xoptions.c:568
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr ""
 
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:570
-msgid "Exact match"
+#: xoptions.c:572
+msgid "Exact position match"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:570
+#: xoptions.c:572
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr ""
 
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:570
-msgid "Same material and Pawn chain"
+#: xoptions.c:572
+msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:570
+#: xoptions.c:573
 msgid "Same material"
 msgstr ""
 
 msgid "Same material"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:581
+#: xoptions.c:573
+msgid "Material range (top board half optional)"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:573
+msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:584
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:582
+#: xoptions.c:585
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:583
+#: xoptions.c:586
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:584
+#: xoptions.c:587
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr ""
 
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:585
+#: xoptions.c:588
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:586
+#: xoptions.c:589
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr ""
 
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:587
+#: xoptions.c:590
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr ""
 
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:588
+#: xoptions.c:591
 #, fuzzy
 msgid "No games before year:"
 msgstr "尚未有棋局載入"
 
 #, fuzzy
 msgid "No games before year:"
 msgstr "尚未有棋局載入"
 
-#: xoptions.c:589
+#: xoptions.c:592
+msgid "Minimum nr consecutive positions:"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:593
 msgid "Seach mode:"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:594
 msgid "Seach mode:"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:594
-msgid "Auto-Save Games"
+msgid "Also match reversed colors"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:595
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:595
+msgid "Also match left-right flipped position"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:600
+msgid "Auto-Save Games"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:601
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:596
+#: xoptions.c:602
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:597
+#: xoptions.c:603
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr ""
 
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:598
+#: xoptions.c:604
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr ""
 
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:599
+#: xoptions.c:605
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:600
+#: xoptions.c:606
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr ""
 
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:605
+#: xoptions.c:611
 msgid "No Sound"
 msgstr "無聲"
 
 msgid "No Sound"
 msgstr "無聲"
 
-#: xoptions.c:606
+#: xoptions.c:612
 msgid "Default Beep"
 msgstr "預設聲音"
 
 msgid "Default Beep"
 msgstr "預設聲音"
 
-#: xoptions.c:607
+#: xoptions.c:613
 msgid "Above WAV File"
 msgstr ""
 
 msgid "Above WAV File"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:608
+#: xoptions.c:614
 msgid "Car Horn"
 msgstr ""
 
 msgid "Car Horn"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:615
 msgid "Cymbal"
 msgstr ""
 
 msgid "Cymbal"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:616
 msgid "Ding"
 msgstr ""
 
 msgid "Ding"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
+#: xoptions.c:617
 msgid "Gong"
 msgstr ""
 
 msgid "Gong"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:612
+#: xoptions.c:618
 msgid "Laser"
 msgstr ""
 
 msgid "Laser"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:613
+#: xoptions.c:619
 msgid "Penalty"
 msgstr ""
 
 msgid "Penalty"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:614
+#: xoptions.c:620
 msgid "Phone"
 msgstr ""
 
 msgid "Phone"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:615
+#: xoptions.c:621
 msgid "Pop"
 msgstr ""
 
 msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:616
+#: xoptions.c:622
 msgid "Slap"
 msgstr ""
 
 msgid "Slap"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:617
+#: xoptions.c:623
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr ""
 
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:619
+#: xoptions.c:625
 msgid "User File"
 msgstr ""
 
 msgid "User File"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:647
+#: xoptions.c:653
 msgid "Sound Program:"
 msgstr ""
 
 msgid "Sound Program:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:648
+#: xoptions.c:654
 msgid "Sounds Directory:"
 msgstr ""
 
 msgid "Sounds Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:649
+#: xoptions.c:655
 msgid "User WAV File:"
 msgstr ""
 
 msgid "User WAV File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:650
+#: xoptions.c:656
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr ""
 
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:651
+#: xoptions.c:657
 msgid "Play"
 msgstr "播放"
 
 msgid "Play"
 msgstr "播放"
 
-#: xoptions.c:652
+#: xoptions.c:658
 msgid "Move:"
 msgstr ""
 
 msgid "Move:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:653
+#: xoptions.c:659
 msgid "Win:"
 msgstr ""
 
 msgid "Win:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:654
+#: xoptions.c:660
 msgid "Lose:"
 msgstr ""
 
 msgid "Lose:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:655
+#: xoptions.c:661
 msgid "Draw:"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:656
+#: xoptions.c:662
 msgid "Unfinished:"
 msgstr ""
 
 msgid "Unfinished:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:657
+#: xoptions.c:663
 msgid "Alarm:"
 msgstr ""
 
 msgid "Alarm:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:658
+#: xoptions.c:664
 msgid "Shout:"
 msgstr ""
 
 msgid "Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:659
+#: xoptions.c:665
 msgid "S-Shout:"
 msgstr ""
 
 msgid "S-Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:660
+#: xoptions.c:666
 msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
 msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:661
+#: xoptions.c:667
 msgid "Channel 1:"
 msgstr ""
 
 msgid "Channel 1:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:662
+#: xoptions.c:668
 msgid "Tell:"
 msgstr ""
 
 msgid "Tell:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:663
+#: xoptions.c:669
 msgid "Kibitz:"
 msgstr ""
 
 msgid "Kibitz:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:664
+#: xoptions.c:670
 msgid "Challenge:"
 msgstr ""
 
 msgid "Challenge:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:665
+#: xoptions.c:671
 msgid "Request:"
 msgstr ""
 
 msgid "Request:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:666
+#: xoptions.c:672
 msgid "Seek:"
 msgstr ""
 
 msgid "Seek:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:746
+#: xoptions.c:752
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:752
+#: xoptions.c:758
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "黑子"
 
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "黑子"
 
-#: xoptions.c:758
+#: xoptions.c:764
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr "白格"
 
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr "白格"
 
-#: xoptions.c:764
+#: xoptions.c:770
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr "黑格"
 
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr "黑格"
 
-#: xoptions.c:770
+#: xoptions.c:776
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "格子標記"
 
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "格子標記"
 
-#: xoptions.c:776
+#: xoptions.c:782
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr "預先走棋標記"
 
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr "預先走棋標記"
 
-#: xoptions.c:782
+#: xoptions.c:788
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr ""
 
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:784
+#: xoptions.c:790
 msgid "Mono Mode"
 msgstr "黑白"
 
 msgid "Mono Mode"
 msgstr "黑白"
 
-#: xoptions.c:785
+#: xoptions.c:791
 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
 msgstr ""
 
 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:786
+#: xoptions.c:792
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr ""
 
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:787
+#: xoptions.c:793
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:788
+#: xoptions.c:794
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:789
+#: xoptions.c:795
 msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
 msgstr ""
 
 msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:790
+#: xoptions.c:796
 msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
 msgstr ""
 
 msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:938
+#: xoptions.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Engine has no options"
 msgstr "引擎1有自用庫"
 
 #, fuzzy
 msgid "Engine has no options"
 msgstr "引擎1有自用庫"
 
-#: xoptions.c:1031
+#: xoptions.c:1037
 msgid "browse"
 msgstr ""
 
 msgid "browse"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1242
+#: xoptions.c:1248
 msgid "ICS Options"
 msgstr "ICS設定"
 
 msgid "ICS Options"
 msgstr "ICS設定"
 
-#: xoptions.c:1252
+#: xoptions.c:1258
 msgid "Load Game Options"
 msgstr "載入棋局選項"
 
 msgid "Load Game Options"
 msgstr "載入棋局選項"
 
-#: xoptions.c:1261
+#: xoptions.c:1267
 msgid "Save Game Options"
 msgstr "儲存棋局選項"
 
 msgid "Save Game Options"
 msgstr "儲存棋局選項"
 
-#: xoptions.c:1271
+#: xoptions.c:1277
 msgid "Sound Options"
 msgstr "聲音"
 
 msgid "Sound Options"
 msgstr "聲音"
 
-#: xoptions.c:1280
+#: xoptions.c:1286
 msgid "Board Options"
 msgstr "棋盤選項"
 
 msgid "Board Options"
 msgstr "棋盤選項"
 
-#: xoptions.c:1300
+#: xoptions.c:1306
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr "通用引擎設定"
 
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr "通用引擎設定"
 
-#: xoptions.c:1309
+#: xoptions.c:1315
 msgid "New Variant"
 msgstr "變種"
 
 msgid "New Variant"
 msgstr "變種"
 
-#: xoptions.c:1319
+#: xoptions.c:1325
 msgid "General Options"
 msgstr "一般選項"
 
 msgid "General Options"
 msgstr "一般選項"
 
-#: xoptions.c:1333
+#: xoptions.c:1339
 msgid "Match Options"
 msgstr ""
 
 msgid "Match Options"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1495
+#: xoptions.c:1501
 #, fuzzy
 msgid "Edit book"
 msgstr "編輯(E)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit book"
 msgstr "編輯(E)"
 
-#: xoptions.c:1535
+#: xoptions.c:1541
 msgid "ICS input box"
 msgstr ""
 
 msgid "ICS input box"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1562
+#: xoptions.c:1568
 msgid "Type a move"
 msgstr ""
 
 msgid "Type a move"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1593
+#: xoptions.c:1599
 msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1623
+#: xoptions.c:1629
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr ""
 
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1624
+#: xoptions.c:1630
 msgid "or specify one below:"
 msgstr ""
 
 msgid "or specify one below:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1625
+#: xoptions.c:1631
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr ""
 
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1626
+#: xoptions.c:1632
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1627
+#: xoptions.c:1633
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr ""
 
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1628
+#: xoptions.c:1634
 msgid "Engine Command:"
 msgstr ""
 
 msgid "Engine Command:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1629
+#: xoptions.c:1635
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1630
+#: xoptions.c:1636
 msgid "UCI"
 msgstr ""
 
 msgid "UCI"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1631
+#: xoptions.c:1637
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr ""
 
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1632
+#: xoptions.c:1638
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr ""
 
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1633
+#: xoptions.c:1639
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr ""
 
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1634
+#: xoptions.c:1640
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr ""
 
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1635
+#: xoptions.c:1641
 msgid "Load mentioned engine as"
 msgstr ""
 
 msgid "Load mentioned engine as"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1652
+#: xoptions.c:1658
 msgid "Load engine"
 msgstr ""
 
 msgid "Load engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1674
+#: xoptions.c:1680
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "啟動位置號碼(S)"
 
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "啟動位置號碼(S)"
 
-#: xoptions.c:1695
+#: xoptions.c:1701
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "洗牌遊戲(u)..."
 
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "洗牌遊戲(u)..."
 
-#: xoptions.c:1742
+#: xoptions.c:1748
 msgid "classical"
 msgstr ""
 
 msgid "classical"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1743
+#: xoptions.c:1749
 msgid "incremental"
 msgstr ""
 
 msgid "incremental"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1744
+#: xoptions.c:1750
 msgid "fixed max"
 msgstr ""
 
 msgid "fixed max"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1745
+#: xoptions.c:1751
 msgid "Moves per session:"
 msgstr ""
 
 msgid "Moves per session:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1746
+#: xoptions.c:1752
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr ""
 
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1747
+#: xoptions.c:1753
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr ""
 
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1748
+#: xoptions.c:1754
 #, fuzzy
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "時間倍數"
 
 #, fuzzy
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "時間倍數"
 
-#: xoptions.c:1749
+#: xoptions.c:1755
 #, fuzzy
 msgid "Engine #1"
 msgstr "引擎輸出"
 
 #, fuzzy
 msgid "Engine #1"
 msgstr "引擎輸出"
 
-#: xoptions.c:1750
+#: xoptions.c:1756
 #, fuzzy
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr "引擎1有自用庫"
 
 #, fuzzy
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr "引擎1有自用庫"
 
-#: xoptions.c:1760 xoptions.c:1763 xoptions.c:1768 xoptions.c:1769
+#: xoptions.c:1766 xoptions.c:1769 xoptions.c:1774 xoptions.c:1775
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1784
+#: xoptions.c:1790
 msgid "Time Control"
 msgstr ""
 
 msgid "Time Control"
 msgstr ""