new version number for developer release
[xboard.git] / po / zh_HK.po
index 28d2d4a..d5a9892 100644 (file)
@@ -9,549 +9,546 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-03 08:07-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: zh_HK\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_HK\n"
+
+#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
+#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
+#: backend.c:740
+msgid "first"
+msgstr ""
 
-#: backend.c:824
+#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
+#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
+#: backend.c:743
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:821
 #, c-format
 msgid "protocol version %d not supported"
 msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持"
 
-#: backend.c:899
+#: backend.c:921
 msgid "You did not specify the engine executable"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:951
+#: backend.c:977
 #, c-format
 msgid "bad timeControl option %s"
 msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s"
 
-#: backend.c:966
+#: backend.c:992
 #, c-format
 msgid "bad searchTime option %s"
 msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s"
 
-#: backend.c:1072
+#: backend.c:1098
 #, c-format
 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
 msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持"
 
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1116
 #, c-format
 msgid "Unknown variant name %s"
 msgstr "未知的變體名 %s"
 
-#: backend.c:1333
+#: backend.c:1359
 msgid "Starting chess program"
 msgstr "啟動國際象棋程式"
 
-#: backend.c:1356
+#: backend.c:1382
 msgid "Bad game file"
 msgstr "棋局檔案錯誤"
 
-#: backend.c:1363
+#: backend.c:1389
 msgid "Bad position file"
 msgstr "盤面檔案錯誤"
 
-#: backend.c:1377
+#: backend.c:1403
 msgid "Pick new game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1442
+#: backend.c:1472
 msgid ""
 "You restarted an already completed tourney\n"
 "One more cycle will now be added to it\n"
 "Games commence in 10 sec"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1449
+#: backend.c:1479
 #, c-format
 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1456
+#: backend.c:1486
 msgid "Can't have a match with no chess programs"
 msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽"
 
-#: backend.c:1490
+#: backend.c:1523
 #, c-format
 msgid "Could not open comm port %s"
 msgstr "無法打開通訊連接埠 %s"
 
-#: backend.c:1493
+#: backend.c:1526
 #, c-format
 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
 msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s"
 
-#: backend.c:1549
+#: backend.c:1582
 #, c-format
 msgid "Unknown initialMode %s"
 msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s"
 
-#: backend.c:1575
+#: backend.c:1608
 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
 msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案"
 
-#: backend.c:1602
+#: backend.c:1635
 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
 
-#: backend.c:1606
+#: backend.c:1639
 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作"
 
-#: backend.c:1617
+#: backend.c:1650
 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
 msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎"
 
-#: backend.c:1622
+#: backend.c:1655
 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
 msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行"
 
-#: backend.c:1629
+#: backend.c:1662
 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
 msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎"
 
-#: backend.c:1634
+#: backend.c:1667
 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
 msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行"
 
-#: backend.c:1641
+#: backend.c:1674
 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
 msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
 
-#: backend.c:1646
+#: backend.c:1679
 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
 msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行"
 
-#: backend.c:1657
+#: backend.c:1690
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案"
 
-#: backend.c:1830 backend.c:1874 backend.c:1899 backend.c:2310
+#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr "發送訊息給ICS時出錯"
 
-#: backend.c:1834
+#: backend.c:1856
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr "讀取鍵盤時出錯"
 
-#: backend.c:1837
+#: backend.c:1859
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾"
 
-#: backend.c:2148
+#: backend.c:2164
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2159
+#: backend.c:2175
 #, c-format
 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2224 xboard.c:7310
+#: backend.c:2235 usystem.c:327
 msgid "Error writing to display"
 msgstr "發送訊息給顯示器時出錯"
 
-#: backend.c:2969
+#: backend.c:2984
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3489
+#: backend.c:3507
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭"
 
-#: backend.c:3503
+#: backend.c:3521
 #, c-format
 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3536
+#: backend.c:3554
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤"
 
-#: backend.c:3639 backend.c:6667 backend.c:11582 backend.c:13197
-#: backend.c:13274 backend.c:13336
-#, c-format
-msgid "%s vs. %s"
+#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
+#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
+#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
+msgid "vs."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3768
+#: backend.c:3786
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4057
-#, c-format
-msgid "%s [%s] vs. %s [%s]"
-msgstr ""
-
-#: backend.c:4106
+#: backend.c:4124
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr "連接被ICS關閉"
 
-#: backend.c:4108
+#: backend.c:4126
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr "讀取ICS訊息時出錯"
 
-#: backend.c:4159
+#: backend.c:4176
 #, c-format
 msgid "Parsing board: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4183
+#: backend.c:4200
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4192 backend.c:9437
+#: backend.c:4209 backend.c:9580
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯"
 
-#: backend.c:4286
+#: backend.c:4307
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤"
 
-#: backend.c:4706 backend.c:4728
+#: backend.c:4738 backend.c:4760
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\""
 
-#: backend.c:4781
-#, c-format
-msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d}"
-msgstr ""
-
-#: backend.c:4785
-#, c-format
-msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d %s}"
-msgstr ""
-
-#: backend.c:4964
+#: backend.c:4990
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)"
 
-#: backend.c:5034
+#: backend.c:5060
 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:5912
+#: backend.c:5937
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6264
+#: backend.c:6399
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "你在執黑"
 
-#: backend.c:6273 backend.c:6300
+#: backend.c:6408 backend.c:6435
 msgid "You are playing White"
 msgstr "你在執紅"
 
-#: backend.c:6282 backend.c:6308 backend.c:6427 backend.c:6452 backend.c:6468
-#: backend.c:13957
+#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
+#: backend.c:14136
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "輪到紅方走棋"
 
-#: backend.c:6286 backend.c:6312 backend.c:6435 backend.c:6458 backend.c:6489
-#: backend.c:13949
+#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
+#: backend.c:14128
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "輪到黑方走棋"
 
-#: backend.c:6325
+#: backend.c:6460
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr "顯示的盤面不是當前盤面"
 
-#: backend.c:6563
+#: backend.c:6700
 msgid "Illegal move"
 msgstr "著法錯誤"
 
-#: backend.c:6626
+#: backend.c:6767
 msgid "End of game"
 msgstr "棋局結束"
 
-#: backend.c:6629
+#: backend.c:6770
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "著法錯誤"
 
-#: backend.c:6922 backend.c:7038
+#: backend.c:7069 backend.c:7189
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7260
+#: backend.c:7413
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7802
+#: backend.c:7947
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7924
+#: backend.c:8064
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\""
 
-#: backend.c:8149
+#: backend.c:8283
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8293 xboard.c:5904 xboard.c:5948
+#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr "%s 不支持分析功能"
 
-#: backend.c:8359
+#: backend.c:8493
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)"
 
-#: backend.c:8384
+#: backend.c:8520
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n"
 
-#: backend.c:8405
+#: backend.c:8551
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "提示 %s"
 
-#: backend.c:8410
+#: backend.c:8556
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
 "from %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8585
+#: backend.c:8731
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr "電腦同意和棋"
 
-#: backend.c:8588
+#: backend.c:8734
 msgid ""
 "Machine offers a draw\n"
 "Select Action / Draw to agree"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8667
+#: backend.c:8813
 msgid "failed writing PV"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8966
+#: backend.c:9111
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
 
-#: backend.c:8976
+#: backend.c:9121
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
 
-#: backend.c:8987
+#: backend.c:9132
 msgid "Gap in move list"
 msgstr "著法斷開"
 
-#: backend.c:9572 xoptions.c:418
+#: backend.c:9712 dialogs.c:457
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持"
 
-#: backend.c:9689
+#: backend.c:9828
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr "無法啟動'%s'"
 
-#: backend.c:9717
+#: backend.c:9856
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "等待第一個國際象棋程式"
 
-#: backend.c:9722 backend.c:13345
+#: backend.c:9861 backend.c:13522
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "等待第二個國際象棋程式"
 
-#: backend.c:9772
+#: backend.c:9911
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9838
+#: backend.c:9977
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9852
+#: backend.c:9991
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9854
+#: backend.c:9993
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9855
+#: backend.c:9994
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9869
+#: backend.c:10008
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9879
+#: backend.c:10018
 msgid "Not enough participants"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10011
+#: backend.c:10189
 #, fuzzy
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr "棋局檔案錯誤"
 
-#: backend.c:10023
+#: backend.c:10201
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr "等待第一個國際象棋程式"
 
-#: backend.c:10036
+#: backend.c:10214
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10479
+#: backend.c:10679
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
 
-#: backend.c:10924 backend.c:10955
+#: backend.c:11123 backend.c:11154
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr "不合法著法 %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10944
+#: backend.c:11143
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr "不明確的著法 %d.%s%s"
 
-#: backend.c:11001 backend.c:12003 backend.c:12202 backend.c:12571
+#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr "無法打開\"%s\""
 
-#: backend.c:11013 xboard.c:5482
+#: backend.c:11208 menus.c:120
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr "無法建立棋局列表"
 
-#: backend.c:11102
+#: backend.c:11293
 msgid "No more games in this message"
 msgstr "這條訊息不包含更多的棋局"
 
-#: backend.c:11143
+#: backend.c:11333
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr "尚未有棋局載入"
 
-#: backend.c:11147 backend.c:11981 xgamelist.c:445
+#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr "無法再後退了"
 
-#: backend.c:11558
+#: backend.c:11755
 msgid "Game number out of range"
 msgstr "棋局數量超出範圍"
 
-#: backend.c:11569
+#: backend.c:11766
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr "無法搜尋棋局檔案"
 
-#: backend.c:11627
+#: backend.c:11824
 msgid "Game not found in file"
 msgstr "檔案中沒有找到棋局"
 
-#: backend.c:11755 backend.c:12083
+#: backend.c:11952 backend.c:12273
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤"
 
-#: backend.c:11905
+#: backend.c:12102
 msgid "No moves in game"
 msgstr "棋局中沒有著法"
 
-#: backend.c:11977
+#: backend.c:12173
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr "尚未有盤面載入"
 
-#: backend.c:12044 backend.c:12055
+#: backend.c:12234 backend.c:12245
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr "無法搜尋盤面檔案"
 
-#: backend.c:12062 backend.c:12074
+#: backend.c:12252 backend.c:12264
 msgid "Position not found in file"
 msgstr "檔案中沒有找到盤面"
 
-#: backend.c:12114
+#: backend.c:12304
 msgid "Black to play"
 msgstr "輪到黑方走棋"
 
-#: backend.c:12117
+#: backend.c:12307
 msgid "White to play"
 msgstr "輪到紅方走棋"
 
-#: backend.c:12207 backend.c:12576
+#: backend.c:12394 backend.c:12758
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr "等待第二個國際象棋程式"
 
-#: backend.c:12209
+#: backend.c:12396
 msgid "Saving game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12210
+#: backend.c:12397
 msgid "Bad Seek"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12578
+#: backend.c:12760
 #, fuzzy
 msgid "Saving position"
 msgstr "盤面檔案錯誤"
 
-#: backend.c:12708
+#: backend.c:12886
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12713
+#: backend.c:12891
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12718
+#: backend.c:12896
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12765
+#: backend.c:12943
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr "你尚未走棋"
 
-#: backend.c:12786
+#: backend.c:12964
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12791
+#: backend.c:12969
 msgid "No unfinished games"
 msgstr "不存在未完成棋局"
 
-#: backend.c:12797
+#: backend.c:12975
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
@@ -561,2285 +558,2388 @@ msgid ""
 "on the command line."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12812
+#: backend.c:12990
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr "呼叫cmail失敗"
 
-#: backend.c:12874
+#: backend.c:13052
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr "等待對手回應\n"
 
-#: backend.c:12896
+#: backend.c:13074
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr "本棋局仍需走棋\n"
 
-#: backend.c:12900
+#: backend.c:13078
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n"
 
-#: backend.c:12904
+#: backend.c:13082
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n"
 
-#: backend.c:12911
+#: backend.c:13089
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
 
-#: backend.c:12917
+#: backend.c:13095
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr "不存在未完成棋局\n"
 
-#: backend.c:12919
+#: backend.c:13097
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr "準備送信就緒\n"
 
-#: backend.c:12924
+#: backend.c:13102
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
 
-#: backend.c:13081
+#: backend.c:13258
 msgid "Edit comment"
 msgstr "編輯註解"
 
-#: backend.c:13083
+#: backend.c:13260
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr "編輯註解 %d.%s%s"
 
-#: backend.c:13177
+#: backend.c:13354
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "沒有輪到紅方走棋"
 
-#: backend.c:13258
+#: backend.c:13435
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "沒有輪到黑方走棋"
 
-#: backend.c:13319
-#, c-format
-msgid "%s vs. %s (%d/%d%s)"
-msgstr ""
-
-#: backend.c:13325 backend.c:13330
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s vs. %s (%d-%d-%d)"
-msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
-
-#: backend.c:13365
+#: backend.c:13542
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13393 backend.c:14485
+#: backend.c:13575 backend.c:14666
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select Move Now"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13517
+#: backend.c:13700
 msgid "Training mode off"
 msgstr "訓練模式已關閉"
 
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13708
 msgid "Training mode on"
 msgstr "訓練模式已打開"
 
-#: backend.c:13528
+#: backend.c:13711
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "棋局已經結束"
 
-#: backend.c:13609
+#: backend.c:13791
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "注意:你正在進行棋局"
 
-#: backend.c:13612
+#: backend.c:13794
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "注意:你正在觀棋棋局"
 
-#: backend.c:13615
+#: backend.c:13797
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "注意:你正在研究棋局"
 
-#: backend.c:13691
+#: backend.c:13864
+msgid "Click clock to clear board"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13874
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13974
+#: backend.c:14153
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "格子已有棋子"
 
-#: backend.c:13998 backend.c:14024
+#: backend.c:14177 backend.c:14203
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "該著法沒有待定的提議"
 
-#: backend.c:14060 backend.c:14071
+#: backend.c:14239 backend.c:14250
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "對手沒有超時"
 
-#: backend.c:14137
+#: backend.c:14316
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "必須走完棋才能提和"
 
-#: backend.c:14467
+#: backend.c:14648
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "沒有分析棋局"
 
-#: backend.c:14471
+#: backend.c:14652
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "暫停時不能復原棋局"
 
-#: backend.c:14525 backend.c:14532
+#: backend.c:14706 backend.c:14713
 msgid "It is your turn"
 msgstr "輪到你走棋"
 
-#: backend.c:14583 backend.c:14590 backend.c:14609 backend.c:14616
+#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
 msgid "Wait until your turn"
 msgstr "等待對手走棋"
 
-#: backend.c:14595
+#: backend.c:14776
 msgid "No hint available"
 msgstr "沒有可用的提示"
 
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15236
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯"
 
-#: backend.c:15061 backend.c:15097
+#: backend.c:15239 backend.c:15270
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15093
+#: backend.c:15266
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止"
 
-#: backend.c:15110
+#: backend.c:15283
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯"
 
-#: backend.c:15523
+#: backend.c:15683
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15676
+#: backend.c:15839
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "顯示的著法不是當前著法"
 
-#: backend.c:15685
+#: backend.c:15848
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "無法解析著法"
 
-#: backend.c:15814 backend.c:15836
+#: backend.c:15973 backend.c:15995
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "雙方都超時了"
 
-#: backend.c:15816
+#: backend.c:15975
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "紅方超時"
 
-#: backend.c:15838
+#: backend.c:15997
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "黑方超時"
 
-#: backend.c:15972
+#: backend.c:16128
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16782
+#: backend.c:16925
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤"
 
-#: book.c:512 book.c:686
+#: book.c:518 book.c:700
 msgid "Polyglot book not valid"
 msgstr ""
 
-#: book.c:572
+#: book.c:579
 msgid "Book Fault"
 msgstr ""
 
-#: book.c:689
+#: book.c:703
 msgid "Hash keys are different"
 msgstr ""
 
-#: engineoutput.c:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Engine Output"
-msgstr "引擎輸出"
+#: dialogs.c:256
+msgid "Tournament file:"
+msgstr ""
 
-#: filebrowser/selfile.c:301
-msgid "Browse"
+#: dialogs.c:257
+msgid "Sync after round"
 msgstr ""
 
-#: filebrowser/selfile.c:404
-msgid "Filter on extensions:"
+#: dialogs.c:258
+msgid "    (for concurrent playing of a single"
 msgstr ""
 
-#: filebrowser/selfile.c:785
-msgid "Pathname:"
+#: dialogs.c:259
+msgid "Sync after cycle"
 msgstr ""
 
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:761 xgamelist.c:886 xoptions.c:904
-#: xoptions.c:1207
-msgid "OK"
-msgstr "確定"
+#: dialogs.c:260
+msgid "      tourney with multiple XBoards)"
+msgstr ""
 
-#: filebrowser/selfile.c:793
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消(C)"
+#: dialogs.c:261
+msgid "Tourney participants:"
+msgstr ""
 
-#: filebrowser/selfile.c:837
-msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+#: dialogs.c:262
+msgid "Select Engine:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:615
-msgid "New Game        Ctrl+N"
-msgstr "開新棋局(N)   Ctrl+N"
+#: dialogs.c:269
+msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:616
-msgid "New Shuffle Game ..."
-msgstr "洗牌遊戲(u)..."
+#: dialogs.c:270
+msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:617
-msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
-msgstr "新變種(V)...   Alt+Shift+V"
+#: dialogs.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
+msgstr "預設比賽對局數"
 
-#: xboard.c:619
-msgid "Load Game       Ctrl+O"
-msgstr "載入棋局(L)...   Ctrl+O"
+#: dialogs.c:272
+msgid "Pause between Match Games (msec):"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:620
-msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
-msgstr "載入局面(O)...   Ctrl+Shift+O"
+#: dialogs.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Save Tourney Games on:"
+msgstr "儲存棋局選項"
 
-#: xboard.c:624
-msgid "Next Position     Shift+PgDn"
+#: dialogs.c:274
+msgid "Game File with Opening Lines:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:625
-msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
+#: dialogs.c:275
+msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:628
-msgid "Save Game       Ctrl+S"
-msgstr "儲存棋局(S)...   Ctrl+S"
-
-#: xboard.c:629
-msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
-msgstr "儲存局面(A)...   Ctrl+Shift+S"
+#: dialogs.c:276
+msgid "File with Start Positions:"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:631
-msgid "Mail Move"
+#: dialogs.c:277
+msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:632
-msgid "Reload CMail Message"
+#: dialogs.c:278
+msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:634
-msgid "Quit                 Ctr+Q"
-msgstr "離開(Q)"
+#: dialogs.c:279
+msgid "Disable own engine books by default"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:639
-msgid "Copy Game    Ctrl+C"
-msgstr "複製棋局到剪貼簿(C)   Ctrl+C"
+#: dialogs.c:280
+msgid "Replace Engine"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:640
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
-msgstr "複製局面到剪貼簿(Y)   Ctrl+Shift+C"
+#: dialogs.c:281
+msgid "Upgrade Engine"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:641
-msgid "Copy Game List"
-msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿"
+#: dialogs.c:282
+msgid "Clone Tourney"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:643
-msgid "Paste Game    Ctrl+V"
-msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P)   Ctrl+V"
+#: dialogs.c:312
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:644
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
-msgstr "從剪貼簿貼上局面(T)   Ctrl+Shift+V"
+#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
+msgid "# no engines are installed"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:646
-msgid "Edit Game      Ctrl+E"
-msgstr "編輯棋局(E)   Ctrl+E"
+#: dialogs.c:340
+msgid "Match Options"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:647
-msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
-msgstr "編輯局面(d)   Ctrl+Shift+E"
+#: dialogs.c:359
+msgid "Absolute Analysis Scores"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:648
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "編輯標籤(T)"
+#: dialogs.c:360
+msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:649
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "編輯註解(C)..."
+#: dialogs.c:361 menus.c:786
+msgid "Animate Dragging"
+msgstr "動畫拖曳(D)"
 
-#: xboard.c:650
-#, fuzzy
-msgid "Edit Book"
-msgstr "開局庫(B)..."
+#: dialogs.c:362
+msgid "Animate Moving"
+msgstr "動畫走棋(A)"
 
-#: xboard.c:652
-msgid "Revert              Home"
-msgstr "恢復(V)"
+#: dialogs.c:363
+msgid "Auto Flag"
+msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
 
-#: xboard.c:653
-msgid "Annotate"
-msgstr "註解(A)"
+#: dialogs.c:364 menus.c:789
+msgid "Auto Flip View"
+msgstr "è\87ªå\8b\95ç¿»è½\89æ£\8bç\9b¤(V)"
 
-#: xboard.c:654
-msgid "Truncate Game  End"
-msgstr "截斷後面的著法(T)"
+#: dialogs.c:365 menus.c:790
+msgid "Blindfold"
+msgstr "盲棋(B)"
 
-#: xboard.c:656
-msgid "Backward         Alt+Left"
-msgstr "下一著(B)   Alt+Left"
+#: dialogs.c:366
+msgid "Drop Menu"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:657
-msgid "Forward           Alt+Right"
-msgstr "上一著(F)   Alt+Right"
+#: dialogs.c:367
+msgid "Hide Thinking from Human"
+msgstr "與人對弈時隱藏思考細節"
 
-#: xboard.c:658
-msgid "Back to Start     Alt+Home"
-msgstr "起始局面(S)   Alt+Home"
+#: dialogs.c:368 menus.c:795
+msgid "Highlight Last Move"
+msgstr "標記上一著法(M)"
 
-#: xboard.c:659
-msgid "Forward to End Alt+End"
-msgstr "最後局面(E)   Alt+End"
+#: dialogs.c:369
+msgid "Highlight with Arrow"
+msgstr "用箭頭突出移動"
 
-#: xboard.c:664
-msgid "Flip View             F2"
-msgstr "翻轉棋盤(V)   F2"
+#: dialogs.c:370 menus.c:797
+msgid "Move Sound"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:666
-msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
-msgstr "顯示引擎輸出   Alt+Shift+O"
+#: dialogs.c:371 menus.c:799
+msgid "One-Click Moving"
+msgstr "單擊移動(M)"
 
-#: xboard.c:667
-msgid "Move History       Alt+Shift+H"
-msgstr "顯示歷史著法   Alt+Shift+H"
+#: dialogs.c:372
+msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
+msgstr "定期更新(分析模式)"
 
-#: xboard.c:668
-msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
-msgstr "顯示評價圖   Alt+Shift+E"
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:510
+msgid "Ponder Next Move"
+msgstr "同步思考(N)"
 
-#: xboard.c:669
-msgid "Game List            Alt+Shift+G"
-msgstr "顯示æ£\8bå±\80å\88\97表(L)   Alt+Shift+G"
+#: dialogs.c:374
+msgid "Popup Exit Messages"
+msgstr "é\9b¢é\96\8bæ\99\82æ\8f\90示(P)"
 
-#: xboard.c:670 xoptions.c:1419
-msgid "ICS text menu"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:375 menus.c:803
+msgid "Popup Move Errors"
+msgstr "提示錯誤著法(E)"
 
-#: xboard.c:672 xoptions.c:1501
-msgid "Tags"
-msgstr "編輯標籤(T)"
+#: dialogs.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Scores in Move List"
+msgstr "取得著法列表(G)"
 
-#: xboard.c:673
-msgid "Comments"
-msgstr "編輯註解(C) *.*"
+#: dialogs.c:377
+msgid "Show Coordinates"
+msgstr "顯示坐標(C)"
 
-#: xboard.c:674
-msgid "ICS Input Box"
+#: dialogs.c:378
+msgid "Show Target Squares"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:676
-msgid "Board..."
-msgstr "棋盤選項(B)..."
+#: dialogs.c:379
+msgid "Sticky Windows"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:677
-msgid "Game List Tags..."
-msgstr "遊戲列表..."
+#: dialogs.c:380
+msgid "Test Legality"
+msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
 
-#: xboard.c:682
-msgid "Machine White  Ctrl+W"
-msgstr "電腦執紅(W)   Ctrl+W"
+#: dialogs.c:381
+msgid "Top-Level Dialogs"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:683
-msgid "Machine Black  Ctrl+B"
-msgstr "電腦執黑(B)   Ctrl+B"
+#: dialogs.c:382
+msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:684
-msgid "Two Machines   Ctrl+T"
-msgstr "電腦對弈(M)   Ctrl+T"
+#: dialogs.c:383
+msgid "Flash Rate (high = fast):"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:685
-msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
-msgstr "分析模式(A)   Ctrl+A"
+#: dialogs.c:384
+msgid "Animation Speed (high = slow):"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:686
+#: dialogs.c:385
 #, fuzzy
-msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
-msgstr "分析檔案(F)   Ctrl+F"
-
-#: xboard.c:687
-msgid "Edit Game         Ctrl+E"
-msgstr "編輯棋局(E)   Ctrl+E"
+msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
+msgstr "審局圖"
 
-#: xboard.c:688
-msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
-msgstr "編輯局面(d)   Ctrl+Shift+E"
+#: dialogs.c:394
+msgid "General Options"
+msgstr "一般選項"
 
-#: xboard.c:689
-msgid "Training"
-msgstr "訓練(N)"
+#: dialogs.c:405
+msgid "normal"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:690
-msgid "ICS Client"
-msgstr "ICS客戶端"
+#: dialogs.c:406
+msgid "fairy"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:692
-msgid "Machine Match"
-msgstr "電腦比賽(M)"
+#: dialogs.c:407
+msgid "FRC"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:693
-msgid "Pause               Pause"
-msgstr "暫停(P)   Pause"
+#: dialogs.c:408
+msgid "Seirawan"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:698
-msgid "Accept             F3"
-msgstr "接受(A)   F3"
+#: dialogs.c:409
+msgid "wild castle"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:699
-msgid "Decline            F4"
-msgstr "拒絕(C)   F4"
+#: dialogs.c:410
+msgid "Superchess"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:700
-msgid "Rematch           F12"
-msgstr "重賽(M)   F12"
+#: dialogs.c:411
+msgid "no castle"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:702
-msgid "Call Flag          F5"
-msgstr "超時判負(F)   F5"
+#: dialogs.c:412
+msgid "crazyhouse"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:703
-msgid "Draw                F6"
-msgstr "提和(D)   F6"
+#: dialogs.c:413
+msgid "knightmate"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:704
-msgid "Adjourn            F7"
-msgstr "封盤(J)   F7"
+#: dialogs.c:414
+msgid "bughouse"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:705
-msgid "Abort                F8"
-msgstr "中止(B)   F8"
+#: dialogs.c:415
+msgid "berolina"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:706
-msgid "Resign              F9"
-msgstr "認輸(R)   F9"
+#: dialogs.c:416
+msgid "shogi (9x9)"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:708
-msgid "Stop Observing  F10"
-msgstr "停止觀棋(O)   F10"
+#: dialogs.c:417
+msgid "cylinder"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:709
-msgid "Stop Examining  F11"
-msgstr "停止研究(X)   F11"
+#: dialogs.c:418
+msgid "xiangqi (9x10)"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:710
-msgid "Upload to Examine"
-msgstr "上傳檢查(U)"
+#: dialogs.c:419
+msgid "shatranj"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:712
-msgid "Adjudicate to White"
-msgstr "裁決紅贏 (W)"
+#: dialogs.c:420
+msgid "courier (12x8)"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:713
-msgid "Adjudicate to Black"
-msgstr "裁決黑贏 (B)"
+#: dialogs.c:421
+msgid "makruk"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:714
-msgid "Adjudicate Draw"
-msgstr "提請仲裁(D)"
+#: dialogs.c:422
+msgid "Great Shatranj (10x8)"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:719
-msgid "Load New Engine ..."
+#: dialogs.c:423
+msgid "atomic"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:721
-msgid "Engine #1 Settings ..."
-msgstr "引擎 #1 設定"
+#: dialogs.c:424
+msgid "falcon (10x8)"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:722
-msgid "Engine #2 Settings ..."
-msgstr "引擎 #2 設定"
+#: dialogs.c:425
+msgid "two kings"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:724
-msgid "Hint"
-msgstr "提示(H)..."
+#: dialogs.c:426
+msgid "Capablanca (10x8)"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:725
-msgid "Book"
-msgstr "開局庫(B)..."
+#: dialogs.c:427
+msgid "3-checks"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:727
-msgid "Move Now     Ctrl+M"
-msgstr "立即走棋(M)   Ctrl+M"
+#: dialogs.c:428
+msgid "Gothic (10x8)"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:728
-msgid "Retract Move  Ctrl+X"
-msgstr "悔棋(R)   Ctrl+X"
+#: dialogs.c:429
+msgid "suicide"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:735
-msgid "General ..."
-msgstr "一般選項(G)..."
+#: dialogs.c:430
+msgid "janus (10x8)"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:737
-msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
-msgstr "時間設定(T)...   Alt+Shift+T"
+#: dialogs.c:431
+msgid "give-away"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:738
-msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
-msgstr "通用引擎設定(E)...   Alt+Shift+U"
+#: dialogs.c:432
+msgid "CRC (10x8)"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:739
-msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
-msgstr "判決(j)...   Alt+Shift+J"
+#: dialogs.c:433
+msgid "losers"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:740
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS選項..."
+#: dialogs.c:434
+msgid "grand (10x10)"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:741
-msgid "Match ..."
+#: dialogs.c:435
+msgid "Spartan"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:742
-msgid "Load Game ..."
-msgstr "載入棋局選項(L)...   Alt+Shift+L"
+#: dialogs.c:436
+msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:743
-msgid "Save Game ..."
-msgstr "儲存棋局選項(S)...   Alt+Shift+S"
+#: dialogs.c:437
+msgid "Number of Board Ranks:"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:745
-msgid "Game List ..."
-msgstr "遊戲列表..."
+#: dialogs.c:438
+msgid "Number of Board Files:"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:746
-msgid "Sounds ..."
-msgstr "聲音選項(D)..."
+#: dialogs.c:439
+msgid "Holdings Size:"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:749
-msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
-msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q"
+#: dialogs.c:441
+msgid ""
+"WARNING: variants with un-orthodox\n"
+"pieces only have built-in bitmaps\n"
+"for -boardSize middling, bulky and\n"
+"petite, and substitute king or amazon\n"
+"for missing bitmaps. (See manual.)"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:750 xoptions.c:384
-msgid "Animate Dragging"
-msgstr "動畫拖曳(D)"
+#: dialogs.c:462
+#, c-format
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
 
-#: xboard.c:751
-msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
-msgstr "動畫走棋(A)     Ctrl+Shift+A"
+#: dialogs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"All variants not supported by first engine\n"
+"(currently %s) are disabled"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:752
-msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
-msgstr "è\87ªå\8b\95è¶\85æ\99\82å\88¤è² (F) Ctrl+Shift+F"
+#: dialogs.c:486
+msgid "New Variant"
+msgstr "è®\8a種"
 
-#: xboard.c:753 xoptions.c:387
-msgid "Auto Flip View"
-msgstr "自動翻轉棋盤(V)"
+#: dialogs.c:511
+msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
+msgstr "最大CPU數"
 
-#: xboard.c:754 xoptions.c:388
-msgid "Blindfold"
-msgstr "盲棋(B)"
+#: dialogs.c:512
+msgid "Polygot Directory:"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:755
-msgid "Flash Moves"
+#: dialogs.c:513
+msgid "Hash-Table Size (MB):"
+msgstr "雜湊表大小(MB)"
+
+#: dialogs.c:514
+msgid "Nalimov EGTB Path:"
+msgstr "EGTB 路徑"
+
+#: dialogs.c:515
+msgid "EGTB Cache Size (MB):"
+msgstr "EGTB 大小(MB)"
+
+#: dialogs.c:516
+msgid "Use GUI Book"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:757
-msgid "Highlight Dragging"
-msgstr "拖曳醒目提示(H)"
+#: dialogs.c:517
+msgid "Opening-Book Filename:"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:759 xoptions.c:392
-msgid "Highlight Last Move"
-msgstr "標記上一著法(M)"
+#: dialogs.c:518
+msgid "Book Depth (moves):"
+msgstr "庫著法深度"
 
-#: xboard.c:760
-msgid "Highlight With Arrow"
-msgstr "用箭頭突出移動"
+#: dialogs.c:519
+msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
+msgstr "庫變例"
 
-#: xboard.c:761 xoptions.c:394
-msgid "Move Sound"
+#: dialogs.c:520
+msgid "Engine #1 Has Own Book"
+msgstr "引擎1有自用庫"
+
+#: dialogs.c:521
+msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:763 xoptions.c:395
-msgid "One-Click Moving"
-msgstr "單擊移動(M)"
+#: dialogs.c:530
+msgid "Common Engine Settings"
+msgstr "通用引擎設定"
 
-#: xboard.c:764
-msgid "Periodic Updates"
-msgstr "定期更新(U)"
+#: dialogs.c:536
+msgid "Detect all Mates"
+msgstr "檢測將殺(M)"
 
-#: xboard.c:765
-msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
-msgstr "同步思考(N)  Ctrl+Shift+P"
+#: dialogs.c:537
+msgid "Verify Engine Result Claims"
+msgstr "驗證引擎聲明(V)"
 
-#: xboard.c:766
-msgid "Popup Exit Message"
-msgstr "離開時提示(P)"
+#: dialogs.c:538
+msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
+msgstr "子力不足時判和(I)"
 
-#: xboard.c:767 xoptions.c:399
-msgid "Popup Move Errors"
-msgstr "提示錯誤著法(E)"
+#: dialogs.c:539
+msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
+msgstr "簡易和棋判決(T)"
 
-#: xboard.c:769
-msgid "Show Coords"
-msgstr "顯示坐標(C)"
+#: dialogs.c:540
+msgid "N-Move Rule:"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:770
-msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
-msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
+#: dialogs.c:541
+msgid "N-fold Repeats:"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:771
-msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
-msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
+#: dialogs.c:542
+msgid "Draw after N Moves Total:"
+msgstr "幾著後判和"
 
-#: xboard.c:774
-msgid "Save Settings Now"
-msgstr "立即儲存設定(N)"
+#: dialogs.c:543
+msgid "Win / Loss Threshold:"
+msgstr "輸/贏判決門檻"
 
-#: xboard.c:775
-msgid "Save Settings on Exit"
-msgstr "離開時儲存設定(X)"
+#: dialogs.c:544
+msgid "Negate Score of Engine #1"
+msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
 
-#: xboard.c:780
-msgid "Info XBoard"
+#: dialogs.c:545
+msgid "Negate Score of Engine #2"
+msgstr "引擎 #2 是絕對分數"
+
+#: dialogs.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "裁決紅贏 (W)"
+
+#: dialogs.c:565
+msgid "Auto-Kibitz"
+msgstr "自動\"kibitz\"(A)"
+
+#: dialogs.c:566
+msgid "Auto-Comment"
+msgstr "自動註解(A)"
+
+#: dialogs.c:567
+msgid "Auto-Observe"
+msgstr "自動觀棋(O)"
+
+#: dialogs.c:568
+msgid "Auto-Raise Board"
+msgstr "自動改變棋盤大小(R)"
+
+#: dialogs.c:569
+msgid "Background Observe while Playing"
+msgstr "背景觀察(v)"
+
+#: dialogs.c:570
+msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
+msgstr "雙棋盤(D)"
+
+#: dialogs.c:571
+msgid "Get Move List"
+msgstr "取得著法列表(G)"
+
+#: dialogs.c:572
+msgid "Quiet Play"
+msgstr "落子無聲(Q)"
+
+#: dialogs.c:573
+msgid "Seek Graph"
+msgstr "可選對手圖表(k)"
+
+#: dialogs.c:574
+msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
+msgstr "自動刷新圖表(R)"
+
+#: dialogs.c:575
+msgid "Premove"
+msgstr "預先走棋(P)"
+
+#: dialogs.c:576
+msgid "Premove for White"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:781
-msgid "Man XBoard   F1"
+#: dialogs.c:577
+msgid "First White Move:"
+msgstr "紅方先走(W)"
+
+#: dialogs.c:578
+msgid "Premove for Black"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:783 xboard.c:6843
-msgid "About XBoard"
-msgstr "é\97\9cæ\96¼XBoard(A)"
+#: dialogs.c:579
+msgid "First Black Move:"
+msgstr "é»\91æ\96¹å\85\88èµ°(B)"
 
-#: xboard.c:788
-msgid "File"
-msgstr "æª\94æ¡\88(F)"
+#: dialogs.c:581
+msgid "Alarm"
+msgstr "æ\8f\90示"
 
-#: xboard.c:789
-msgid "Edit"
-msgstr "編輯(E)"
+#: dialogs.c:582
+msgid "Alarm Time (msec):"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:790
-msgid "View"
+#: dialogs.c:584
+msgid "Colorize Messages"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:791
-msgid "Mode"
-msgstr "模式(M)"
+#: dialogs.c:585
+msgid "Shout Text Colors:"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:792
-msgid "Action"
-msgstr "行為(A)"
+#: dialogs.c:586
+msgid "S-Shout Text Colors:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:587
+msgid "Channel #1 Text Colors:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:588
+msgid "Other Channel Text Colors:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:589
+msgid "Kibitz Text Colors:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:590
+msgid "Tell Text Colors:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:591
+msgid "Challenge Text Colors:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:592
+msgid "Request Text Colors:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:593
+msgid "Seek Text Colors:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:600
+msgid "ICS Options"
+msgstr "ICS設定"
+
+#: dialogs.c:605
+msgid "Exact position match"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:605
+msgid "Shown position is subset"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:605
+msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:606
+msgid "Same material"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:606
+msgid "Material range (top board half optional)"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:606
+msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:618
+msgid "Auto-Display Tags"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:619
+msgid "Auto-Display Comment"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:620
+msgid ""
+"Auto-Play speed of loaded games\n"
+"(0 = instant, -1 = off):"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:621
+msgid "Seconds per Move:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:622
+msgid ""
+"\n"
+"options to use in game-viewer mode:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:624
+msgid ""
+"\n"
+"Thresholds for position filtering in game list:"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:793
-msgid "Engine"
+#: dialogs.c:625
+msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:794
-msgid "Options"
-msgstr "選項(O)"
+#: dialogs.c:626
+msgid "Elo of weakest player at least:"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:795
-msgid "Help"
-msgstr "說明(H)"
+#: dialogs.c:627
+#, fuzzy
+msgid "No games before year:"
+msgstr "尚未有棋局載入"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:7600
-msgid "White"
-msgstr "紅方"
+#: dialogs.c:628
+msgid "Minimum nr consecutive positions:"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834
-msgid "Pawn"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:629
+msgid "Search mode:"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5163 xboard.c:5239
-msgid "Knight"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:630
+msgid "Also match reversed colors"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5161
-msgid "Bishop"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:631
+msgid "Also match left-right flipped position"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5159
-msgid "Rook"
-msgstr "è»\8a"
+#: dialogs.c:639
+msgid "Load Game Options"
+msgstr "è¼\89å\85¥æ£\8bå±\80é\81¸é \85"
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5157
-msgid "Queen"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:651
+msgid "Auto-Save Games"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5169
-msgid "King"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:652
+msgid "Save Games on File:"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816
-msgid "Elephant"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:653
+msgid "Save Final Positions on File:"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816
-msgid "Cannon"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:654
+msgid "PGN Event Header:"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5175
-msgid "Archbishop"
-msgstr "國師"
+#: dialogs.c:655
+msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5177
-msgid "Chancellor"
-msgstr "宰相"
+#: dialogs.c:656
+msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5182 xboard.c:5241
-msgid "Promote"
-msgstr "升變"
+#: dialogs.c:657
+msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817
-msgid "Demote"
-msgstr "降級"
+#: dialogs.c:658
+msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:814 xboard.c:818
-msgid "Empty square"
-msgstr "清空格子"
+#: dialogs.c:665
+msgid "Save Game Options"
+msgstr "儲存棋局選項"
 
-#: xboard.c:814 xboard.c:818
-msgid "Clear board"
-msgstr "清空棋盤"
+#: dialogs.c:674
+msgid "No Sound"
+msgstr "無聲"
 
-#: xboard.c:815 xboard.c:7616
-msgid "Black"
-msgstr "é»\91æ\96¹"
+#: dialogs.c:675
+msgid "Default Beep"
+msgstr "é \90設è\81²é\9f³"
 
-#: xboard.c:1214
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+#: dialogs.c:676
+msgid "Above WAV File"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1237
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
+#: dialogs.c:677
+msgid "Car Horn"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1273
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
+#: dialogs.c:678
+msgid "Cymbal"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1289
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-"         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-"   Please report this error to %s.\n"
-"   Include system type & operating system in message.\n"
+#: dialogs.c:679
+msgid "Ding"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1350
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+#: dialogs.c:680
+msgid "Gong"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1360
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+#: dialogs.c:681
+msgid "Laser"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1746 xboard.c:2496
-#, c-format
-msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:682
+msgid "Penalty"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1855
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+#: dialogs.c:683
+msgid "Phone"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2032
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+#: dialogs.c:684
+msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2041
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
+#: dialogs.c:685
+msgid "Slap"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2056
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+#: dialogs.c:686
+msgid "Wood Thunk"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2079
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+#: dialogs.c:688
+msgid "User File"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2116
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+#: dialogs.c:710
+msgid "Sound Program:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2141
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:711
+msgid "Sounds Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2146
-#, c-format
-msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
+#: dialogs.c:712
+msgid "User WAV File:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2152
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
+#: dialogs.c:713
+msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2227
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:714
+msgid "Play"
+msgstr "播放"
 
-#: xboard.c:2243
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+#: dialogs.c:715
+msgid "Move:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2462 xboard.c:2472
-#, c-format
-msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:716
+msgid "Win:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3229
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+#: dialogs.c:717
+msgid "Lose:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+#: dialogs.c:718
+msgid "Draw:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3296
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-"  to %s\n"
+#: dialogs.c:719
+msgid "Unfinished:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3449
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
+#: dialogs.c:720
+msgid "Alarm:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3546
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
+#: dialogs.c:721
+msgid "Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3550
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XIMs...\n"
+#: dialogs.c:722
+msgid "S-Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3565 xboard.c:3588 xboard.c:3595 xboard.c:3708 xboard.c:3745
-#: xboard.c:3756
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
+#: dialogs.c:723
+msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3583 xboard.c:3738
-#, c-format
-msgid "light square "
+#: dialogs.c:724
+msgid "Channel 1:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3591 xboard.c:3752
-#, c-format
-msgid "dark square "
+#: dialogs.c:725
+msgid "Tell:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3602 xboard.c:3765
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
+#: dialogs.c:726
+msgid "Kibitz:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3663
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
+#: dialogs.c:727
+msgid "Challenge:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3673
-#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
+#: dialogs.c:728
+msgid "Request:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3683
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:729
+msgid "Seek:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3696
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:745
+msgid "Sound Options"
+msgstr "聲音"
 
-#: xboard.c:3719
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
+#: dialogs.c:765
+msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3726 xboard.c:3749 xboard.c:3760
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
+#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
+#: dialogs.c:801
+msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3850
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
+#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
+#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
+#: dialogs.c:802
+msgid "G"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3853
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
+#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
+#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
+#: dialogs.c:803
+msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3856
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
+#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
+#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
+#: dialogs.c:804
+msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3860
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:775
+msgid "Black Piece Color:"
+msgstr "黑子"
 
-#: xboard.c:3864
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:781
+msgid "Light Square Color:"
+msgstr "白格"
 
-#: xboard.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:787
+msgid "Dark Square Color:"
+msgstr "黑格"
 
-#: xboard.c:4071
-msgid "Drop"
-msgstr "取消"
+#: dialogs.c:793
+msgid "Highlight Color:"
+msgstr "格子標記"
 
-#: xboard.c:5035
-#, fuzzy
-msgid "could not open: "
-msgstr "無法解析著法"
+#: dialogs.c:799
+msgid "Premove Highlight Color:"
+msgstr "預先走棋標記"
 
-#: xboard.c:5061 xboard.c:5187 xboard.c:5235 xboard.c:7141 xboard.c:7182
-#: xgamelist.c:767 xgamelist.c:875 xoptions.c:900 xoptions.c:1211
-msgid "cancel"
-msgstr "取消(C)"
+#: dialogs.c:805
+msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:5098 xboard.c:6991 xboard.c:7005
-msgid "Error"
-msgstr "é\8c¯èª¤"
+#: dialogs.c:807
+msgid "Mono Mode"
+msgstr "é»\91ç\99½"
 
-#: xboard.c:5098
-msgid "Can't open file"
+#: dialogs.c:808
+msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5103
-msgid "Failed to open file"
+#: dialogs.c:809
+msgid "Use Board Textures"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5132
-msgid "Promotion"
-msgstr "升變"
+#: dialogs.c:810
+msgid "Light-Squares Texture File:"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:5141
-msgid "Promote to what?"
+#: dialogs.c:811
+msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5148
-msgid "Warlord"
+#: dialogs.c:812
+msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5150
-msgid "General"
-msgstr "一般選項(G)..."
+#: dialogs.c:813
+msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:5152
-msgid "Lieutenant"
+#: dialogs.c:862
+msgid "Board Options"
+msgstr "棋盤選項"
+
+#: dialogs.c:914 menus.c:706
+msgid "ICS text menu"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5154
-msgid "Captain"
+#: dialogs.c:933
+msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5184 xboard.c:5243
-msgid "Defer"
+#: dialogs.c:934 dialogs.c:991
+msgid "save changes"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5306
-msgid "ok"
-msgstr "確定"
+#: dialogs.c:1006
+#, fuzzy
+msgid "Edit book"
+msgstr "編輯(E)"
+
+#: dialogs.c:1006 menus.c:708
+msgid "Tags"
+msgstr "編輯標籤(T)"
 
-#: xboard.c:5503
-msgid "Load game file name?"
+#: dialogs.c:1121
+msgid "ICS input box"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5569
-msgid "Load position file name?"
+#: dialogs.c:1152
+msgid "Type a move"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5578
-msgid "Save game file name?"
+#: dialogs.c:1177
+msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5590
-msgid "Save position file name?"
+#: dialogs.c:1202
+msgid "Select engine from list:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5821
-msgid "Can't open temp file"
+#: dialogs.c:1205
+msgid "or specify one below:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5911
-#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
+#: dialogs.c:1206
+msgid "Nickname (optional):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5916
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+#: dialogs.c:1207
+msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5930
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+#: dialogs.c:1208
+msgid "Engine Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:6831
-msgid " (with Zippy code)"
+#: dialogs.c:1209
+msgid "Engine Command:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:6836
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2009 Free Software Foundation\n"
-"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information."
+#: dialogs.c:1210
+msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7028
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "嚴重錯誤"
-
-#: xboard.c:7028
-msgid "Exiting"
-msgstr "離開"
-
-#: xboard.c:7038
-msgid "Information"
-msgstr "資訊"
-
-#: xboard.c:7045
-msgid "Note"
-msgstr "註解"
-
-#: xboard.c:7095
-#, c-format
-msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
+#: dialogs.c:1211
+msgid "UCI"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7128
-msgid "Error writing to chess program"
-msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
-
-#: xboard.c:7180
-msgid "enter"
+#: dialogs.c:1212
+msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7384
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+#: dialogs.c:1213
+msgid "Must not use GUI book"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7778
-msgid "Socket support is not configured in"
+#: dialogs.c:1214
+msgid "Add this engine to the list"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7869
-msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+#: dialogs.c:1215
+msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:8649
-#, c-format
-msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
+#: dialogs.c:1265
+msgid "Load first engine"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:8650
-#, c-format
-msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
+#: dialogs.c:1271
+msgid "Load second engine"
 msgstr ""
 
-#: xengineoutput.c:145
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
+#: dialogs.c:1294
+msgid "shuffle"
 msgstr ""
 
-#: xengineoutput.c:358
-msgid "NPS"
-msgstr "NPS"
+#: dialogs.c:1295
+msgid "Start-position number:"
+msgstr "啟動位置號碼(S)"
 
-#: xengineoutput.c:537
-msgid "Engine output"
-msgstr "引擎輸出"
+#: dialogs.c:1296
+#, fuzzy
+msgid "randomize"
+msgstr "隨機"
 
-#: xengineoutput.c:537
-msgid "This feature is experimental"
+#: dialogs.c:1297
+msgid "pick fixed"
 msgstr ""
 
-#: xevalgraph.c:95
-msgid "Evaluation graph"
-msgstr "審局圖"
+#: dialogs.c:1314
+msgid "New Shuffle Game"
+msgstr "洗牌遊戲(u)..."
 
-#: xgamelist.c:114
-msgid "no games matched your request"
+#: dialogs.c:1338
+msgid "classical"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:193 xgamelist.c:423
-msgid "thresholds"
+#: dialogs.c:1339
+msgid "incremental"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:204 xgamelist.c:450 xgamelist.c:457
-#, fuzzy
-msgid "find position"
-msgstr "盤面檔案錯誤"
-
-#: xgamelist.c:215 xgamelist.c:435
-msgid "next"
+#: dialogs.c:1340
+msgid "fixed max"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:228 xgamelist.c:419
-msgid "close"
+#: dialogs.c:1341
+msgid "Moves per session:"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:240
-msgid "Filter:"
-msgstr "過濾器"
-
-#: xgamelist.c:258
-msgid "filtertext"
+#: dialogs.c:1342
+msgid "Initial time (min):"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:271 xgamelist.c:449
-msgid "apply"
+#: dialogs.c:1343
+msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:362
-#, c-format
-msgid "Scanning through games (%d)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1344
+#, fuzzy
+msgid "Time-Odds factors:"
+msgstr "時間倍數"
 
-#: xgamelist.c:386
-msgid "previous page"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1345
+#, fuzzy
+msgid "Engine #1"
+msgstr "引擎輸出"
 
-#: xgamelist.c:389
-msgid "next page"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1346
+#, fuzzy
+msgid "Engine #2 / Human"
+msgstr "引擎1有自用庫"
 
-#: xgamelist.c:429
-msgid "load"
+#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
+msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:432
-msgid "No game selected"
-msgstr "沒有選中棋局"
-
-#: xgamelist.c:438
-msgid "Can't go forward any further"
-msgstr "無法再前進了"
-
-#: xgamelist.c:442
-msgid "prev"
+#: dialogs.c:1407
+msgid "Time Control"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:541
-msgid "There is no game list"
-msgstr "沒有棋局列表"
+#: dialogs.c:1435
+msgid "Error writing to chess program"
+msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
 
-#: xgamelist.c:679
+#: dialogs.c:1500
 #, fuzzy
-msgid "Game list not loaded or empty"
-msgstr "尚未有棋局載入"
-
-#: xgamelist.c:775
-msgid "No tag selected"
-msgstr ""
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消(C)"
 
-#: xgamelist.c:779 xgamelist.c:864
-msgid "down"
-msgstr "å\90\91ä¸\8b"
+#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "King"
+msgstr "ç\8e\8b"
 
-#: xgamelist.c:784 xgamelist.c:853
-msgid "up"
-msgstr "向上"
+#: dialogs.c:1508
+msgid "Captain"
+msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:789 xgamelist.c:842
-msgid "factory"
+#: dialogs.c:1509
+msgid "Lieutenant"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:815
-#, fuzzy
-msgid "Game-list options"
-msgstr "載入棋局選項"
+#: dialogs.c:1510
+msgid "General"
+msgstr "一般選項(G)..."
 
-#: xhistory.c:145
-msgid "Move list"
+#: dialogs.c:1511
+msgid "Warlord"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:303
-msgid "First Engine"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Knight"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:303
-msgid "Second Engine"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Bishop"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:352
-msgid "Tournament file:"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Rook"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:353
-msgid "Sync after round    (for concurrent playing of a single"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Archbishop"
+msgstr "國師"
 
-#: xoptions.c:354
-msgid "Sync after cycle      tourney with multiple XBoards)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Chancellor"
+msgstr "宰相"
 
-#: xoptions.c:355
-msgid "Tourney participants:"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
+msgid "Queen"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:356
-msgid "Select Engine:"
+#: dialogs.c:1526
+msgid "Defer"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:357
-msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Promote"
+msgstr "升變"
 
-#: xoptions.c:358
-msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
+#: dialogs.c:1576
+msgid "factory"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:359
-#, fuzzy
-msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
-msgstr "預設比賽對局數"
+#: dialogs.c:1577
+msgid "up"
+msgstr "向上"
 
-#: xoptions.c:360
-msgid "Pause between Match Games (msec):"
+#: dialogs.c:1578
+msgid "down"
+msgstr "向下"
+
+#: dialogs.c:1596
+msgid "No tag selected"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:361
+#: dialogs.c:1625
 #, fuzzy
-msgid "Save Tourney Games on:"
-msgstr "儲存棋局選項"
+msgid "Game-list options"
+msgstr "載入棋局選項"
 
-#: xoptions.c:362
-msgid "Game File with Opening Lines:"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
+msgid "Error"
+msgstr "錯誤"
 
-#: xoptions.c:363
-msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "嚴重錯誤"
 
-#: xoptions.c:364
-msgid "File with Start Positions:"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Exiting"
+msgstr "離開"
 
-#: xoptions.c:365
-msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1747
+msgid "Information"
+msgstr "資訊"
 
-#: xoptions.c:366
-msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1754
+msgid "Note"
+msgstr "註解"
 
-#: xoptions.c:367
-msgid "Disable own engine books by default"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
+msgid "White"
+msgstr "紅方"
 
-#: xoptions.c:368
-msgid "Replace Engine"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Pawn"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:369
-msgid "Upgrade Engine"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Elephant"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:382
-msgid "Absolute Analysis Scores"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Cannon"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:383
-msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Demote"
+msgstr "降級"
 
-#: xoptions.c:385
-msgid "Animate Moving"
-msgstr "動畫走棋(A)"
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Empty square"
+msgstr "清空格子"
 
-#: xoptions.c:386
-msgid "Auto Flag"
-msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Clear board"
+msgstr "清空棋盤"
 
-#: xoptions.c:389
-msgid "Drop Menu"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
+msgid "Black"
+msgstr "黑方"
 
-#: xoptions.c:390
-msgid "Hide Thinking from Human"
-msgstr "與人對弈時隱藏思考細節"
+#: dialogs.c:1854 menus.c:863
+msgid "File"
+msgstr "檔案(F)"
 
-#: xoptions.c:391
-msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
-msgstr "拖曳醒目提示(H)"
+#: dialogs.c:1855 menus.c:864
+msgid "Edit"
+msgstr "編輯(E)"
 
-#: xoptions.c:393
-msgid "Highlight with Arrow"
-msgstr "用箭頭突出移動"
+#: dialogs.c:1856 menus.c:865
+msgid "View"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:396
-msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
-msgstr "定期更新(分析模式)"
+#: dialogs.c:1857 menus.c:866
+msgid "Mode"
+msgstr "模式(M)"
 
-#: xoptions.c:397 xoptions.c:504
-msgid "Ponder Next Move"
-msgstr "同步思考(N)"
+#: dialogs.c:1858 menus.c:867
+msgid "Action"
+msgstr "行為(A)"
 
-#: xoptions.c:398
-msgid "Popup Exit Messages"
-msgstr "離開時提示(P)"
+#: dialogs.c:1859 menus.c:868
+msgid "Engine"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:400
-#, fuzzy
-msgid "Scores in Move List"
-msgstr "取得著法列表(G)"
+#: dialogs.c:1860 menus.c:869
+msgid "Options"
+msgstr "選項(O)"
 
-#: xoptions.c:401
-msgid "Show Coordinates"
-msgstr "顯示坐標(C)"
+#: dialogs.c:1861 menus.c:870
+msgid "Help"
+msgstr "說明(H)"
 
-#: xoptions.c:402
-msgid "Show Target Squares"
+#: dialogs.c:1869
+msgid "<<"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:403
-msgid "Test Legality"
-msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
+#: dialogs.c:1870
+msgid "<"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:404
-msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
+#: dialogs.c:1872
+msgid ">"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:405
-msgid "Flash Rate (high = fast):"
+#: dialogs.c:1873
+msgid ">>"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:406
-msgid "Animation Speed (high = slow):"
+#: dialogs.c:2107
+msgid "Directories:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:407
+#: dialogs.c:2108
 #, fuzzy
-msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
-msgstr "審局圖"
-
-#: xoptions.c:423
-#, c-format
-msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
-msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
+msgid "Files:"
+msgstr "檔案(F)"
 
-#: xoptions.c:444
-msgid "normal"
+#: dialogs.c:2109
+msgid "by name"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:445
-msgid "fairy"
+#: dialogs.c:2110
+msgid "by type"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:446
-msgid "FRC"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "過濾器"
 
-#: xoptions.c:447
-msgid "Seirawan"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "過濾器"
 
-#: xoptions.c:448
-msgid "wild castle"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2195
+#, fuzzy
+msgid "Contents of"
+msgstr "編輯註解(C) *.*"
 
-#: xoptions.c:449
-msgid "Superchess"
-msgstr ""
+#: engineoutput.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "引擎輸出"
 
-#: xoptions.c:450
-msgid "no castle"
-msgstr ""
+#: engineoutput.c:117
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: xoptions.c:451
-msgid "crazyhouse"
-msgstr ""
+#: gamelist.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
+msgstr "棋局檔案錯誤"
 
-#: xoptions.c:452
-msgid "knightmate"
+#: menus.c:138
+msgid "Load game file name?"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:453
-msgid "bughouse"
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:454
-msgid "berolina"
+#: menus.c:189
+msgid "Save game file name?"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:455
-msgid "shogi (9x9)"
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:456
-msgid "cylinder"
+#: menus.c:271
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:457
-msgid "xiangqi (9x10)"
+#: menus.c:276
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:458
-msgid "shatranj"
+#: menus.c:290
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:459
-msgid "courier (12x8)"
+#: menus.c:430
+msgid " (with Zippy code)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:460
-msgid "makruk"
+#: menus.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:461
-msgid "Great Shatranj (10x8)"
-msgstr ""
+#: menus.c:446 menus.c:824
+msgid "About XBoard"
+msgstr "關於XBoard(A)"
 
-#: xoptions.c:462
-msgid "atomic"
-msgstr ""
+#: menus.c:651
+msgid "New Game        Ctrl+N"
+msgstr "開新棋局(N)   Ctrl+N"
 
-#: xoptions.c:463
-msgid "falcon (10x8)"
-msgstr ""
+#: menus.c:652
+msgid "New Shuffle Game ..."
+msgstr "洗牌遊戲(u)..."
 
-#: xoptions.c:464
-msgid "two kings"
-msgstr ""
+#: menus.c:653
+msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
+msgstr "新變種(V)...   Alt+Shift+V"
 
-#: xoptions.c:465
-msgid "Capablanca (10x8)"
-msgstr ""
+#: menus.c:655
+msgid "Load Game       Ctrl+O"
+msgstr "載入棋局(L)...   Ctrl+O"
 
-#: xoptions.c:466
-msgid "3-checks"
-msgstr ""
+#: menus.c:656
+msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
+msgstr "載入局面(O)...   Ctrl+Shift+O"
 
-#: xoptions.c:467
-msgid "Gothic (10x8)"
+#: menus.c:660
+msgid "Next Position     Shift+PgDn"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:468
-msgid "suicide"
+#: menus.c:661
+msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:469
-msgid "janus (10x8)"
-msgstr ""
+#: menus.c:664
+msgid "Save Game       Ctrl+S"
+msgstr "儲存棋局(S)...   Ctrl+S"
 
-#: xoptions.c:470
-msgid "give-away"
-msgstr ""
+#: menus.c:665
+msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
+msgstr "儲存局面(A)...   Ctrl+Shift+S"
 
-#: xoptions.c:471
-msgid "CRC (10x8)"
+#: menus.c:667
+msgid "Mail Move"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:472
-msgid "losers"
+#: menus.c:668
+msgid "Reload CMail Message"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:473
-msgid "grand (10x10)"
-msgstr ""
+#: menus.c:670
+msgid "Quit                 Ctr+Q"
+msgstr "離開(Q)"
 
-#: xoptions.c:474
-msgid "Spartan"
-msgstr ""
+#: menus.c:675
+msgid "Copy Game    Ctrl+C"
+msgstr "複製棋局到剪貼簿(C)   Ctrl+C"
 
-#: xoptions.c:475
-msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
-msgstr ""
+#: menus.c:676
+msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+msgstr "複製局面到剪貼簿(Y)   Ctrl+Shift+C"
 
-#: xoptions.c:476
-msgid "Number of Board Ranks:"
-msgstr ""
+#: menus.c:677
+msgid "Copy Game List"
+msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿"
 
-#: xoptions.c:477
-msgid "Number of Board Files:"
-msgstr ""
+#: menus.c:679
+msgid "Paste Game    Ctrl+V"
+msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P)   Ctrl+V"
 
-#: xoptions.c:478
-msgid "Holdings Size:"
-msgstr ""
+#: menus.c:680
+msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+msgstr "從剪貼簿貼上局面(T)   Ctrl+Shift+V"
 
-#: xoptions.c:480
-msgid ""
-"WARNING: variants with un-orthodox\n"
-"pieces only have built-in bitmaps\n"
-"for -boardSize middling, bulky and\n"
-"petite, and substitute king or amazon\n"
-"for missing bitmaps. (See manual.)"
-msgstr ""
+#: menus.c:682
+msgid "Edit Game      Ctrl+E"
+msgstr "編輯棋局(E)   Ctrl+E"
 
-#: xoptions.c:505
-msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
-msgstr "最大CPU數"
+#: menus.c:683
+msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
+msgstr "編輯局面(d)   Ctrl+Shift+E"
 
-#: xoptions.c:506
-msgid "Polygot Directory:"
-msgstr ""
+#: menus.c:684
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "編輯標籤(T)"
 
-#: xoptions.c:507
-msgid "Hash-Table Size (MB):"
-msgstr "雜湊表大小(MB)"
+#: menus.c:685
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "編輯註解(C)..."
 
-#: xoptions.c:508
-msgid "Nalimov EGTB Path:"
-msgstr "EGTB 路徑"
+#: menus.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Edit Book"
+msgstr "開局庫(B)..."
 
-#: xoptions.c:509
-msgid "EGTB Cache Size (MB):"
-msgstr "EGTB 大小(MB)"
+#: menus.c:688
+msgid "Revert              Home"
+msgstr "恢復(V)"
 
-#: xoptions.c:510
-msgid "Use GUI Book"
-msgstr ""
+#: menus.c:689
+msgid "Annotate"
+msgstr "註解(A)"
 
-#: xoptions.c:511
-msgid "Opening-Book Filename:"
-msgstr ""
+#: menus.c:690
+msgid "Truncate Game  End"
+msgstr "截斷後面的著法(T)"
 
-#: xoptions.c:512
-msgid "Book Depth (moves):"
-msgstr "庫著法深度"
+#: menus.c:692
+msgid "Backward         Alt+Left"
+msgstr "下一著(B)   Alt+Left"
 
-#: xoptions.c:513
-msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
-msgstr "庫變例"
+#: menus.c:693
+msgid "Forward           Alt+Right"
+msgstr "上一著(F)   Alt+Right"
 
-#: xoptions.c:514
-msgid "Engine #1 Has Own Book"
-msgstr "引擎1有自用庫"
+#: menus.c:694
+msgid "Back to Start     Alt+Home"
+msgstr "起始局面(S)   Alt+Home"
 
-#: xoptions.c:515
-msgid "Engine #2 Has Own Book          "
-msgstr ""
+#: menus.c:695
+msgid "Forward to End Alt+End"
+msgstr "最後局面(E)   Alt+End"
 
-#: xoptions.c:520
-msgid "Detect all Mates"
-msgstr "檢測將殺(M)"
+#: menus.c:700
+msgid "Flip View             F2"
+msgstr "翻轉棋盤(V)   F2"
 
-#: xoptions.c:521
-msgid "Verify Engine Result Claims"
-msgstr "é©\97è­\89å¼\95æ\93\8eè\81²æ\98\8e(V)"
+#: menus.c:702
+msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
+msgstr "顯示å¼\95æ\93\8e輸å\87º   Alt+Shift+O"
 
-#: xoptions.c:522
-msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
-msgstr "子力不足時判和(I)"
+#: menus.c:703
+msgid "Move History       Alt+Shift+H"
+msgstr "顯示歷史著法   Alt+Shift+H"
 
-#: xoptions.c:523
-msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
-msgstr "簡易和棋判決(T)"
+#: menus.c:704
+msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
+msgstr "顯示評價圖   Alt+Shift+E"
 
-#: xoptions.c:524
-msgid "N-Move Rule:"
-msgstr ""
+#: menus.c:705
+msgid "Game List            Alt+Shift+G"
+msgstr "顯示棋局列表(L)   Alt+Shift+G"
 
-#: xoptions.c:525
-msgid "N-fold Repeats:"
+#: menus.c:709
+msgid "Comments"
+msgstr "編輯註解(C) *.*"
+
+#: menus.c:710
+msgid "ICS Input Box"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:526
-msgid "Draw after N Moves Total:"
-msgstr "幾著後判和"
+#: menus.c:712
+msgid "Board..."
+msgstr "棋盤選項(B)..."
 
-#: xoptions.c:527
-msgid "Win / Loss Threshold:"
-msgstr "輸/贏判決門檻"
+#: menus.c:713
+msgid "Game List Tags..."
+msgstr "遊戲列表..."
 
-#: xoptions.c:528
-msgid "Negate Score of Engine #1"
-msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
+#: menus.c:718
+msgid "Machine White  Ctrl+W"
+msgstr "電腦執紅(W)   Ctrl+W"
+
+#: menus.c:719
+msgid "Machine Black  Ctrl+B"
+msgstr "電腦執黑(B)   Ctrl+B"
+
+#: menus.c:720
+msgid "Two Machines   Ctrl+T"
+msgstr "電腦對弈(M)   Ctrl+T"
+
+#: menus.c:721
+msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
+msgstr "分析模式(A)   Ctrl+A"
+
+#: menus.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
+msgstr "分析檔案(F)   Ctrl+F"
+
+#: menus.c:723
+msgid "Edit Game         Ctrl+E"
+msgstr "編輯棋局(E)   Ctrl+E"
 
-#: xoptions.c:529
-msgid "Negate Score of Engine #2"
-msgstr "引擎 #2 是絕對分數"
+#: menus.c:724
+msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
+msgstr "編輯局面(d)   Ctrl+Shift+E"
 
-#: xoptions.c:540
-msgid "Auto-Kibitz"
-msgstr "è\87ªå\8b\95\"kibitz\"(A)"
+#: menus.c:725
+msgid "Training"
+msgstr "è¨\93ç·´(N)"
 
-#: xoptions.c:541
-msgid "Auto-Comment"
-msgstr "自動註解(A)"
+#: menus.c:726
+msgid "ICS Client"
+msgstr "ICS客戶端"
 
-#: xoptions.c:542
-msgid "Auto-Observe"
-msgstr "自動觀棋(O)"
+#: menus.c:728
+msgid "Machine Match"
+msgstr "電腦比賽(M)"
 
-#: xoptions.c:543
-msgid "Auto-Raise Board"
-msgstr "自動改變棋盤大小(R)"
+#: menus.c:729
+msgid "Pause               Pause"
+msgstr "暫停(P)   Pause"
 
-#: xoptions.c:544
-msgid "Background Observe while Playing"
-msgstr "背景觀察(v)"
+#: menus.c:734
+msgid "Accept             F3"
+msgstr "接受(A)   F3"
 
-#: xoptions.c:545
-msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
-msgstr "雙棋盤(D)"
+#: menus.c:735
+msgid "Decline            F4"
+msgstr "拒絕(C)   F4"
 
-#: xoptions.c:546
-msgid "Get Move List"
-msgstr "取得著法列表(G)"
+#: menus.c:736
+msgid "Rematch           F12"
+msgstr "重賽(M)   F12"
 
-#: xoptions.c:547
-msgid "Quiet Play"
-msgstr "è\90½å­\90ç\84¡è\81²(Q)"
+#: menus.c:738
+msgid "Call Flag          F5"
+msgstr "è\85æ\99\82å\88¤è² (F)   F5"
 
-#: xoptions.c:548
-msgid "Seek Graph"
-msgstr "可選對手圖表(k)"
+#: menus.c:739
+msgid "Draw                F6"
+msgstr "提和(D)   F6"
 
-#: xoptions.c:549
-msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
-msgstr "自動刷新圖表(R)"
+#: menus.c:740
+msgid "Adjourn            F7"
+msgstr "封盤(J)   F7"
 
-#: xoptions.c:550
-msgid "Premove"
-msgstr "預先走棋(P)"
+#: menus.c:741
+msgid "Abort                F8"
+msgstr "中止(B)   F8"
 
-#: xoptions.c:551
-msgid "Premove for White"
-msgstr ""
+#: menus.c:742
+msgid "Resign              F9"
+msgstr "認輸(R)   F9"
 
-#: xoptions.c:552
-msgid "First White Move:"
-msgstr "紅方先走(W)"
+#: menus.c:744
+msgid "Stop Observing  F10"
+msgstr "停止觀棋(O)   F10"
 
-#: xoptions.c:553
-msgid "Premove for Black"
-msgstr ""
+#: menus.c:745
+msgid "Stop Examining  F11"
+msgstr "停止研究(X)   F11"
 
-#: xoptions.c:554
-msgid "First Black Move:"
-msgstr "黑方先走(B)"
+#: menus.c:746
+msgid "Upload to Examine"
+msgstr "上傳檢查(U)"
 
-#: xoptions.c:556
-msgid "Alarm"
-msgstr "提示"
+#: menus.c:748
+msgid "Adjudicate to White"
+msgstr "裁決紅贏 (W)"
 
-#: xoptions.c:557
-msgid "Alarm Time (msec):"
-msgstr ""
+#: menus.c:749
+msgid "Adjudicate to Black"
+msgstr "裁決黑贏 (B)"
 
-#: xoptions.c:559
-msgid "Colorize Messages"
-msgstr ""
+#: menus.c:750
+msgid "Adjudicate Draw"
+msgstr "提請仲裁(D)"
 
-#: xoptions.c:560
-msgid "Shout Text Colors:"
+#: menus.c:755
+msgid "Load New 1st Engine ..."
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:561
-msgid "S-Shout Text Colors:"
+#: menus.c:756
+msgid "Load New 2nd Engine ..."
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:562
-msgid "Channel #1 Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:758
+msgid "Engine #1 Settings ..."
+msgstr "引擎 #1 設定"
 
-#: xoptions.c:563
-msgid "Other Channel Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:759
+msgid "Engine #2 Settings ..."
+msgstr "引擎 #2 設定"
 
-#: xoptions.c:564
-msgid "Kibitz Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:761
+msgid "Hint"
+msgstr "提示(H)..."
 
-#: xoptions.c:565
-msgid "Tell Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:762
+msgid "Book"
+msgstr "開局庫(B)..."
 
-#: xoptions.c:566
-msgid "Challenge Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:764
+msgid "Move Now     Ctrl+M"
+msgstr "立即走棋(M)   Ctrl+M"
 
-#: xoptions.c:567
-msgid "Request Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:765
+msgid "Retract Move  Ctrl+X"
+msgstr "悔棋(R)   Ctrl+X"
 
-#: xoptions.c:568
-msgid "Seek Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:771
+msgid "General ..."
+msgstr "一般選項(G)..."
 
-#: xoptions.c:572
-msgid "Exact position match"
-msgstr ""
+#: menus.c:773
+msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
+msgstr "時間設定(T)...   Alt+Shift+T"
 
-#: xoptions.c:572
-msgid "Shown position is subset"
-msgstr ""
+#: menus.c:774
+msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
+msgstr "通用引擎設定(E)...   Alt+Shift+U"
 
-#: xoptions.c:572
-msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
-msgstr ""
+#: menus.c:775
+msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
+msgstr "判決(j)...   Alt+Shift+J"
 
-#: xoptions.c:573
-msgid "Same material"
-msgstr ""
+#: menus.c:776
+msgid "ICS ..."
+msgstr "ICS選項..."
 
-#: xoptions.c:573
-msgid "Material range (top board half optional)"
+#: menus.c:777
+msgid "Match ..."
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:573
-msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
-msgstr ""
+#: menus.c:778
+msgid "Load Game ..."
+msgstr "載入棋局選項(L)...   Alt+Shift+L"
 
-#: xoptions.c:584
-msgid "Auto-Display Tags"
-msgstr ""
+#: menus.c:779
+msgid "Save Game ..."
+msgstr "儲存棋局選項(S)...   Alt+Shift+S"
 
-#: xoptions.c:585
-msgid "Auto-Display Comment"
-msgstr ""
+#: menus.c:781
+msgid "Game List ..."
+msgstr "遊戲列表..."
 
-#: xoptions.c:586
-msgid ""
-"Auto-Play speed of loaded games\n"
-"(0 = instant, -1 = off):"
-msgstr ""
+#: menus.c:782
+msgid "Sounds ..."
+msgstr "聲音選項(D)..."
 
-#: xoptions.c:587
-msgid "Seconds per Move:"
-msgstr ""
+#: menus.c:785
+msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
+msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q"
 
-#: xoptions.c:588
-msgid ""
-"\n"
-"Thresholds for position filtering in game list:"
-msgstr ""
+#: menus.c:787
+msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
+msgstr "動畫走棋(A)     Ctrl+Shift+A"
 
-#: xoptions.c:589
-msgid "Elo of strongest player at least:"
-msgstr ""
+#: menus.c:788
+msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
+msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
 
-#: xoptions.c:590
-msgid "Elo of weakest player at least:"
+#: menus.c:791
+msgid "Flash Moves"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:591
-#, fuzzy
-msgid "No games before year:"
-msgstr "尚未有棋局載入"
+#: menus.c:793
+msgid "Highlight Dragging"
+msgstr "拖曳醒目提示(H)"
 
-#: xoptions.c:592
-msgid "Minimum nr consecutive positions:"
-msgstr ""
+#: menus.c:796
+msgid "Highlight With Arrow"
+msgstr "用箭頭突出移動"
 
-#: xoptions.c:593
-msgid "Seach mode:"
-msgstr ""
+#: menus.c:800
+msgid "Periodic Updates"
+msgstr "定期更新(U)"
 
-#: xoptions.c:594
-msgid "Also match reversed colors"
-msgstr ""
+#: menus.c:801
+msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
+msgstr "同步思考(N)  Ctrl+Shift+P"
 
-#: xoptions.c:595
-msgid "Also match left-right flipped position"
-msgstr ""
+#: menus.c:802
+msgid "Popup Exit Message"
+msgstr "離開時提示(P)"
 
-#: xoptions.c:600
-msgid "Auto-Save Games"
-msgstr ""
+#: menus.c:805
+msgid "Show Coords"
+msgstr "顯示坐標(C)"
 
-#: xoptions.c:601
-msgid "Save Games on File:"
-msgstr ""
+#: menus.c:806
+msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
+msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
 
-#: xoptions.c:602
-msgid "Save Final Positions on File:"
-msgstr ""
+#: menus.c:807
+msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
+msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
 
-#: xoptions.c:603
-msgid "PGN Event Header:"
-msgstr ""
+#: menus.c:810
+msgid "Save Settings Now"
+msgstr "立即儲存設定(N)"
 
-#: xoptions.c:604
-msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
-msgstr ""
+#: menus.c:811
+msgid "Save Settings on Exit"
+msgstr "離開時儲存設定(X)"
 
-#: xoptions.c:605
-msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
+#: menus.c:816
+msgid "Info XBoard"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:606
-msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
+#: menus.c:817
+msgid "Man XBoard   F1"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
-msgid "No Sound"
-msgstr "無聲"
-
-#: xoptions.c:612
-msgid "Default Beep"
-msgstr "預設聲音"
-
-#: xoptions.c:613
-msgid "Above WAV File"
+#: menus.c:819
+msgid "XBoard Home Page"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:614
-msgid "Car Horn"
+#: menus.c:820
+msgid "On-line User Guide"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:615
-msgid "Cymbal"
+#: menus.c:821
+msgid "Development News"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:616
-msgid "Ding"
+#: menus.c:822
+msgid "e-Mail Bug Report"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:617
-msgid "Gong"
-msgstr ""
+#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+#, fuzzy
+msgid "engine name"
+msgstr "引擎輸出"
 
-#: xoptions.c:618
-msgid "Laser"
-msgstr ""
+#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+#, fuzzy
+msgid "move"
+msgstr "著法"
 
-#: xoptions.c:619
-msgid "Penalty"
-msgstr ""
+#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
+msgid "NPS"
+msgstr "NPS"
 
-#: xoptions.c:620
-msgid "Phone"
-msgstr ""
+#: nengineoutput.c:118
+msgid "Engine output"
+msgstr "引擎輸出"
 
-#: xoptions.c:621
-msgid "Pop"
+#: nengineoutput.c:122
+msgid ""
+"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
+"Change and recompile!"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:622
-msgid "Slap"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:87
+#, fuzzy
+msgid "find position"
+msgstr "盤面檔案錯誤"
 
-#: xoptions.c:623
-msgid "Wood Thunk"
+#: ngamelist.c:88
+msgid "narrow"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:625
-msgid "User File"
+#: ngamelist.c:89
+msgid "thresholds"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:653
-msgid "Sound Program:"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "編輯標籤(T)"
 
-#: xoptions.c:654
-msgid "Sounds Directory:"
+#: ngamelist.c:91
+msgid "next"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:655
-msgid "User WAV File:"
+#: ngamelist.c:92
+msgid "close"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:656
-msgid "Try-Out Sound:"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:116
+msgid "No game selected"
+msgstr "沒有選中棋局"
 
-#: xoptions.c:657
-msgid "Play"
-msgstr "播放"
+#: ngamelist.c:122
+msgid "Can't go forward any further"
+msgstr "無法再前進了"
 
-#: xoptions.c:658
-msgid "Move:"
+#: ngamelist.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:659
-msgid "Win:"
+#: ngamelist.c:211
+msgid "previous page"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:660
-msgid "Lose:"
+#: ngamelist.c:214
+msgid "next page"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:661
-msgid "Draw:"
+#: ngamelist.c:217
+msgid "no games matched your request"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:662
-msgid "Unfinished:"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
 
-#: xoptions.c:663
-msgid "Alarm:"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:273
+msgid "There is no game list"
+msgstr "沒有棋局列表"
 
-#: xoptions.c:664
-msgid "Shout:"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "尚未有棋局載入"
 
-#: xoptions.c:665
-msgid "S-Shout:"
+#: usystem.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:666
-msgid "Channel:"
+#: usystem.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:667
-msgid "Channel 1:"
+#: usystem.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:668
-msgid "Tell:"
+#: usystem.c:369
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:669
-msgid "Kibitz:"
+#: usystem.c:554
+msgid "Socket support is not configured in"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:670
-msgid "Challenge:"
+#: usystem.c:643
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:671
-msgid "Request:"
+#: xboard.c:566
+#, c-format
+msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:672
-msgid "Seek:"
+#: xboard.c:587
+#, c-format
+msgid "Available `%s' sizes:\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:752
-msgid "White Piece Color:"
+#: xboard.c:620
+#, c-format
+msgid "Error: No `%s' files!\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:754 xoptions.c:760 xoptions.c:766 xoptions.c:772 xoptions.c:778
-#: xoptions.c:784
-msgid "R"
+#: xboard.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
+"         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
+"   Please report this error to %s.\n"
+"   Include system type & operating system in message.\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:755 xoptions.c:761 xoptions.c:767 xoptions.c:773 xoptions.c:779
-#: xoptions.c:785
-msgid "G"
+#: xboard.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:756 xoptions.c:762 xoptions.c:768 xoptions.c:774 xoptions.c:780
-#: xoptions.c:786
-msgid "B"
+#: xboard.c:1235
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:757 xoptions.c:763 xoptions.c:769 xoptions.c:775 xoptions.c:781
-#: xoptions.c:787
-msgid "D"
+#: xboard.c:1244
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:758
-msgid "Black Piece Color:"
-msgstr "黑子"
-
-#: xoptions.c:764
-msgid "Light Square Color:"
-msgstr "白格"
-
-#: xoptions.c:770
-msgid "Dark Square Color:"
-msgstr "黑格"
-
-#: xoptions.c:776
-msgid "Highlight Color:"
-msgstr "格子標記"
-
-#: xoptions.c:782
-msgid "Premove Highlight Color:"
-msgstr "預先走棋標記"
-
-#: xoptions.c:788
-msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
+#: xboard.c:1282
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:790
-msgid "Mono Mode"
-msgstr "黑白"
-
-#: xoptions.c:791
-msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
+#: xboard.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:792
-msgid "Use Board Textures"
+#: xboard.c:1338
+#, c-format
+msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:793
-msgid "Light-Squares Texture File:"
+#: xboard.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"XBoard square size (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:794
-msgid "Dark-Squares Texture File:"
+#: xboard.c:1349
+#, c-format
+msgid "Closest %s size: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:795
-msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
+#: xboard.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:796
-msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
+#: xboard.c:1380
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:944
-#, fuzzy
-msgid "Engine has no options"
-msgstr "引擎1有自用庫"
-
-#: xoptions.c:1037
-msgid "browse"
+#: xboard.c:1643
+#, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1248
-msgid "ICS Options"
-msgstr "ICS設定"
-
-#: xoptions.c:1258
-msgid "Load Game Options"
-msgstr "載入棋局選項"
-
-#: xoptions.c:1267
-msgid "Save Game Options"
-msgstr "儲存棋局選項"
-
-#: xoptions.c:1277
-msgid "Sound Options"
-msgstr "聲音"
-
-#: xoptions.c:1286
-msgid "Board Options"
-msgstr "棋盤選項"
-
-#: xoptions.c:1295
-#, fuzzy
-msgid "Adjudicate non-ICS Games"
-msgstr "裁決紅贏 (W)"
-
-#: xoptions.c:1306
-msgid "Common Engine Settings"
-msgstr "通用引擎設定"
+#: xboard.c:1666
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1315
-msgid "New Variant"
-msgstr "變種"
+#: xboard.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+"  to %s\n"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1325
-msgid "General Options"
-msgstr "一般選項"
+#: xboard.c:1819
+#, c-format
+msgid "%s: error loading XIM!\n"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1339
-msgid "Match Options"
+#: xboard.c:1917
+msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1441
-msgid "clear"
+#: xboard.c:1921
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XIMs...\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1442 xoptions.c:1494
-msgid "save changes"
+#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
+#: xboard.c:2130
+#, c-format
+msgid "(File:%s:) "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1501
-#, fuzzy
-msgid "Edit book"
-msgstr "編輯(E)"
+#: xboard.c:1954 xboard.c:2112
+#, c-format
+msgid "light square "
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1541
-msgid "ICS input box"
+#: xboard.c:1962 xboard.c:2126
+#, c-format
+msgid "dark square "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1568
-msgid "Type a move"
+#: xboard.c:1973 xboard.c:2139
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1599
-msgid "Engine Settings"
+#: xboard.c:2037
+msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1629
-msgid "Select engine from list:"
+#: xboard.c:2047
+#, c-format
+msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1630
-msgid "or specify one below:"
+#: xboard.c:2057
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1631
-msgid "Nickname (optional):"
+#: xboard.c:2070
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XPMs...\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1632
-msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
+#: xboard.c:2093
+#, c-format
+msgid "(Replace by File:%s:) "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1633
-msgid "Engine Directory:"
+#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1634
-msgid "Engine Command:"
+#: xboard.c:2222
+#, c-format
+msgid "Can't open bitmap file %s"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1635
-msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
+#: xboard.c:2225
+#, c-format
+msgid "Invalid bitmap in file %s"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1636
-msgid "UCI"
+#: xboard.c:2228
+#, c-format
+msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1637
-msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
+#: xboard.c:2232
+#, c-format
+msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1638
-msgid "Must not use GUI book"
+#: xboard.c:2236
+#, c-format
+msgid "%s: %s...using built-in\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1639
-msgid "Add this engine to the list"
+#: xboard.c:2240
+#, c-format
+msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1640
-msgid "Force current variant with this engine"
+#: xboard.c:3048
+msgid "Can't open temp file"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1641
-msgid "Load mentioned engine as"
+#: xengineoutput.c:114
+#, c-format
+msgid "Error %d loading icon image\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1658
-msgid "Load engine"
+#: xevalgraph.c:97
+msgid "Evaluation graph"
+msgstr "審局圖"
+
+#: xevalgraph.c:199
+msgid "Eval"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1679
-msgid "shuffle"
+#: xhistory.c:154
+msgid "Move list"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1680
-msgid "Start-position number:"
-msgstr "啟動位置號碼(S)"
+#: xoptions.c:303 xoptions.c:835
+msgid "browse"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1681
+#: xoptions.c:747
 #, fuzzy
-msgid "randomize"
-msgstr "隨機"
+msgid "Engine has no options"
+msgstr "引擎1有自用庫"
 
-#: xoptions.c:1682
-msgid "pick fixed"
-msgstr ""
+#: xoptions.c:1077
+msgid "OK"
+msgstr "確定"
 
-#: xoptions.c:1701
-msgid "New Shuffle Game"
-msgstr "洗牌遊戲(u)..."
+#: xoptions.c:1081
+msgid "cancel"
+msgstr "取消(C)"
 
-#: xoptions.c:1748
-msgid "classical"
+#: args.h:784
+#, c-format
+msgid "%s in settings file\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1749
-msgid "incremental"
+#: args.h:794
+#, c-format
+msgid "Bad integer value %s"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1750
-msgid "fixed max"
+#: args.h:885 args.h:1103
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument %s"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1751
-msgid "Moves per session:"
+#: args.h:914
+#, c-format
+msgid "No value provided for argument %s"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1752
-msgid "Initial time (min):"
+#: args.h:974
+#, c-format
+msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1753
-msgid "Increment or max (sec/move):"
+#: args.h:1058
+#, c-format
+msgid "Failed to open indirection file %s"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1754
-#, fuzzy
-msgid "Time-Odds factors:"
-msgstr "時間倍數"
+#: args.h:1075
+#, c-format
+msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1755
-#, fuzzy
-msgid "Engine #1"
-msgstr "引擎輸出"
+#~ msgid "Drop"
+#~ msgstr "取消"
 
-#: xoptions.c:1756
 #, fuzzy
-msgid "Engine #2 / Human"
-msgstr "引擎1有自用庫"
+#~ msgid "could not open: "
+#~ msgstr "無法解析著法"
 
-#: xoptions.c:1766 xoptions.c:1769 xoptions.c:1774 xoptions.c:1775
-msgid "Unused"
-msgstr ""
+#~ msgid "Promotion"
+#~ msgstr "升變"
 
-#: xoptions.c:1790
-msgid "Time Control"
-msgstr ""
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "確定"
+
+#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
+#~ msgstr "拖曳醒目提示(H)"
 
 #~ msgid "White "
 #~ msgstr "紅方 "
@@ -2850,8 +2950,5 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Close"
 #~ msgstr "關閉(C)"
 
-#~ msgid "moves"
-#~ msgstr "著法"
-
 #~ msgid "sec/move"
 #~ msgstr "每走一步加"