new developer release; updated po/pot
[xboard.git] / po / zh_HK.po
index 3fba741..f0132b5 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-13 10:33-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-03 13:44-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,37 +18,37 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: args.h:845
+#: args.h:851
 #, c-format
 msgid "%s in settings file\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s in settings file\n"
 msgstr ""
 
-#: args.h:879
+#: args.h:885
 #, c-format
 msgid "Bad integer value %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad integer value %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:985 args.h:1246
+#: args.h:991 args.h:1252
 #, c-format
 msgid "Unrecognized argument %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized argument %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:1016
+#: args.h:1022
 #, c-format
 msgid "No value provided for argument %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No value provided for argument %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:1076
+#: args.h:1082
 #, c-format
 msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:1187
+#: args.h:1193
 #, c-format
 msgid "Failed to open indirection file %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to open indirection file %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:1204
+#: args.h:1210
 #, c-format
 msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
 msgstr ""
@@ -70,533 +70,556 @@ msgstr ""
 msgid "protocol version %d not supported"
 msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持"
 
 msgid "protocol version %d not supported"
 msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持"
 
-#: backend.c:1003
+#: backend.c:1004
 msgid "You did not specify the engine executable"
 msgstr ""
 
 msgid "You did not specify the engine executable"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1061
+#: backend.c:1062
 #, c-format
 msgid "bad timeControl option %s"
 msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s"
 
 #, c-format
 msgid "bad timeControl option %s"
 msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s"
 
-#: backend.c:1076
+#: backend.c:1077
 #, c-format
 msgid "bad searchTime option %s"
 msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s"
 
 #, c-format
 msgid "bad searchTime option %s"
 msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s"
 
-#: backend.c:1182
+#: backend.c:1183
 #, c-format
 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
 msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持"
 
 #, c-format
 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
 msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持"
 
-#: backend.c:1200
+#: backend.c:1201
 #, c-format
 msgid "Unknown variant name %s"
 msgstr "未知的變體名 %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown variant name %s"
 msgstr "未知的變體名 %s"
 
-#: backend.c:1455
+#: backend.c:1456
 msgid "Starting chess program"
 msgstr "啟動國際象棋程式"
 
 msgid "Starting chess program"
 msgstr "啟動國際象棋程式"
 
-#: backend.c:1478
+#: backend.c:1479
 msgid "Bad game file"
 msgstr "棋局檔案錯誤"
 
 msgid "Bad game file"
 msgstr "棋局檔案錯誤"
 
-#: backend.c:1485
+#: backend.c:1486
 msgid "Bad position file"
 msgstr "盤面檔案錯誤"
 
 msgid "Bad position file"
 msgstr "盤面檔案錯誤"
 
-#: backend.c:1499
+#: backend.c:1500
 msgid "Pick new game"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick new game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1568
+#: backend.c:1569
 msgid ""
 "You restarted an already completed tourney.\n"
 "One more cycle will now be added to it.\n"
 "Games commence in 10 sec."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You restarted an already completed tourney.\n"
 "One more cycle will now be added to it.\n"
 "Games commence in 10 sec."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1575
+#: backend.c:1576
 #, c-format
 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1582
+#: backend.c:1583
 msgid "Can't have a match with no chess programs"
 msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽"
 
 msgid "Can't have a match with no chess programs"
 msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽"
 
-#: backend.c:1636
+#: backend.c:1637
 #, c-format
 msgid "Could not open comm port %s"
 msgstr "無法打開通訊連接埠 %s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open comm port %s"
 msgstr "無法打開通訊連接埠 %s"
 
-#: backend.c:1639
+#: backend.c:1640
 #, c-format
 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
 msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
 msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s"
 
-#: backend.c:1695
+#: backend.c:1696
 #, c-format
 msgid "Unknown initialMode %s"
 msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown initialMode %s"
 msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s"
 
-#: backend.c:1721
+#: backend.c:1722
 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
 msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案"
 
 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
 msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案"
 
-#: backend.c:1749
+#: backend.c:1755
 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
 
 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
 
-#: backend.c:1753
+#: backend.c:1759
 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作"
 
 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作"
 
-#: backend.c:1764
+#: backend.c:1770
 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
 msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎"
 
 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
 msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎"
 
-#: backend.c:1769
+#: backend.c:1775
 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
 msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行"
 
 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
 msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行"
 
-#: backend.c:1776
+#: backend.c:1782
 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
 msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎"
 
 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
 msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎"
 
-#: backend.c:1781
+#: backend.c:1787
 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
 msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行"
 
 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
 msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行"
 
-#: backend.c:1788
+#: backend.c:1794
 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
 msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
 
 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
 msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
 
-#: backend.c:1793
+#: backend.c:1799
 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
 msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行"
 
 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
 msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行"
 
-#: backend.c:1804
+#: backend.c:1810
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案"
 
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案"
 
-#: backend.c:1967 backend.c:2022 backend.c:2045 backend.c:2447
+#: backend.c:1973 backend.c:2028 backend.c:2051 backend.c:2453
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr "發送訊息給ICS時出錯"
 
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr "發送訊息給ICS時出錯"
 
-#: backend.c:1982
+#: backend.c:1988
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr "讀取鍵盤時出錯"
 
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr "讀取鍵盤時出錯"
 
-#: backend.c:1985
+#: backend.c:1991
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾"
 
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾"
 
-#: backend.c:2293
+#: backend.c:2299
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2364 usystem.c:317
+#: backend.c:2370 usystem.c:317
 msgid "Error writing to display"
 msgstr "發送訊息給顯示器時出錯"
 
 #. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers
 msgid "Error writing to display"
 msgstr "發送訊息給顯示器時出錯"
 
 #. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers
-#: backend.c:3132
+#: backend.c:3138
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3671
+#: backend.c:3677
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭"
 
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭"
 
-#: backend.c:3718
+#: backend.c:3724
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤"
 
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤"
 
-#: backend.c:3822 backend.c:4248 backend.c:4452 backend.c:5011 backend.c:5015
-#: backend.c:7277 backend.c:12989 backend.c:14735 backend.c:14812
-#: backend.c:14858 backend.c:14864 backend.c:14869 backend.c:14874
+#: backend.c:3828 backend.c:4254 backend.c:4458 backend.c:5017 backend.c:5021
+#: backend.c:7292 backend.c:13054 backend.c:14805 backend.c:14882
+#: backend.c:14928 backend.c:14934 backend.c:14939 backend.c:14944
 msgid "vs."
 msgstr ""
 
 msgid "vs."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3950
+#: backend.c:3956
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr ""
 
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4296
+#: backend.c:4302
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr "連接被ICS關閉"
 
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr "連接被ICS關閉"
 
-#: backend.c:4298
+#: backend.c:4304
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr "讀取ICS訊息時出錯"
 
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr "讀取ICS訊息時出錯"
 
-#: backend.c:4375
+#: backend.c:4381
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4384 backend.c:10578
+#: backend.c:4390 backend.c:10628
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯"
 
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯"
 
-#: backend.c:4503
+#: backend.c:4509
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤"
 
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤"
 
-#: backend.c:4935 backend.c:4957
+#: backend.c:4941 backend.c:4963
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\""
 
-#: backend.c:5222
+#: backend.c:5228
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)"
 
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)"
 
-#: backend.c:5293
+#: backend.c:5299
 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
 msgstr ""
 
 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6353
+#: backend.c:6359
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr ""
 
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6844
+#: backend.c:6851
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "你在執黑"
 
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "你在執黑"
 
-#: backend.c:6853 backend.c:6881
+#: backend.c:6860 backend.c:6888
 msgid "You are playing White"
 msgstr "你在執紅"
 
 msgid "You are playing White"
 msgstr "你在執紅"
 
-#: backend.c:6863 backend.c:6889 backend.c:7010 backend.c:7035 backend.c:7051
-#: backend.c:15556
+#: backend.c:6870 backend.c:6896 backend.c:7018 backend.c:7043 backend.c:7059
+#: backend.c:15645
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "輪到紅方走棋"
 
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "輪到紅方走棋"
 
-#: backend.c:6867 backend.c:6893 backend.c:7018 backend.c:7041 backend.c:7073
-#: backend.c:15548
+#: backend.c:6874 backend.c:6900 backend.c:7026 backend.c:7049 backend.c:7081
+#: backend.c:15637
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "輪到黑方走棋"
 
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "輪到黑方走棋"
 
-#: backend.c:6906
+#: backend.c:6913
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr "顯示的盤面不是當前盤面"
 
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr "顯示的盤面不是當前盤面"
 
-#: backend.c:7155
+#: backend.c:7116
+msgid "rights granted"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:7116
+msgid "rights revoked"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:7169
 msgid "Illegal move"
 msgstr "著法錯誤"
 
 msgid "Illegal move"
 msgstr "著法錯誤"
 
-#: backend.c:7234
+#: backend.c:7249
 msgid "End of game"
 msgstr "棋局結束"
 
 msgid "End of game"
 msgstr "棋局結束"
 
-#: backend.c:7237
+#: backend.c:7252
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "著法錯誤"
 
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "著法錯誤"
 
-#: backend.c:7638 backend.c:7792
+#: backend.c:7655 backend.c:7811
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr ""
 
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7754
+#: backend.c:7772
 msgid "only marked squares are legal"
 msgstr ""
 
 msgid "only marked squares are legal"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8067
+#: backend.c:8093
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr ""
 
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8583
+#: backend.c:8609
 msgid "could not load EGBB library"
 msgstr ""
 
 msgid "could not load EGBB library"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8586
+#: backend.c:8612
 msgid "wrong EGBB version"
 msgstr ""
 
 msgid "wrong EGBB version"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8699
+#: backend.c:8725
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8866
+#: backend.c:8892
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\""
 
-#: backend.c:9153
+#: backend.c:9179
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9254
+#: backend.c:9280
 msgid "Engine did not send setup for non-standard variant"
 msgstr ""
 
 msgid "Engine did not send setup for non-standard variant"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9332 backend.c:14597 backend.c:14665
+#: backend.c:9358 backend.c:14667 backend.c:14735
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr "%s 不支持分析功能"
 
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr "%s 不支持分析功能"
 
-#: backend.c:9398
+#: backend.c:9424
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)"
 
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)"
 
-#: backend.c:9429
+#: backend.c:9455
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n"
 
-#: backend.c:9450
+#: backend.c:9476
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "提示 %s"
 
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "提示 %s"
 
-#: backend.c:9455
+#: backend.c:9481
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
 "from %s chess program"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
 "from %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9630
+#: backend.c:9656
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr "電腦同意和棋"
 
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr "電腦同意和棋"
 
-#: backend.c:9633
+#: backend.c:9659
 msgid ""
 "Machine offers a draw.\n"
 "Select Action / Draw to accept."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone
 msgid ""
 "Machine offers a draw.\n"
 "Select Action / Draw to accept."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone
-#: backend.c:9727
+#: backend.c:9777
 msgid "failed writing PV"
 msgstr ""
 
 msgid "failed writing PV"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10033
+#: backend.c:10083
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
 
-#: backend.c:10043
+#: backend.c:10093
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
 
-#: backend.c:10054
+#: backend.c:10104
 msgid "Gap in move list"
 msgstr "著法斷開"
 
 msgid "Gap in move list"
 msgstr "著法斷開"
 
-#: backend.c:10732
+#: backend.c:10782
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持"
 
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持"
 
-#: backend.c:10739
+#: backend.c:10789
 #, c-format
 msgid ", but %s is"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ", but %s is"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10894
+#: backend.c:10945
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr "無法啟動'%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr "無法啟動'%s'"
 
-#: backend.c:10925
+#: backend.c:10976
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "等待第一個國際象棋程式"
 
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "等待第一個國際象棋程式"
 
-#: backend.c:10930 backend.c:14883
+#: backend.c:10981 backend.c:14953
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "等待第二個國際象棋程式"
 
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "等待第二個國際象棋程式"
 
-#: backend.c:10979
+#: backend.c:11030
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11053
+#: backend.c:11104
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11067
+#: backend.c:11118
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr ""
 
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11069
+#: backend.c:11120
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11070
+#: backend.c:11121
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr ""
 
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11085 backend.c:11234
+#: backend.c:11136 backend.c:11285
 #, c-format
 msgid "No engine %s is installed"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No engine %s is installed"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11105
+#: backend.c:11156
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11115
+#: backend.c:11166
 msgid "Not enough participants"
 msgstr ""
 
 msgid "Not enough participants"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11318
+#: backend.c:11369
 #, fuzzy
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr "棋局檔案錯誤"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr "棋局檔案錯誤"
 
-#: backend.c:11330
+#: backend.c:11381
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr "等待第一個國際象棋程式"
 
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr "等待第一個國際象棋程式"
 
-#: backend.c:11343
+#: backend.c:11394
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr ""
 
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11820
+#: backend.c:11879
+#, c-format
+msgid "Average solving time %4.2f sec (total time %4.2f sec) "
+msgstr ""
+
+#: backend.c:11881
+#, c-format
+msgid "%d avoid-moves played "
+msgstr ""
+
+#: backend.c:11883
+#, c-format
+msgid "Solved %d out of %d (%3.1f%%) "
+msgstr ""
+
+#: backend.c:11886
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
 
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
 
-#: backend.c:12298 backend.c:12334
+#: backend.c:12363 backend.c:12399
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr "不合法著法 %d.%s%s"
 
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr "不合法著法 %d.%s%s"
 
-#: backend.c:12323
+#: backend.c:12388
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr "不明確的著法 %d.%s%s"
 
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr "不明確的著法 %d.%s%s"
 
-#: backend.c:12377 backend.c:13428 backend.c:13625 backend.c:13995
+#: backend.c:12442 backend.c:13495 backend.c:13695 backend.c:14065
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr "無法打開\"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr "無法打開\"%s\""
 
-#: backend.c:12389 menus.c:118
+#: backend.c:12454 menus.c:118
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr "無法建立棋局列表"
 
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr "無法建立棋局列表"
 
-#: backend.c:12474
+#: backend.c:12539
 msgid "No more games in this message"
 msgstr "這條訊息不包含更多的棋局"
 
 msgid "No more games in this message"
 msgstr "這條訊息不包含更多的棋局"
 
-#: backend.c:12514
+#: backend.c:12579
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr "尚未有棋局載入"
 
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr "尚未有棋局載入"
 
-#: backend.c:12518 backend.c:13409 ngamelist.c:129
+#: backend.c:12583 backend.c:13476 ngamelist.c:129
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr "無法再後退了"
 
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr "無法再後退了"
 
-#: backend.c:12965
+#: backend.c:13030
 msgid "Game number out of range"
 msgstr "棋局數量超出範圍"
 
 msgid "Game number out of range"
 msgstr "棋局數量超出範圍"
 
-#: backend.c:12976
+#: backend.c:13041
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr "無法搜尋棋局檔案"
 
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr "無法搜尋棋局檔案"
 
-#: backend.c:13034
+#: backend.c:13099
 msgid "Game not found in file"
 msgstr "檔案中沒有找到棋局"
 
 msgid "Game not found in file"
 msgstr "檔案中沒有找到棋局"
 
-#: backend.c:13163 backend.c:13506
+#: backend.c:13230 backend.c:13573
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤"
 
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤"
 
-#: backend.c:13321
+#: backend.c:13388
 msgid "No moves in game"
 msgstr "棋局中沒有著法"
 
 msgid "No moves in game"
 msgstr "棋局中沒有著法"
 
-#: backend.c:13405
+#: backend.c:13472
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr "尚未有盤面載入"
 
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr "尚未有盤面載入"
 
-#: backend.c:13466 backend.c:13477
+#: backend.c:13533 backend.c:13544
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr "無法搜尋盤面檔案"
 
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr "無法搜尋盤面檔案"
 
-#: backend.c:13484 backend.c:13496
+#: backend.c:13551 backend.c:13563
 msgid "Position not found in file"
 msgstr "檔案中沒有找到盤面"
 
 msgid "Position not found in file"
 msgstr "檔案中沒有找到盤面"
 
-#: backend.c:13540
+#: backend.c:13610
 msgid "Black to play"
 msgstr "輪到黑方走棋"
 
 msgid "Black to play"
 msgstr "輪到黑方走棋"
 
-#: backend.c:13543
+#: backend.c:13613
 msgid "White to play"
 msgstr "輪到紅方走棋"
 
 msgid "White to play"
 msgstr "輪到紅方走棋"
 
-#: backend.c:13630 backend.c:14000
+#: backend.c:13700 backend.c:14070
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr "等待第二個國際象棋程式"
 
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr "等待第二個國際象棋程式"
 
-#: backend.c:13632
+#: backend.c:13702
 msgid "Saving game"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13633
+#: backend.c:13703
 msgid "Bad Seek"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad Seek"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14002
+#: backend.c:14072
 #, fuzzy
 msgid "Saving position"
 msgstr "盤面檔案錯誤"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving position"
 msgstr "盤面檔案錯誤"
 
-#: backend.c:14128
+#: backend.c:14198
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14133
+#: backend.c:14203
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14138
+#: backend.c:14208
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14185
+#: backend.c:14255
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr "你尚未走棋"
 
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr "你尚未走棋"
 
-#: backend.c:14206
+#: backend.c:14276
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14211
+#: backend.c:14281
 msgid "No unfinished games"
 msgstr "不存在未完成棋局"
 
 msgid "No unfinished games"
 msgstr "不存在未完成棋局"
 
-#: backend.c:14217
+#: backend.c:14287
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
@@ -606,212 +629,212 @@ msgid ""
 "on the command line."
 msgstr ""
 
 "on the command line."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14232
+#: backend.c:14302
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr "呼叫cmail失敗"
 
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr "呼叫cmail失敗"
 
-#: backend.c:14294
+#: backend.c:14364
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr "等待對手回應\n"
 
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr "等待對手回應\n"
 
-#: backend.c:14316
+#: backend.c:14386
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr "本棋局仍需走棋\n"
 
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr "本棋局仍需走棋\n"
 
-#: backend.c:14320
+#: backend.c:14390
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n"
 
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n"
 
-#: backend.c:14324
+#: backend.c:14394
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n"
 
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n"
 
-#: backend.c:14331
+#: backend.c:14401
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
 
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
 
-#: backend.c:14337
+#: backend.c:14407
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr "不存在未完成棋局\n"
 
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr "不存在未完成棋局\n"
 
-#: backend.c:14339
+#: backend.c:14409
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr "準備送信就緒\n"
 
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr "準備送信就緒\n"
 
-#: backend.c:14344
+#: backend.c:14414
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
 
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
 
-#: backend.c:14547
+#: backend.c:14617
 msgid "Edit comment"
 msgstr "編輯註解"
 
 msgid "Edit comment"
 msgstr "編輯註解"
 
-#: backend.c:14549
+#: backend.c:14619
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr "編輯註解 %d.%s%s"
 
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr "編輯註解 %d.%s%s"
 
-#: backend.c:14604
+#: backend.c:14674
 #, c-format
 msgid "You are not observing a game"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "You are not observing a game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14715
+#: backend.c:14785
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "沒有輪到紅方走棋"
 
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "沒有輪到紅方走棋"
 
-#: backend.c:14796
+#: backend.c:14866
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "沒有輪到黑方走棋"
 
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "沒有輪到黑方走棋"
 
-#: backend.c:14904
+#: backend.c:14974
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14932 backend.c:16104
+#: backend.c:15002 backend.c:16189
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select 'Move Now'."
 msgstr "等待對手走棋"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select 'Move Now'."
 msgstr "等待對手走棋"
 
-#: backend.c:15069
+#: backend.c:15145
 msgid "Training mode off"
 msgstr "訓練模式已關閉"
 
 msgid "Training mode off"
 msgstr "訓練模式已關閉"
 
-#: backend.c:15077
+#: backend.c:15153
 msgid "Training mode on"
 msgstr "訓練模式已打開"
 
 msgid "Training mode on"
 msgstr "訓練模式已打開"
 
-#: backend.c:15080
+#: backend.c:15156
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "棋局已經結束"
 
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "棋局已經結束"
 
-#: backend.c:15170
+#: backend.c:15246
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "注意:你正在進行棋局"
 
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "注意:你正在進行棋局"
 
-#: backend.c:15173
+#: backend.c:15249
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "注意:你正在觀棋棋局"
 
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "注意:你正在觀棋棋局"
 
-#: backend.c:15176
+#: backend.c:15252
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "注意:你正在研究棋局"
 
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "注意:你正在研究棋局"
 
-#: backend.c:15243
+#: backend.c:15322
 msgid "Click clock to clear board"
 msgstr ""
 
 msgid "Click clock to clear board"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15253
+#: backend.c:15332
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15573
+#: backend.c:15662
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "格子已有棋子"
 
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "格子已有棋子"
 
-#: backend.c:15597 backend.c:15623
+#: backend.c:15686 backend.c:15712
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "該著法沒有待定的提議"
 
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "該著法沒有待定的提議"
 
-#: backend.c:15659 backend.c:15670
+#: backend.c:15748 backend.c:15759
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "對手沒有超時"
 
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "對手沒有超時"
 
-#: backend.c:15738
+#: backend.c:15827
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "必須走完棋才能提和"
 
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "必須走完棋才能提和"
 
-#: backend.c:16086
+#: backend.c:16171
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "沒有分析棋局"
 
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "沒有分析棋局"
 
-#: backend.c:16090
+#: backend.c:16175
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "暫停時不能復原棋局"
 
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "暫停時不能復原棋局"
 
-#: backend.c:16144 backend.c:16151
+#: backend.c:16229 backend.c:16236
 msgid "It is your turn"
 msgstr "輪到你走棋"
 
 msgid "It is your turn"
 msgstr "輪到你走棋"
 
-#: backend.c:16202 backend.c:16209 backend.c:16295 backend.c:16302
+#: backend.c:16287 backend.c:16294 backend.c:16380 backend.c:16387
 #, fuzzy
 msgid "Wait until your turn."
 msgstr "等待對手走棋"
 
 #, fuzzy
 msgid "Wait until your turn."
 msgstr "等待對手走棋"
 
-#: backend.c:16214
+#: backend.c:16299
 msgid "No hint available"
 msgstr "沒有可用的提示"
 
 msgid "No hint available"
 msgstr "沒有可用的提示"
 
-#: backend.c:16229 backend.c:16260 ngamelist.c:365
+#: backend.c:16314 backend.c:16345 ngamelist.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Game list not loaded or empty"
 msgstr "尚未有棋局載入"
 
 #, fuzzy
 msgid "Game list not loaded or empty"
 msgstr "尚未有棋局載入"
 
-#: backend.c:16267
+#: backend.c:16352
 msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
 msgstr ""
 
 msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16748
+#: backend.c:16833
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯"
 
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯"
 
-#: backend.c:16751 backend.c:16782
+#: backend.c:16836 backend.c:16867
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16777
+#: backend.c:16862
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止"
 
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止"
 
-#: backend.c:16795
+#: backend.c:16880
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯"
 
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯"
 
-#: backend.c:17227
+#: backend.c:17312
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:17383
+#: backend.c:17468
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "顯示的著法不是當前著法"
 
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "顯示的著法不是當前著法"
 
-#: backend.c:17392
+#: backend.c:17477
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "無法解析著法"
 
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "無法解析著法"
 
-#: backend.c:17517 backend.c:17539
+#: backend.c:17602 backend.c:17624
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "雙方都超時了"
 
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "雙方都超時了"
 
-#: backend.c:17519
+#: backend.c:17604
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "紅方超時"
 
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "紅方超時"
 
-#: backend.c:17541
+#: backend.c:17626
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "黑方超時"
 
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "黑方超時"
 
-#: backend.c:17672
+#: backend.c:17757
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:18634
+#: backend.c:18719
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤"
 
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤"
 
@@ -832,1486 +855,1552 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create book"
 msgstr "無法解析著法"
 
 msgid "Could not create book"
 msgstr "無法解析著法"
 
-#: dialogs.c:285
+#: dialogs.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Tournament file:          "
 msgstr "封盤(J)   F7"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tournament file:          "
 msgstr "封盤(J)   F7"
 
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:287
 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
 msgstr ""
 
 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:288
 msgid "Sync after round"
 msgstr ""
 
 msgid "Sync after round"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:289
 msgid "Sync after cycle"
 msgstr ""
 
 msgid "Sync after cycle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:289
+#: dialogs.c:290
 msgid "Tourney participants:"
 msgstr ""
 
 msgid "Tourney participants:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:290
+#: dialogs.c:291
 msgid "Select Engine:"
 msgstr ""
 
 msgid "Select Engine:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:298
+#: dialogs.c:299
 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
 msgstr ""
 
 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:299
+#: dialogs.c:300
 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:300
+#: dialogs.c:301
 #, fuzzy
 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
 msgstr "預設比賽對局數"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
 msgstr "預設比賽對局數"
 
-#: dialogs.c:301
+#: dialogs.c:302
 msgid "Pause between Match Games (msec):"
 msgstr ""
 
 msgid "Pause between Match Games (msec):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:302
+#: dialogs.c:303
 #, fuzzy
 msgid "Save Tourney Games on:"
 msgstr "儲存棋局選項"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save Tourney Games on:"
 msgstr "儲存棋局選項"
 
-#: dialogs.c:303
+#: dialogs.c:304
 msgid "Game File with Opening Lines:"
 msgstr ""
 
 msgid "Game File with Opening Lines:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:304
+#: dialogs.c:305
 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:305
+#: dialogs.c:306
 msgid "File with Start Positions:"
 msgstr ""
 
 msgid "File with Start Positions:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:306
+#: dialogs.c:307
 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:307
+#: dialogs.c:308
 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr ""
 
 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:308
+#: dialogs.c:309
 msgid "Disable own engine books by default"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable own engine books by default"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:309 dialogs.c:1713
+#: dialogs.c:310 dialogs.c:1840
 msgid "Time Control"
 msgstr ""
 
 msgid "Time Control"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:310
+#: dialogs.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Common Engine"
 msgstr "通用引擎設定(E)...   Alt+Shift+U"
 
 #, fuzzy
 msgid "Common Engine"
 msgstr "通用引擎設定(E)...   Alt+Shift+U"
 
-#: dialogs.c:311 dialogs.c:445
+#: dialogs.c:312 dialogs.c:446
 msgid "General Options"
 msgstr "一般選項"
 
 msgid "General Options"
 msgstr "一般選項"
 
-#: dialogs.c:312
+#: dialogs.c:313
 msgid "Continue Later"
 msgstr ""
 
 msgid "Continue Later"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:313
+#: dialogs.c:314
 msgid "Replace Engine"
 msgstr ""
 
 msgid "Replace Engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:314
+#: dialogs.c:315
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr ""
 
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:315
+#: dialogs.c:316
 msgid "Clone Tourney"
 msgstr ""
 
 msgid "Clone Tourney"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:355
+#: dialogs.c:356
 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
 msgstr ""
 
 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:371 dialogs.c:1547
+#: dialogs.c:372 dialogs.c:1549
 msgid "# no engines are installed"
 msgstr ""
 
 msgid "# no engines are installed"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:379
+#: dialogs.c:380
 msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
 msgstr ""
 
 msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:387
+#: dialogs.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Tournament Options"
 msgstr "聲音"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tournament Options"
 msgstr "聲音"
 
-#: dialogs.c:406
+#: dialogs.c:407
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr ""
 
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:407
+#: dialogs.c:408
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr ""
 
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:408 menus.c:728
+#: dialogs.c:409 menus.c:729
 msgid "Animate Dragging"
 msgstr "動畫拖曳(D)"
 
 msgid "Animate Dragging"
 msgstr "動畫拖曳(D)"
 
-#: dialogs.c:409 menus.c:729
+#: dialogs.c:410 menus.c:730
 msgid "Animate Moving"
 msgstr "動畫走棋(A)"
 
 msgid "Animate Moving"
 msgstr "動畫走棋(A)"
 
-#: dialogs.c:410 menus.c:730
+#: dialogs.c:411 menus.c:731
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
 
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
 
-#: dialogs.c:411 menus.c:731
+#: dialogs.c:412 menus.c:732
 msgid "Auto Flip View"
 msgstr "自動翻轉棋盤(V)"
 
 msgid "Auto Flip View"
 msgstr "自動翻轉棋盤(V)"
 
-#: dialogs.c:412 menus.c:732
+#: dialogs.c:413 menus.c:733
 msgid "Blindfold"
 msgstr "盲棋(B)"
 
 #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
 msgid "Blindfold"
 msgstr "盲棋(B)"
 
 #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:414
+#: dialogs.c:415
 msgid "Drop Menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Drop Menu"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:416
 msgid "Enable Variation Trees"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable Variation Trees"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:417
 msgid "Headers in Engine Output Window"
 msgstr ""
 
 msgid "Headers in Engine Output Window"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:418
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr "與人對弈時隱藏思考細節"
 
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr "與人對弈時隱藏思考細節"
 
-#: dialogs.c:418 menus.c:737
+#: dialogs.c:419 menus.c:738
 msgid "Highlight Last Move"
 msgstr "標記上一著法(M)"
 
 msgid "Highlight Last Move"
 msgstr "標記上一著法(M)"
 
-#: dialogs.c:419
+#: dialogs.c:420
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr "用箭頭突出移動"
 
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr "用箭頭突出移動"
 
-#: dialogs.c:420 menus.c:740
+#: dialogs.c:421 menus.c:741
 msgid "One-Click Moving"
 msgstr "單擊移動(M)"
 
 msgid "One-Click Moving"
 msgstr "單擊移動(M)"
 
-#: dialogs.c:421
+#: dialogs.c:422
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr "定期更新(分析模式)"
 
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr "定期更新(分析模式)"
 
-#: dialogs.c:423
+#: dialogs.c:424
 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
 msgstr ""
 
 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:424 dialogs.c:624 menus.c:742
+#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:743
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "同步思考(N)"
 
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "同步思考(N)"
 
-#: dialogs.c:425
+#: dialogs.c:426
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr "離開時提示(P)"
 
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr "離開時提示(P)"
 
-#: dialogs.c:426 menus.c:744
+#: dialogs.c:427 menus.c:745
 msgid "Popup Move Errors"
 msgstr "提示錯誤著法(E)"
 
 msgid "Popup Move Errors"
 msgstr "提示錯誤著法(E)"
 
-#: dialogs.c:427
+#: dialogs.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "取得著法列表(G)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "取得著法列表(G)"
 
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:429
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "顯示坐標(C)"
 
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "顯示坐標(C)"
 
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:430
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:431
 msgid "Sticky Windows"
 msgstr ""
 
 msgid "Sticky Windows"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:431 menus.c:747
+#: dialogs.c:432 menus.c:748
 msgid "Test Legality"
 msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
 
 msgid "Test Legality"
 msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
 
-#: dialogs.c:432
+#: dialogs.c:433
 msgid "Top-Level Dialogs"
 msgstr ""
 
 msgid "Top-Level Dialogs"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:434
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr ""
 
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:434
+#: dialogs.c:435
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr ""
 
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:436
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr ""
 
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr "審局圖"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr "審局圖"
 
-#: dialogs.c:456
+#: dialogs.c:457
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:457
+#: dialogs.c:458
 msgid "Makruk"
 msgstr ""
 
 msgid "Makruk"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:458
+#: dialogs.c:459
 msgid "FRC"
 msgstr ""
 
 msgid "FRC"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:459
+#: dialogs.c:460
 msgid "Shatranj"
 msgstr ""
 
 msgid "Shatranj"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:460
+#: dialogs.c:461
 msgid "Wild castle"
 msgstr ""
 
 msgid "Wild castle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:461
+#: dialogs.c:462
 #, fuzzy
 msgid "Knightmate"
 msgstr "馬"
 
 #, fuzzy
 msgid "Knightmate"
 msgstr "馬"
 
-#: dialogs.c:462
+#: dialogs.c:463
 msgid "No castle"
 msgstr ""
 
 msgid "No castle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:463
+#: dialogs.c:464
 msgid "Cylinder *"
 msgstr ""
 
 msgid "Cylinder *"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:464
+#: dialogs.c:465
 msgid "3-checks"
 msgstr ""
 
 msgid "3-checks"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:465
+#: dialogs.c:466
 msgid "berolina *"
 msgstr ""
 
 msgid "berolina *"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:466
+#: dialogs.c:467
 msgid "atomic"
 msgstr ""
 
 msgid "atomic"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:467
+#: dialogs.c:468
 msgid "two kings"
 msgstr ""
 
 msgid "two kings"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:468
+#: dialogs.c:469
 msgid " "
 msgstr ""
 
 msgid " "
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:469
+#: dialogs.c:470
 msgid "Spartan"
 msgstr ""
 
 msgid "Spartan"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:470
+#: dialogs.c:471
 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr ""
 
 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:471
+#: dialogs.c:472
 msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:472
+#: dialogs.c:473
 msgid "Number of Board Files:"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of Board Files:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:473
+#: dialogs.c:474
 msgid "Holdings Size:"
 msgstr ""
 
 msgid "Holdings Size:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:475
+#: dialogs.c:476
 msgid ""
 "Variants marked with * can only be played\n"
 "with legality testing off."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Variants marked with * can only be played\n"
 "with legality testing off."
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:477
+#: dialogs.c:478
 msgid "ASEAN"
 msgstr ""
 
 msgid "ASEAN"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:478
+#: dialogs.c:479
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr ""
 
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:479
+#: dialogs.c:480
 msgid "Seirawan"
 msgstr ""
 
 msgid "Seirawan"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:480
+#: dialogs.c:481
 msgid "Falcon (10x8)"
 msgstr ""
 
 msgid "Falcon (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:481
+#: dialogs.c:482
 msgid "Superchess"
 msgstr ""
 
 msgid "Superchess"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:482
+#: dialogs.c:483
 msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr ""
 
 msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:483
+#: dialogs.c:484
 msgid "Crazyhouse"
 msgstr ""
 
 msgid "Crazyhouse"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:484
+#: dialogs.c:485
 msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr ""
 
 msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:485
+#: dialogs.c:486
 msgid "Bughouse"
 msgstr ""
 
 msgid "Bughouse"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:486
+#: dialogs.c:487
 msgid "Janus (10x8)"
 msgstr ""
 
 msgid "Janus (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:487
+#: dialogs.c:488
 msgid "Suicide"
 msgstr ""
 
 msgid "Suicide"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:489
 msgid "CRC (10x8)"
 msgstr ""
 
 msgid "CRC (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:489
+#: dialogs.c:490
 msgid "give-away"
 msgstr ""
 
 msgid "give-away"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:490
+#: dialogs.c:491
 msgid "grand (10x10)"
 msgstr ""
 
 msgid "grand (10x10)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:491
+#: dialogs.c:492
 msgid "losers"
 msgstr ""
 
 msgid "losers"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:492
+#: dialogs.c:493
 msgid "shogi (9x9)"
 msgstr ""
 
 msgid "shogi (9x9)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:493
+#: dialogs.c:494
 msgid "fairy"
 msgstr ""
 
 msgid "fairy"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:494
+#: dialogs.c:495
 msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr ""
 
 msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:495
+#: dialogs.c:496
 msgid "mighty lion"
 msgstr ""
 
 msgid "mighty lion"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:496
+#: dialogs.c:497
 msgid "courier (12x8)"
 msgstr ""
 
 msgid "courier (12x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:497
+#: dialogs.c:498
 msgid "elven chess (10x10)"
 msgstr ""
 
 msgid "elven chess (10x10)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:498
+#: dialogs.c:499
 msgid "chu shogi (12x12)"
 msgstr ""
 
 msgid "chu shogi (12x12)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:542
+#: dialogs.c:543
 #, c-format
 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
 msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
 msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
 
-#: dialogs.c:570
+#: dialogs.c:572
 #, c-format
 msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:571
+#: dialogs.c:573
 #, c-format
 msgid ""
 "All variants not supported by the first engine\n"
 "(currently %s) are disabled."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "All variants not supported by the first engine\n"
 "(currently %s) are disabled."
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:593
+#: dialogs.c:595
 msgid "New Variant"
 msgstr "變種"
 
 msgid "New Variant"
 msgstr "變種"
 
-#: dialogs.c:625
+#: dialogs.c:627
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr "最大CPU數"
 
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr "最大CPU數"
 
-#: dialogs.c:626
+#: dialogs.c:628
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr ""
 
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:629
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr "雜湊表大小(MB)"
 
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr "雜湊表大小(MB)"
 
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:630
 #, fuzzy
 msgid "EGTB Path:"
 msgstr "EGTB 路徑"
 
 #, fuzzy
 msgid "EGTB Path:"
 msgstr "EGTB 路徑"
 
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:631
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr "EGTB 大小(MB)"
 
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr "EGTB 大小(MB)"
 
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:632
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr ""
 
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:633
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr ""
 
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:632
+#: dialogs.c:634
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr "庫著法深度"
 
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr "庫著法深度"
 
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:635
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr "庫變例"
 
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr "庫變例"
 
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:636
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr "引擎1有自用庫"
 
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr "引擎1有自用庫"
 
-#: dialogs.c:635
+#: dialogs.c:637
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr ""
 
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:646
+#: dialogs.c:648
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr "通用引擎設定"
 
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr "通用引擎設定"
 
-#: dialogs.c:652
+#: dialogs.c:654
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr "檢測將殺(M)"
 
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr "檢測將殺(M)"
 
-#: dialogs.c:653
+#: dialogs.c:655
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr "驗證引擎聲明(V)"
 
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr "驗證引擎聲明(V)"
 
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:656
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr "子力不足時判和(I)"
 
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr "子力不足時判和(I)"
 
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:657
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr "簡易和棋判決(T)"
 
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr "簡易和棋判決(T)"
 
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:658
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr ""
 
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:659
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr ""
 
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:660
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr "幾著後判和"
 
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr "幾著後判和"
 
-#: dialogs.c:659
+#: dialogs.c:661
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr "輸/贏判決門檻"
 
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr "輸/贏判決門檻"
 
-#: dialogs.c:660
+#: dialogs.c:662
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
 
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
 
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:663
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr "引擎 #2 是絕對分數"
 
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr "引擎 #2 是絕對分數"
 
-#: dialogs.c:668
+#: dialogs.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
 msgstr "裁決紅贏 (W)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
 msgstr "裁決紅贏 (W)"
 
-#: dialogs.c:681
+#: dialogs.c:683
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr "自動\"kibitz\"(A)"
 
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr "自動\"kibitz\"(A)"
 
-#: dialogs.c:682
+#: dialogs.c:684
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr "自動註解(A)"
 
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr "自動註解(A)"
 
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:685
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr "自動觀棋(O)"
 
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr "自動觀棋(O)"
 
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:686
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "自動改變棋盤大小(R)"
 
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "自動改變棋盤大小(R)"
 
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:687
 msgid "Auto-Create Logon Script"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto-Create Logon Script"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:688
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr "背景觀察(v)"
 
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr "背景觀察(v)"
 
-#: dialogs.c:687
+#: dialogs.c:689
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr "雙棋盤(D)"
 
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr "雙棋盤(D)"
 
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:690
 msgid "Get Move List"
 msgstr "取得著法列表(G)"
 
 msgid "Get Move List"
 msgstr "取得著法列表(G)"
 
-#: dialogs.c:689
+#: dialogs.c:691
 msgid "Quiet Play"
 msgstr "落子無聲(Q)"
 
 msgid "Quiet Play"
 msgstr "落子無聲(Q)"
 
-#: dialogs.c:690
+#: dialogs.c:692
 msgid "Seek Graph"
 msgstr "可選對手圖表(k)"
 
 msgid "Seek Graph"
 msgstr "可選對手圖表(k)"
 
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:693
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr "自動刷新圖表(R)"
 
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr "自動刷新圖表(R)"
 
-#: dialogs.c:692
+#: dialogs.c:694
 msgid "Auto-InputBox PopUp"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto-InputBox PopUp"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:693
+#: dialogs.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Quit after game"
 msgstr "等待第一個國際象棋程式"
 
 #, fuzzy
 msgid "Quit after game"
 msgstr "等待第一個國際象棋程式"
 
-#: dialogs.c:694
+#: dialogs.c:696
 msgid "Premove"
 msgstr "預先走棋(P)"
 
 msgid "Premove"
 msgstr "預先走棋(P)"
 
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:697
 msgid "Premove for White"
 msgstr ""
 
 msgid "Premove for White"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:698
 msgid "First White Move:"
 msgstr "紅方先走(W)"
 
 msgid "First White Move:"
 msgstr "紅方先走(W)"
 
-#: dialogs.c:697
+#: dialogs.c:699
 msgid "Premove for Black"
 msgstr ""
 
 msgid "Premove for Black"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:698
+#: dialogs.c:700
 msgid "First Black Move:"
 msgstr "黑方先走(B)"
 
 msgid "First Black Move:"
 msgstr "黑方先走(B)"
 
-#: dialogs.c:700
+#: dialogs.c:702
 msgid "Alarm"
 msgstr "提示"
 
 msgid "Alarm"
 msgstr "提示"
 
-#: dialogs.c:701
+#: dialogs.c:703
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr ""
 
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:705
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:704
+#: dialogs.c:706
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:707
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:708
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr ""
 
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:709
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr ""
 
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:710
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr ""
 
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:711
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr ""
 
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:712
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr ""
 
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:713
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr ""
 
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:712
+#: dialogs.c:714
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr ""
 
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:713
+#: dialogs.c:715
 msgid "Other Text Colors:"
 msgstr ""
 
 msgid "Other Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:720
+#: dialogs.c:722
 msgid "ICS Options"
 msgstr "ICS設定"
 
 msgid "ICS Options"
 msgstr "ICS設定"
 
-#: dialogs.c:725
+#: dialogs.c:727
 msgid "Exact position match"
 msgstr ""
 
 msgid "Exact position match"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:725
+#: dialogs.c:727
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr ""
 
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:725
+#: dialogs.c:727
 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr ""
 
 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:726
+#: dialogs.c:728
 msgid "Same material"
 msgstr ""
 
 msgid "Same material"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:726
+#: dialogs.c:728
 msgid "Material range (top board half optional)"
 msgstr ""
 
 msgid "Material range (top board half optional)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:726
+#: dialogs.c:728
 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
 msgstr ""
 
 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:741
+#: dialogs.c:743
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:742
+#: dialogs.c:744
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:743
+#: dialogs.c:745
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:744
+#: dialogs.c:746
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr ""
 
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:745
+#: dialogs.c:747
 msgid ""
 "\n"
 "options to use in game-viewer mode:"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "options to use in game-viewer mode:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:747
+#: dialogs.c:749
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:748
+#: dialogs.c:750
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr ""
 
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:749
+#: dialogs.c:751
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr ""
 
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:750
+#: dialogs.c:752
 #, fuzzy
 msgid "No games before year:"
 msgstr "尚未有棋局載入"
 
 #, fuzzy
 msgid "No games before year:"
 msgstr "尚未有棋局載入"
 
-#: dialogs.c:751
+#: dialogs.c:753
 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:753
+#: dialogs.c:755
 msgid "Search mode:"
 msgstr ""
 
 msgid "Search mode:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:754
+#: dialogs.c:756
 msgid "Also match reversed colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Also match reversed colors"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:755
+#: dialogs.c:757
 msgid "Also match left-right flipped position"
 msgstr ""
 
 msgid "Also match left-right flipped position"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:764
+#: dialogs.c:766
 msgid "Load Game Options"
 msgstr "載入棋局選項"
 
 msgid "Load Game Options"
 msgstr "載入棋局選項"
 
-#: dialogs.c:776
+#: dialogs.c:778
 msgid "Auto-Save Games"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto-Save Games"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:777
+#: dialogs.c:779
 msgid "Own Games Only"
 msgstr ""
 
 msgid "Own Games Only"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:780
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:781
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:782
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr ""
 
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:783
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr ""
 
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:784
 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
 msgstr ""
 
 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:785
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:786
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr ""
 
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:791
+#: dialogs.c:793
 msgid "Save Game Options"
 msgstr "儲存棋局選項"
 
 msgid "Save Game Options"
 msgstr "儲存棋局選項"
 
-#: dialogs.c:800
+#: dialogs.c:802
 msgid "No Sound"
 msgstr "無聲"
 
 msgid "No Sound"
 msgstr "無聲"
 
-#: dialogs.c:801
+#: dialogs.c:803
 msgid "Default Beep"
 msgstr "預設聲音"
 
 msgid "Default Beep"
 msgstr "預設聲音"
 
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:804
 msgid "Above WAV File"
 msgstr ""
 
 msgid "Above WAV File"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:803
+#: dialogs.c:805
 msgid "Car Horn"
 msgstr ""
 
 msgid "Car Horn"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:806
 msgid "Cymbal"
 msgstr ""
 
 msgid "Cymbal"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:807
 msgid "Ding"
 msgstr ""
 
 msgid "Ding"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:806
+#: dialogs.c:808
 msgid "Gong"
 msgstr ""
 
 msgid "Gong"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:809
 msgid "Laser"
 msgstr ""
 
 msgid "Laser"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:810
 msgid "Penalty"
 msgstr ""
 
 msgid "Penalty"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:811
 msgid "Phone"
 msgstr ""
 
 msgid "Phone"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:812
 msgid "Pop"
 msgstr ""
 
 msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:813
 msgid "Roar"
 msgstr ""
 
 msgid "Roar"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:812
+#: dialogs.c:814
 msgid "Slap"
 msgstr ""
 
 msgid "Slap"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:813
+#: dialogs.c:815
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr ""
 
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:815
+#: dialogs.c:817
 msgid "User File"
 msgstr ""
 
 msgid "User File"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:838
+#: dialogs.c:840
 msgid "User WAV File:"
 msgstr ""
 
 msgid "User WAV File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:839
+#: dialogs.c:841
 msgid "Sound Program:"
 msgstr ""
 
 msgid "Sound Program:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:840
+#: dialogs.c:842
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr ""
 
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:841
+#: dialogs.c:843
 msgid "Play"
 msgstr "播放"
 
 msgid "Play"
 msgstr "播放"
 
-#: dialogs.c:842
+#: dialogs.c:844
 msgid "Move:"
 msgstr ""
 
 msgid "Move:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:843
+#: dialogs.c:845
 msgid "Win:"
 msgstr ""
 
 msgid "Win:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:844
+#: dialogs.c:846
 msgid "Lose:"
 msgstr ""
 
 msgid "Lose:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:847
 msgid "Draw:"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:846
+#: dialogs.c:848
 msgid "Unfinished:"
 msgstr ""
 
 msgid "Unfinished:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:847
+#: dialogs.c:849
 msgid "Alarm:"
 msgstr ""
 
 msgid "Alarm:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:848
+#: dialogs.c:850
 msgid "Challenge:"
 msgstr ""
 
 msgid "Challenge:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:850
+#: dialogs.c:852
 msgid "Sounds Directory:"
 msgstr ""
 
 msgid "Sounds Directory:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:851
+#: dialogs.c:853
 msgid "Shout:"
 msgstr ""
 
 msgid "Shout:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:852
+#: dialogs.c:854
 msgid "S-Shout:"
 msgstr ""
 
 msgid "S-Shout:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:853
+#: dialogs.c:855
 msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
 msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:854
+#: dialogs.c:856
 msgid "Channel 1:"
 msgstr ""
 
 msgid "Channel 1:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:855
+#: dialogs.c:857
 msgid "Tell:"
 msgstr ""
 
 msgid "Tell:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:856
+#: dialogs.c:858
 msgid "Kibitz:"
 msgstr ""
 
 msgid "Kibitz:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:859
 msgid "Request:"
 msgstr ""
 
 msgid "Request:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:858
+#: dialogs.c:860
 msgid "Lion roar:"
 msgstr ""
 
 msgid "Lion roar:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:861
 msgid "Seek:"
 msgstr ""
 
 msgid "Seek:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:875
+#: dialogs.c:877
 msgid "Sound Options"
 msgstr "聲音"
 
 msgid "Sound Options"
 msgstr "聲音"
 
-#: dialogs.c:891
+#: dialogs.c:893
 msgid "Selectable themes:"
 msgstr ""
 
 msgid "Selectable themes:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:893
+#: dialogs.c:895
 msgid "New name for current theme:"
 msgstr ""
 
 msgid "New name for current theme:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:896
+#: dialogs.c:898
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:899 dialogs.c:908 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926
-#: dialogs.c:932
+#: dialogs.c:901 dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928
+#: dialogs.c:934
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:901 dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927
-#: dialogs.c:933
+#: dialogs.c:903 dialogs.c:911 dialogs.c:917 dialogs.c:923 dialogs.c:929
+#: dialogs.c:935
 msgid "G"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
 msgid "G"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:903 dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928
-#: dialogs.c:934
+#: dialogs.c:905 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930
+#: dialogs.c:936 dialogs.c:1650 dialogs.c:1656 dialogs.c:1662 dialogs.c:1668
+#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:905 dialogs.c:911 dialogs.c:917 dialogs.c:923 dialogs.c:929
-#: dialogs.c:935
+#: dialogs.c:907 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
+#: dialogs.c:937
 msgid "D"
 msgstr ""
 
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:906
+#: dialogs.c:908
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "黑子"
 
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "黑子"
 
-#: dialogs.c:912
+#: dialogs.c:914
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr "白格"
 
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr "白格"
 
-#: dialogs.c:918
+#: dialogs.c:920
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr "黑格"
 
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr "黑格"
 
-#: dialogs.c:924
+#: dialogs.c:926
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "格子標記"
 
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "格子標記"
 
-#: dialogs.c:930
+#: dialogs.c:932
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr "預先走棋標記"
 
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr "預先走棋標記"
 
-#: dialogs.c:936
+#: dialogs.c:938
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr ""
 
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:938
+#: dialogs.c:940
 msgid "Mono Mode"
 msgstr "黑白"
 
 msgid "Mono Mode"
 msgstr "黑白"
 
-#: dialogs.c:939
+#: dialogs.c:941
 msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
 msgstr ""
 
 msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:940
+#: dialogs.c:942
 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
 msgstr ""
 
 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:941
+#: dialogs.c:943
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr ""
 
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:942
+#: dialogs.c:944
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:943
+#: dialogs.c:945
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:944
+#: dialogs.c:946
 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:945
+#: dialogs.c:947
 msgid "Directory with Pieces Images:"
 msgstr ""
 
 msgid "Directory with Pieces Images:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1016
+#: dialogs.c:1018
 msgid "# no themes are defined"
 msgstr ""
 
 msgid "# no themes are defined"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1028
+#: dialogs.c:1030
 msgid "Board Options"
 msgstr "棋盤選項"
 
 msgid "Board Options"
 msgstr "棋盤選項"
 
-#: dialogs.c:1099 menus.c:646
+#: dialogs.c:1101 menus.c:646
 msgid "ICS text menu"
 msgstr ""
 
 msgid "ICS text menu"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1128
+#: dialogs.c:1130
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1129
+#: dialogs.c:1131
 msgid "save changes"
 msgstr ""
 
 msgid "save changes"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1227
+#: dialogs.c:1229
 #, fuzzy
 msgid "add next move"
 msgstr "同步思考(N)"
 
 #, fuzzy
 msgid "add next move"
 msgstr "同步思考(N)"
 
-#: dialogs.c:1228
+#: dialogs.c:1230
 msgid "commit changes"
 msgstr ""
 
 msgid "commit changes"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1251
+#: dialogs.c:1253
 #, fuzzy
 msgid "Edit book"
 msgstr "編輯(E)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit book"
 msgstr "編輯(E)"
 
-#: dialogs.c:1268 dialogs.c:1275 menus.c:648
+#: dialogs.c:1270 dialogs.c:1277 menus.c:648
 msgid "Tags"
 msgstr "編輯標籤(T)"
 
 msgid "Tags"
 msgstr "編輯標籤(T)"
 
-#: dialogs.c:1283
+#: dialogs.c:1285
 #, fuzzy
 msgid "Registered Engines"
 msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
 
 #, fuzzy
 msgid "Registered Engines"
 msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
 
-#: dialogs.c:1399
+#: dialogs.c:1401
 msgid "ICS input box"
 msgstr ""
 
 msgid "ICS input box"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1431
+#: dialogs.c:1433
 msgid "Type a move"
 msgstr ""
 
 msgid "Type a move"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1457
+#: dialogs.c:1459
 #, fuzzy
 msgid "Engine has no options"
 msgstr "引擎1有自用庫"
 
 #, fuzzy
 msgid "Engine has no options"
 msgstr "引擎1有自用庫"
 
-#: dialogs.c:1459
+#: dialogs.c:1461
 msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1500
+#: dialogs.c:1502
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr ""
 
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1503
+#: dialogs.c:1505
 msgid "or specify one below:"
 msgstr ""
 
 msgid "or specify one below:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1504
+#: dialogs.c:1506
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr ""
 
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1505
+#: dialogs.c:1507
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1506
+#: dialogs.c:1508
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr ""
 
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1507
+#: dialogs.c:1509
 msgid "Engine Command:"
 msgstr ""
 
 msgid "Engine Command:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1508
+#: dialogs.c:1510
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1509
+#: dialogs.c:1511
 msgid "UCI"
 msgstr ""
 
 msgid "UCI"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1510
+#: dialogs.c:1512
 msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
 msgstr ""
 
 msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1511
+#: dialogs.c:1513
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr ""
 
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1512
+#: dialogs.c:1514
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr ""
 
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1513
+#: dialogs.c:1515
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr ""
 
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1514
+#: dialogs.c:1516
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr ""
 
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1568
+#: dialogs.c:1570
 msgid "Load first engine"
 msgstr ""
 
 msgid "Load first engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1574
+#: dialogs.c:1576
 msgid "Load second engine"
 msgstr ""
 
 msgid "Load second engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1597
+#: dialogs.c:1599
 msgid "shuffle"
 msgstr ""
 
 msgid "shuffle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1598
+#: dialogs.c:1600
 msgid "Fischer castling"
 msgstr ""
 
 msgid "Fischer castling"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1599
+#: dialogs.c:1601
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "啟動位置號碼(S)"
 
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "啟動位置號碼(S)"
 
-#: dialogs.c:1600
+#: dialogs.c:1602
 #, fuzzy
 msgid "randomize"
 msgstr "隨機"
 
 #, fuzzy
 msgid "randomize"
 msgstr "隨機"
 
-#: dialogs.c:1601
+#: dialogs.c:1603
 msgid "pick fixed"
 msgstr ""
 
 msgid "pick fixed"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1618
+#: dialogs.c:1620
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "洗牌遊戲(u)..."
 
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "洗牌遊戲(u)..."
 
-#: dialogs.c:1637
+#: dialogs.c:1647
+msgid "Clocks (requires restart):"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1648 dialogs.c:1654 dialogs.c:1660 dialogs.c:1666 dialogs.c:1672
+#: dialogs.c:1678 dialogs.c:1684
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1649 dialogs.c:1655 dialogs.c:1661 dialogs.c:1667 dialogs.c:1673
+#: dialogs.c:1679 dialogs.c:1685
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1651 dialogs.c:1657 dialogs.c:1663 dialogs.c:1669 dialogs.c:1675
+#: dialogs.c:1681 dialogs.c:1687
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1652 dialogs.c:1658 dialogs.c:1664 dialogs.c:1670 dialogs.c:1676
+#: dialogs.c:1682 dialogs.c:1688
+msgid "*"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1653
+msgid "Message (above board):"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1659
+msgid "ICS Chat/Console:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1665
+msgid "Edit tags / book / engine list:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1671
+#, fuzzy
+msgid "Edit comments:"
+msgstr "編輯註解"
+
+#: dialogs.c:1677
+#, fuzzy
+msgid "Move history / Engine Output:"
+msgstr "引擎輸出"
+
+#: dialogs.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "Game list:"
+msgstr "遊戲列表..."
+
+#: dialogs.c:1689
+msgid ""
+"\n"
+"The * buttons will set the font to the one selected below:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1743
+msgid "This only works in the GTK build"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1744
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1764
 msgid "classical"
 msgstr ""
 
 msgid "classical"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1638
+#: dialogs.c:1765
 msgid "incremental"
 msgstr ""
 
 msgid "incremental"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1639
+#: dialogs.c:1766
 msgid "fixed max"
 msgstr ""
 
 msgid "fixed max"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1640
+#: dialogs.c:1767
 msgid "Divide entered times by 60"
 msgstr ""
 
 msgid "Divide entered times by 60"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1641
+#: dialogs.c:1768
 msgid "Moves per session:"
 msgstr ""
 
 msgid "Moves per session:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1642
+#: dialogs.c:1769
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr ""
 
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1643
+#: dialogs.c:1770
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr ""
 
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1644
+#: dialogs.c:1771
 #, fuzzy
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "時間倍數"
 
 #, fuzzy
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "時間倍數"
 
-#: dialogs.c:1645
+#: dialogs.c:1772
 #, fuzzy
 msgid "Engine #1"
 msgstr "引擎輸出"
 
 #, fuzzy
 msgid "Engine #1"
 msgstr "引擎輸出"
 
-#: dialogs.c:1646
+#: dialogs.c:1773
 #, fuzzy
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr "引擎1有自用庫"
 
 #, fuzzy
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr "引擎1有自用庫"
 
-#: dialogs.c:1687 dialogs.c:1690 dialogs.c:1695 dialogs.c:1696
+#: dialogs.c:1814 dialogs.c:1817 dialogs.c:1822 dialogs.c:1823
 #: gtk/xoptions.c:183
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
 #: gtk/xoptions.c:183
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1705
+#: dialogs.c:1832
 msgid "Changing time control during a game is not implemented"
 msgstr ""
 
 msgid "Changing time control during a game is not implemented"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1742
+#: dialogs.c:1869
 msgid "Error writing to chess program"
 msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
 
 msgid "Error writing to chess program"
 msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
 
-#: dialogs.c:1810 gtk/xoptions.c:1711 xaw/xoptions.c:1336
+#: dialogs.c:1937 gtk/xoptions.c:1775 xaw/xoptions.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消(C)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消(C)"
 
-#: dialogs.c:1815 dialogs.c:2515 dialogs.c:2519
+#: dialogs.c:1942 dialogs.c:2695 dialogs.c:2699
 msgid "King"
 msgstr "王"
 
 msgid "King"
 msgstr "王"
 
-#: dialogs.c:1818
+#: dialogs.c:1945
 msgid "Captain"
 msgstr ""
 
 msgid "Captain"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1819
+#: dialogs.c:1946
 msgid "Lieutenant"
 msgstr ""
 
 msgid "Lieutenant"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1820
+#: dialogs.c:1947
 msgid "General"
 msgstr "一般選項(G)..."
 
 msgid "General"
 msgstr "一般選項(G)..."
 
-#: dialogs.c:1821
+#: dialogs.c:1948
 msgid "Warlord"
 msgstr ""
 
 msgid "Warlord"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1823 dialogs.c:2514 dialogs.c:2518 dialogs.c:2537
+#: dialogs.c:1950 dialogs.c:2694 dialogs.c:2698 dialogs.c:2717
 msgid "Knight"
 msgstr "馬"
 
 msgid "Knight"
 msgstr "馬"
 
-#: dialogs.c:1824 dialogs.c:2514 dialogs.c:2518 dialogs.c:2537
+#: dialogs.c:1951 dialogs.c:2694 dialogs.c:2698 dialogs.c:2717
 msgid "Bishop"
 msgstr "象"
 
 msgid "Bishop"
 msgstr "象"
 
-#: dialogs.c:1825 dialogs.c:2514 dialogs.c:2518 dialogs.c:2537
+#: dialogs.c:1952 dialogs.c:2694 dialogs.c:2698 dialogs.c:2717
 msgid "Rook"
 msgstr "車"
 
 msgid "Rook"
 msgstr "車"
 
-#: dialogs.c:1829 dialogs.c:2516 dialogs.c:2520
+#: dialogs.c:1956 dialogs.c:2696 dialogs.c:2700
 msgid "Archbishop"
 msgstr "國師"
 
 msgid "Archbishop"
 msgstr "國師"
 
-#: dialogs.c:1830 dialogs.c:2516 dialogs.c:2520
+#: dialogs.c:1957 dialogs.c:2696 dialogs.c:2700
 msgid "Chancellor"
 msgstr "宰相"
 
 msgid "Chancellor"
 msgstr "宰相"
 
-#: dialogs.c:1832 dialogs.c:2515 dialogs.c:2519 dialogs.c:2537
+#: dialogs.c:1959 dialogs.c:2695 dialogs.c:2699 dialogs.c:2717
 msgid "Queen"
 msgstr "后"
 
 msgid "Queen"
 msgstr "后"
 
-#: dialogs.c:1834
+#: dialogs.c:1961
 msgid "Lion"
 msgstr ""
 
 msgid "Lion"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1838
+#: dialogs.c:1965
 msgid "Defer"
 msgstr ""
 
 msgid "Defer"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1839 dialogs.c:2516 dialogs.c:2520
+#: dialogs.c:1966 dialogs.c:2696 dialogs.c:2700
 msgid "Promote"
 msgstr "升變"
 
 msgid "Promote"
 msgstr "升變"
 
-#: dialogs.c:1896
+#: dialogs.c:2023
 msgid "Chats:"
 msgstr ""
 
 msgid "Chats:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1897 dialogs.c:1898 dialogs.c:1899 dialogs.c:1900 dialogs.c:1901
-#: dialogs.c:2007 dialogs.c:2072 dialogs.c:2104
+#: dialogs.c:2024 dialogs.c:2025 dialogs.c:2026 dialogs.c:2027 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:2134 dialogs.c:2199 dialogs.c:2231
 #, fuzzy
 msgid "New Chat"
 msgstr "變種"
 
 #, fuzzy
 msgid "New Chat"
 msgstr "變種"
 
-#: dialogs.c:1904
+#: dialogs.c:2031
 msgid "Chat partner:"
 msgstr ""
 
 msgid "Chat partner:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1905
+#: dialogs.c:2032
 msgid "End Chat"
 msgstr ""
 
 msgid "End Chat"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1906
+#: dialogs.c:2033
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2129
+#: dialogs.c:2260
 #, fuzzy
 msgid "ICS Interaction"
 msgstr "ICS設定"
 
 #, fuzzy
 msgid "ICS Interaction"
 msgstr "ICS設定"
 
-#: dialogs.c:2214
+#: dialogs.c:2345
 msgid "factory"
 msgstr ""
 
 msgid "factory"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2215
+#: dialogs.c:2346
 msgid "up"
 msgstr "向上"
 
 msgid "up"
 msgstr "向上"
 
-#: dialogs.c:2216
+#: dialogs.c:2347
 msgid "down"
 msgstr "向下"
 
 msgid "down"
 msgstr "向下"
 
-#: dialogs.c:2235
+#: dialogs.c:2366
 msgid "No tag selected"
 msgstr ""
 
 msgid "No tag selected"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2266
+#: dialogs.c:2397
 #, fuzzy
 msgid "Game-list options"
 msgstr "載入棋局選項"
 
 #, fuzzy
 msgid "Game-list options"
 msgstr "載入棋局選項"
 
-#: dialogs.c:2344 dialogs.c:2358
+#: dialogs.c:2475 dialogs.c:2489
 msgid "Error"
 msgstr "錯誤"
 
 msgid "Error"
 msgstr "錯誤"
 
-#: dialogs.c:2387
+#: dialogs.c:2518
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "嚴重錯誤"
 
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "嚴重錯誤"
 
-#: dialogs.c:2387
+#: dialogs.c:2518
 msgid "Exiting"
 msgstr "離開"
 
 msgid "Exiting"
 msgstr "離開"
 
-#: dialogs.c:2398
+#: dialogs.c:2529
 msgid "Information"
 msgstr "資訊"
 
 msgid "Information"
 msgstr "資訊"
 
-#: dialogs.c:2405
+#: dialogs.c:2536
 msgid "Note"
 msgstr "註解"
 
 msgid "Note"
 msgstr "註解"
 
-#: dialogs.c:2514 dialogs.c:2807 dialogs.c:2810
+#: dialogs.c:2694 dialogs.c:2987 dialogs.c:2990
 msgid "White"
 msgstr "紅方"
 
 msgid "White"
 msgstr "紅方"
 
-#: dialogs.c:2514 dialogs.c:2518 dialogs.c:2537
+#: dialogs.c:2694 dialogs.c:2698 dialogs.c:2717
 msgid "Pawn"
 msgstr "兵"
 
 msgid "Pawn"
 msgstr "兵"
 
-#: dialogs.c:2515 dialogs.c:2519
+#: dialogs.c:2695 dialogs.c:2699
 msgid "Elephant"
 msgstr "象"
 
 msgid "Elephant"
 msgstr "象"
 
-#: dialogs.c:2515 dialogs.c:2519
+#: dialogs.c:2695 dialogs.c:2699
 msgid "Cannon"
 msgstr "炮"
 
 msgid "Cannon"
 msgstr "炮"
 
-#: dialogs.c:2516 dialogs.c:2520
+#: dialogs.c:2696 dialogs.c:2700
 msgid "Demote"
 msgstr "降級"
 
 msgid "Demote"
 msgstr "降級"
 
-#: dialogs.c:2517 dialogs.c:2521
+#: dialogs.c:2697 dialogs.c:2701
 msgid "Empty square"
 msgstr "清空格子"
 
 msgid "Empty square"
 msgstr "清空格子"
 
-#: dialogs.c:2517 dialogs.c:2521
+#: dialogs.c:2697 dialogs.c:2701
 msgid "Clear board"
 msgstr "清空棋盤"
 
 msgid "Clear board"
 msgstr "清空棋盤"
 
-#: dialogs.c:2518 dialogs.c:2819 dialogs.c:2822
+#: dialogs.c:2698 dialogs.c:2999 dialogs.c:3002
 msgid "Black"
 msgstr "黑方"
 
 msgid "Black"
 msgstr "黑方"
 
-#: dialogs.c:2618
+#: dialogs.c:2798
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "檔案(F)"
 
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "檔案(F)"
 
-#: dialogs.c:2619
+#: dialogs.c:2799
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(E)"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(E)"
 
-#: dialogs.c:2620
+#: dialogs.c:2800
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2621
+#: dialogs.c:2801
 #, fuzzy
 msgid "_Mode"
 msgstr "模式(M)"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Mode"
 msgstr "模式(M)"
 
-#: dialogs.c:2622
+#: dialogs.c:2802
 #, fuzzy
 msgid "_Action"
 msgstr "行為(A)"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Action"
 msgstr "行為(A)"
 
-#: dialogs.c:2623
+#: dialogs.c:2803
 #, fuzzy
 msgid "E_ngine"
 msgstr "引擎輸出"
 
 #, fuzzy
 msgid "E_ngine"
 msgstr "引擎輸出"
 
-#: dialogs.c:2624
+#: dialogs.c:2804
 #, fuzzy
 msgid "_Options"
 msgstr "選項(O)"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Options"
 msgstr "選項(O)"
 
-#: dialogs.c:2625
+#: dialogs.c:2805
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "說明(H)"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "說明(H)"
 
-#: dialogs.c:2635
+#: dialogs.c:2815
 msgid "<<"
 msgstr ""
 
 msgid "<<"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2636
+#: dialogs.c:2816
 msgid "<"
 msgstr ""
 
 msgid "<"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2638
+#: dialogs.c:2818
 msgid ">"
 msgstr ""
 
 msgid ">"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2639
+#: dialogs.c:2819
 msgid ">>"
 msgstr ""
 
 msgid ">>"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2927
+#: dialogs.c:3107
 msgid "Directories:"
 msgstr ""
 
 msgid "Directories:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2928
+#: dialogs.c:3108
 #, fuzzy
 msgid "Files:"
 msgstr "檔案(F)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Files:"
 msgstr "檔案(F)"
 
-#: dialogs.c:2929
+#: dialogs.c:3109
 msgid "by name"
 msgstr ""
 
 msgid "by name"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2930
+#: dialogs.c:3110
 msgid "by type"
 msgstr ""
 
 msgid "by type"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2933
+#: dialogs.c:3113
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "過濾器"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "過濾器"
 
-#: dialogs.c:2934
+#: dialogs.c:3114
 msgid "New directory"
 msgstr ""
 
 msgid "New directory"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2935
+#: dialogs.c:3115
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "過濾器"
 
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "過濾器"
 
-#: dialogs.c:3010
+#: dialogs.c:3190
 #, fuzzy
 msgid "Contents of"
 msgstr "編輯註解(C) *.*"
 
 #, fuzzy
 msgid "Contents of"
 msgstr "編輯註解(C) *.*"
 
-#: dialogs.c:3036
+#: dialogs.c:3216
 msgid "  next page"
 msgstr ""
 
 msgid "  next page"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3053
+#: dialogs.c:3233
 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
 msgstr ""
 
 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3054
+#: dialogs.c:3234
 msgid "TRY ANOTHER NAME"
 msgstr ""
 
 msgid "TRY ANOTHER NAME"
 msgstr ""
 
-#: draw.c:380
+#: draw.c:405
 msgid ""
 "No default pieces installed!\n"
 "Select your own using '-pieceImageDirectory'."
 msgid ""
 "No default pieces installed!\n"
 "Select your own using '-pieceImageDirectory'."
@@ -2329,7 +2418,7 @@ msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: engineoutput.c:563 engineoutput.c:566 nengineoutput.c:83 nengineoutput.c:91
+#: engineoutput.c:565 engineoutput.c:568 nengineoutput.c:83 nengineoutput.c:91
 msgid "NPS"
 msgstr "NPS"
 
 msgid "NPS"
 msgstr "NPS"
 
@@ -2338,55 +2427,59 @@ msgstr "NPS"
 msgid "Reading game file (%d)"
 msgstr "棋局檔案錯誤"
 
 msgid "Reading game file (%d)"
 msgstr "棋局檔案錯誤"
 
-#: gtk/xboard.c:983 xaw/xboard.c:1074
+#: gtk/xboard.c:979 xaw/xboard.c:1074
 #, c-format
 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1083
+#: gtk/xboard.c:988 xaw/xboard.c:1083
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1007 xaw/xboard.c:1092
+#: gtk/xboard.c:1003 xaw/xboard.c:1092
 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 
 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1026 xaw/xboard.c:1124
+#: gtk/xboard.c:1022 xaw/xboard.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1067 xaw/xboard.c:1163
+#: gtk/xboard.c:1063 xaw/xboard.c:1163
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1110 xaw/xboard.c:1200
+#: gtk/xboard.c:1107 xaw/xboard.c:1200
 #, c-format
 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1424 xaw/xboard.c:1492
+#: gtk/xboard.c:1421 xaw/xboard.c:1492
 #, c-format
 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1449 xaw/xboard.c:1515
+#: gtk/xboard.c:1446 xaw/xboard.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1911 xaw/xboard.c:2007
+#: gtk/xboard.c:1914 xaw/xboard.c:2007
 msgid "Can't open temp file"
 msgstr ""
 
 msgid "Can't open temp file"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:2419
+#: gtk/xboard.c:2422
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "呼叫cmail失敗"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "呼叫cmail失敗"
 
-#: gtk/xoptions.c:1708 xaw/xoptions.c:1332
+#: gtk/xoptions.c:1498
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: gtk/xoptions.c:1772 xaw/xoptions.c:1337
 msgid "OK"
 msgstr "確定"
 
 msgid "OK"
 msgstr "確定"
 
@@ -2430,7 +2523,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:371 menus.c:764
+#: menus.c:371 menus.c:765
 msgid "About XBoard"
 msgstr "關於XBoard(A)"
 
 msgid "About XBoard"
 msgstr "關於XBoard(A)"
 
@@ -2525,12 +2618,12 @@ msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P)   Ctrl+V"
 msgid "Paste Position"
 msgstr "從剪貼簿貼上局面(T)   Ctrl+Shift+V"
 
 msgid "Paste Position"
 msgstr "從剪貼簿貼上局面(T)   Ctrl+Shift+V"
 
-#: menus.c:622 menus.c:664
+#: menus.c:622 menus.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Edit Game"
 msgstr "編輯註解"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit Game"
 msgstr "編輯註解"
 
-#: menus.c:623 menus.c:665
+#: menus.c:623 menus.c:666
 #, fuzzy
 msgid "Edit Position"
 msgstr "盤面檔案錯誤"
 #, fuzzy
 msgid "Edit Position"
 msgstr "盤面檔案錯誤"
@@ -2616,297 +2709,302 @@ msgid "Board..."
 msgstr "棋盤選項(B)..."
 
 #: menus.c:654
 msgstr "棋盤選項(B)..."
 
 #: menus.c:654
+#, fuzzy
+msgid "Fonts..."
+msgstr "聲音選項(D)..."
+
+#: menus.c:655
 msgid "Game List Tags..."
 msgstr "遊戲列表..."
 
 msgid "Game List Tags..."
 msgstr "遊戲列表..."
 
-#: menus.c:659
+#: menus.c:660
 #, fuzzy
 msgid "Machine White"
 msgstr "電腦執紅(W)   Ctrl+W"
 
 #, fuzzy
 msgid "Machine White"
 msgstr "電腦執紅(W)   Ctrl+W"
 
-#: menus.c:660
+#: menus.c:661
 #, fuzzy
 msgid "Machine Black"
 msgstr "電腦比賽(M)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Machine Black"
 msgstr "電腦比賽(M)"
 
-#: menus.c:661
+#: menus.c:662
 #, fuzzy
 msgid "Two Machines"
 msgstr "電腦對弈(M)   Ctrl+T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Two Machines"
 msgstr "電腦對弈(M)   Ctrl+T"
 
-#: menus.c:662
+#: menus.c:663
 #, fuzzy
 msgid "Analysis Mode"
 msgstr "分析模式(A)   Ctrl+A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Analysis Mode"
 msgstr "分析模式(A)   Ctrl+A"
 
-#: menus.c:663
+#: menus.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Analyze Game"
 msgstr "分析檔案(F)   Ctrl+F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Analyze Game"
 msgstr "分析檔案(F)   Ctrl+F"
 
-#: menus.c:666
+#: menus.c:667
 msgid "Training"
 msgstr "訓練(N)"
 
 msgid "Training"
 msgstr "訓練(N)"
 
-#: menus.c:667
+#: menus.c:668
 msgid "ICS Client"
 msgstr "ICS客戶端"
 
 msgid "ICS Client"
 msgstr "ICS客戶端"
 
-#: menus.c:669
+#: menus.c:670
 msgid "Machine Match"
 msgstr "電腦比賽(M)"
 
 msgid "Machine Match"
 msgstr "電腦比賽(M)"
 
-#: menus.c:670
+#: menus.c:671
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:675
+#: menus.c:676
 msgid "Accept"
 msgstr ""
 
 msgid "Accept"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:676
+#: menus.c:677
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:677
+#: menus.c:678
 msgid "Rematch"
 msgstr ""
 
 msgid "Rematch"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:679
+#: menus.c:680
 #, fuzzy
 msgid "Call Flag"
 msgstr "超時判負(F)   F5"
 
 #, fuzzy
 msgid "Call Flag"
 msgstr "超時判負(F)   F5"
 
-#: menus.c:680
+#: menus.c:681
 msgid "Draw"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:681
+#: menus.c:682
 msgid "Adjourn"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjourn"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:682
+#: menus.c:683
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:683
+#: menus.c:684
 msgid "Resign"
 msgstr ""
 
 msgid "Resign"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:685
+#: menus.c:686
 #, fuzzy
 msgid "Stop Observing"
 msgstr "停止觀棋(O)   F10"
 
 #, fuzzy
 msgid "Stop Observing"
 msgstr "停止觀棋(O)   F10"
 
-#: menus.c:686
+#: menus.c:687
 #, fuzzy
 msgid "Stop Examining"
 msgstr "停止研究(X)   F11"
 
 #, fuzzy
 msgid "Stop Examining"
 msgstr "停止研究(X)   F11"
 
-#: menus.c:687
+#: menus.c:688
 msgid "Upload to Examine"
 msgstr "上傳檢查(U)"
 
 msgid "Upload to Examine"
 msgstr "上傳檢查(U)"
 
-#: menus.c:689
+#: menus.c:690
 msgid "Adjudicate to White"
 msgstr "裁決紅贏 (W)"
 
 msgid "Adjudicate to White"
 msgstr "裁決紅贏 (W)"
 
-#: menus.c:690
+#: menus.c:691
 msgid "Adjudicate to Black"
 msgstr "裁決黑贏 (B)"
 
 msgid "Adjudicate to Black"
 msgstr "裁決黑贏 (B)"
 
-#: menus.c:691
+#: menus.c:692
 msgid "Adjudicate Draw"
 msgstr "提請仲裁(D)"
 
 msgid "Adjudicate Draw"
 msgstr "提請仲裁(D)"
 
-#: menus.c:696
+#: menus.c:697
 #, fuzzy
 msgid "Edit Engine List..."
 msgstr "引擎 #1 設定"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit Engine List..."
 msgstr "引擎 #1 設定"
 
-#: menus.c:698
+#: menus.c:699
 msgid "Load New 1st Engine..."
 msgstr ""
 
 msgid "Load New 1st Engine..."
 msgstr ""
 
-#: menus.c:699
+#: menus.c:700
 #, fuzzy
 msgid "Load New 2nd Engine..."
 msgstr "通用引擎設定(E)...   Alt+Shift+U"
 
 #, fuzzy
 msgid "Load New 2nd Engine..."
 msgstr "通用引擎設定(E)...   Alt+Shift+U"
 
-#: menus.c:701
+#: menus.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Engine #1 Settings..."
 msgstr "引擎 #1 設定"
 
 #, fuzzy
 msgid "Engine #1 Settings..."
 msgstr "引擎 #1 設定"
 
-#: menus.c:702
+#: menus.c:703
 #, fuzzy
 msgid "Engine #2 Settings..."
 msgstr "引擎 #2 設定"
 
 #, fuzzy
 msgid "Engine #2 Settings..."
 msgstr "引擎 #2 設定"
 
-#: menus.c:703
+#: menus.c:704
 #, fuzzy
 msgid "Common Settings..."
 msgstr "通用引擎設定"
 
 #, fuzzy
 msgid "Common Settings..."
 msgstr "通用引擎設定"
 
-#: menus.c:705
+#: menus.c:706
 msgid "Hint"
 msgstr "提示(H)..."
 
 msgid "Hint"
 msgstr "提示(H)..."
 
-#: menus.c:706
+#: menus.c:707
 msgid "Book"
 msgstr "開局庫(B)..."
 
 msgid "Book"
 msgstr "開局庫(B)..."
 
-#: menus.c:708
+#: menus.c:709
 msgid "Move Now"
 msgstr ""
 
 msgid "Move Now"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:709
+#: menus.c:710
 #, fuzzy
 msgid "Retract Move"
 msgstr "悔棋(R)   Ctrl+X"
 
 #, fuzzy
 msgid "Retract Move"
 msgstr "悔棋(R)   Ctrl+X"
 
-#: menus.c:715
+#: menus.c:716
 #, fuzzy
 msgid "General..."
 msgstr "一般選項(G)..."
 
 #, fuzzy
 msgid "General..."
 msgstr "一般選項(G)..."
 
-#: menus.c:717
+#: menus.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Time Control..."
 msgstr "時間設定(T)...   Alt+Shift+T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Time Control..."
 msgstr "時間設定(T)...   Alt+Shift+T"
 
-#: menus.c:718
+#: menus.c:719
 #, fuzzy
 msgid "Adjudications..."
 msgstr "判決(j)...   Alt+Shift+J"
 
 #, fuzzy
 msgid "Adjudications..."
 msgstr "判決(j)...   Alt+Shift+J"
 
-#: menus.c:719
+#: menus.c:720
 msgid "ICS..."
 msgstr ""
 
 msgid "ICS..."
 msgstr ""
 
-#: menus.c:720
+#: menus.c:721
 msgid "Tournament..."
 msgstr ""
 
 msgid "Tournament..."
 msgstr ""
 
-#: menus.c:721
+#: menus.c:722
 #, fuzzy
 msgid "Load Game..."
 msgstr "載入棋局選項(L)...   Alt+Shift+L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Load Game..."
 msgstr "載入棋局選項(L)...   Alt+Shift+L"
 
-#: menus.c:722
+#: menus.c:723
 #, fuzzy
 msgid "Save Game..."
 msgstr "儲存棋局選項(S)...   Alt+Shift+S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save Game..."
 msgstr "儲存棋局選項(S)...   Alt+Shift+S"
 
-#: menus.c:723
+#: menus.c:724
 #, fuzzy
 msgid "Game List..."
 msgstr "遊戲列表..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Game List..."
 msgstr "遊戲列表..."
 
-#: menus.c:724
+#: menus.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Sounds..."
 msgstr "聲音選項(D)..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Sounds..."
 msgstr "聲音選項(D)..."
 
-#: menus.c:727
+#: menus.c:728
 msgid "Always Queen"
 msgstr ""
 
 msgid "Always Queen"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:733
+#: menus.c:734
 msgid "Flash Moves"
 msgstr ""
 
 msgid "Flash Moves"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:735
+#: menus.c:736
 msgid "Highlight Dragging"
 msgstr "拖曳醒目提示(H)"
 
 msgid "Highlight Dragging"
 msgstr "拖曳醒目提示(H)"
 
-#: menus.c:738
+#: menus.c:739
 msgid "Highlight With Arrow"
 msgstr "用箭頭突出移動"
 
 msgid "Highlight With Arrow"
 msgstr "用箭頭突出移動"
 
-#: menus.c:739
+#: menus.c:740
 msgid "Move Sound"
 msgstr ""
 
 msgid "Move Sound"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:741
+#: menus.c:742
 msgid "Periodic Updates"
 msgstr "定期更新(U)"
 
 msgid "Periodic Updates"
 msgstr "定期更新(U)"
 
-#: menus.c:743
+#: menus.c:744
 msgid "Popup Exit Message"
 msgstr "離開時提示(P)"
 
 msgid "Popup Exit Message"
 msgstr "離開時提示(P)"
 
-#: menus.c:745
+#: menus.c:746
 msgid "Show Coords"
 msgstr "顯示坐標(C)"
 
 msgid "Show Coords"
 msgstr "顯示坐標(C)"
 
-#: menus.c:746
+#: menus.c:747
 #, fuzzy
 msgid "Hide Thinking"
 msgstr "與人對弈時隱藏思考細節"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide Thinking"
 msgstr "與人對弈時隱藏思考細節"
 
-#: menus.c:750
+#: menus.c:751
 msgid "Save Settings Now"
 msgstr "立即儲存設定(N)"
 
 msgid "Save Settings Now"
 msgstr "立即儲存設定(N)"
 
-#: menus.c:751
+#: menus.c:752
 msgid "Save Settings on Exit"
 msgstr "離開時儲存設定(X)"
 
 msgid "Save Settings on Exit"
 msgstr "離開時儲存設定(X)"
 
-#: menus.c:756
+#: menus.c:757
 msgid "Info XBoard"
 msgstr ""
 
 msgid "Info XBoard"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:757
+#: menus.c:758
 #, fuzzy
 msgid "Man XBoard"
 msgstr "關於XBoard(A)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Man XBoard"
 msgstr "關於XBoard(A)"
 
-#: menus.c:759
+#: menus.c:760
 msgid "XBoard Home Page"
 msgstr ""
 
 msgid "XBoard Home Page"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:760
+#: menus.c:761
 msgid "On-line User Guide"
 msgstr ""
 
 msgid "On-line User Guide"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:761
+#: menus.c:762
 msgid "Development News"
 msgstr ""
 
 msgid "Development News"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:762
+#: menus.c:763
 msgid "e-Mail Bug Report"
 msgstr ""
 
 msgid "e-Mail Bug Report"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:801
+#: menus.c:802
 msgid "File"
 msgstr "檔案(F)"
 
 msgid "File"
 msgstr "檔案(F)"
 
-#: menus.c:802
+#: menus.c:803
 msgid "Edit"
 msgstr "編輯(E)"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "編輯(E)"
 
-#: menus.c:803
+#: menus.c:804
 msgid "View"
 msgstr ""
 
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:804
+#: menus.c:805
 msgid "Mode"
 msgstr "模式(M)"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "模式(M)"
 
-#: menus.c:805
+#: menus.c:806
 msgid "Action"
 msgstr "行為(A)"
 
 msgid "Action"
 msgstr "行為(A)"
 
-#: menus.c:806
+#: menus.c:807
 msgid "Engine"
 msgstr ""
 
 msgid "Engine"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:807
+#: menus.c:808
 msgid "Options"
 msgstr "選項(O)"
 
 msgid "Options"
 msgstr "選項(O)"
 
-#: menus.c:808
+#: menus.c:809
 msgid "Help"
 msgstr "說明(H)"
 
 msgid "Help"
 msgstr "說明(H)"
 
@@ -3032,11 +3130,11 @@ msgstr ""
 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: usystem.c:545
+#: usystem.c:564
 msgid "Socket support is not configured in"
 msgstr ""
 
 msgid "Socket support is not configured in"
 msgstr ""
 
-#: usystem.c:634
+#: usystem.c:653
 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
 msgstr ""
 
 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
 msgstr ""
 
@@ -3045,19 +3143,19 @@ msgstr ""
 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
 msgstr ""
 
 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
 msgstr ""
 
-#: xaw/xoptions.c:373 xaw/xoptions.c:1077
+#: xaw/xoptions.c:378 xaw/xoptions.c:1082
 msgid "browse"
 msgstr ""
 
 msgid "browse"
 msgstr ""
 
-#: xaw/xoptions.c:439 xaw/xoptions.c:440
+#: xaw/xoptions.c:444 xaw/xoptions.c:445
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: xaw/xoptions.c:445 xaw/xoptions.c:446
+#: xaw/xoptions.c:450 xaw/xoptions.c:451
 msgid "Alt"
 msgstr ""
 
 msgid "Alt"
 msgstr ""
 
-#: xaw/xoptions.c:451 xaw/xoptions.c:452
+#: xaw/xoptions.c:456 xaw/xoptions.c:457
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
 msgid "Shift"
 msgstr ""