Updated copyright notice to 2014
[xboard.git] / winboard / language / nederlands.lng
index 5dd0346..3ac85fc 100644 (file)
@@ -1,20 +1,19 @@
 ## WinBoard language file\r
 ##\r
 ## Dutch / Nederlands\r
-## v1.1\r
+## v1.2\r
 ##\r
 ## Translation by H.G.Muller (July 19, 2011)\r
 ## Vertaald door H.G.Muller (19 juli 2011)\r
 ## http://www.open-aurec.com/wbforum\r
 ##    3-oct-2011. H.G.Muller. Added a few missing translations.\r
 ##    7-oct-2011. H.G.Muller. Redid Load Options dialog, new Tournament dialog strings\r
+##   10-feb-2012. H.G.Muller. Added some strings in Load Engine, Tournament and Board dialogs
+##    1-feb-2010. H.G.Muller. Added new strings for version 4.7.0\r
 ##\r
 ## If you revise this, please insert your date, name and description.\r
 ## AUB uw naam en datum hierboven bijschrijven als u dit bestand bijwerkt\r
 ##\r
-## For example:\r
-## TRANSLATION OF FOR EXAMPLE\r
-##   24-ago-2010. Juan Pérez (j@xyz.p). Corrected translation for xyzzy.\r
 \r
 winboard.rc\r
 \r
@@ -173,7 +172,7 @@ ABOUTBOX
 "OK" === "OK"\r
 "Chessboard for Windows" === "Schaakbord voor Windows"\r
 "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation" === ""\r
-"Enhancements Copyright 1992-2011  Free Software Foundation" === ""\r
+"Enhancements Copyright 1992-2014  Free Software Foundation" === ""\r
 "Enhancements Copyright 2005\r\nAlessandro Scotti" === ""\r
 ## What happened with H.G.Muller? [He sold his copyrights to FSF for $1]\r
 ## The following string of 6 spaces can be translated to an acknowledgement of the translator,\r
@@ -202,8 +201,8 @@ TIME CONTROL DIALOG
 "Plus number of seconds per move:" === "Plus aantal seconden per zet:"\r
 "Maximum seconds per move:" === "Maximum seconden per zet"\r
 "Time-Odds Factors:" === "Tijdvoorgift Factoren:"\r
-"Engine #1:" === "Schaakprog 1"\r
-"Engine #2:" === "Schaakprog 2"\r
+"Engine #1:" === "Schaakprog 1:"\r
+"Engine #2:" === "Schaakprog 2:"\r
 \r
 LOAD OPTIONS DIALOG\r
 \r
@@ -436,6 +435,9 @@ BOARD OPTIONS
 "Monochrome" === "Zwart-Wit"\r
 "All White" === "Beiden Wit"\r
 "Flip Black" === "Zwart Omkeren"\r
+"Use Board Textures" === "Bord inkleuren"\r
+"Use Piece Font" === "Externe stukken"\r
+"Suppress Grid" === "Onderdruk belijning"\r
 "Size" === "Bordgrootte"\r
 \r
 BOARD SIZES (translate as number?)\r
@@ -472,6 +474,7 @@ FONTS
 "Tags" === "P G N Titels"\r
 "Comments" === "Commentaar"\r
 "I C S Interaction" === "I C S Interactie"\r
+"Piece Font" === "Externe stukken"\r
 \r
 "&Color..." === "Kleur..."\r
 "Move History, Engine Output" === "Zettenlijst, Overwogen Zetten"\r
@@ -584,7 +587,8 @@ EVALUATION GRAPH
 \r
 ENGINE OUTPUT WINDOW\r
 \r
-"Engine output" === "Overwogen zetten"\r
+"Engine Output" === "Overwogen zetten"\r
+"%s (%d reversible plies)" === "%s (%d omkeerbare zetten)"\r
 "Engine #1" === "Programma #1"\r
 "NPS" === ""\r
 "Engine #2" === "Programma #1"\r
@@ -917,6 +921,8 @@ backend.c
 "No response from ICS" === "Geen respons van Internet Schaakdienst"\r
 "You cannot do this while you are playing or observing" === "Dit kan niet als u aan het spelen of toeschouwen bent"\r
 "Click in holdings to choose piece" === "Klik in de voorraad om een stuk te kiezen"\r
+"Click clock to clear board" === "Klik op klok voor leeg bord"\r
+"Pull pawn backwards to under-promote" === "Trek pion terug voor minor promotie"\r
 \r
 END-OF-GAME MESSAGES (should they be translated?)\r
 ## I think that only for visualization and not for PGN, as PGN files are shared all around the world\r
@@ -988,6 +994,8 @@ END-OF-GAME MESSAGES (should they be translated?)
 "Force current variant with this engine" === "Alleen met huidige schaakvariant"\r
 "Load mentioned engine as" === "&Gebruik schaakprogramma als"\r
 "Load Engine" === "Wisselen Schaakprogramma"\r
+"You did not specify the engine executable" === "U heeft geen schaakprogramma (.exe bestand) gespecificeerd"\r
+"Select single engine from the group" === "Kies een schaakprogramma uit deze groep"\r
 \r
 # TOURNAMENT OPTIONS DIALOG\r
 \r
@@ -1017,6 +1025,52 @@ END-OF-GAME MESSAGES (should they be translated?)
 "Time Control..." === "Speelduur..."\r
 "Common Engine..." === "Glob. Instellingen..."\r
 "Clone Tourney" === "Kloon Toernooi"\r
+"Make all use GUI book by default" === "Gebruik openingsboek voor iedereen"\r
+"You must supply a tournament file,\nfor storing the tourney progress" === "U moet een toernooibestand specificeren,\nwaarin de voortgang kan worden bijgehouden"\r
+"Not enough participants" === "Niet genoeg deelnemers voor een dergelijk toernooi"\r
+"Continue Later" === "Straks afmaken"\r
+"First you must specify an existing tourney file to clone" === "U moet eerst een bestand om te klonen specificeren"\r
+"No engine %s is installed" === "Er is geen schaakprogramma %s geïnstalleerd"\r
+\r
+\r
+# THEMES DIALOG\r
+\r
+"Board themes" === "Schaakbord thema's"\r
+"Select theme from list:" === "Kies thema uit de lijst:"\r
+"or specify new theme below:" === "of specifficeer een nieuw thema hieronder:"\r
+"Theme name:" === "Thema naam:"\r
+"Use board textures" === "Kleur bord in"\r
+"Light-square texture:" === "Patroon lichte velden"\r
+"Dark-square texture:" === "Patroon donkere velden"\r
+"Dark reorientation mode:" === "donkere orientatiemethode:"\r
+"Light reorientation mode:" === "lichte orientatiemethode:"\r
+"Draw border around board" === "Bord met rand"\r
+"Optional border bitmap:" === "Rand afbeelding"\r
+"        Beware: a specified piece font will prevail over piece bitmaps" === "        Let op: een schaakfiguren lettertype prevaleert over plaatjes"\r
+"Directory with piece bitmaps:" === "Map met stukkenplaatjes"\r
+"Use piece font" === "Gebruik schaakfiguur lettertype"\r
+"Font size (%):" === "Afmeting lettertype(%)"\r
+"Font name:" === "Lettertype:"\r
+"Font piece to char:" === "Letters voor stukken:"\r
+"Delete Theme" === "Verwijder thema"\r
+"Select single theme from the group" === "Selecteer een enkel thema uit de groep"\r
+\r
+# book.c\r
+\r
+"Could not create book" === "Kon geen openingen bestand maken"\r
+"Polyglot book not valid" === "Polyglot openingboek ongeldig"\r
+"Hash keys are different" === ""\r
+"Book Fault" === "Boek fout"\r
+"Book file exists! Try again for overwrite." === "Openingsboek bestaat al. Probeer het nog eens om het te overschrijven."\r
+\r
+# NEW MENU ITEMS IN 4.7\r
+\r
+"Save Games to &Book" === "Sla partijen op als openings&boek"\r
+"Colo&rs..." === "Kleu&ren..."\r
+"&Board Themes..." === "&Bord stijlen..."\r
+"Load &First Engine..." === "1e Schaakprogramma &Wisselen..."\r
+"Load &Second Engine..." === "2e &Schaakprogramma Wisselen..."\r
+"Auto &Create Logon" === "Bewaar login in&fo"\r
 \r
 JAWS strings\r
 \r