X-Git-Url: http://hgm.nubati.net/cgi-bin/gitweb.cgi?p=xboard.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_HK.po;h=2cdcd0ae13db46983aef6a0acb012069d012acd6;hp=6cfbcbd7c41e4b49956f55148f6df8bdedcf7a0a;hb=83b1f9fd0e7fd89c4cc206d6808c494be74939c0;hpb=73dc1d2015b7730eaaeb39b56ce7def935cf944b;ds=sidebyside diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 6cfbcbd7..2cdcd0ae 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-22 22:25-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-01 18:38-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,507 +18,507 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backend.c:829 +#: backend.c:824 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持" -#: backend.c:902 +#: backend.c:898 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:954 +#: backend.c:950 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s" -#: backend.c:969 +#: backend.c:965 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s" -#: backend.c:1075 +#: backend.c:1071 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持" -#: backend.c:1093 +#: backend.c:1089 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "未知的變體名 %s" -#: backend.c:1336 +#: backend.c:1332 msgid "Starting chess program" msgstr "啟動國際象棋程式" -#: backend.c:1359 +#: backend.c:1355 msgid "Bad game file" msgstr "棋局檔案錯誤" -#: backend.c:1366 +#: backend.c:1362 msgid "Bad position file" msgstr "盤面檔案錯誤" -#: backend.c:1380 +#: backend.c:1376 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1445 +#: backend.c:1441 msgid "" "You restarted an already completed tourney\n" "One more cycle will now be added to it\n" "Games commence in 10 sec" msgstr "" -#: backend.c:1452 +#: backend.c:1448 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1459 +#: backend.c:1455 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽" -#: backend.c:1493 +#: backend.c:1489 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "無法打開通訊連接埠 %s" -#: backend.c:1496 +#: backend.c:1492 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s" -#: backend.c:1552 +#: backend.c:1548 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s" -#: backend.c:1578 +#: backend.c:1574 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案" -#: backend.c:1605 +#: backend.c:1601 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1609 +#: backend.c:1605 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作" -#: backend.c:1620 +#: backend.c:1616 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1625 +#: backend.c:1621 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1632 +#: backend.c:1628 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1637 +#: backend.c:1633 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1644 +#: backend.c:1640 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1649 +#: backend.c:1645 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1660 +#: backend.c:1656 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案" -#: backend.c:1821 backend.c:1865 backend.c:1890 backend.c:2301 +#: backend.c:1829 backend.c:1873 backend.c:1898 backend.c:2309 msgid "Error writing to ICS" msgstr "發送訊息給ICS時出錯" -#: backend.c:1825 +#: backend.c:1833 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "讀取鍵盤時出錯" -#: backend.c:1828 +#: backend.c:1836 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾" -#: backend.c:2139 +#: backend.c:2147 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2150 +#: backend.c:2158 #, c-format msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" msgstr "" -#: backend.c:2215 xboard.c:7292 +#: backend.c:2223 xboard.c:7299 msgid "Error writing to display" msgstr "發送訊息給顯示器時出錯" -#: backend.c:2960 +#: backend.c:2968 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3480 +#: backend.c:3488 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭" -#: backend.c:3494 +#: backend.c:3502 #, c-format msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" msgstr "" -#: backend.c:3527 +#: backend.c:3535 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤" -#: backend.c:3759 +#: backend.c:3767 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4096 +#: backend.c:4104 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "連接被ICS關閉" -#: backend.c:4098 +#: backend.c:4106 msgid "Error reading from ICS" msgstr "讀取ICS訊息時出錯" -#: backend.c:4149 +#: backend.c:4157 #, c-format msgid "Parsing board: %s\n" msgstr "" -#: backend.c:4173 +#: backend.c:4181 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4182 backend.c:9389 +#: backend.c:4190 backend.c:9427 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯" -#: backend.c:4276 +#: backend.c:4284 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤" -#: backend.c:4696 backend.c:4718 +#: backend.c:4704 backend.c:4726 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\"" -#: backend.c:4948 +#: backend.c:4956 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5896 +#: backend.c:5904 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6248 +#: backend.c:6256 msgid "You are playing Black" msgstr "你在執黑" -#: backend.c:6257 backend.c:6284 +#: backend.c:6265 backend.c:6292 msgid "You are playing White" msgstr "你在執紅" -#: backend.c:6266 backend.c:6292 backend.c:6411 backend.c:6436 backend.c:6452 -#: backend.c:13685 +#: backend.c:6274 backend.c:6300 backend.c:6419 backend.c:6444 backend.c:6460 +#: backend.c:13945 msgid "It is White's turn" msgstr "輪到紅方走棋" -#: backend.c:6270 backend.c:6296 backend.c:6419 backend.c:6442 backend.c:6473 -#: backend.c:13677 +#: backend.c:6278 backend.c:6304 backend.c:6427 backend.c:6450 backend.c:6481 +#: backend.c:13937 msgid "It is Black's turn" msgstr "輪到黑方走棋" -#: backend.c:6309 +#: backend.c:6317 msgid "Displayed position is not current" msgstr "顯示的盤面不是當前盤面" -#: backend.c:6547 +#: backend.c:6555 msgid "Illegal move" msgstr "著法錯誤" -#: backend.c:6610 +#: backend.c:6618 msgid "End of game" msgstr "棋局結束" -#: backend.c:6613 +#: backend.c:6621 msgid "Incorrect move" msgstr "著法錯誤" -#: backend.c:6906 backend.c:7022 +#: backend.c:6914 backend.c:7030 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7244 +#: backend.c:7252 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:7784 +#: backend.c:7794 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:7906 +#: backend.c:7916 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\"" -#: backend.c:8129 +#: backend.c:8139 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8272 xboard.c:5894 xboard.c:5938 +#: backend.c:8283 xboard.c:5894 xboard.c:5938 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s 不支持分析功能" -#: backend.c:8338 +#: backend.c:8349 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)" -#: backend.c:8363 +#: backend.c:8374 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n" -#: backend.c:8384 +#: backend.c:8395 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "提示 %s" -#: backend.c:8389 +#: backend.c:8400 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8564 +#: backend.c:8575 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "電腦同意和棋" -#: backend.c:8567 +#: backend.c:8578 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8932 +#: backend.c:8956 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\"" -#: backend.c:8942 +#: backend.c:8966 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\"" -#: backend.c:8953 +#: backend.c:8977 msgid "Gap in move list" msgstr "著法斷開" -#: backend.c:9528 xoptions.c:417 +#: backend.c:9561 xoptions.c:418 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持" -#: backend.c:9645 +#: backend.c:9678 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "無法啟動'%s'" -#: backend.c:9673 +#: backend.c:9706 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "等待第一個國際象棋程式" -#: backend.c:9678 backend.c:13075 +#: backend.c:9711 backend.c:13333 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "等待第二個國際象棋程式" -#: backend.c:9728 +#: backend.c:9761 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:9793 +#: backend.c:9827 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:9807 +#: backend.c:9841 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:9809 +#: backend.c:9843 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:9810 +#: backend.c:9844 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:9824 +#: backend.c:9858 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:9834 +#: backend.c:9868 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:9964 +#: backend.c:9999 #, fuzzy msgid "Bad tournament file" msgstr "棋局檔案錯誤" -#: backend.c:9976 +#: backend.c:10011 #, fuzzy msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "等待第一個國際象棋程式" -#: backend.c:9989 +#: backend.c:10024 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10430 +#: backend.c:10467 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d" -#: backend.c:10875 backend.c:10906 +#: backend.c:10912 backend.c:10943 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "不合法著法 %d.%s%s" -#: backend.c:10895 +#: backend.c:10932 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "不明確的著法 %d.%s%s" -#: backend.c:10952 backend.c:11742 backend.c:11933 backend.c:12302 +#: backend.c:10989 backend.c:11991 backend.c:12190 backend.c:12559 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "無法打開\"%s\"" -#: backend.c:10964 xboard.c:5472 +#: backend.c:11001 xboard.c:5472 msgid "Cannot build game list" msgstr "無法建立棋局列表" -#: backend.c:11053 +#: backend.c:11090 msgid "No more games in this message" msgstr "這條訊息不包含更多的棋局" -#: backend.c:11094 +#: backend.c:11131 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "尚未有棋局載入" -#: backend.c:11098 backend.c:11720 xgamelist.c:436 +#: backend.c:11135 backend.c:11969 xgamelist.c:445 msgid "Can't back up any further" msgstr "無法再後退了" -#: backend.c:11297 +#: backend.c:11546 msgid "Game number out of range" msgstr "棋局數量超出範圍" -#: backend.c:11308 +#: backend.c:11557 msgid "Can't seek on game file" msgstr "無法搜尋棋局檔案" -#: backend.c:11366 +#: backend.c:11615 msgid "Game not found in file" msgstr "檔案中沒有找到棋局" -#: backend.c:11494 backend.c:11822 +#: backend.c:11743 backend.c:12071 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤" -#: backend.c:11644 +#: backend.c:11893 msgid "No moves in game" msgstr "棋局中沒有著法" -#: backend.c:11716 +#: backend.c:11965 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "尚未有盤面載入" -#: backend.c:11783 backend.c:11794 +#: backend.c:12032 backend.c:12043 msgid "Can't seek on position file" msgstr "無法搜尋盤面檔案" -#: backend.c:11801 backend.c:11813 +#: backend.c:12050 backend.c:12062 msgid "Position not found in file" msgstr "檔案中沒有找到盤面" -#: backend.c:11854 +#: backend.c:12102 msgid "Black to play" msgstr "輪到黑方走棋" -#: backend.c:11857 +#: backend.c:12105 msgid "White to play" msgstr "輪到紅方走棋" -#: backend.c:11938 backend.c:12307 +#: backend.c:12195 backend.c:12564 #, fuzzy msgid "Waiting for access to save file" msgstr "等待第二個國際象棋程式" -#: backend.c:11940 +#: backend.c:12197 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12309 +#: backend.c:12566 #, fuzzy msgid "Saving position" msgstr "盤面檔案錯誤" -#: backend.c:12439 +#: backend.c:12696 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12444 +#: backend.c:12701 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:12449 +#: backend.c:12706 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:12496 +#: backend.c:12753 msgid "You have not made a move yet" msgstr "你尚未走棋" -#: backend.c:12517 +#: backend.c:12774 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12522 +#: backend.c:12779 msgid "No unfinished games" msgstr "不存在未完成棋局" -#: backend.c:12528 +#: backend.c:12785 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -528,188 +528,192 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:12543 +#: backend.c:12800 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "呼叫cmail失敗" -#: backend.c:12605 +#: backend.c:12862 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "等待對手回應\n" -#: backend.c:12627 +#: backend.c:12884 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "本棋局仍需走棋\n" -#: backend.c:12631 +#: backend.c:12888 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n" -#: backend.c:12635 +#: backend.c:12892 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n" -#: backend.c:12642 +#: backend.c:12899 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n" -#: backend.c:12648 +#: backend.c:12905 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "不存在未完成棋局\n" -#: backend.c:12650 +#: backend.c:12907 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "準備送信就緒\n" -#: backend.c:12655 +#: backend.c:12912 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n" -#: backend.c:12812 +#: backend.c:13069 msgid "Edit comment" msgstr "編輯註解" -#: backend.c:12814 +#: backend.c:13071 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "編輯註解 %d.%s%s" -#: backend.c:12907 +#: backend.c:13165 msgid "It is not White's turn" msgstr "沒有輪到紅方走棋" -#: backend.c:12988 +#: backend.c:13246 msgid "It is not Black's turn" msgstr "沒有輪到黑方走棋" -#: backend.c:13095 +#: backend.c:13353 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13123 backend.c:14212 +#: backend.c:13381 backend.c:14470 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:13247 +#: backend.c:13505 msgid "Training mode off" msgstr "訓練模式已關閉" -#: backend.c:13255 +#: backend.c:13513 msgid "Training mode on" msgstr "訓練模式已打開" -#: backend.c:13258 +#: backend.c:13516 msgid "Already at end of game" msgstr "棋局已經結束" -#: backend.c:13339 +#: backend.c:13597 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "注意:你正在進行棋局" -#: backend.c:13342 +#: backend.c:13600 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "注意:你正在觀棋棋局" -#: backend.c:13345 +#: backend.c:13603 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "注意:你正在研究棋局" -#: backend.c:13419 +#: backend.c:13679 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:13702 +#: backend.c:13962 msgid "That square is occupied" msgstr "格子已有棋子" -#: backend.c:13726 backend.c:13752 +#: backend.c:13986 backend.c:14012 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "該著法沒有待定的提議" -#: backend.c:13788 backend.c:13799 +#: backend.c:14048 backend.c:14059 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "對手沒有超時" -#: backend.c:13865 +#: backend.c:14125 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "必須走完棋才能提和" -#: backend.c:14194 +#: backend.c:14452 msgid "You are not examining a game" msgstr "沒有分析棋局" -#: backend.c:14198 +#: backend.c:14456 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "暫停時不能復原棋局" -#: backend.c:14252 backend.c:14259 +#: backend.c:14510 backend.c:14517 msgid "It is your turn" msgstr "輪到你走棋" -#: backend.c:14310 backend.c:14317 backend.c:14336 backend.c:14343 +#: backend.c:14568 backend.c:14575 backend.c:14594 backend.c:14601 msgid "Wait until your turn" msgstr "等待對手走棋" -#: backend.c:14322 +#: backend.c:14580 msgid "No hint available" msgstr "沒有可用的提示" -#: backend.c:14784 +#: backend.c:15043 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯" -#: backend.c:14787 backend.c:14823 +#: backend.c:15046 backend.c:15082 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:14819 +#: backend.c:15078 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止" -#: backend.c:14836 +#: backend.c:15095 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯" -#: backend.c:15249 +#: backend.c:15508 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:15402 +#: backend.c:15661 msgid "Displayed move is not current" msgstr "顯示的著法不是當前著法" -#: backend.c:15411 +#: backend.c:15670 msgid "Could not parse move" msgstr "無法解析著法" -#: backend.c:15540 backend.c:15562 +#: backend.c:15799 backend.c:15821 msgid "Both flags fell" msgstr "雙方都超時了" -#: backend.c:15542 +#: backend.c:15801 msgid "White's flag fell" msgstr "紅方超時" -#: backend.c:15564 +#: backend.c:15823 msgid "Black's flag fell" msgstr "黑方超時" -#: backend.c:16505 +#: backend.c:15957 +msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" +msgstr "" + +#: backend.c:16767 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤" @@ -850,11 +854,11 @@ msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E" msgid "Game List Alt+Shift+G" msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G" -#: xboard.c:670 xoptions.c:1413 +#: xboard.c:670 xoptions.c:1419 msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: xboard.c:672 xoptions.c:1495 +#: xboard.c:672 xoptions.c:1501 msgid "Tags" msgstr "編輯標籤(T)" @@ -891,7 +895,8 @@ msgid "Analysis Mode Ctrl+A" msgstr "分析模式(A) Ctrl+A" #: xboard.c:686 -msgid "Analyze File Ctrl+F" +#, fuzzy +msgid "Analyze Game Ctrl+G" msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F" #: xboard.c:687 @@ -1046,7 +1051,7 @@ msgstr "聲音選項(D)..." msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q" -#: xboard.c:750 xoptions.c:383 +#: xboard.c:750 xoptions.c:384 msgid "Animate Dragging" msgstr "動畫拖曳(D)" @@ -1058,11 +1063,11 @@ msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A" msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" -#: xboard.c:753 xoptions.c:386 +#: xboard.c:753 xoptions.c:387 msgid "Auto Flip View" msgstr "自動翻轉棋盤(V)" -#: xboard.c:754 xoptions.c:387 +#: xboard.c:754 xoptions.c:388 msgid "Blindfold" msgstr "盲棋(B)" @@ -1074,7 +1079,7 @@ msgstr "" msgid "Highlight Dragging" msgstr "拖曳醒目提示(H)" -#: xboard.c:759 xoptions.c:391 +#: xboard.c:759 xoptions.c:392 msgid "Highlight Last Move" msgstr "標記上一著法(M)" @@ -1082,11 +1087,11 @@ msgstr "標記上一著法(M)" msgid "Highlight With Arrow" msgstr "用箭頭突出移動" -#: xboard.c:761 xoptions.c:393 +#: xboard.c:761 xoptions.c:394 msgid "Move Sound" msgstr "" -#: xboard.c:763 xoptions.c:394 +#: xboard.c:763 xoptions.c:395 msgid "One-Click Moving" msgstr "單擊移動(M)" @@ -1102,7 +1107,7 @@ msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P" msgid "Popup Exit Message" msgstr "離開時提示(P)" -#: xboard.c:767 xoptions.c:398 +#: xboard.c:767 xoptions.c:399 msgid "Popup Move Errors" msgstr "提示錯誤著法(E)" @@ -1170,7 +1175,7 @@ msgstr "選項(O)" msgid "Help" msgstr "說明(H)" -#: xboard.c:811 xboard.c:7582 +#: xboard.c:811 xboard.c:7589 msgid "White" msgstr "紅方" @@ -1230,7 +1235,7 @@ msgstr "清空格子" msgid "Clear board" msgstr "清空棋盤" -#: xboard.c:815 xboard.c:7598 +#: xboard.c:815 xboard.c:7605 msgid "Black" msgstr "黑方" @@ -1454,7 +1459,7 @@ msgid "Drop" msgstr "取消" #: xboard.c:5051 xboard.c:5177 xboard.c:5225 xboard.c:7130 xboard.c:7171 -#: xgamelist.c:758 xgamelist.c:866 xoptions.c:894 xoptions.c:1205 +#: xgamelist.c:767 xgamelist.c:875 xoptions.c:900 xoptions.c:1211 msgid "cancel" msgstr "取消(C)" @@ -1537,10 +1542,6 @@ msgstr "" msgid "ICS engine analyze starting... \n" msgstr "" -#: xboard.c:5948 -msgid "File to analyze" -msgstr "" - #: xboard.c:7017 msgid "Fatal Error" msgstr "嚴重錯誤" @@ -1570,25 +1571,25 @@ msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯" msgid "enter" msgstr "" -#: xboard.c:7366 +#: xboard.c:7373 #, c-format msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" msgstr "" -#: xboard.c:7760 +#: xboard.c:7767 msgid "Socket support is not configured in" msgstr "" -#: xboard.c:7851 +#: xboard.c:7858 msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xboard.c:8625 +#: xboard.c:8638 #, c-format msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n" msgstr "" -#: xboard.c:8626 +#: xboard.c:8639 #, c-format msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n" msgstr "" @@ -1618,20 +1619,20 @@ msgstr "審局圖" msgid "no games matched your request" msgstr "" -#: xgamelist.c:193 xgamelist.c:414 +#: xgamelist.c:193 xgamelist.c:423 msgid "thresholds" msgstr "" -#: xgamelist.c:204 xgamelist.c:441 xgamelist.c:448 +#: xgamelist.c:204 xgamelist.c:450 xgamelist.c:457 #, fuzzy msgid "find position" msgstr "盤面檔案錯誤" -#: xgamelist.c:215 xgamelist.c:426 +#: xgamelist.c:215 xgamelist.c:435 msgid "next" msgstr "" -#: xgamelist.c:228 xgamelist.c:410 +#: xgamelist.c:228 xgamelist.c:419 msgid "close" msgstr "" @@ -1643,64 +1644,64 @@ msgstr "過濾器" msgid "filtertext" msgstr "" -#: xgamelist.c:271 xgamelist.c:440 +#: xgamelist.c:271 xgamelist.c:449 msgid "apply" msgstr "" -#: xgamelist.c:354 +#: xgamelist.c:362 #, c-format msgid "Scanning through games (%d)" msgstr "" -#: xgamelist.c:377 +#: xgamelist.c:386 msgid "previous page" msgstr "" -#: xgamelist.c:380 +#: xgamelist.c:389 msgid "next page" msgstr "" -#: xgamelist.c:420 +#: xgamelist.c:429 msgid "load" msgstr "" -#: xgamelist.c:423 +#: xgamelist.c:432 msgid "No game selected" msgstr "沒有選中棋局" -#: xgamelist.c:429 +#: xgamelist.c:438 msgid "Can't go forward any further" msgstr "無法再前進了" -#: xgamelist.c:433 +#: xgamelist.c:442 msgid "prev" msgstr "" -#: xgamelist.c:532 +#: xgamelist.c:541 msgid "There is no game list" msgstr "沒有棋局列表" -#: xgamelist.c:752 xgamelist.c:877 xoptions.c:898 xoptions.c:1201 +#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:886 xoptions.c:904 xoptions.c:1207 msgid "OK" msgstr "確定" -#: xgamelist.c:766 +#: xgamelist.c:775 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: xgamelist.c:770 xgamelist.c:855 +#: xgamelist.c:779 xgamelist.c:864 msgid "down" msgstr "向下" -#: xgamelist.c:775 xgamelist.c:844 +#: xgamelist.c:784 xgamelist.c:853 msgid "up" msgstr "向上" -#: xgamelist.c:780 xgamelist.c:833 +#: xgamelist.c:789 xgamelist.c:842 msgid "factory" msgstr "" -#: xhistory.c:146 +#: xhistory.c:145 msgid "Move list" msgstr "" @@ -1771,233 +1772,241 @@ msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" #: xoptions.c:367 -msgid "Replace Engine" +msgid "Disable own engine books by default" msgstr "" #: xoptions.c:368 +msgid "Replace Engine" +msgstr "" + +#: xoptions.c:369 msgid "Upgrade Engine" msgstr "" -#: xoptions.c:381 +#: xoptions.c:382 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "" -#: xoptions.c:382 +#: xoptions.c:383 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: xoptions.c:384 +#: xoptions.c:385 msgid "Animate Moving" msgstr "動畫走棋(A)" -#: xoptions.c:385 +#: xoptions.c:386 msgid "Auto Flag" msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" -#: xoptions.c:388 +#: xoptions.c:389 msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: xoptions.c:389 +#: xoptions.c:390 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "與人對弈時隱藏思考細節" -#: xoptions.c:390 +#: xoptions.c:391 msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)" msgstr "拖曳醒目提示(H)" -#: xoptions.c:392 +#: xoptions.c:393 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "用箭頭突出移動" -#: xoptions.c:395 +#: xoptions.c:396 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "定期更新(分析模式)" -#: xoptions.c:396 xoptions.c:502 +#: xoptions.c:397 xoptions.c:504 msgid "Ponder Next Move" msgstr "同步思考(N)" -#: xoptions.c:397 +#: xoptions.c:398 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "離開時提示(P)" -#: xoptions.c:399 +#: xoptions.c:400 #, fuzzy msgid "Scores in Move List" msgstr "取得著法列表(G)" -#: xoptions.c:400 +#: xoptions.c:401 msgid "Show Coordinates" msgstr "顯示坐標(C)" -#: xoptions.c:401 +#: xoptions.c:402 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: xoptions.c:402 +#: xoptions.c:403 msgid "Test Legality" msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" -#: xoptions.c:403 +#: xoptions.c:404 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: xoptions.c:404 +#: xoptions.c:405 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: xoptions.c:405 +#: xoptions.c:406 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: xoptions.c:406 +#: xoptions.c:407 #, fuzzy msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "審局圖" -#: xoptions.c:422 +#: xoptions.c:423 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!" -#: xoptions.c:443 -msgid "normal" -msgstr "" - #: xoptions.c:444 -msgid "fairy" +msgid "normal" msgstr "" #: xoptions.c:445 -msgid "FRC" +msgid "fairy" msgstr "" #: xoptions.c:446 -msgid "Seirawan" +msgid "FRC" msgstr "" #: xoptions.c:447 -msgid "wild castle" +msgid "Seirawan" msgstr "" #: xoptions.c:448 -msgid "Superchess" +msgid "wild castle" msgstr "" #: xoptions.c:449 -msgid "no castle" +msgid "Superchess" msgstr "" #: xoptions.c:450 -msgid "crazyhouse" +msgid "no castle" msgstr "" #: xoptions.c:451 -msgid "knightmate" +msgid "crazyhouse" msgstr "" #: xoptions.c:452 -msgid "bughouse" +msgid "knightmate" msgstr "" #: xoptions.c:453 -msgid "berolina" +msgid "bughouse" msgstr "" #: xoptions.c:454 -msgid "shogi (9x9)" +msgid "berolina" msgstr "" #: xoptions.c:455 -msgid "cylinder" +msgid "shogi (9x9)" msgstr "" #: xoptions.c:456 -msgid "xiangqi (9x10)" +msgid "cylinder" msgstr "" #: xoptions.c:457 -msgid "shatranj" +msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" #: xoptions.c:458 -msgid "courier (12x8)" +msgid "shatranj" msgstr "" #: xoptions.c:459 -msgid "makruk" +msgid "courier (12x8)" msgstr "" #: xoptions.c:460 -msgid "Great Shatranj (10x8)" +msgid "makruk" msgstr "" #: xoptions.c:461 -msgid "atomic" +msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" #: xoptions.c:462 -msgid "Capablanca (10x8)" +msgid "atomic" msgstr "" #: xoptions.c:463 -msgid "two kings" +msgid "falcon (10x8)" msgstr "" #: xoptions.c:464 -msgid "Gothic (10x8)" +msgid "two kings" msgstr "" #: xoptions.c:465 -msgid "3-checks" +msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" #: xoptions.c:466 -msgid "janus (10x8)" +msgid "3-checks" msgstr "" #: xoptions.c:467 -msgid "suicide" +msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" #: xoptions.c:468 -msgid "CRC (10x8)" +msgid "suicide" msgstr "" #: xoptions.c:469 -msgid "give-away" +msgid "janus (10x8)" msgstr "" #: xoptions.c:470 -msgid "grand (10x10)" +msgid "give-away" msgstr "" #: xoptions.c:471 -msgid "losers" +msgid "CRC (10x8)" msgstr "" #: xoptions.c:472 -msgid "Spartan" +msgid "losers" msgstr "" #: xoptions.c:473 -msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" +msgid "grand (10x10)" msgstr "" #: xoptions.c:474 -msgid "Number of Board Ranks:" +msgid "Spartan" msgstr "" #: xoptions.c:475 -msgid "Number of Board Files:" +msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" #: xoptions.c:476 -msgid "Holdings Size:" +msgid "Number of Board Ranks:" +msgstr "" + +#: xoptions.c:477 +msgid "Number of Board Files:" msgstr "" #: xoptions.c:478 +msgid "Holdings Size:" +msgstr "" + +#: xoptions.c:480 msgid "" "WARNING: variants with un-orthodox\n" "pieces only have built-in bitmaps\n" @@ -2006,645 +2015,665 @@ msgid "" "for missing bitmaps. (See manual.)" msgstr "" -#: xoptions.c:503 +#: xoptions.c:505 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "最大CPU數" -#: xoptions.c:504 +#: xoptions.c:506 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:505 +#: xoptions.c:507 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "雜湊表大小(MB)" -#: xoptions.c:506 +#: xoptions.c:508 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "EGTB 路徑" -#: xoptions.c:507 +#: xoptions.c:509 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "EGTB 大小(MB)" -#: xoptions.c:508 +#: xoptions.c:510 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: xoptions.c:509 +#: xoptions.c:511 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: xoptions.c:510 +#: xoptions.c:512 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "庫著法深度" -#: xoptions.c:511 +#: xoptions.c:513 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "庫變例" -#: xoptions.c:512 +#: xoptions.c:514 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "引擎1有自用庫" -#: xoptions.c:513 +#: xoptions.c:515 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: xoptions.c:518 +#: xoptions.c:520 msgid "Detect all Mates" msgstr "檢測將殺(M)" -#: xoptions.c:519 +#: xoptions.c:521 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "驗證引擎聲明(V)" -#: xoptions.c:520 +#: xoptions.c:522 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "子力不足時判和(I)" -#: xoptions.c:521 +#: xoptions.c:523 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "簡易和棋判決(T)" -#: xoptions.c:522 +#: xoptions.c:524 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: xoptions.c:523 +#: xoptions.c:525 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: xoptions.c:524 +#: xoptions.c:526 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "幾著後判和" -#: xoptions.c:525 +#: xoptions.c:527 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "輸/贏判決門檻" -#: xoptions.c:526 +#: xoptions.c:528 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "引擎 #1 是絕對分數" -#: xoptions.c:527 +#: xoptions.c:529 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "引擎 #2 是絕對分數" -#: xoptions.c:538 +#: xoptions.c:540 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "自動\"kibitz\"(A)" -#: xoptions.c:539 +#: xoptions.c:541 msgid "Auto-Comment" msgstr "自動註解(A)" -#: xoptions.c:540 +#: xoptions.c:542 msgid "Auto-Observe" msgstr "自動觀棋(O)" -#: xoptions.c:541 +#: xoptions.c:543 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "自動改變棋盤大小(R)" -#: xoptions.c:542 +#: xoptions.c:544 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "背景觀察(v)" -#: xoptions.c:543 +#: xoptions.c:545 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "雙棋盤(D)" -#: xoptions.c:544 +#: xoptions.c:546 msgid "Get Move List" msgstr "取得著法列表(G)" -#: xoptions.c:545 +#: xoptions.c:547 msgid "Quiet Play" msgstr "落子無聲(Q)" -#: xoptions.c:546 +#: xoptions.c:548 msgid "Seek Graph" msgstr "可選對手圖表(k)" -#: xoptions.c:547 +#: xoptions.c:549 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "自動刷新圖表(R)" -#: xoptions.c:548 +#: xoptions.c:550 msgid "Premove" msgstr "預先走棋(P)" -#: xoptions.c:549 +#: xoptions.c:551 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: xoptions.c:550 +#: xoptions.c:552 msgid "First White Move:" msgstr "紅方先走(W)" -#: xoptions.c:551 +#: xoptions.c:553 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: xoptions.c:552 +#: xoptions.c:554 msgid "First Black Move:" msgstr "黑方先走(B)" -#: xoptions.c:554 +#: xoptions.c:556 msgid "Alarm" msgstr "提示" -#: xoptions.c:555 +#: xoptions.c:557 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: xoptions.c:557 +#: xoptions.c:559 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: xoptions.c:558 +#: xoptions.c:560 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:559 +#: xoptions.c:561 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:560 +#: xoptions.c:562 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:561 +#: xoptions.c:563 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:562 +#: xoptions.c:564 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:563 +#: xoptions.c:565 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:564 +#: xoptions.c:566 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:565 +#: xoptions.c:567 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:566 +#: xoptions.c:568 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:570 -msgid "Exact match" +#: xoptions.c:572 +msgid "Exact position match" msgstr "" -#: xoptions.c:570 +#: xoptions.c:572 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: xoptions.c:570 -msgid "Same material and Pawn chain" +#: xoptions.c:572 +msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: xoptions.c:570 +#: xoptions.c:573 msgid "Same material" msgstr "" -#: xoptions.c:581 +#: xoptions.c:573 +msgid "Material range (top board half optional)" +msgstr "" + +#: xoptions.c:573 +msgid "Material difference (optional stuff balanced)" +msgstr "" + +#: xoptions.c:584 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: xoptions.c:582 +#: xoptions.c:585 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: xoptions.c:583 +#: xoptions.c:586 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: xoptions.c:584 +#: xoptions.c:587 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: xoptions.c:585 +#: xoptions.c:588 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: xoptions.c:586 +#: xoptions.c:589 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: xoptions.c:587 +#: xoptions.c:590 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: xoptions.c:588 +#: xoptions.c:591 #, fuzzy msgid "No games before year:" msgstr "尚未有棋局載入" -#: xoptions.c:589 +#: xoptions.c:592 +msgid "Minimum nr consecutive positions:" +msgstr "" + +#: xoptions.c:593 msgid "Seach mode:" msgstr "" #: xoptions.c:594 -msgid "Auto-Save Games" +msgid "Also match reversed colors" msgstr "" #: xoptions.c:595 +msgid "Also match left-right flipped position" +msgstr "" + +#: xoptions.c:600 +msgid "Auto-Save Games" +msgstr "" + +#: xoptions.c:601 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: xoptions.c:596 +#: xoptions.c:602 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: xoptions.c:597 +#: xoptions.c:603 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: xoptions.c:598 +#: xoptions.c:604 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: xoptions.c:599 +#: xoptions.c:605 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: xoptions.c:600 +#: xoptions.c:606 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: xoptions.c:605 +#: xoptions.c:611 msgid "No Sound" msgstr "無聲" -#: xoptions.c:606 +#: xoptions.c:612 msgid "Default Beep" msgstr "預設聲音" -#: xoptions.c:607 +#: xoptions.c:613 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: xoptions.c:608 +#: xoptions.c:614 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: xoptions.c:609 +#: xoptions.c:615 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: xoptions.c:610 +#: xoptions.c:616 msgid "Ding" msgstr "" -#: xoptions.c:611 +#: xoptions.c:617 msgid "Gong" msgstr "" -#: xoptions.c:612 +#: xoptions.c:618 msgid "Laser" msgstr "" -#: xoptions.c:613 +#: xoptions.c:619 msgid "Penalty" msgstr "" -#: xoptions.c:614 +#: xoptions.c:620 msgid "Phone" msgstr "" -#: xoptions.c:615 +#: xoptions.c:621 msgid "Pop" msgstr "" -#: xoptions.c:616 +#: xoptions.c:622 msgid "Slap" msgstr "" -#: xoptions.c:617 +#: xoptions.c:623 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: xoptions.c:619 +#: xoptions.c:625 msgid "User File" msgstr "" -#: xoptions.c:647 +#: xoptions.c:653 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: xoptions.c:648 +#: xoptions.c:654 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:649 +#: xoptions.c:655 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: xoptions.c:650 +#: xoptions.c:656 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: xoptions.c:651 +#: xoptions.c:657 msgid "Play" msgstr "播放" -#: xoptions.c:652 +#: xoptions.c:658 msgid "Move:" msgstr "" -#: xoptions.c:653 +#: xoptions.c:659 msgid "Win:" msgstr "" -#: xoptions.c:654 +#: xoptions.c:660 msgid "Lose:" msgstr "" -#: xoptions.c:655 +#: xoptions.c:661 msgid "Draw:" msgstr "" -#: xoptions.c:656 +#: xoptions.c:662 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: xoptions.c:657 +#: xoptions.c:663 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: xoptions.c:658 +#: xoptions.c:664 msgid "Shout:" msgstr "" -#: xoptions.c:659 +#: xoptions.c:665 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: xoptions.c:660 +#: xoptions.c:666 msgid "Channel:" msgstr "" -#: xoptions.c:661 +#: xoptions.c:667 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: xoptions.c:662 +#: xoptions.c:668 msgid "Tell:" msgstr "" -#: xoptions.c:663 +#: xoptions.c:669 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: xoptions.c:664 +#: xoptions.c:670 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: xoptions.c:665 +#: xoptions.c:671 msgid "Request:" msgstr "" -#: xoptions.c:666 +#: xoptions.c:672 msgid "Seek:" msgstr "" -#: xoptions.c:746 +#: xoptions.c:752 msgid "White Piece Color:" msgstr "" -#: xoptions.c:752 +#: xoptions.c:758 msgid "Black Piece Color:" msgstr "黑子" -#: xoptions.c:758 +#: xoptions.c:764 msgid "Light Square Color:" msgstr "白格" -#: xoptions.c:764 +#: xoptions.c:770 msgid "Dark Square Color:" msgstr "黑格" -#: xoptions.c:770 +#: xoptions.c:776 msgid "Highlight Color:" msgstr "格子標記" -#: xoptions.c:776 +#: xoptions.c:782 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "預先走棋標記" -#: xoptions.c:782 +#: xoptions.c:788 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: xoptions.c:784 +#: xoptions.c:790 msgid "Mono Mode" msgstr "黑白" -#: xoptions.c:785 +#: xoptions.c:791 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "" -#: xoptions.c:786 +#: xoptions.c:792 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: xoptions.c:787 +#: xoptions.c:793 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:788 +#: xoptions.c:794 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:789 +#: xoptions.c:795 msgid "Directory with Bitmap Pieces:" msgstr "" -#: xoptions.c:790 +#: xoptions.c:796 msgid "Directory with Pixmap Pieces:" msgstr "" -#: xoptions.c:938 +#: xoptions.c:944 #, fuzzy msgid "Engine has no options" msgstr "引擎1有自用庫" -#: xoptions.c:1031 +#: xoptions.c:1037 msgid "browse" msgstr "" -#: xoptions.c:1242 +#: xoptions.c:1248 msgid "ICS Options" msgstr "ICS設定" -#: xoptions.c:1252 +#: xoptions.c:1258 msgid "Load Game Options" msgstr "載入棋局選項" -#: xoptions.c:1261 +#: xoptions.c:1267 msgid "Save Game Options" msgstr "儲存棋局選項" -#: xoptions.c:1271 +#: xoptions.c:1277 msgid "Sound Options" msgstr "聲音" -#: xoptions.c:1280 +#: xoptions.c:1286 msgid "Board Options" msgstr "棋盤選項" -#: xoptions.c:1300 +#: xoptions.c:1306 msgid "Common Engine Settings" msgstr "通用引擎設定" -#: xoptions.c:1309 +#: xoptions.c:1315 msgid "New Variant" msgstr "變種" -#: xoptions.c:1319 +#: xoptions.c:1325 msgid "General Options" msgstr "一般選項" -#: xoptions.c:1333 +#: xoptions.c:1339 msgid "Match Options" msgstr "" -#: xoptions.c:1495 +#: xoptions.c:1501 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "編輯(E)" -#: xoptions.c:1535 +#: xoptions.c:1541 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: xoptions.c:1562 +#: xoptions.c:1568 msgid "Type a move" msgstr "" -#: xoptions.c:1584 +#: xoptions.c:1599 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: xoptions.c:1614 +#: xoptions.c:1629 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: xoptions.c:1615 +#: xoptions.c:1630 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: xoptions.c:1616 +#: xoptions.c:1631 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: xoptions.c:1617 +#: xoptions.c:1632 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: xoptions.c:1618 +#: xoptions.c:1633 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:1619 +#: xoptions.c:1634 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: xoptions.c:1620 +#: xoptions.c:1635 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: xoptions.c:1621 +#: xoptions.c:1636 msgid "UCI" msgstr "" -#: xoptions.c:1622 +#: xoptions.c:1637 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: xoptions.c:1623 +#: xoptions.c:1638 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: xoptions.c:1624 +#: xoptions.c:1639 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: xoptions.c:1625 +#: xoptions.c:1640 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: xoptions.c:1626 +#: xoptions.c:1641 msgid "Load mentioned engine as" msgstr "" -#: xoptions.c:1643 +#: xoptions.c:1658 msgid "Load engine" msgstr "" -#: xoptions.c:1665 +#: xoptions.c:1680 msgid "Start-position number:" msgstr "啟動位置號碼(S)" -#: xoptions.c:1686 +#: xoptions.c:1701 msgid "New Shuffle Game" msgstr "洗牌遊戲(u)..." -#: xoptions.c:1733 +#: xoptions.c:1748 msgid "classical" msgstr "" -#: xoptions.c:1734 +#: xoptions.c:1749 msgid "incremental" msgstr "" -#: xoptions.c:1735 +#: xoptions.c:1750 msgid "fixed max" msgstr "" -#: xoptions.c:1736 +#: xoptions.c:1751 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: xoptions.c:1737 +#: xoptions.c:1752 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: xoptions.c:1738 +#: xoptions.c:1753 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: xoptions.c:1739 +#: xoptions.c:1754 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "時間倍數" -#: xoptions.c:1740 +#: xoptions.c:1755 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "引擎輸出" -#: xoptions.c:1741 +#: xoptions.c:1756 #, fuzzy msgid "Engine #2 / Human" msgstr "引擎1有自用庫" -#: xoptions.c:1751 xoptions.c:1754 xoptions.c:1759 xoptions.c:1760 +#: xoptions.c:1766 xoptions.c:1769 xoptions.c:1774 xoptions.c:1775 msgid "Unused" msgstr "" -#: xoptions.c:1775 +#: xoptions.c:1790 msgid "Time Control" msgstr ""