Merge branch 'master' into v4.6.x
authorArun Persaud <arun@nubati.net>
Sat, 3 Dec 2011 16:14:43 +0000 (08:14 -0800)
committerArun Persaud <arun@nubati.net>
Sat, 3 Dec 2011 16:14:43 +0000 (08:14 -0800)
25 files changed:
args.h
backend.c
book.c
common.h
engineoutput.c
filebrowser/selfile.c
parser.c
po/LINGUAS
po/POTFILES.in
po/da.po [new file with mode: 0644]
po/de.po
po/es.po
po/it.po
po/ru.po
po/tr.po
po/uk.po
po/vi.po
po/xboard.pot
po/zh_CN.po
po/zh_HK.po
po/zh_TW.po
winboard/winboard.c
xboard.c
xgamelist.c
xoptions.c

diff --git a/args.h b/args.h
index d7a77a2..61336fa 100644 (file)
--- a/args.h
+++ b/args.h
@@ -617,6 +617,9 @@ ArgDescriptor argDescriptors[] = {
   { "autoLogo", ArgBoolean, (void *) &appData.autoLogo, TRUE, INVALID },
   { "firstOptions", ArgString, (void *) &appData.firstOptions, FALSE, (ArgIniType) "" },
   { "secondOptions", ArgString, (void *) &appData.secondOptions, FALSE, (ArgIniType) "" },
+  { "firstFeatures", ArgString, (void *) &appData.features[0], FALSE, (ArgIniType) "" },
+  { "secondFeatures", ArgString, (void *) &appData.features[1], FALSE, (ArgIniType) "" },
+  { "featureDefaults", ArgString, (void *) &appData.featureDefaults, TRUE, (ArgIniType) "" },
   { "firstNeedsNoncompliantFEN", ArgString, (void *) &appData.fenOverride1, FALSE, (ArgIniType) NULL },
   { "secondNeedsNoncompliantFEN", ArgString, (void *) &appData.fenOverride2, FALSE, (ArgIniType) NULL },
   { "keepAlive", ArgInt, (void *) &appData.keepAlive, FALSE, INVALID },
@@ -768,7 +771,7 @@ ExitArgError(char *msg, char *badArg, Boolean quit)
   if( (len > MSG_SIZ) && appData.debugMode )
     fprintf(debugFP, "ExitArgError: buffer truncated. Input: msg=%s badArg=%s\n", msg, badArg);
 
-  if(!quit) { printf("%s in settings file\n", buf); return; } // DisplayError does not work yet at this stage...
+  if(!quit) { printf(_("%s in settings file\n"), buf); return; } // DisplayError does not work yet at this stage...
   DisplayFatalError(buf, 0, 2);
   exit(2);
 }
@@ -778,7 +781,7 @@ ValidateInt(char *s)
 {
   char *p = s;
   if(*p == '-' || *p == '+') p++;
-  while(*p) if(!isdigit(*p++)) ExitArgError("Bad integer value", s, TRUE);
+  while(*p) if(!isdigit(*p++)) ExitArgError(_("Bad integer value"), s, TRUE);
   return atoi(s);
 }
 
@@ -869,7 +872,7 @@ ParseArgs(GetFunc get, void *cl)
       for (ad = argDescriptors; ad->argName != NULL; ad++)
        if (strcmp(ad->argName, argName + 1) == 0) break;
       if (ad->argName == NULL) {
-       ExitArgError("Unrecognized argument", argName, get != &FileGet); // [HGM] make unknown argument non-fatal
+       ExitArgError(_("Unrecognized argument"), argName, get != &FileGet); // [HGM] make unknown argument non-fatal
        while (ch != '\n' && ch != NULLCHAR) ch = get(cl); // but skip rest of line it is on
        continue; // so that when it is in a settings file, it is the only setting that will be purged from it
       }
@@ -958,7 +961,7 @@ ParseArgs(GetFunc get, void *cl)
          ch = get(cl);
          switch (ch) {
          case NULLCHAR:
-           ExitArgError("Incomplete \\ escape in value for", argName, TRUE);
+           ExitArgError(_("Incomplete \\ escape in value for"), argName, TRUE);
            break;
          case 'n':
            *q++ = '\n';
@@ -1042,7 +1045,7 @@ ParseArgs(GetFunc get, void *cl)
        } else {
          if (ad->argLoc != NULL) {
          } else {
-           ExitArgError("Failed to open indirection file", argValue, TRUE);
+           ExitArgError(_("Failed to open indirection file"), argValue, TRUE);
          }
        }
       }
@@ -1059,7 +1062,7 @@ ParseArgs(GetFunc get, void *cl)
        *(Boolean *) ad->argLoc = FALSE;
        break;
       default:
-       ExitArgError("Unrecognized boolean argument value", argValue, TRUE);
+       ExitArgError(_("Unrecognized boolean argument value"), argValue, TRUE);
        break;
       }
       break;
@@ -1087,7 +1090,7 @@ ParseArgs(GetFunc get, void *cl)
       break;
 
     case ArgNone:
-      ExitArgError("Unrecognized argument", argValue, TRUE);
+      ExitArgError(_("Unrecognized argument"), argValue, TRUE);
       break;
     case ArgTwo:
     case ArgTrue:
index 9c96909..ba7f512 100644 (file)
--- a/backend.c
+++ b/backend.c
@@ -834,6 +834,7 @@ InitEngine(ChessProgramState *cps, int n)
       }
 
     InitEngineUCI( installDir, cps );  // [HGM] moved here from winboard.c, to make available in xboard
+    ParseFeatures(appData.featureDefaults, cps);
 }
 
 ChessProgramState *savCps;
@@ -3635,7 +3636,7 @@ read_from_ics(isr, closure, data, count, error)
                        flipView = appData.flipView;
                        DrawPosition(TRUE, boards[currentMove]);
                        DisplayBothClocks();
-                       snprintf(str, MSG_SIZ, "%s vs. %s",
+                       snprintf(str, MSG_SIZ, _("%s vs. %s"),
                                gameInfo.white, gameInfo.black);
                        DisplayTitle(str);
                        gameMode = IcsIdle;
@@ -3862,6 +3863,7 @@ read_from_ics(isr, closure, data, count, error)
                    strncmp(why, "Continuing ", 11) == 0) {
                    gs_gamenum = gamenum;
                    safeStrCpy(gs_kind, strchr(why, ' ') + 1,sizeof(gs_kind)/sizeof(gs_kind[0]));
+                   if(ics_gamenum == -1) // [HGM] only if we are not already involved in a game (because gin=1 sends us such messages)
                    VariantSwitch(boards[currentMove], StringToVariant(gs_kind)); // [HGM] variantswitch: even before we get first board
 #if ZIPPY
                    if (appData.zippyPlay) {
@@ -4049,10 +4051,10 @@ read_from_ics(isr, closure, data, count, error)
                            char wh[16], bh[16];
                            PackHolding(wh, white_holding);
                            PackHolding(bh, black_holding);
-                           snprintf(str, MSG_SIZ,"[%s-%s] %s-%s", wh, bh,
+                           snprintf(str, MSG_SIZ, "[%s-%s] %s-%s", wh, bh,
                                    gameInfo.white, gameInfo.black);
                        } else {
-                         snprintf(str, MSG_SIZ, "%s [%s] vs. %s [%s]",
+                         snprintf(str, MSG_SIZ, _("%s [%s] vs. %s [%s]"),
                                    gameInfo.white, white_holding,
                                    gameInfo.black, black_holding);
                        }
@@ -4776,11 +4778,11 @@ ParseBoard12(string)
                    basetime, increment, (int) gameInfo.variant);
        } else {
            if(gameInfo.variant == VariantNormal)
-             snprintf(str, MSG_SIZ, "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d}",
+             snprintf(str, MSG_SIZ, _("%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d}"),
                    gameInfo.white, white_stren, gameInfo.black, black_stren,
                    basetime, increment);
            else
-             snprintf(str, MSG_SIZ, "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d %s}",
+             snprintf(str, MSG_SIZ, _("%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d %s}"),
                    gameInfo.white, white_stren, gameInfo.black, black_stren,
                    basetime, increment, VariantName(gameInfo.variant));
        }
@@ -4950,6 +4952,12 @@ SendMoveToICS(moveType, fromX, fromY, toX, toY, promoChar)
      char promoChar;
 {
     char user_move[MSG_SIZ];
+    char suffix[4];
+
+    if(gameInfo.variant == VariantSChess && promoChar) {
+       snprintf(suffix, 4, "=%c", toX == BOARD_WIDTH<<1 ? ToUpper(promoChar) : ToLower(promoChar));
+       if(toX == BOARD_WIDTH>>1) moveType = WhitePromotion; // kludge to do gating at Rook
+    } else suffix[0] = NULLCHAR;
 
     switch (moveType) {
       default:
@@ -4965,7 +4973,7 @@ SendMoveToICS(moveType, fromX, fromY, toX, toY, promoChar)
       case WhiteHSideCastleFR:
       case BlackHSideCastleFR:
       /* POP Fabien */
-       snprintf(user_move, MSG_SIZ, "o-o\n");
+       snprintf(user_move, MSG_SIZ, "o-o%s\n", suffix);
        break;
       case WhiteQueenSideCastle:
       case BlackQueenSideCastle:
@@ -4975,7 +4983,7 @@ SendMoveToICS(moveType, fromX, fromY, toX, toY, promoChar)
       case WhiteASideCastleFR:
       case BlackASideCastleFR:
       /* POP Fabien */
-       snprintf(user_move, MSG_SIZ, "o-o-o\n");
+       snprintf(user_move, MSG_SIZ, "o-o-o%s\n",suffix);
        break;
       case WhiteNonPromotion:
       case BlackNonPromotion:
@@ -5023,8 +5031,8 @@ UploadGameEvent()
     int i, last = forwardMostMove; // make sure ICS reply cannot pre-empt us by clearing fmm
     static char *castlingStrings[4] = { "none", "kside", "qside", "both" };
     if(gameMode == IcsObserving || gameMode == IcsPlayingBlack || gameMode == IcsPlayingWhite) {
-       DisplayError("You cannot do this while you are playing or observing", 0);
-       return;
+      DisplayError(_("You cannot do this while you are playing or observing"), 0);
+      return;
     }
     if(gameMode != IcsExamining) { // is this ever not the case?
        char buf[MSG_SIZ], *p, *fen, command[MSG_SIZ], bsetup = 0;
@@ -6656,7 +6664,7 @@ FinishMove(moveType, fromX, fromY, toX, toY, promoChar)
       gameMode = MachinePlaysBlack;
       StartClocks();
       SetGameInfo();
-      snprintf(buf, MSG_SIZ, "%s vs. %s", gameInfo.white, gameInfo.black);
+      snprintf(buf, MSG_SIZ, _("%s vs. %s"), gameInfo.white, gameInfo.black);
       DisplayTitle(buf);
       if (first.sendName) {
        snprintf(buf, MSG_SIZ,"name %s\n", gameInfo.white);
@@ -8656,7 +8664,7 @@ if(appData.debugMode) fprintf(debugFP, "nodes = %d, %lld\n", (int) programStats.
                        if(f = fopen(buf, "w")) { // export PV to applicable PV file
                                fprintf(f, "%5.2f/%-2d %s", curscore/100., plylev, pv);
                                fclose(f);
-                       } else DisplayError("failed writing PV", 0);
+                       } else DisplayError(_("failed writing PV"), 0);
                }
 
                tempStats.depth = plylev;
@@ -9539,6 +9547,7 @@ InitChessProgram(cps, setup)
     hintRequested = FALSE;
     bookRequested = FALSE;
 
+    ParseFeatures(appData.features[cps == &second], cps); // [HGM] allow user to overrule features
     /* [HGM] some new WB protocol commands to configure engine are sent now, if engine supports them */
     /*       moved to before sending initstring in 4.3.15, so Polyglot can delay UCI 'isready' to recepton of 'new' */
     if(cps->memSize) { /* [HGM] memory */
@@ -11570,7 +11579,7 @@ LoadGame(f, gameNumber, title, useList)
     yynewfile(f);
 
     if (lg && lg->gameInfo.white && lg->gameInfo.black) {
-      snprintf(buf, sizeof(buf), "%s vs. %s", lg->gameInfo.white,
+      snprintf(buf, sizeof(buf), _("%s vs. %s"), lg->gameInfo.white,
                lg->gameInfo.black);
            DisplayTitle(buf);
     } else if (*title != NULLCHAR) {
@@ -12198,7 +12207,7 @@ SaveGameToFile(filename, append)
            DisplayMessage(_("Waiting for access to save file"), "");
            flock(fileno(f), LOCK_EX); // [HGM] lock: lock file while we are writing
            DisplayMessage(_("Saving game"), "");
-           if(lseek(fileno(f), 0, SEEK_END) == -1) DisplayError("Bad Seek", errno);     // better safe than sorry...
+           if(lseek(fileno(f), 0, SEEK_END) == -1) DisplayError(_("Bad Seek"), errno);     // better safe than sorry...
            result = SaveGame(f, 0, NULL);
            DisplayMessage(buf, "");
            return result;
@@ -13185,7 +13194,7 @@ MachineWhiteEvent()
     pausing = FALSE;
     ModeHighlight();
     SetGameInfo();
-    snprintf(buf, MSG_SIZ, "%s vs. %s", gameInfo.white, gameInfo.black);
+    snprintf(buf, MSG_SIZ, _("%s vs. %s"), gameInfo.white, gameInfo.black);
     DisplayTitle(buf);
     if (first.sendName) {
       snprintf(buf, MSG_SIZ, "name %s\n", gameInfo.black);
@@ -13262,7 +13271,7 @@ MachineBlackEvent()
     pausing = FALSE;
     ModeHighlight();
     SetGameInfo();
-    snprintf(buf, MSG_SIZ, "%s vs. %s", gameInfo.white, gameInfo.black);
+    snprintf(buf, MSG_SIZ, _("%s vs. %s"), gameInfo.white, gameInfo.black);
     DisplayTitle(buf);
     if (first.sendName) {
       snprintf(buf, MSG_SIZ, "name %s\n", gameInfo.white);
@@ -13307,24 +13316,24 @@ DisplayTwoMachinesTitle()
     char buf[MSG_SIZ];
     if (appData.matchGames > 0) {
         if(appData.tourneyFile[0]) {
-         snprintf(buf, MSG_SIZ, "%s vs. %s (%d/%d%s)",
+         snprintf(buf, MSG_SIZ, _("%s vs. %s (%d/%d%s)"),
                   gameInfo.white, gameInfo.black,
                   nextGame+1, appData.matchGames+1,
                   appData.tourneyType>0 ? "gt" : appData.tourneyType<0 ? "sw" : "rr");
         } else 
         if (first.twoMachinesColor[0] == 'w') {
-         snprintf(buf, MSG_SIZ, "%s vs. %s (%d-%d-%d)",
+         snprintf(buf, MSG_SIZ, _("%s vs. %s (%d-%d-%d)"),
                   gameInfo.white, gameInfo.black,
                   first.matchWins, second.matchWins,
                   matchGame - 1 - (first.matchWins + second.matchWins));
        } else {
-         snprintf(buf, MSG_SIZ, "%s vs. %s (%d-%d-%d)",
+         snprintf(buf, MSG_SIZ, _("%s vs. %s (%d-%d-%d)"),
                   gameInfo.white, gameInfo.black,
                   second.matchWins, first.matchWins,
                   matchGame - 1 - (first.matchWins + second.matchWins));
        }
     } else {
-      snprintf(buf, MSG_SIZ, "%s vs. %s", gameInfo.white, gameInfo.black);
+      snprintf(buf, MSG_SIZ, _("%s vs. %s"), gameInfo.white, gameInfo.black);
     }
     DisplayTitle(buf);
 }
diff --git a/book.c b/book.c
index a5aa6ab..893dee8 100644 (file)
--- a/book.c
+++ b/book.c
 #include "common.h"
 #include "backend.h"
 #include "moves.h"
+#include "gettext.h"
+
+#ifdef ENABLE_NLS
+# define  _(s) gettext (s)
+# define N_(s) gettext_noop (s)
+#else
+# define  _(s) (s)
+# define N_(s)  s
+#endif
 
 #ifdef _MSC_VER
   typedef unsigned __int64 uint64;
@@ -44,7 +53,6 @@
   typedef unsigned long long int uint64;
 #endif
 
-
 #ifdef _MSC_VER
 #  define U64(u) (u##ui64)
 #else
@@ -501,7 +509,7 @@ int GetBookMoves(int moveNr, char *book, entry_t entries[])
        f = fopen(book,"rb");
     }
     if(!f){
-       DisplayError("Polyglot book not valid", 0);
+        DisplayError(_("Polyglot book not valid"), 0);
        appData.usePolyglotBook = FALSE;
        return -1;
     }
@@ -561,7 +569,7 @@ char *ProbeBook(int moveNr, char *book)
         total_weight += entries[i].weight;
        if(total_weight > j) break;
     }
-    if(i >= count) DisplayFatalError("Book Fault", 0, 1); // safety catch, cannot happen
+    if(i >= count) DisplayFatalError(_("Book Fault"), 0, 1); // safety catch, cannot happen
     move_to_string(move_s, entries[i].move);
     if(appData.debugMode) fprintf(debugFP, "book move field = %d\n", entries[i].move);
 
@@ -675,10 +683,10 @@ void SaveToBook(char *text)
     FILE *f;
     if(!count && !currentCount) return;
     f=fopen(appData.polyglotBook, "rb+");
-    if(!f){    DisplayError("Polyglot book not valid", 0); return; }
+    if(!f){    DisplayError(_("Polyglot book not valid"), 0); return; }
     offset=find_key(f, entries[0].key, &entry);
     if(entries[0].key != entry.key && currentCount) {
-         DisplayError("Hash keys are different", 0);
+          DisplayError(_("Hash keys are different"), 0);
          fclose(f);
          return;
     }
index 5dc5287..e76320c 100644 (file)
--- a/common.h
+++ b/common.h
@@ -649,6 +649,8 @@ typedef struct {
     Boolean noGUI;      /* [HGM] fast: suppress all display updates */
     char *engOptions[ENGINES]; /* [HGM] options   */
     char *fenOverride[ENGINES];
+    char *features[ENGINES];
+    char *featureDefaults;
     Boolean keepAlive;  /* [HGM] alive     */
     Boolean forceIllegal;/*[HGM] illegal   */
     Boolean noJoin;     /* [HGM] join      */
index 0a4e46a..59bff2f 100644 (file)
 #include "backend.h"
 #include "moves.h"
 #include "engineoutput.h"
+#include "gettext.h"
+
+#ifdef ENABLE_NLS
+# define  _(s) gettext (s)
+# define N_(s) gettext_noop (s)
+#else
+# define  _(s) (s)
+# define N_(s)  s
+#endif
 
 typedef struct {
     char * name;
@@ -82,9 +91,11 @@ void MakeEngineOutputTitle()
 {
        static char buf[MSG_SIZ];
        static char oldTitle[MSG_SIZ];
-       char *title = "Engine Output";
+       char title[MSG_SIZ];
        int count, rule = 2*appData.ruleMoves;
 
+       snprintf(title, MSG_SIZ, _("Engine Output") );
+
        if(!EngineOutputIsUp()) return;
        // figure out value of 50-move counter
        count = currentMove;
@@ -93,7 +104,8 @@ void MakeEngineOutputTitle()
        count = currentMove - count;
        snprintf(buf, MSG_SIZ, "%s (%d reversible plies)", title, count);
        if(!rule) rule = 100;
-       if(count >= rule - 40 && !appData.icsActive) title = buf;
+       if(count >= rule - 40 && (!appData.icsActive || gameMode == IcsObserving)) 
+         safeStrCpy(title, buf, MSG_SIZ);
        if(!strcmp(oldTitle, title)) return;
        safeStrCpy(oldTitle, title, MSG_SIZ);
        SetEngineOutputTitle(title);
index 71dcd8c..e6edfe4 100644 (file)
@@ -62,6 +62,7 @@ extern int errno;
 
 #include "xstat.h"
 #include "selfile.h"
+#include "../gettext.h"
 
 #ifndef MAXPATHLEN
 #define MAXPATHLEN 1024
@@ -71,6 +72,15 @@ extern int errno;
 extern char *getwd();
 #endif /* !defined(SVR4) && !defined(SYSV) && !defined(USG) */
 
+#ifdef ENABLE_NLS
+# define  _(s) gettext (s)
+# define N_(s) gettext_noop (s)
+#else
+# define  _(s) (s)
+# define N_(s)  s
+#endif
+
+
 int SFstatus = SEL_FILE_NULL;
 
 char
@@ -288,7 +298,7 @@ SFcreateWidgets(toplevel, prompt, ok, cancel)
        i = 0;
        XtSetArg(arglist[i], XtNtransientFor, toplevel);                i++;
 
-       selFile = XtAppCreateShell("Browse", "SelFile",
+       selFile = XtAppCreateShell(_("Browse"), "SelFile",
                transientShellWidgetClass, SFdisplay, arglist, i);
 
        /* Add WM_DELETE_WINDOW protocol */
@@ -391,7 +401,7 @@ SFcreateWidgets(toplevel, prompt, ok, cancel)
        XtAddEventHandler(selFileField, ButtonPressMask, False, SFsetFocus, (XtPointer) selFileForm);
 
        i = 0;
-       XtSetArg(arglist[i], XtNlabel, "Filter on extensions:");        i++;
+       XtSetArg(arglist[i], XtNlabel, _("Filter on extensions:"));     i++;
        XtSetArg(arglist[i], XtNvertDistance, 5);                       i++;
        XtSetArg(arglist[i], XtNfromVert, selFileField);                i++;
        XtSetArg(arglist[i], XtNresizable, True);                       i++;
@@ -772,15 +782,15 @@ XsraSelFile(toplevel, prompt, ok, cancel, failed,
        FILE            *fp;
 
        if (!prompt) {
-               prompt = "Pathname:";
+               prompt = _("Pathname:");
        }
 
        if (!ok) {
-               ok = "OK";
+               ok = _("OK");
        }
 
        if (!cancel) {
-               cancel = "Cancel";
+               cancel = _("Cancel");
        }
 
        if(SFpathFlag != (mode && mode[0] == 'p') || strcmp(SFfilterBuffer, filter)) {
@@ -824,7 +834,7 @@ XsraSelFile(toplevel, prompt, ok, cancel, failed,
        if (!getwd(SFstartDir)) {
 #endif /* defined(SVR4) || defined(SYSV) || defined(USG) */
 
-               XtAppError(SFapp, "XsraSelFile: can't get current directory");
+         XtAppError(SFapp, _("XsraSelFile: can't get current directory"));
        }
        (void) strcat(SFstartDir, "/");
        (void) strncpy(SFcurrentDir, SFstartDir, MAXPATHLEN);
index 38ae6b7..de9ee25 100644 (file)
--- a/parser.c
+++ b/parser.c
@@ -356,7 +356,7 @@ badMove:// we failed to find algebraic move
                ff = (BOARD_WIDTH-1)>>1; // this would be d-file
                if (boards[yyboardindex][rf][ff] == king) {
                    /* ICS wild castling */
-                   ft = castlingType == 1 ? BOARD_LEFT+1 : BOARD_RGHT-3;
+                   ft = castlingType == 1 ? BOARD_LEFT+1 : (gameInfo.variant == VariantJanus ? BOARD_RGHT-2 : BOARD_RGHT-3);
                } else {
                    ff = BOARD_WIDTH>>1; // e-file
                    ft = castlingType == 1 ? BOARD_RGHT-2 : BOARD_LEFT+2;
index a800ba0..ce00dd2 100755 (executable)
@@ -1,3 +1,3 @@
 # whitespace separated list of translated languages goes below
 # note: zh translations are untested; xboard fails to create a fontset for them
-de tr uk ru es it vi zh_CN zh_HK zh_TW
+da de es it ru tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
index 44d1148..9a38202 100755 (executable)
@@ -1,4 +1,7 @@
 backend.c
+book.c
+engineoutput.c
+filebrowser/selfile.c
 xboard.c
 xedittags.c
 xengineoutput.c
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4385ac7
--- /dev/null
+++ b/po/da.po
@@ -0,0 +1,2895 @@
+# Danish translation for xboard.
+#
+# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the xboard package.
+#
+# Note: Jeg har foreløbig efterladt navne på varianter og uortodokse brikker mv.
+#   uoversatte fordi jeg ikke kender dansk sprogbrug for dette om nogen. Byrial.
+#
+# Byrial Ole Jensen <byrial@vip.cybercity.dk>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GNU xboard 4.6.0.20111101\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-03 08:07-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-03 00:55+0100\n"
+"Last-Translator: Byrial Ole Jensen <byrial@vip.cybercity.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: backend.c:824
+#, c-format
+msgid "protocol version %d not supported"
+msgstr "protokolversion %d er ikke understøttet"
+
+#: backend.c:899
+msgid "You did not specify the engine executable"
+msgstr "Du angav ikke en kørbar motor"
+
+#: backend.c:951
+#, c-format
+msgid "bad timeControl option %s"
+msgstr "forkert timeControl-tilvalg %s"
+
+#: backend.c:966
+#, c-format
+msgid "bad searchTime option %s"
+msgstr "forkert searchTime-tilvalg %s"
+
+#: backend.c:1072
+#, c-format
+msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
+msgstr "Varianten %s er kun understøttet i ICS-tilstand"
+
+#: backend.c:1090
+#, c-format
+msgid "Unknown variant name %s"
+msgstr "Ukendt variantnavn %s"
+
+#: backend.c:1333
+msgid "Starting chess program"
+msgstr "Starter skakprogram"
+
+#: backend.c:1356
+msgid "Bad game file"
+msgstr "Fejl i partifil"
+
+#: backend.c:1363
+msgid "Bad position file"
+msgstr "Fejl i stillingsfil"
+
+#: backend.c:1377
+msgid "Pick new game"
+msgstr "Vælg nyt spil"
+
+# cycle = runde?
+#: backend.c:1442
+msgid ""
+"You restarted an already completed tourney\n"
+"One more cycle will now be added to it\n"
+"Games commence in 10 sec"
+msgstr ""
+"Du genstartede en allerede afsluttet turnering\n"
+"En mere cyklus vil nu blive tilføjet\n"
+"Partierne starter om 10 sekunder"
+
+#: backend.c:1449
+#, c-format
+msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
+msgstr "Alle partier i turnering '%s' er allerede færdige eller i gang"
+
+#: backend.c:1456
+msgid "Can't have a match with no chess programs"
+msgstr "Kan ikke have en match uden skakprogrammer"
+
+#: backend.c:1490
+#, c-format
+msgid "Could not open comm port %s"
+msgstr "Kunne ikke åbne comm port %s"
+
+#: backend.c:1493
+#, c-format
+msgid "Could not connect to host %s, port %s"
+msgstr "Kunne ikke forbinde til vært %s, port %s"
+
+#: backend.c:1549
+#, c-format
+msgid "Unknown initialMode %s"
+msgstr "Ukendt initialMode %s"
+
+#: backend.c:1575
+msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
+msgstr "AnalyzeFile-tilstand kræver en partifil"
+
+#: backend.c:1602
+msgid "Analysis mode requires a chess engine"
+msgstr "Analysetilstand kræver en skakmotor"
+
+#: backend.c:1606
+msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
+msgstr "Analysetilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand"
+
+#: backend.c:1617
+msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
+msgstr "MachineWhite-tilstand kræver en skakmotor"
+
+#: backend.c:1622
+msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
+msgstr "MachineWhite-tilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand"
+
+#: backend.c:1629
+msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
+msgstr "MachineBlack-tilstand kræver en skakmotor"
+
+#: backend.c:1634
+msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
+msgstr "MachineBlack-tilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand"
+
+#: backend.c:1641
+msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
+msgstr "TwoMachines-tilstand kræver en skakmotor"
+
+#: backend.c:1646
+msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
+msgstr "TwoMachines-tilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand"
+
+#: backend.c:1657
+msgid "Training mode requires a game file"
+msgstr "Træningstilstand kræver en partifil"
+
+#: backend.c:1830 backend.c:1874 backend.c:1899 backend.c:2310
+msgid "Error writing to ICS"
+msgstr "Fejl ved skrivning til ICS"
+
+#: backend.c:1834
+msgid "Error reading from keyboard"
+msgstr "Fejl ved læsning fra tastatur"
+
+#: backend.c:1837
+msgid "Got end of file from keyboard"
+msgstr "Fik filafslutning fra tastatur"
+
+#: backend.c:2148
+#, c-format
+msgid "Unknown wild type %d"
+msgstr "Ukendt vild type %d"
+
+#: backend.c:2159
+#, c-format
+msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
+msgstr "genkendte '%s' (%d) som variant %s\n"
+
+#: backend.c:2224 xboard.c:7310
+msgid "Error writing to display"
+msgstr "Fejl ved skrivning til skærm"
+
+#: backend.c:2969
+#, c-format
+msgid "your opponent kibitzes: %s"
+msgstr "din modstander kommenterer: %s"
+
+#: backend.c:3489
+msgid "Error gathering move list: two headers"
+msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: to teksthoveder"
+
+#: backend.c:3503
+#, c-format
+msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
+msgstr "Ratinger fra teksthovede: H %d, S %d\n"
+
+#: backend.c:3536
+msgid "Error gathering move list: nested"
+msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: indlejret"
+
+#: backend.c:3639 backend.c:6667 backend.c:11582 backend.c:13197
+#: backend.c:13274 backend.c:13336
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:3768
+msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
+msgstr "Ulovligt træk (afvist af ICS)"
+
+#: backend.c:4057
+#, c-format
+msgid "%s [%s] vs. %s [%s]"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4106
+msgid "Connection closed by ICS"
+msgstr "Forbindelse lukket af ICS"
+
+#: backend.c:4108
+msgid "Error reading from ICS"
+msgstr "Fejl ved læsning fra ICS"
+
+#: backend.c:4159
+#, c-format
+msgid "Parsing board: %s\n"
+msgstr "Fortolker bræt: %s\n"
+
+#: backend.c:4183
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to parse board string:\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+"Fortolkning af brætstreng mislykkedes:\n"
+"\"%s\""
+
+#: backend.c:4192 backend.c:9437
+msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
+msgstr "Parti for langt; forøg MAX_MOVES og genoversæt"
+
+#: backend.c:4286
+msgid "Error gathering move list: extra board"
+msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: ekstra bræt"
+
+#: backend.c:4706 backend.c:4728
+#, c-format
+msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
+msgstr "Kunne ikke fortolke \"%s\" fra ICS"
+
+#: backend.c:4781
+#, c-format
+msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d}"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4785
+#, c-format
+msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d %s}"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4964
+#, c-format
+msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
+msgstr "say Intern fejl; forkert moveType%d (%d,%d-%d,%d)"
+
+#: backend.c:5034
+msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:5912
+msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
+msgstr "Genoversæt for at understøtte denne BOARD_RANKS eller BOARD_FILES!"
+
+#: backend.c:6264
+msgid "You are playing Black"
+msgstr "Du spiller sort"
+
+#: backend.c:6273 backend.c:6300
+msgid "You are playing White"
+msgstr "Du spiller hvid"
+
+#: backend.c:6282 backend.c:6308 backend.c:6427 backend.c:6452 backend.c:6468
+#: backend.c:13957
+msgid "It is White's turn"
+msgstr "Det er hvids tur"
+
+#: backend.c:6286 backend.c:6312 backend.c:6435 backend.c:6458 backend.c:6489
+#: backend.c:13949
+msgid "It is Black's turn"
+msgstr "Det er sorts tur"
+
+#: backend.c:6325
+msgid "Displayed position is not current"
+msgstr "Den viste stilling er ikke den aktuelle"
+
+#: backend.c:6563
+msgid "Illegal move"
+msgstr "Ulovlig træk"
+
+#: backend.c:6626
+msgid "End of game"
+msgstr "Slutningen af partiet"
+
+#: backend.c:6629
+msgid "Incorrect move"
+msgstr "Ukorrekt træk"
+
+#: backend.c:6922 backend.c:7038
+msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
+msgstr "Træk bonde baglæns for at underforvandle"
+
+#: backend.c:7260
+msgid "Swiss tourney finished"
+msgstr "Svejtserturnering afsluttet"
+
+#: backend.c:7802
+msgid "Invalid pairing from pairing engine"
+msgstr "Ikke tilladt parring fra parringsmotor"
+
+#: backend.c:7924
+#, c-format
+msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
+msgstr "Ulovligt træk \"%s\" fra %s maskine"
+
+#: backend.c:8149
+msgid "Bad FEN received from engine"
+msgstr "Fejl i FEN modtaget fra motor"
+
+#: backend.c:8293 xboard.c:5904 xboard.c:5948
+#, c-format
+msgid "%s does not support analysis"
+msgstr "%s understøtter ikke analyse"
+
+#: backend.c:8359
+#, c-format
+msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
+msgstr "Ulovligt træk \"%s\" (afvist af %s skakprogram)"
+
+#: backend.c:8384
+#, c-format
+msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
+msgstr "Fejl ved start af %s skakprogram %s på %s: %s\n"
+
+#: backend.c:8405
+#, c-format
+msgid "Hint: %s"
+msgstr "Tip: %s"
+
+#: backend.c:8410
+#, c-format
+msgid ""
+"Illegal hint move \"%s\"\n"
+"from %s chess program"
+msgstr ""
+"Ulovligt tip om træk \"%s\"\n"
+"fra %s skakprogram"
+
+#: backend.c:8585
+msgid "Machine accepts your draw offer"
+msgstr "Maskinen accepterer dit remistilbud"
+
+#: backend.c:8588
+msgid ""
+"Machine offers a draw\n"
+"Select Action / Draw to agree"
+msgstr ""
+"Maskinen tilbyder remis\n"
+"Vælg Handlinger / Remis for at acceptere"
+
+#: backend.c:8667
+msgid "failed writing PV"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8966
+#, c-format
+msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
+msgstr "Flertydigt træk i ICS-output: \"%s\""
+
+#: backend.c:8976
+#, c-format
+msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
+msgstr "Ulovligt træk i ICS-output: \"%s\""
+
+#: backend.c:8987
+msgid "Gap in move list"
+msgstr "Hul i trækliste"
+
+#: backend.c:9572 xoptions.c:418
+#, c-format
+msgid "Variant %s not supported by %s"
+msgstr "Variant %s understøttes ikke af %s"
+
+#: backend.c:9689
+#, c-format
+msgid "Startup failure on '%s'"
+msgstr "Opstartsfejl på '%s'"
+
+#: backend.c:9717
+msgid "Waiting for first chess program"
+msgstr "Venter på første skakprogram"
+
+#: backend.c:9722 backend.c:13345
+msgid "Waiting for second chess program"
+msgstr "Venter på andet skakprogram"
+
+#: backend.c:9772
+msgid "Could not write on tourney file"
+msgstr "Kunne ikke skrive turneringsfil"
+
+#: backend.c:9838
+msgid ""
+"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
+"Terminate its game first."
+msgstr ""
+"Du kan ikke udskifte en motor mens den er i brug!\n"
+"Afslut dens parti først."
+
+#: backend.c:9852
+msgid "No engine with the name you gave is installed"
+msgstr "Der er ingen motor installeret med det navn"
+
+#: backend.c:9854
+msgid ""
+"First change an engine by editing the participants list\n"
+"of the Tournament Options dialog"
+msgstr ""
+"Ændr først motoren ved at redigere deltagerlisten\n"
+"i turneringsindstillingerne"
+
+#: backend.c:9855
+msgid "You can only change one engine at the time"
+msgstr "Du kan kun ændre en motor ad gangen"
+
+#: backend.c:9869
+msgid ""
+"You must supply a tournament file,\n"
+"for storing the tourney progress"
+msgstr ""
+"Du skal angive en turneringsfil\n"
+"til at gemme turneringens afvikling"
+
+#: backend.c:9879
+msgid "Not enough participants"
+msgstr "Der er ikke nok deltagere"
+
+#: backend.c:10011
+msgid "Bad tournament file"
+msgstr "Fejl i turneringsfil"
+
+#: backend.c:10023
+msgid "Waiting for other game(s)"
+msgstr "Venter på andet parti/andre partier"
+
+#: backend.c:10036
+msgid "No pairing engine specified"
+msgstr "Der er ingen parringsmotor specificeret"
+
+#: backend.c:10479
+#, c-format
+msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
+msgstr "Match %s - %s: slutscore %d-%d-%d"
+
+#: backend.c:10924 backend.c:10955
+#, c-format
+msgid "Illegal move: %d.%s%s"
+msgstr "Ulovligt træk: %d.%s%s"
+
+#: backend.c:10944
+#, c-format
+msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
+msgstr "Flertydigt træk: %d.%s%s"
+
+#: backend.c:11001 backend.c:12003 backend.c:12202 backend.c:12571
+#, c-format
+msgid "Can't open \"%s\""
+msgstr "Kan ikke åbne \"%s\""
+
+#: backend.c:11013 xboard.c:5482
+msgid "Cannot build game list"
+msgstr "Kan ikke konstruere partiliste"
+
+#: backend.c:11102
+msgid "No more games in this message"
+msgstr "Der er ikke flere partier i denne besked"
+
+#: backend.c:11143
+msgid "No game has been loaded yet"
+msgstr "Der er endnu ingen indlæste partier"
+
+#: backend.c:11147 backend.c:11981 xgamelist.c:445
+msgid "Can't back up any further"
+msgstr "Kan ikke gå længere tilbage"
+
+#: backend.c:11558
+msgid "Game number out of range"
+msgstr "Partinummer findes ikke"
+
+#: backend.c:11569
+msgid "Can't seek on game file"
+msgstr "Kan ikke spole i partifil"
+
+#: backend.c:11627
+msgid "Game not found in file"
+msgstr "Parti ikke fundet i fil"
+
+#: backend.c:11755 backend.c:12083
+msgid "Bad FEN position in file"
+msgstr "Fejl i FEN-stilling i fil"
+
+#: backend.c:11905
+msgid "No moves in game"
+msgstr "Ingen træk i partiet"
+
+#: backend.c:11977
+msgid "No position has been loaded yet"
+msgstr "Ingen stilling er endnu indlæst"
+
+#: backend.c:12044 backend.c:12055
+msgid "Can't seek on position file"
+msgstr "Kan ikke spole i stillingsfil"
+
+#: backend.c:12062 backend.c:12074
+msgid "Position not found in file"
+msgstr "Stilling er ikke fundet i fil"
+
+#: backend.c:12114
+msgid "Black to play"
+msgstr "Sort i trækket"
+
+#: backend.c:12117
+msgid "White to play"
+msgstr "Hvid i trækket"
+
+#: backend.c:12207 backend.c:12576
+msgid "Waiting for access to save file"
+msgstr "Venter på adgang til gemmefil"
+
+#: backend.c:12209
+msgid "Saving game"
+msgstr "Gemmer parti"
+
+#: backend.c:12210
+#, fuzzy
+msgid "Bad Seek"
+msgstr "Søgning:"
+
+#: backend.c:12578
+msgid "Saving position"
+msgstr "Gemmer stilling"
+
+#: backend.c:12708
+msgid ""
+"You have edited the game history.\n"
+"Use Reload Same Game and make your move again."
+msgstr ""
+"Du har redigeret i parti-historikken.\n"
+"Genindlæs partiet og udfør trækket igen."
+
+#: backend.c:12713
+msgid ""
+"You have entered too many moves.\n"
+"Back up to the correct position and try again."
+msgstr ""
+"Du har indtastet for mange træk.\n"
+"Gå tilbage til den aktuelle stilling og prøv igen."
+
+#: backend.c:12718
+msgid ""
+"Displayed position is not current.\n"
+"Step forward to the correct position and try again."
+msgstr ""
+"Den viste stilling er ikke den aktuelle.\n"
+"Gå fremad til den korrekte stilling og prøv igen."
+
+#: backend.c:12765
+msgid "You have not made a move yet"
+msgstr "Du har ikke trukket endnu"
+
+#: backend.c:12786
+msgid ""
+"The cmail message is not loaded.\n"
+"Use Reload CMail Message and make your move again."
+msgstr ""
+"Cmail-beskeden er ikke indlæst.\n"
+"Brug Genindlæs CMail-besked og lav dit træk igen."
+
+#: backend.c:12791
+msgid "No unfinished games"
+msgstr "Der er ingen uafsluttede partier"
+
+#: backend.c:12797
+#, c-format
+msgid ""
+"You have already mailed a move.\n"
+"Wait until a move arrives from your opponent.\n"
+"To resend the same move, type\n"
+"\"cmail -remail -game %s\"\n"
+"on the command line."
+msgstr ""
+"Du har allerede sendt et træk.\n"
+"Vent indtil der kommer et træk fra din modstander.\n"
+"For at gensende det samme træk, tast\n"
+"\"cmail -remail -game %s\"\n"
+"på kommandolinjen."
+
+#: backend.c:12812
+msgid "Failed to invoke cmail"
+msgstr "Start af cmail mislykkedes"
+
+#: backend.c:12874
+#, c-format
+msgid "Waiting for reply from opponent\n"
+msgstr "Venter på svar fra modstander\n"
+
+#: backend.c:12896
+#, c-format
+msgid "Still need to make move for game\n"
+msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i partiet\n"
+
+#: backend.c:12900
+#, c-format
+msgid "Still need to make moves for both games\n"
+msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i begge partier\n"
+
+#: backend.c:12904
+#, c-format
+msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
+msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i alle %d partier\n"
+
+#: backend.c:12911
+#, c-format
+msgid "Still need to make a move for game %s\n"
+msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i partiet %s\n"
+
+#: backend.c:12917
+#, c-format
+msgid "No unfinished games\n"
+msgstr "Der er ingen uafsluttede partier\n"
+
+#: backend.c:12919
+#, c-format
+msgid "Ready to send mail\n"
+msgstr "Klar til at sende e-mail\n"
+
+#: backend.c:12924
+#, c-format
+msgid "Still need to make moves for games %s\n"
+msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i partierne %s\n"
+
+#: backend.c:13081
+msgid "Edit comment"
+msgstr "Redigér kommentarer"
+
+#: backend.c:13083
+#, c-format
+msgid "Edit comment on %d.%s%s"
+msgstr "Redigér kommentarer til %d.%s%s"
+
+#: backend.c:13177
+msgid "It is not White's turn"
+msgstr "Hvid er ikke i trækket"
+
+#: backend.c:13258
+msgid "It is not Black's turn"
+msgstr "Sort er ikke i trækket"
+
+#: backend.c:13319
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s (%d/%d%s)"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13325 backend.c:13330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s vs. %s (%d-%d-%d)"
+msgstr "Match %s - %s: slutscore %d-%d-%d"
+
+#: backend.c:13365
+#, c-format
+msgid "Starting %s chess program"
+msgstr "Starter %s skakprogram"
+
+#: backend.c:13393 backend.c:14485
+msgid ""
+"Wait until your turn,\n"
+"or select Move Now"
+msgstr ""
+"Vent på din tur,\n"
+"eller vælg Træk nu"
+
+#: backend.c:13517
+msgid "Training mode off"
+msgstr "Træningstilstand fra"
+
+#: backend.c:13525
+msgid "Training mode on"
+msgstr "Træningstilstand til"
+
+#: backend.c:13528
+msgid "Already at end of game"
+msgstr "Allerede ved slutningen af partiet"
+
+#: backend.c:13609
+msgid "Warning: You are still playing a game"
+msgstr "Advarsel: Du spiller stadig et parti"
+
+#: backend.c:13612
+msgid "Warning: You are still observing a game"
+msgstr "Advarsel: Du observerer stadig et parti"
+
+#: backend.c:13615
+msgid "Warning: You are still examining a game"
+msgstr "Advarsel: Du undersøger stadig et parti"
+
+#: backend.c:13691
+msgid "Close ICS engine analyze..."
+msgstr "Lukker ICS-motoranalyse ..."
+
+#: backend.c:13974
+msgid "That square is occupied"
+msgstr "Det felt er besat"
+
+#: backend.c:13998 backend.c:14024
+msgid "There is no pending offer on this move"
+msgstr "Der er ingen aktuelle tilbud ved dette træk"
+
+#: backend.c:14060 backend.c:14071
+msgid "Your opponent is not out of time"
+msgstr "Din modstander har ikke overskredet tiden"
+
+#: backend.c:14137
+msgid "You must make your move before offering a draw"
+msgstr "Du skal trække før du tilbyder remis"
+
+#: backend.c:14467
+msgid "You are not examining a game"
+msgstr "Du undersøger ikke et parti"
+
+#: backend.c:14471
+msgid "You can't revert while pausing"
+msgstr "Du kan ikke annullere variantlinje under pause"
+
+#: backend.c:14525 backend.c:14532
+msgid "It is your turn"
+msgstr "Det er dig som er i trækket"
+
+#: backend.c:14583 backend.c:14590 backend.c:14609 backend.c:14616
+msgid "Wait until your turn"
+msgstr "Vent til du kommer i trækket"
+
+#: backend.c:14595
+msgid "No hint available"
+msgstr "Tip er ikke tilgængeligt"
+
+#: backend.c:15058
+#, c-format
+msgid "Error writing to %s chess program"
+msgstr "Fejl ved skrivning til %s skakprogram"
+
+#: backend.c:15061 backend.c:15097
+#, c-format
+msgid "%s program exits in draw position (%s)"
+msgstr "%s program afslutter i remisstilling (%s)"
+
+#: backend.c:15093
+#, c-format
+msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
+msgstr "Fejl: %s skakprogram (%s) afsluttede uventet"
+
+#: backend.c:15110
+#, c-format
+msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
+msgstr "Fejl ved læsning fra %s skakprogram (%s)"
+
+#: backend.c:15523
+#, c-format
+msgid "%s engine has too many options\n"
+msgstr "%s motor har for mange tilvalg\n"
+
+#: backend.c:15676
+msgid "Displayed move is not current"
+msgstr "Det viste træk er ikke det aktuelle"
+
+#: backend.c:15685
+msgid "Could not parse move"
+msgstr "Kunne ikke fortolke træk"
+
+#: backend.c:15814 backend.c:15836
+msgid "Both flags fell"
+msgstr "Begge flag er faldet"
+
+#: backend.c:15816
+msgid "White's flag fell"
+msgstr "Hvids flag er faldet"
+
+#: backend.c:15838
+msgid "Black's flag fell"
+msgstr "Sorts flag er faldet"
+
+#: backend.c:15972
+msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
+msgstr "Det er ikke tilladt er stille på uret i auto-flag-tilstand"
+
+#: backend.c:16782
+msgid "Bad FEN position in clipboard"
+msgstr "Fejl i FEN-stilling i udklipsholder"
+
+#: book.c:512 book.c:686
+msgid "Polyglot book not valid"
+msgstr ""
+
+#: book.c:572
+msgid "Book Fault"
+msgstr ""
+
+#: book.c:689
+msgid "Hash keys are different"
+msgstr ""
+
+#: engineoutput.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "Output fra motor"
+
+#: filebrowser/selfile.c:301
+#, fuzzy
+msgid "Browse"
+msgstr "gennemse"
+
+#: filebrowser/selfile.c:404
+msgid "Filter on extensions:"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:785
+msgid "Pathname:"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:761 xgamelist.c:886 xoptions.c:904
+#: xoptions.c:1207
+msgid "OK"
+msgstr "o.k."
+
+#: filebrowser/selfile.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "annullér"
+
+#: filebrowser/selfile.c:837
+msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:615
+msgid "New Game        Ctrl+N"
+msgstr "Nyt parti    Ctrl+N"
+
+#: xboard.c:616
+msgid "New Shuffle Game ..."
+msgstr "Nyt blandet parti ..."
+
+#: xboard.c:617
+msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
+msgstr "Ny variant ...    Alt-shift+V"
+
+#: xboard.c:619
+msgid "Load Game       Ctrl+O"
+msgstr "Indlæs parti    Ctrl+O"
+
+#: xboard.c:620
+msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
+msgstr "Indlæs stilling    Ctrl+Shift+O"
+
+#: xboard.c:624
+msgid "Next Position     Shift+PgDn"
+msgstr "Næste stilling    Shift+PgDn"
+
+#: xboard.c:625
+msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
+msgstr "Forrige stilling    Shift+PgUp"
+
+#: xboard.c:628
+msgid "Save Game       Ctrl+S"
+msgstr "Gem parti    Ctrl+S"
+
+#: xboard.c:629
+msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
+msgstr "Gem stilling    Ctrl+Shift+S"
+
+#: xboard.c:631
+msgid "Mail Move"
+msgstr "Send træk med e-post"
+
+#: xboard.c:632
+msgid "Reload CMail Message"
+msgstr "Genindlæs CMail-besked"
+
+#: xboard.c:634
+msgid "Quit                 Ctr+Q"
+msgstr "Afslut    Ctrl+Q"
+
+#: xboard.c:639
+msgid "Copy Game    Ctrl+C"
+msgstr "Kopiér parti    Ctrl+C"
+
+#: xboard.c:640
+msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+msgstr "Kopiér stilling    Ctrl+Shift+C"
+
+#: xboard.c:641
+msgid "Copy Game List"
+msgstr "Kopiér partiliste"
+
+#: xboard.c:643
+msgid "Paste Game    Ctrl+V"
+msgstr "Indsæt parti    Ctrl+V"
+
+#: xboard.c:644
+msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+msgstr "Indsæt stilling    Ctrl+Shift+V"
+
+#: xboard.c:646
+msgid "Edit Game      Ctrl+E"
+msgstr "Redigér parti    Ctrl+E"
+
+#: xboard.c:647
+msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Redigér stilling    Ctrl+Shift+E"
+
+# Partibeskrivelse i PGN-fil
+#: xboard.c:648
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "Redigér partidata"
+
+#: xboard.c:649
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Redigér kommentarer"
+
+#: xboard.c:650
+msgid "Edit Book"
+msgstr "Redigér åbningsbog"
+
+#: xboard.c:652
+msgid "Revert              Home"
+msgstr "Annullér variantlinje    Home"
+
+#: xboard.c:653
+msgid "Annotate"
+msgstr "Kommentér"
+
+#: xboard.c:654
+msgid "Truncate Game  End"
+msgstr "Afkort partiet    End"
+
+#: xboard.c:656
+msgid "Backward         Alt+Left"
+msgstr "Tilbage    Alt+Venstre"
+
+#: xboard.c:657
+msgid "Forward           Alt+Right"
+msgstr "Fremad    Alt+Højre"
+
+#: xboard.c:658
+msgid "Back to Start     Alt+Home"
+msgstr "Tilbage til start    Alt+Home"
+
+#: xboard.c:659
+msgid "Forward to End Alt+End"
+msgstr "Frem til enden    Alt+End"
+
+#: xboard.c:664
+msgid "Flip View             F2"
+msgstr "Vend brættet    F2"
+
+#: xboard.c:666
+msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
+msgstr "Motor-output    Alt+Shift+O"
+
+#: xboard.c:667
+msgid "Move History       Alt+Shift+H"
+msgstr "Trækliste    Alt+Shift+H"
+
+#: xboard.c:668
+msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
+msgstr "Evalueringsgraf    Alt+Shift+E"
+
+#: xboard.c:669
+msgid "Game List            Alt+Shift+G"
+msgstr "Partiliste    Alt+Shift+G"
+
+#: xboard.c:670 xoptions.c:1419
+msgid "ICS text menu"
+msgstr "ICS-tekstmenu"
+
+#: xboard.c:672 xoptions.c:1501
+msgid "Tags"
+msgstr "Partidata"
+
+#: xboard.c:673
+msgid "Comments"
+msgstr "Kommentarer"
+
+#: xboard.c:674
+msgid "ICS Input Box"
+msgstr "ICS-inputboks"
+
+#: xboard.c:676
+msgid "Board..."
+msgstr "Bræt..."
+
+#: xboard.c:677
+msgid "Game List Tags..."
+msgstr "Partidata-overskrifter ..."
+
+#: xboard.c:682
+msgid "Machine White  Ctrl+W"
+msgstr "Maskine har hvid    Ctrl+W"
+
+#: xboard.c:683
+msgid "Machine Black  Ctrl+B"
+msgstr "Maskine har sort    Ctrl+B"
+
+#: xboard.c:684
+msgid "Two Machines   Ctrl+T"
+msgstr "To maskiner    Ctrl+T"
+
+#: xboard.c:685
+msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
+msgstr "Analysetilstand    Ctrl+A"
+
+#: xboard.c:686
+msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
+msgstr "Analysér parti    Ctrl+G"
+
+#: xboard.c:687
+msgid "Edit Game         Ctrl+E"
+msgstr "Redigér parti    Ctrl+E"
+
+#: xboard.c:688
+msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Redigér stilling    Ctrl+Shift+E"
+
+#: xboard.c:689
+msgid "Training"
+msgstr "Træning"
+
+#: xboard.c:690
+msgid "ICS Client"
+msgstr "ICS-klient"
+
+#: xboard.c:692
+msgid "Machine Match"
+msgstr "Maskinmatch"
+
+#: xboard.c:693
+msgid "Pause               Pause"
+msgstr "Pause    Pause"
+
+#: xboard.c:698
+msgid "Accept             F3"
+msgstr "Godkend    F3"
+
+#: xboard.c:699
+msgid "Decline            F4"
+msgstr "Afvis    F4"
+
+#: xboard.c:700
+msgid "Rematch           F12"
+msgstr "Ny match    F12"
+
+#: xboard.c:702
+msgid "Call Flag          F5"
+msgstr "Annoncér tidsoverskridelse    F5"
+
+#: xboard.c:703
+msgid "Draw                F6"
+msgstr "Remis    F6"
+
+#: xboard.c:704
+msgid "Adjourn            F7"
+msgstr "Udsæt partiet    F7"
+
+#: xboard.c:705
+msgid "Abort                F8"
+msgstr "Annullér partiet   F8"
+
+#: xboard.c:706
+msgid "Resign              F9"
+msgstr "Opgiv    F9"
+
+#: xboard.c:708
+msgid "Stop Observing  F10"
+msgstr "Stop observation    F10"
+
+#: xboard.c:709
+msgid "Stop Examining  F11"
+msgstr "Stop undersøgelse    F11"
+
+#: xboard.c:710
+msgid "Upload to Examine"
+msgstr "Opsend til undersøgelse"
+
+#: xboard.c:712
+msgid "Adjudicate to White"
+msgstr "Bedøm hvid gevinst"
+
+#: xboard.c:713
+msgid "Adjudicate to Black"
+msgstr "Bedøm sort gevinst"
+
+#: xboard.c:714
+msgid "Adjudicate Draw"
+msgstr "Bedøm remis"
+
+#: xboard.c:719
+msgid "Load New Engine ..."
+msgstr "Indlæs ny motor ..."
+
+#: xboard.c:721
+msgid "Engine #1 Settings ..."
+msgstr "Indstillinger for motor nr. 1 ..."
+
+#: xboard.c:722
+msgid "Engine #2 Settings ..."
+msgstr "Indstillinger for motor nr. 2 ..."
+
+#: xboard.c:724
+msgid "Hint"
+msgstr "Tip"
+
+#: xboard.c:725
+msgid "Book"
+msgstr "Åbningsbog"
+
+#: xboard.c:727
+msgid "Move Now     Ctrl+M"
+msgstr "Træk nu    Ctrl+M"
+
+#: xboard.c:728
+msgid "Retract Move  Ctrl+X"
+msgstr "Annullér træk    Ctrl+X"
+
+#: xboard.c:735
+msgid "General ..."
+msgstr "Generelle ..."
+
+#: xboard.c:737
+msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
+msgstr "Betænkningstid ...    Alt+Shift+T"
+
+#: xboard.c:738
+msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
+msgstr "Fælles motor ...    Alt+Shift+U"
+
+#: xboard.c:739
+msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
+msgstr "Bedømmelses ...    Alt+Shift+J"
+
+#: xboard.c:740
+msgid "ICS ..."
+msgstr "ICS ..."
+
+#: xboard.c:741
+msgid "Match ..."
+msgstr "Match ..."
+
+#: xboard.c:742
+msgid "Load Game ..."
+msgstr "Indlæs parti ..."
+
+#: xboard.c:743
+msgid "Save Game ..."
+msgstr "Gem parti ..."
+
+#: xboard.c:745
+msgid "Game List ..."
+msgstr "Partiliste ..."
+
+#: xboard.c:746
+msgid "Sounds ..."
+msgstr "Lyde ..."
+
+#: xboard.c:749
+msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
+msgstr "Altid dronning    Ctrl+Shift+Q"
+
+#: xboard.c:750 xoptions.c:384
+msgid "Animate Dragging"
+msgstr "Animeret trækudførelse"
+
+#: xboard.c:751
+msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
+msgstr "Animeret flytning    Ctrl+Shift+A"
+
+#: xboard.c:752
+msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
+msgstr "Automatisk tidsoverskridelse    Ctrl+Shift+F"
+
+#: xboard.c:753 xoptions.c:387
+msgid "Auto Flip View"
+msgstr "Automatisk vending af brættet"
+
+#: xboard.c:754 xoptions.c:388
+msgid "Blindfold"
+msgstr "Blindskak"
+
+#: xboard.c:755
+msgid "Flash Moves"
+msgstr "Blink ved træk"
+
+#: xboard.c:757
+msgid "Highlight Dragging"
+msgstr "Fremhæv flytning"
+
+#: xboard.c:759 xoptions.c:392
+msgid "Highlight Last Move"
+msgstr "Fremhæv sidste træk"
+
+#: xboard.c:760
+msgid "Highlight With Arrow"
+msgstr "Fremhæv med pil"
+
+#: xboard.c:761 xoptions.c:394
+msgid "Move Sound"
+msgstr "Lyd ved træk"
+
+#: xboard.c:763 xoptions.c:395
+msgid "One-Click Moving"
+msgstr "Ét-klikstræk"
+
+#: xboard.c:764
+msgid "Periodic Updates"
+msgstr "Periodisk opdatering"
+
+#: xboard.c:765
+msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
+msgstr "Spekulér på næste træk    Ctrl+Shift+P"
+
+#: xboard.c:766
+msgid "Popup Exit Message"
+msgstr "Pop op med afslutningsbeskeder"
+
+#: xboard.c:767 xoptions.c:399
+msgid "Popup Move Errors"
+msgstr "Pop op ved trækfejl"
+
+#: xboard.c:769
+msgid "Show Coords"
+msgstr "Vis koordinater"
+
+#: xboard.c:770
+msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
+msgstr "Skjul tænkning    Ctrl+Shift+H"
+
+#: xboard.c:771
+msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
+msgstr "Test lovlighed    Ctrl+Shift+L"
+
+#: xboard.c:774
+msgid "Save Settings Now"
+msgstr "Gem indstillinger nu"
+
+#: xboard.c:775
+msgid "Save Settings on Exit"
+msgstr "Gem indstillinger ved afslutning"
+
+#: xboard.c:780
+msgid "Info XBoard"
+msgstr "Info XBoard"
+
+#: xboard.c:781
+msgid "Man XBoard   F1"
+msgstr "Man XBoard    F1"
+
+#: xboard.c:783 xboard.c:6843
+msgid "About XBoard"
+msgstr "Om Xboard"
+
+#: xboard.c:788
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
+
+#: xboard.c:789
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigér"
+
+#: xboard.c:790
+msgid "View"
+msgstr "Vis"
+
+#: xboard.c:791
+msgid "Mode"
+msgstr "Tilstand"
+
+#: xboard.c:792
+msgid "Action"
+msgstr "Handlinger"
+
+#: xboard.c:793
+msgid "Engine"
+msgstr "Motor"
+
+#: xboard.c:794
+msgid "Options"
+msgstr "Indstillinger"
+
+#: xboard.c:795
+msgid "Help"
+msgstr "Hjælp"
+
+#: xboard.c:811 xboard.c:7600
+msgid "White"
+msgstr "Hvid"
+
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834
+msgid "Pawn"
+msgstr "Bonde"
+
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5163 xboard.c:5239
+msgid "Knight"
+msgstr "Springer"
+
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5161
+msgid "Bishop"
+msgstr "Løber"
+
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5159
+msgid "Rook"
+msgstr "Tårn"
+
+#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5157
+msgid "Queen"
+msgstr "Dronning"
+
+#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5169
+msgid "King"
+msgstr "Konge"
+
+#: xboard.c:812 xboard.c:816
+msgid "Elephant"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:812 xboard.c:816
+msgid "Cannon"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5175
+msgid "Archbishop"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5177
+msgid "Chancellor"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5182 xboard.c:5241
+msgid "Promote"
+msgstr "Bondeforvandling"
+
+#: xboard.c:813 xboard.c:817
+msgid "Demote"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:814 xboard.c:818
+msgid "Empty square"
+msgstr "Tomt felt"
+
+#: xboard.c:814 xboard.c:818
+msgid "Clear board"
+msgstr "Ryd bræt"
+
+#: xboard.c:815 xboard.c:7616
+msgid "Black"
+msgstr "Sort"
+
+#: xboard.c:1214
+#, c-format
+msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+msgstr "%s: Har ikke adgang til XPM-katalog %s\n"
+
+#: xboard.c:1237
+#, c-format
+msgid "Available `%s' sizes:\n"
+msgstr "Tilgængelige '%s'-størrelser:\n"
+
+#: xboard.c:1273
+#, c-format
+msgid "Error: No `%s' files!\n"
+msgstr "Fejl: Ingen '%s'-filer!\n"
+
+#: xboard.c:1289
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
+"         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
+"   Please report this error to %s.\n"
+"   Include system type & operating system in message.\n"
+msgstr ""
+"Advarsel: Ingen DIR-struktur fundet på dette system --\n"
+"      Kan ikke vælge størrelse for XPM/XIM-brikker.\n"
+"  Rappotér venligst denne fejl til %s.\n"
+"  Inkludér systemtype og styresystem i beskeden.\n"
+
+#: xboard.c:1350
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+msgstr "%s: ikke genkendt farve %s\n"
+
+#: xboard.c:1360
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+msgstr "%s: kan ikke fortolke forgrundsfarve i '%s'\n"
+
+#: xboard.c:1746 xboard.c:2496
+#, c-format
+msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+msgstr "%s: titleWidget-geometrifejl %d %d %d %d %d\n"
+
+#: xboard.c:1855
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+msgstr "%s: kan ikke fortolke farvenavne; deaktiverer farvning\n"
+
+#: xboard.c:2032
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+msgstr "%s: kan ikke cd til CHESSDIR: "
+
+#: xboard.c:2041
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
+msgstr "Åbning af fil '%s' mislykkedes\n"
+
+#: xboard.c:2056
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+msgstr ""
+"Genoversæt med større BOARD_RANKS eller BOARD_FILES for at understøtte denne "
+"størrelse"
+
+#: xboard.c:2079
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+msgstr "%s: forkert boardSize-syntaks %s\n"
+
+#: xboard.c:2116
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+msgstr "%s: ikke genkendt boardSize-navn %s\n"
+
+#: xboard.c:2141
+#, c-format
+msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+msgstr "Fejl ved udfoldning af stinavn \"%s\"\n"
+
+#: xboard.c:2146
+#, c-format
+msgid ""
+"XBoard square size (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
+msgstr ""
+"XBoard feltstørrelse (tip): %d\n"
+"%s-fuldt katalog: %s:\n"
+
+#: xboard.c:2152
+#, c-format
+msgid "Closest %s size: %d\n"
+msgstr "Nærmeste %s størrelse: %d\n"
+
+#: xboard.c:2227
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+msgstr "%s: for få farver tilgængelige; prøver monokrom tilstand\n"
+
+#: xboard.c:2243
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+msgstr "hvid pixel = 0x%lx, sort pixel = 0x%lx\n"
+
+#: xboard.c:2462 xboard.c:2472
+#, c-format
+msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+msgstr "%s: messageWidget-geometrifejl %d %d %d %d %d\n"
+
+#: xboard.c:3229
+#, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+msgstr "Kan ikke lave skriftgruppe for %s.\n"
+
+#: xboard.c:3254
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+msgstr "%s: Ingen skrifter matcher mønstret %s\n"
+
+#: xboard.c:3296
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+"  to %s\n"
+msgstr ""
+"løste %s ved pixelstørrelse %d\n"
+" til %s\n"
+
+#: xboard.c:3449
+#, c-format
+msgid "%s: error loading XIM!\n"
+msgstr "%s: fejl ved indlæsning af XIM!\n"
+
+#: xboard.c:3546
+msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr "XIM-brikker kan ikke bruges i monokrom-tilstand"
+
+#: xboard.c:3550
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XIMs...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Indlæser XIM'er ...\n"
+
+#: xboard.c:3565 xboard.c:3588 xboard.c:3595 xboard.c:3708 xboard.c:3745
+#: xboard.c:3756
+#, c-format
+msgid "(File:%s:) "
+msgstr "(Fil:%s:) "
+
+#: xboard.c:3583 xboard.c:3738
+#, c-format
+msgid "light square "
+msgstr "lyst felt "
+
+#: xboard.c:3591 xboard.c:3752
+#, c-format
+msgid "dark square "
+msgstr "mørkt felt "
+
+#: xboard.c:3602 xboard.c:3765
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr "Udført.\n"
+
+#: xboard.c:3663
+msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr "XPM-brikker kan ikke bruges i monokrom-tilstand"
+
+#: xboard.c:3673
+#, c-format
+msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
+msgstr "Der er ingen indbyggede XPM-brikker af størrelse %d\n"
+
+#: xboard.c:3683
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
+msgstr "Error %d ved indlæsning af XPM-billede \"%s\"\n"
+
+#: xboard.c:3696
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XPMs...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Indlæser XPM'er ...\n"
+
+#: xboard.c:3719
+#, c-format
+msgid "(Replace by File:%s:) "
+msgstr "(Erstatter med fil: %s) "
+
+#: xboard.c:3726 xboard.c:3749 xboard.c:3760
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+msgstr "Error %d ved indlæsning af XPM-fil \"%s\"\n"
+
+#: xboard.c:3850
+#, c-format
+msgid "Can't open bitmap file %s"
+msgstr "Kan ikke åbne bitmapfil %s"
+
+#: xboard.c:3853
+#, c-format
+msgid "Invalid bitmap in file %s"
+msgstr "Ukorrekt bitmap i fil %s"
+
+#: xboard.c:3856
+#, c-format
+msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
+msgstr "Ikke nok hukommelse til at læse bitmapfil %s"
+
+#: xboard.c:3860
+#, c-format
+msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
+msgstr "Ukendt XReadBitmapFile-fejl %d på fil %s"
+
+#: xboard.c:3864
+#, c-format
+msgid "%s: %s...using built-in\n"
+msgstr "%s: %s ... bruger indbygget\n"
+
+#: xboard.c:3868
+#, c-format
+msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
+msgstr "%s: Bitmap %s er %dx%d, ikke %dx%d ... bruger indbygget\n"
+
+#: xboard.c:4071
+msgid "Drop"
+msgstr "Placér"
+
+#: xboard.c:5035
+#, fuzzy
+msgid "could not open: "
+msgstr "Kunne ikke fortolke træk"
+
+#: xboard.c:5061 xboard.c:5187 xboard.c:5235 xboard.c:7141 xboard.c:7182
+#: xgamelist.c:767 xgamelist.c:875 xoptions.c:900 xoptions.c:1211
+msgid "cancel"
+msgstr "annullér"
+
+#: xboard.c:5098 xboard.c:6991 xboard.c:7005
+msgid "Error"
+msgstr "Fejl"
+
+#: xboard.c:5098
+msgid "Can't open file"
+msgstr "Kan ikke åbne fil"
+
+#: xboard.c:5103
+msgid "Failed to open file"
+msgstr "Åbning af fil mislykkedes"
+
+#: xboard.c:5132
+msgid "Promotion"
+msgstr "Bondeforvandling"
+
+#: xboard.c:5141
+msgid "Promote to what?"
+msgstr "Hvad skal bonden forvandles til?"
+
+#: xboard.c:5148
+msgid "Warlord"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:5150
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:5152
+msgid "Lieutenant"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:5154
+msgid "Captain"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:5184 xboard.c:5243
+msgid "Defer"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:5306
+msgid "ok"
+msgstr "o.k."
+
+#: xboard.c:5503
+msgid "Load game file name?"
+msgstr "Filnavn for indlæsning af parti?"
+
+#: xboard.c:5569
+msgid "Load position file name?"
+msgstr "Filnavn for indlæsning af stilling?"
+
+#: xboard.c:5578
+msgid "Save game file name?"
+msgstr "Filnavn for gemning af parti?"
+
+#: xboard.c:5590
+msgid "Save position file name?"
+msgstr "Filnavn for gemning af stilling?"
+
+#: xboard.c:5821
+msgid "Can't open temp file"
+msgstr "Kan ikke åbne midlertidig fil"
+
+#: xboard.c:5911
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
+msgstr "Du observerer ikke et parti"
+
+#: xboard.c:5916
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+msgstr "Fandt uventet aktiv ICS-motoranalyse\n"
+
+#: xboard.c:5930
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+msgstr "Starter ICS-motoranalyse ...\n"
+
+#: xboard.c:6831
+msgid " (with Zippy code)"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:6836
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2009 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:7028
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "Fatal fejl"
+
+#: xboard.c:7028
+msgid "Exiting"
+msgstr "Afslutter"
+
+#: xboard.c:7038
+msgid "Information"
+msgstr "Meddelelse"
+
+#: xboard.c:7045
+msgid "Note"
+msgstr "Notits"
+
+#: xboard.c:7095
+#, c-format
+msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
+msgstr "AskQuestionProc skal have 4 parametre, men fik %d\n"
+
+#: xboard.c:7128
+msgid "Error writing to chess program"
+msgstr "Fejl ved skrivning til skakprogram"
+
+#: xboard.c:7180
+msgid "enter"
+msgstr "udfør"
+
+#: xboard.c:7384
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+msgstr "FEJL: Ukendt bruger %s (i stien %s)\n"
+
+#: xboard.c:7778
+msgid "Socket support is not configured in"
+msgstr "Er ikke konfigureret med sokkelunderstøttelse"
+
+#: xboard.c:7869
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+msgstr "intern rcmd er ikke implementeret til Unix"
+
+#: xboard.c:8649
+#, c-format
+msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
+msgstr "AnimateMove: brik %d hopper fra %d,%d til %d,%d\n"
+
+#: xboard.c:8650
+#, c-format
+msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
+msgstr "AnimateMove: brik %d glider fra %d,%d til %d,%d\n"
+
+#: xengineoutput.c:145
+#, c-format
+msgid "Error %d loading icon image\n"
+msgstr "Fejl %d ved indlæsning af ikonbillede\n"
+
+# NPS = Nodes pr. second
+# SPS = Stillinger pr. sekund (i motoranalyse)
+#: xengineoutput.c:358
+msgid "NPS"
+msgstr "SPS"
+
+#: xengineoutput.c:537
+msgid "Engine output"
+msgstr "Output fra motor"
+
+#: xengineoutput.c:537
+msgid "This feature is experimental"
+msgstr "Denne funktion er eksperimental"
+
+#: xevalgraph.c:95
+msgid "Evaluation graph"
+msgstr "Evalueringsgraf"
+
+#: xgamelist.c:114
+msgid "no games matched your request"
+msgstr "ingen partier svarer til din forespørgsel"
+
+#: xgamelist.c:193 xgamelist.c:423
+msgid "thresholds"
+msgstr "grænseværdier"
+
+#: xgamelist.c:204 xgamelist.c:450 xgamelist.c:457
+msgid "find position"
+msgstr "find stilling"
+
+#: xgamelist.c:215 xgamelist.c:435
+msgid "next"
+msgstr "næste"
+
+#: xgamelist.c:228 xgamelist.c:419
+msgid "close"
+msgstr "luk"
+
+#: xgamelist.c:240
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: xgamelist.c:258
+msgid "filtertext"
+msgstr "filtertekst"
+
+#: xgamelist.c:271 xgamelist.c:449
+msgid "apply"
+msgstr "anvend"
+
+#: xgamelist.c:362
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
+msgstr "Skanner gennem partier (%d)"
+
+#: xgamelist.c:386
+msgid "previous page"
+msgstr "forrige side"
+
+#: xgamelist.c:389
+msgid "next page"
+msgstr "næste side"
+
+#: xgamelist.c:429
+msgid "load"
+msgstr "indlæs"
+
+#: xgamelist.c:432
+msgid "No game selected"
+msgstr "Der er ikke valgt et parti"
+
+#: xgamelist.c:438
+msgid "Can't go forward any further"
+msgstr "Kan ikke gå længere fremad"
+
+#: xgamelist.c:442
+msgid "prev"
+msgstr "forrige"
+
+#: xgamelist.c:541
+msgid "There is no game list"
+msgstr "Der er ingen partiliste"
+
+#: xgamelist.c:679
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "Der er endnu ingen indlæste partier"
+
+#: xgamelist.c:775
+msgid "No tag selected"
+msgstr "Ingen overskrift valgt"
+
+#: xgamelist.c:779 xgamelist.c:864
+msgid "down"
+msgstr "ned"
+
+#: xgamelist.c:784 xgamelist.c:853
+msgid "up"
+msgstr "op"
+
+#: xgamelist.c:789 xgamelist.c:842
+msgid "factory"
+msgstr "standard"
+
+#: xgamelist.c:815
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Indstillinger for indlæsning af parti"
+
+#: xhistory.c:145
+msgid "Move list"
+msgstr "Trækliste"
+
+# Lille begyndelsesbogstav med vilje
+#: xoptions.c:303
+msgid "First Engine"
+msgstr "første motor"
+
+# Lille begyndelsesbogstav med vilje
+#: xoptions.c:303
+msgid "Second Engine"
+msgstr "anden motor"
+
+#: xoptions.c:352
+msgid "Tournament file:"
+msgstr "Turneringsfil:"
+
+#: xoptions.c:353
+msgid "Sync after round    (for concurrent playing of a single"
+msgstr "Synkronisér efter runde    (for samtidig afvikling af en"
+
+#: xoptions.c:354
+msgid "Sync after cycle      tourney with multiple XBoards)"
+msgstr "Synkronisér efter cyklus    turnering med flere XBoard'er)"
+
+#: xoptions.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Tourney participants:"
+msgstr "Der er ikke nok deltagere"
+
+#: xoptions.c:356
+msgid "Select Engine:"
+msgstr "Vælg motor:"
+
+#: xoptions.c:357
+msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
+msgstr "Turneringstype (0 = alle mod alle, 1 = simultan):"
+
+#: xoptions.c:358
+msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
+msgstr "Antal cyklusser i turneringen (eller svejtserrunder):"
+
+#: xoptions.c:359
+msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
+msgstr "Standard for antal partier i match (eller parring):"
+
+#: xoptions.c:360
+msgid "Pause between Match Games (msec):"
+msgstr "Pause imellem matchpartier (millisekunder):"
+
+#: xoptions.c:361
+msgid "Save Tourney Games on:"
+msgstr "Gem turneringspartier i:"
+
+#: xoptions.c:362
+msgid "Game File with Opening Lines:"
+msgstr "Partifil med åbninger:"
+
+#: xoptions.c:363
+msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+msgstr "Partinummer (-1 eller -2 = automatisk forøgelse):"
+
+#: xoptions.c:364
+msgid "File with Start Positions:"
+msgstr "Fil med startstillinger:"
+
+#: xoptions.c:365
+msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+msgstr "Stillingsnummer (-1 eller -2 = automatisk forøgelse):"
+
+#: xoptions.c:366
+msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
+msgstr "Genstart nummering efter dette antal partier (0 = aldrig):"
+
+#: xoptions.c:367
+msgid "Disable own engine books by default"
+msgstr "Deaktivér motors egen åbningsbog som standard"
+
+#: xoptions.c:368
+msgid "Replace Engine"
+msgstr "Udskift motor"
+
+#: xoptions.c:369
+msgid "Upgrade Engine"
+msgstr "Opgradér motor"
+
+#: xoptions.c:382
+msgid "Absolute Analysis Scores"
+msgstr "Absolutte analysescorer"
+
+#: xoptions.c:383
+msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
+msgstr "Næsten altid dronning (Omvejs-underforvandling)"
+
+#: xoptions.c:385
+msgid "Animate Moving"
+msgstr "Animeret flytning"
+
+#: xoptions.c:386
+msgid "Auto Flag"
+msgstr "Automatisk annoncering af tidsoverskridelse"
+
+# Menu til indsætning af brik på brættet i babyskak mv.
+#: xoptions.c:389
+msgid "Drop Menu"
+msgstr "Placér brik-menu"
+
+#: xoptions.c:390
+msgid "Hide Thinking from Human"
+msgstr "Skjul tænkning fra menneske"
+
+#: xoptions.c:391
+msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
+msgstr "Fremhæv flytning (vis trækmål)"
+
+#: xoptions.c:393
+msgid "Highlight with Arrow"
+msgstr "Fremhæv med pil"
+
+#: xoptions.c:396
+msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
+msgstr "Periodisk opdatering (i analysetilstand)"
+
+# ... mens modstanderen er i trækket
+#: xoptions.c:397 xoptions.c:504
+msgid "Ponder Next Move"
+msgstr "Spekulér på næste træk"
+
+#: xoptions.c:398
+msgid "Popup Exit Messages"
+msgstr "Pop op med afslutningsbeskeder"
+
+#: xoptions.c:400
+msgid "Scores in Move List"
+msgstr "Scorer i trækliste"
+
+#: xoptions.c:401
+msgid "Show Coordinates"
+msgstr "Vis koordinater"
+
+#: xoptions.c:402
+msgid "Show Target Squares"
+msgstr "Vis målfelter"
+
+#: xoptions.c:403
+msgid "Test Legality"
+msgstr "Test lovlighed"
+
+#: xoptions.c:404
+msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
+msgstr "Blink ved træk (0 = ingen blink):"
+
+#: xoptions.c:405
+msgid "Flash Rate (high = fast):"
+msgstr "Blinkhastighed (høj = hurtig):"
+
+#: xoptions.c:406
+msgid "Animation Speed (high = slow):"
+msgstr "Animeringshastighed (høj = langsom):"
+
+#: xoptions.c:407
+msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
+msgstr "Zoomfaktor i evalueringsgraf:"
+
+#: xoptions.c:423
+#, c-format
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+msgstr "Advarsel: den anden motor (%s )understøtter ikke dette!"
+
+#: xoptions.c:444
+msgid "normal"
+msgstr "normal"
+
+#: xoptions.c:445
+msgid "fairy"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:446
+msgid "FRC"
+msgstr "skak960"
+
+#: xoptions.c:447
+msgid "Seirawan"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:448
+msgid "wild castle"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:449
+msgid "Superchess"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:450
+msgid "no castle"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:451
+msgid "crazyhouse"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:452
+msgid "knightmate"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:453
+msgid "bughouse"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:454
+msgid "berolina"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:455
+msgid "shogi (9x9)"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:456
+msgid "cylinder"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:457
+msgid "xiangqi (9x10)"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:458
+msgid "shatranj"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:459
+msgid "courier (12x8)"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:460
+msgid "makruk"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:461
+msgid "Great Shatranj (10x8)"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:462
+msgid "atomic"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:463
+msgid "falcon (10x8)"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:464
+msgid "two kings"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:465
+msgid "Capablanca (10x8)"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:466
+msgid "3-checks"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:467
+msgid "Gothic (10x8)"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:468
+msgid "suicide"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:469
+msgid "janus (10x8)"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:470
+msgid "give-away"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:471
+msgid "CRC (10x8)"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:472
+msgid "losers"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:473
+msgid "grand (10x10)"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:474
+msgid "Spartan"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:475
+msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
+msgstr "Brætstørrelse (-1 = standard for valgt variant):"
+
+#: xoptions.c:476
+msgid "Number of Board Ranks:"
+msgstr "Antal brætrækker:"
+
+#: xoptions.c:477
+msgid "Number of Board Files:"
+msgstr "Antal brætlinjer:"
+
+#: xoptions.c:478
+msgid "Holdings Size:"
+msgstr "Depotstørrelse:"
+
+#: xoptions.c:480
+msgid ""
+"WARNING: variants with un-orthodox\n"
+"pieces only have built-in bitmaps\n"
+"for -boardSize middling, bulky and\n"
+"petite, and substitute king or amazon\n"
+"for missing bitmaps. (See manual.)"
+msgstr ""
+"ADVARSEL: varianter med uortodokse\n"
+"brikker har kun indbyggede bitmaps\n"
+"for -boardSize middling, bulky og\n"
+"petite, og bruger konge eller amazone\n"
+"for manglende bitmaps. (Se manualen.)"
+
+#: xoptions.c:505
+msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
+msgstr "Maksimalt antal CPU'er pr. motor:"
+
+#: xoptions.c:506
+msgid "Polygot Directory:"
+msgstr "Polyglot-katalog:"
+
+#: xoptions.c:507
+msgid "Hash-Table Size (MB):"
+msgstr "Hashtabel-størrelse (MB):"
+
+#: xoptions.c:508
+msgid "Nalimov EGTB Path:"
+msgstr "Sti til Nalimov-EGTB:"
+
+#: xoptions.c:509
+msgid "EGTB Cache Size (MB):"
+msgstr "EGTB-cachestørrelse (MB):"
+
+#: xoptions.c:510
+msgid "Use GUI Book"
+msgstr "Brug GUI's åbningsbog"
+
+#: xoptions.c:511
+msgid "Opening-Book Filename:"
+msgstr "Åbningsbogsfilnavn:"
+
+#: xoptions.c:512
+msgid "Book Depth (moves):"
+msgstr "Åbningsbogsdybde (træk):"
+
+#: xoptions.c:513
+msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
+msgstr "Åbningsbogvariation (0) vs. styrke (100):"
+
+#: xoptions.c:514
+msgid "Engine #1 Has Own Book"
+msgstr "Motor nr. 1 har egen åbningsbog"
+
+#: xoptions.c:515
+msgid "Engine #2 Has Own Book          "
+msgstr "Motor nr. 2 har egen åbningsbog"
+
+#: xoptions.c:520
+msgid "Detect all Mates"
+msgstr "Find alle matter"
+
+#: xoptions.c:521
+msgid "Verify Engine Result Claims"
+msgstr "Verificér motors påstand om resultat"
+
+#: xoptions.c:522
+msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
+msgstr "Remis ved utilstrækkeligt matsættende materiale"
+
+#: xoptions.c:523
+msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
+msgstr "Bedøm trivielle remiser (3-træks forsinkelse)"
+
+#: xoptions.c:524
+msgid "N-Move Rule:"
+msgstr "N-træksregel:"
+
+#: xoptions.c:525
+msgid "N-fold Repeats:"
+msgstr "N-gange gentagelser:"
+
+#: xoptions.c:526
+msgid "Draw after N Moves Total:"
+msgstr "Remis efter i alt N træk:"
+
+#: xoptions.c:527
+msgid "Win / Loss Threshold:"
+msgstr "Gevinst/tabs-tærskel:"
+
+#: xoptions.c:528
+msgid "Negate Score of Engine #1"
+msgstr "Negér motor nr. 1's score"
+
+#: xoptions.c:529
+msgid "Negate Score of Engine #2"
+msgstr "Negér motor nr. 2's score"
+
+#: xoptions.c:540
+msgid "Auto-Kibitz"
+msgstr "Send kommentarer fra motor"
+
+#: xoptions.c:541
+msgid "Auto-Comment"
+msgstr "Gem kommentarer til træk"
+
+#: xoptions.c:542
+msgid "Auto-Observe"
+msgstr "Observér automatisk"
+
+#: xoptions.c:543
+msgid "Auto-Raise Board"
+msgstr "Bræt øverst ved partistart"
+
+#: xoptions.c:544
+msgid "Background Observe while Playing"
+msgstr "Obsevér i baggrunden når der spilles"
+
+#: xoptions.c:545
+msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
+msgstr "Andet bræt til baggrundsobservede partier"
+
+#: xoptions.c:546
+msgid "Get Move List"
+msgstr "Hent trækliste"
+
+#: xoptions.c:547
+msgid "Quiet Play"
+msgstr "Stille spil"
+
+#: xoptions.c:548
+msgid "Seek Graph"
+msgstr "Søgegraf"
+
+#: xoptions.c:549
+msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
+msgstr "Automatisk opdatering af søgegraf"
+
+#: xoptions.c:550
+msgid "Premove"
+msgstr "Forhåndstræk"
+
+#: xoptions.c:551
+msgid "Premove for White"
+msgstr "Forhåndstræk for hvid"
+
+#: xoptions.c:552
+msgid "First White Move:"
+msgstr "Hvids første træk:"
+
+#: xoptions.c:553
+msgid "Premove for Black"
+msgstr "Forhåndstræk for sort"
+
+#: xoptions.c:554
+msgid "First Black Move:"
+msgstr "Sorts første træk:"
+
+#: xoptions.c:556
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
+
+#: xoptions.c:557
+msgid "Alarm Time (msec):"
+msgstr "Alarmtid (millisekunder):"
+
+#: xoptions.c:559
+msgid "Colorize Messages"
+msgstr "Farv meddelelser"
+
+#: xoptions.c:560
+msgid "Shout Text Colors:"
+msgstr "Tekstfarver for råb:"
+
+#: xoptions.c:561
+msgid "S-Shout Text Colors:"
+msgstr "Tekstfarver for s-råb:"
+
+#: xoptions.c:562
+msgid "Channel #1 Text Colors:"
+msgstr "Tekstfarver for kanal nr. 1:"
+
+#: xoptions.c:563
+msgid "Other Channel Text Colors:"
+msgstr "Tekstfarver for andre kanaler:"
+
+#: xoptions.c:564
+msgid "Kibitz Text Colors:"
+msgstr "Tekstfarver for kommentar:"
+
+#: xoptions.c:565
+msgid "Tell Text Colors:"
+msgstr "Tekstfarver for tale:"
+
+#: xoptions.c:566
+msgid "Challenge Text Colors:"
+msgstr "Tekstfarver for udfordring:"
+
+#: xoptions.c:567
+msgid "Request Text Colors:"
+msgstr "Tekstfarver for forespørgsel:"
+
+#: xoptions.c:568
+msgid "Seek Text Colors:"
+msgstr "Tekstfarver for søgning:"
+
+#: xoptions.c:572
+msgid "Exact position match"
+msgstr "Eksakt stilling"
+
+#: xoptions.c:572
+msgid "Shown position is subset"
+msgstr "Viste stilling er en delmængde"
+
+#: xoptions.c:572
+msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
+msgstr "Samme materiale med samme bondestruktur"
+
+#: xoptions.c:573
+msgid "Same material"
+msgstr "Samme materiale"
+
+#: xoptions.c:573
+msgid "Material range (top board half optional)"
+msgstr "Materiale-interval (øverste halvdel af brættet valgfrit)"
+
+#: xoptions.c:573
+msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
+msgstr "Materiale-forskel (balanceret valgfrit materiale)"
+
+#: xoptions.c:584
+msgid "Auto-Display Tags"
+msgstr "Automatisk visning af partidata"
+
+#: xoptions.c:585
+msgid "Auto-Display Comment"
+msgstr "Automatisk visning af kommentarer"
+
+#: xoptions.c:586
+msgid ""
+"Auto-Play speed of loaded games\n"
+"(0 = instant, -1 = off):"
+msgstr ""
+"Hastighed af gennemspilning af indlæste partier\n"
+"(0 = øjeblikkeligt, -1 fra):"
+
+#: xoptions.c:587
+msgid "Seconds per Move:"
+msgstr "Sekunder pr. træk:"
+
+#: xoptions.c:588
+msgid ""
+"\n"
+"Thresholds for position filtering in game list:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Grænseværdier for stillingsfiltrering i partiliste:"
+
+#: xoptions.c:589
+msgid "Elo of strongest player at least:"
+msgstr "Stærkeste spillers rating er mindst:"
+
+#: xoptions.c:590
+msgid "Elo of weakest player at least:"
+msgstr "Svageste spillers rating er mindst:"
+
+#: xoptions.c:591
+msgid "No games before year:"
+msgstr "Ingen partier før år:"
+
+#: xoptions.c:592
+msgid "Minimum nr consecutive positions:"
+msgstr "Mindste antal stillinger i følge ad gangen:"
+
+#: xoptions.c:593
+msgid "Seach mode:"
+msgstr "Søgemetode:"
+
+#: xoptions.c:594
+msgid "Also match reversed colors"
+msgstr "Match også omvendte farver"
+
+#: xoptions.c:595
+msgid "Also match left-right flipped position"
+msgstr "Match også spejlvendt stilling"
+
+#: xoptions.c:600
+msgid "Auto-Save Games"
+msgstr "Gem partier automatisk"
+
+#: xoptions.c:601
+msgid "Save Games on File:"
+msgstr "Gem partier i filen:"
+
+#: xoptions.c:602
+msgid "Save Final Positions on File:"
+msgstr "Gem slutstillinger i filen:"
+
+#: xoptions.c:603
+msgid "PGN Event Header:"
+msgstr "Event-tekst i PGN-fil:"
+
+#: xoptions.c:604
+msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
+msgstr "Gammel gemmestil (i modsætning til PGN)"
+
+#: xoptions.c:605
+msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
+msgstr "Gem score/dybde-information i PGN"
+
+#: xoptions.c:606
+msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
+msgstr "Gem ud af åbningsbog-info in PGN      "
+
+#: xoptions.c:611
+msgid "No Sound"
+msgstr "Ingen lyd"
+
+#: xoptions.c:612
+msgid "Default Beep"
+msgstr "Standard bip"
+
+#: xoptions.c:613
+msgid "Above WAV File"
+msgstr "WAV-filen ovenfor"
+
+#: xoptions.c:614
+msgid "Car Horn"
+msgstr "Bilhorn"
+
+#: xoptions.c:615
+msgid "Cymbal"
+msgstr "Bækken"
+
+#: xoptions.c:616
+msgid "Ding"
+msgstr "Ding"
+
+#: xoptions.c:617
+msgid "Gong"
+msgstr "Gongon"
+
+#: xoptions.c:618
+msgid "Laser"
+msgstr "Laser"
+
+#: xoptions.c:619
+msgid "Penalty"
+msgstr "Straffe"
+
+#: xoptions.c:620
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: xoptions.c:621
+msgid "Pop"
+msgstr "Plop"
+
+#: xoptions.c:622
+msgid "Slap"
+msgstr "Slag"
+
+#: xoptions.c:623
+msgid "Wood Thunk"
+msgstr "Dunk"
+
+#: xoptions.c:625
+msgid "User File"
+msgstr "Brugerfil"
+
+#: xoptions.c:653
+msgid "Sound Program:"
+msgstr "Lydprogram:"
+
+#: xoptions.c:654
+msgid "Sounds Directory:"
+msgstr "Lydkatalog:"
+
+#: xoptions.c:655
+msgid "User WAV File:"
+msgstr "Bruger WAV-fil:"
+
+#: xoptions.c:656
+msgid "Try-Out Sound:"
+msgstr "Afprøv lyd:"
+
+#: xoptions.c:657
+msgid "Play"
+msgstr "Afspil"
+
+#: xoptions.c:658
+msgid "Move:"
+msgstr "Træk:"
+
+#: xoptions.c:659
+msgid "Win:"
+msgstr "Gevinst:"
+
+#: xoptions.c:660
+msgid "Lose:"
+msgstr "Tab:"
+
+#: xoptions.c:661
+msgid "Draw:"
+msgstr "Remis:"
+
+#: xoptions.c:662
+msgid "Unfinished:"
+msgstr "Uafsluttet:"
+
+#: xoptions.c:663
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Alarm:"
+
+#: xoptions.c:664
+msgid "Shout:"
+msgstr "Råb:"
+
+#: xoptions.c:665
+msgid "S-Shout:"
+msgstr "S-råb:"
+
+#: xoptions.c:666
+msgid "Channel:"
+msgstr "Kanal:"
+
+#: xoptions.c:667
+msgid "Channel 1:"
+msgstr "Kanal 1:"
+
+#: xoptions.c:668
+msgid "Tell:"
+msgstr "Tale:"
+
+#: xoptions.c:669
+msgid "Kibitz:"
+msgstr "Kommentar:"
+
+#: xoptions.c:670
+msgid "Challenge:"
+msgstr "Udfodring:"
+
+#: xoptions.c:671
+msgid "Request:"
+msgstr "Forespøgsel:"
+
+#: xoptions.c:672
+msgid "Seek:"
+msgstr "Søgning:"
+
+#: xoptions.c:752
+msgid "White Piece Color:"
+msgstr "Farve for hvide brikker:"
+
+#: xoptions.c:754 xoptions.c:760 xoptions.c:766 xoptions.c:772 xoptions.c:778
+#: xoptions.c:784
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:755 xoptions.c:761 xoptions.c:767 xoptions.c:773 xoptions.c:779
+#: xoptions.c:785
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:756 xoptions.c:762 xoptions.c:768 xoptions.c:774 xoptions.c:780
+#: xoptions.c:786
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:757 xoptions.c:763 xoptions.c:769 xoptions.c:775 xoptions.c:781
+#: xoptions.c:787
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:758
+msgid "Black Piece Color:"
+msgstr "Farve for sorte brikker:"
+
+#: xoptions.c:764
+msgid "Light Square Color:"
+msgstr "Farve for lyse felter:"
+
+#: xoptions.c:770
+msgid "Dark Square Color:"
+msgstr "Farve for mørke felter:"
+
+#: xoptions.c:776
+msgid "Highlight Color:"
+msgstr "Farve til fremhævelse:"
+
+#: xoptions.c:782
+msgid "Premove Highlight Color:"
+msgstr "Farve til forhåndstræk:"
+
+#: xoptions.c:788
+msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
+msgstr "Ombyt brikker som i shogi    (Farvede knapper gendanner standard)"
+
+#: xoptions.c:790
+msgid "Mono Mode"
+msgstr "Monokrom-tilstand"
+
+#: xoptions.c:791
+msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
+msgstr "Mellemrum mellem felter (-1 = standard for brætstørrelsen):"
+
+#: xoptions.c:792
+msgid "Use Board Textures"
+msgstr "Brug brætteksturer"
+
+#: xoptions.c:793
+msgid "Light-Squares Texture File:"
+msgstr "Teksturfil for lyse felter:"
+
+#: xoptions.c:794
+msgid "Dark-Squares Texture File:"
+msgstr "Teksturfil for mørke felter:"
+
+#: xoptions.c:795
+msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
+msgstr "Katalog med bitmap-brikker:"
+
+#: xoptions.c:796
+msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
+msgstr "Katalog med pixmap-brikker:"
+
+#: xoptions.c:944
+msgid "Engine has no options"
+msgstr "Motor har ingen tilvalg"
+
+#: xoptions.c:1037
+msgid "browse"
+msgstr "gennemse"
+
+#: xoptions.c:1248
+msgid "ICS Options"
+msgstr "ICS-indstillinger"
+
+#: xoptions.c:1258
+msgid "Load Game Options"
+msgstr "Indstillinger for indlæsning af parti"
+
+#: xoptions.c:1267
+msgid "Save Game Options"
+msgstr "Indstillinger for gemning af parti"
+
+#: xoptions.c:1277
+msgid "Sound Options"
+msgstr "Lydindstillinger"
+
+#: xoptions.c:1286
+msgid "Board Options"
+msgstr "Brætindstillinger"
+
+#: xoptions.c:1295
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Bedøm hvid gevinst"
+
+#: xoptions.c:1306
+msgid "Common Engine Settings"
+msgstr "Fælles motorindstillinger"
+
+#: xoptions.c:1315
+msgid "New Variant"
+msgstr "Ny variant"
+
+#: xoptions.c:1325
+msgid "General Options"
+msgstr "Generelle indstillinger"
+
+#: xoptions.c:1339
+msgid "Match Options"
+msgstr "Matchindstillinger"
+
+#: xoptions.c:1441
+msgid "clear"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1442 xoptions.c:1494
+msgid "save changes"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1501
+msgid "Edit book"
+msgstr "Redigér åbningsbog"
+
+#: xoptions.c:1541
+msgid "ICS input box"
+msgstr "ICS-inputboks"
+
+#: xoptions.c:1568
+msgid "Type a move"
+msgstr "Tast et træk"
+
+#: xoptions.c:1599
+msgid "Engine Settings"
+msgstr "Motorindstillinger"
+
+#: xoptions.c:1629
+msgid "Select engine from list:"
+msgstr "Vælg motor fra liste:"
+
+#: xoptions.c:1630
+msgid "or specify one below:"
+msgstr "eller specificér en herunder:"
+
+#: xoptions.c:1631
+msgid "Nickname (optional):"
+msgstr "Kaldenavn (ikke nødvendigt):"
+
+#: xoptions.c:1632
+msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
+msgstr "Brug kaldenavn i PGN som spillerbetegnelse i partier mellem motorer"
+
+#: xoptions.c:1633
+msgid "Engine Directory:"
+msgstr "Motorkatalog:"
+
+#: xoptions.c:1634
+msgid "Engine Command:"
+msgstr "Motorkommando:"
+
+#: xoptions.c:1635
+msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
+msgstr "(Katalog vil blive udledt fra motorsti når ikke udfyldt)"
+
+#: xoptions.c:1636
+msgid "UCI"
+msgstr "UCI"
+
+#: xoptions.c:1637
+msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
+msgstr "WB-protokol v1 (brug ikke særlige motorfunktioner)"
+
+#: xoptions.c:1638
+msgid "Must not use GUI book"
+msgstr "Må ikke bruge GUI's åbningsbog"
+
+#: xoptions.c:1639
+msgid "Add this engine to the list"
+msgstr "Tilføj denne motor til listen"
+
+#: xoptions.c:1640
+msgid "Force current variant with this engine"
+msgstr "Brug aktuelle variant med denne motor"
+
+#: xoptions.c:1641
+msgid "Load mentioned engine as"
+msgstr "Indlæs nævnte motor som"
+
+#: xoptions.c:1658
+msgid "Load engine"
+msgstr "Indlæs motor"
+
+#: xoptions.c:1679
+msgid "shuffle"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1680
+msgid "Start-position number:"
+msgstr "Startstillingsnummer:"
+
+#: xoptions.c:1681
+msgid "randomize"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1682
+msgid "pick fixed"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1701
+msgid "New Shuffle Game"
+msgstr "Nyt blandet parti"
+
+# Stort begyndelsesbogstav med vilje
+#: xoptions.c:1748
+msgid "classical"
+msgstr "Klassisk"
+
+# Stort begyndelsesbogstav med vilje
+#: xoptions.c:1749
+msgid "incremental"
+msgstr "Tillægstid"
+
+# Stort begyndelsesbogstav med vilje
+#: xoptions.c:1750
+msgid "fixed max"
+msgstr "Maks. pr. træk"
+
+#: xoptions.c:1751
+msgid "Moves per session:"
+msgstr "Træk pr.  tidsperiode:"
+
+#: xoptions.c:1752
+msgid "Initial time (min):"
+msgstr "Tid fra start (minutter):"
+
+#: xoptions.c:1753
+msgid "Increment or max (sec/move):"
+msgstr "Tillægstid eller maks. pr. træk (sekunder):"
+
+#: xoptions.c:1754
+msgid "Time-Odds factors:"
+msgstr "Tidsforkortelses-faktorer:"
+
+#: xoptions.c:1755
+msgid "Engine #1"
+msgstr "Motor nr. 1"
+
+#: xoptions.c:1756
+msgid "Engine #2 / Human"
+msgstr "Motor nr. 2 / menneske"
+
+#: xoptions.c:1766 xoptions.c:1769 xoptions.c:1774 xoptions.c:1775
+msgid "Unused"
+msgstr "Ubrugt"
+
+#: xoptions.c:1790
+msgid "Time Control"
+msgstr "Betænkningstid"
index d3f3c9b..28e7b6a 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: XBoard 4.2.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-01 18:38-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-03 08:07-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-24 12:00-0700\n"
 "Last-Translator: Arun Persaud <arun@nubati.net>\n"
 "Language-Team: German\n"
@@ -135,68 +135,79 @@ msgstr "\"Zwei Schachprogramme\"-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus"
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr "Trainieren-Modus benötigt eine Partiedatei"
 
-#: backend.c:1829 backend.c:1873 backend.c:1898 backend.c:2309
+#: backend.c:1830 backend.c:1874 backend.c:1899 backend.c:2310
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr "Fehler beim Schreiben zum ICS"
 
-#: backend.c:1833
+#: backend.c:1834
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr "Fehler beim Lesen der Tastatur"
 
-#: backend.c:1836
+#: backend.c:1837
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr "Habe Ende-der-Datei von der Tastatur erhalten"
 
-#: backend.c:2147
+#: backend.c:2148
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr "Unbekannter wild-Variante %d"
 
-#: backend.c:2158
+#: backend.c:2159
 #, c-format
 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
 msgstr "erkenne '%s' (%d) als Variante %s\n"
 
-#: backend.c:2223 xboard.c:7299
+#: backend.c:2224 xboard.c:7310
 msgid "Error writing to display"
 msgstr "Fehler beim Schreiben auf dem Display"
 
-#: backend.c:2968
+#: backend.c:2969
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr "Dein Gegner kibitzt: %s"
 
-#: backend.c:3488
+#: backend.c:3489
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: zwei Dateiköpfe"
 
-#: backend.c:3502
+#: backend.c:3503
 #, c-format
 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
 msgstr "Spielstärke vom Dateikopf: W %d, S %d\n"
 
-#: backend.c:3535
+#: backend.c:3536
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: verschachtelt"
 
-#: backend.c:3767
+#: backend.c:3639 backend.c:6667 backend.c:11582 backend.c:13197
+#: backend.c:13274 backend.c:13336
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:3768
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr "Illegaler Zug (abgelehnt vom ICS)"
 
-#: backend.c:4104
+#: backend.c:4057
+#, c-format
+msgid "%s [%s] vs. %s [%s]"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4106
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr "Verbindung zum ICS beendet"
 
-#: backend.c:4106
+#: backend.c:4108
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr "Fehler beim Lesen vom ICS"
 
-#: backend.c:4157
+#: backend.c:4159
 #, c-format
 msgid "Parsing board: %s\n"
 msgstr "Parse Schachbrett: %s\n"
 
-#: backend.c:4181
+#: backend.c:4183
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
@@ -205,104 +216,118 @@ msgstr ""
 "Konnte Schachbrettzeichenkette nicht parsen:\n"
 "\"%s\""
 
-#: backend.c:4190 backend.c:9427
+#: backend.c:4192 backend.c:9437
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr "Partie zu lang; erhöhe MAX_MOVES und kompiliere neu"
 
-#: backend.c:4284
+#: backend.c:4286
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: extra Schachbrett"
 
-#: backend.c:4704 backend.c:4726
+#: backend.c:4706 backend.c:4728
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr "Konnte Zug \"%s\" vom ICS nicht parsen"
 
-#: backend.c:4956
+#: backend.c:4781
+#, c-format
+msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d}"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4785
+#, c-format
+msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d %s}"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4964
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr "Interner Fehler; falscher moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 
-#: backend.c:5904
+#: backend.c:5034
+msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:5912
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr "Kompiliere erneut mit Unterstützung von BOARD_RANKS oder BOARD_FILES!"
 
-#: backend.c:6256
+#: backend.c:6264
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "Sie spielen Schwarz"
 
-#: backend.c:6265 backend.c:6292
+#: backend.c:6273 backend.c:6300
 msgid "You are playing White"
 msgstr "Sie spielen Weiß"
 
-#: backend.c:6274 backend.c:6300 backend.c:6419 backend.c:6444 backend.c:6460
-#: backend.c:13945
+#: backend.c:6282 backend.c:6308 backend.c:6427 backend.c:6452 backend.c:6468
+#: backend.c:13957
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Weiß ist am Zug"
 
-#: backend.c:6278 backend.c:6304 backend.c:6427 backend.c:6450 backend.c:6481
-#: backend.c:13937
+#: backend.c:6286 backend.c:6312 backend.c:6435 backend.c:6458 backend.c:6489
+#: backend.c:13949
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Schwarz ist am Zug"
 
-#: backend.c:6317
+#: backend.c:6325
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr "Angezeigte Position ist nicht die Aktuelle"
 
-#: backend.c:6555
+#: backend.c:6563
 msgid "Illegal move"
 msgstr "Ungültiger Zug"
 
-#: backend.c:6618
+#: backend.c:6626
 msgid "End of game"
 msgstr "Ende des Spiels"
 
-#: backend.c:6621
+#: backend.c:6629
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "Ungültiger Zug"
 
-#: backend.c:6914 backend.c:7030
+#: backend.c:6922 backend.c:7038
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr "Bewege Bauern rückwärts zum Unterverwandeln"
 
-#: backend.c:7252
+#: backend.c:7260
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7794
+#: backend.c:7802
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7916
+#: backend.c:7924
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr "Illegaler Zug \"%s\" vom Schachprogramm %s"
 
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8149
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr "Schlechte FEN vom Schachprogramm erhalten"
 
-#: backend.c:8283 xboard.c:5894 xboard.c:5938
+#: backend.c:8293 xboard.c:5904 xboard.c:5948
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr "%s unterstützt keine Analyse"
 
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8359
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr "Illegaler Zug \"%s\" (abgelehnt vom Schachprogram %s)"
 
-#: backend.c:8374
+#: backend.c:8384
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr "Konnte %s Schachprogram %s auf %s nicht starten: %s\n"
 
-#: backend.c:8395
+#: backend.c:8405
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "Hinweis: %s"
 
-#: backend.c:8400
+#: backend.c:8410
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
@@ -311,11 +336,11 @@ msgstr ""
 "Illegaler Zughinweis \"%s\"\n"
 "vom Schachprogramm %s"
 
-#: backend.c:8575
+#: backend.c:8585
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr "Das Schachprogramm akzeptiert dein Remiangebot"
 
-#: backend.c:8578
+#: backend.c:8588
 msgid ""
 "Machine offers a draw\n"
 "Select Action / Draw to agree"
@@ -323,177 +348,185 @@ msgstr ""
 "Das Schachprogramm bietet Remi an\n"
 "Wähle Aktion/Remi um anzunehmen"
 
-#: backend.c:8956
+#: backend.c:8667
+msgid "failed writing PV"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8966
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Nicht eindeutiger Zug in der ICS-Ausgabe: \"%s\""
 
-#: backend.c:8966
+#: backend.c:8976
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Illegaler Zug in der ICS-Ausgabe: \"%s\""
 
-#: backend.c:8977
+#: backend.c:8987
 msgid "Gap in move list"
 msgstr "Lücke in Zugliste"
 
-#: backend.c:9561 xoptions.c:418
+#: backend.c:9572 xoptions.c:418
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr "Variante %s wird von %s nicht unterstützt"
 
-#: backend.c:9678
+#: backend.c:9689
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr "Fehler beim Starten '%s'"
 
-#: backend.c:9706
+#: backend.c:9717
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "Warte auf erstes Schachprogramm"
 
-#: backend.c:9711 backend.c:13333
+#: backend.c:9722 backend.c:13345
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "Warte auf zweites Schachprogramm"
 
-#: backend.c:9761
+#: backend.c:9772
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9827
+#: backend.c:9838
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9841
+#: backend.c:9852
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9843
+#: backend.c:9854
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9844
+#: backend.c:9855
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9858
+#: backend.c:9869
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9868
+#: backend.c:9879
 msgid "Not enough participants"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9999
+#: backend.c:10011
 #, fuzzy
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr "Fehler in Partiedatei"
 
-#: backend.c:10011
+#: backend.c:10023
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr "Warte auf erstes Schachprogramm"
 
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10036
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10467
+#: backend.c:10479
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr "Partie %s gegen %s: letze Punktwertung %d-%d-%d"
 
-#: backend.c:10912 backend.c:10943
+#: backend.c:10924 backend.c:10955
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr "Illegaler Zug: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10932
+#: backend.c:10944
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr "Nicht eindeutiger Zug: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10989 backend.c:11991 backend.c:12190 backend.c:12559
+#: backend.c:11001 backend.c:12003 backend.c:12202 backend.c:12571
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr "Kann \"%s\" nicht öffnen"
 
-#: backend.c:11001 xboard.c:5472
+#: backend.c:11013 xboard.c:5482
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr "Kann Zugliste nicht erstellen"
 
-#: backend.c:11090
+#: backend.c:11102
 msgid "No more games in this message"
 msgstr "Keine weiteren Partien in dieser Nachricht"
 
-#: backend.c:11131
+#: backend.c:11143
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr "Noch keine Partie geladen"
 
-#: backend.c:11135 backend.c:11969 xgamelist.c:445
+#: backend.c:11147 backend.c:11981 xgamelist.c:445
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr "Kann nicht weiter zurückgehen"
 
-#: backend.c:11546
+#: backend.c:11558
 msgid "Game number out of range"
 msgstr "Partienummer außerhalb des Bereichs"
 
-#: backend.c:11557
+#: backend.c:11569
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr "Kann nicht in der Partiedatei suchen"
 
-#: backend.c:11615
+#: backend.c:11627
 msgid "Game not found in file"
 msgstr "Spiel in Datei nicht gefunden"
 
-#: backend.c:11743 backend.c:12071
+#: backend.c:11755 backend.c:12083
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr "Schlechte FEN-Stellung in Datei"
 
-#: backend.c:11893
+#: backend.c:11905
 msgid "No moves in game"
 msgstr "Keine Züge in dem Spiel"
 
-#: backend.c:11965
+#: backend.c:11977
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr "Noch keine Stellung geladen"
 
-#: backend.c:12032 backend.c:12043
+#: backend.c:12044 backend.c:12055
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr "Kann nicht in Stellungsdatei suchen"
 
-#: backend.c:12050 backend.c:12062
+#: backend.c:12062 backend.c:12074
 msgid "Position not found in file"
 msgstr "Stellung in Datei nicht gefunden"
 
-#: backend.c:12102
+#: backend.c:12114
 msgid "Black to play"
 msgstr "Schwarz am Zug"
 
-#: backend.c:12105
+#: backend.c:12117
 msgid "White to play"
 msgstr "Weiß am Zug"
 
-#: backend.c:12195 backend.c:12564
+#: backend.c:12207 backend.c:12576
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr "Warte auf zweites Schachprogramm"
 
-#: backend.c:12197
+#: backend.c:12209
 msgid "Saving game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12566
+#: backend.c:12210
+msgid "Bad Seek"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:12578
 #, fuzzy
 msgid "Saving position"
 msgstr "Fehler in Positionsdatei"
 
-#: backend.c:12696
+#: backend.c:12708
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
@@ -501,7 +534,7 @@ msgstr ""
 "Sie haben die Partieentwicklung verändert.\n"
 "Benutzen Sie \"Spiel erneut laden\" und führen Sie ihren Zug erneut aus."
 
-#: backend.c:12701
+#: backend.c:12713
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
@@ -509,7 +542,7 @@ msgstr ""
 "Sie haben zu viele Züge eingegeben.\n"
 "Gehen Sie zur richtigen Stellung zurück und versuchen Sie es erneut."
 
-#: backend.c:12706
+#: backend.c:12718
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
@@ -517,11 +550,11 @@ msgstr ""
 "Die angezeigt Stellung ist nicht die aktuelle.\n"
 "Gehen Sie vorwärts zur richtigen Stellung und versuchen Sie es erneut."
 
-#: backend.c:12753
+#: backend.c:12765
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr "Sie haben noch keinen Zug gemacht"
 
-#: backend.c:12774
+#: backend.c:12786
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
@@ -530,11 +563,11 @@ msgstr ""
 "Benutzen sie \"CMail Nachricht erneut laden\" und führen Sie ihren Zug "
 "erneut aus."
 
-#: backend.c:12779
+#: backend.c:12791
 msgid "No unfinished games"
 msgstr "Keine laufenden Partien"
 
-#: backend.c:12785
+#: backend.c:12797
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
@@ -549,73 +582,83 @@ msgstr ""
 "\"cmail -remail -game %s\"\n"
 "in die Kommandozeile."
 
-#: backend.c:12800
+#: backend.c:12812
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr "Fehler beim Aufruf von cmail"
 
-#: backend.c:12862
+#: backend.c:12874
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr "Warte auf Antwort des Gegners\n"
 
-#: backend.c:12884
+#: backend.c:12896
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr "Sie müssen noch einen Zug für die Partie machen\n"
 
-#: backend.c:12888
+#: backend.c:12900
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr "Sie müssen noch Züge für beide Partien machen\n"
 
-#: backend.c:12892
+#: backend.c:12904
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr "Sie müssen noch Züge für alle %d Partien machen\n"
 
-#: backend.c:12899
+#: backend.c:12911
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr "Sie müssen noch einen Zug für Partie %s machen\n"
 
-#: backend.c:12905
+#: backend.c:12917
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr "Keine laufenden Partien\n"
 
-#: backend.c:12907
+#: backend.c:12919
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr "Bereit zum Versenden der Mail\n"
 
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:12924
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr "Sie müssen noch Züge für Partie %s machen\n"
 
-#: backend.c:13069
+#: backend.c:13081
 msgid "Edit comment"
 msgstr "Editiere Kommentar"
 
-#: backend.c:13071
+#: backend.c:13083
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr "Editiere Kommentar für %d.%s%s"
 
-#: backend.c:13165
+#: backend.c:13177
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "Weiß ist nicht am Zug"
 
-#: backend.c:13246
+#: backend.c:13258
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "Schwarz ist nicht am Zug"
 
-#: backend.c:13353
+#: backend.c:13319
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s (%d/%d%s)"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13325 backend.c:13330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s vs. %s (%d-%d-%d)"
+msgstr "Partie %s gegen %s: letze Punktwertung %d-%d-%d"
+
+#: backend.c:13365
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr "Starte %s Schachprogramm"
 
-#: backend.c:13381 backend.c:14470
+#: backend.c:13393 backend.c:14485
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select Move Now"
@@ -623,123 +666,166 @@ msgstr ""
 "Warte bis Sie am Zug sind\n"
 "oder wähle \"Ziehe jetzt\""
 
-#: backend.c:13505
+#: backend.c:13517
 msgid "Training mode off"
 msgstr "Trainier-Modus aus"
 
-#: backend.c:13513
+#: backend.c:13525
 msgid "Training mode on"
 msgstr "Trainier-Modus ein"
 
-#: backend.c:13516
+#: backend.c:13528
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "Schon am Ende der Partie"
 
-#: backend.c:13597
+#: backend.c:13609
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "Warnung: Sie spielen noch eine Partie"
 
-#: backend.c:13600
+#: backend.c:13612
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "Warnung: Sie schauen noch einer Partie zu"
 
-#: backend.c:13603
+#: backend.c:13615
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "Warnung: Sie untersuchen noch eine Partie"
 
-#: backend.c:13679
+#: backend.c:13691
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr "Schließe ICS Programmanalyse..."
 
-#: backend.c:13962
+#: backend.c:13974
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "Dieses Feld ist besetzt"
 
-#: backend.c:13986 backend.c:14012
+#: backend.c:13998 backend.c:14024
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "Es liegt kein unbeantwortes Angebot für diesen Zug vor"
 
-#: backend.c:14048 backend.c:14059
+#: backend.c:14060 backend.c:14071
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "Ihr Gegner hat die Zeit noch nicht überschritten"
 
-#: backend.c:14125
+#: backend.c:14137
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "Sie müssem erst ziehen bevor Sie Remi anbieten können"
 
-#: backend.c:14452
+#: backend.c:14467
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "Sie untersuchen keine Partie"
 
-#: backend.c:14456
+#: backend.c:14471
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "Sie können nicht zurücknehmen solange die Partie pausiert"
 
-#: backend.c:14510 backend.c:14517
+#: backend.c:14525 backend.c:14532
 msgid "It is your turn"
 msgstr "Sie sind am Zug"
 
-#: backend.c:14568 backend.c:14575 backend.c:14594 backend.c:14601
+#: backend.c:14583 backend.c:14590 backend.c:14609 backend.c:14616
 msgid "Wait until your turn"
 msgstr "Warten Sie bis Sie am Zug sind"
 
-#: backend.c:14580
+#: backend.c:14595
 msgid "No hint available"
 msgstr "Kein Hinweis erhältlich"
 
-#: backend.c:15043
+#: backend.c:15058
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm %s"
 
-#: backend.c:15046 backend.c:15082
+#: backend.c:15061 backend.c:15097
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr "%s Schachprogramm beendet in Remistellung (%s)"
 
-#: backend.c:15078
+#: backend.c:15093
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "Fehler: %s Schachprogramm (%s) unerwartet beendet"
 
-#: backend.c:15095
+#: backend.c:15110
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "Fehler beim Lesen vom Schachprogramm %s (%s)"
 
-#: backend.c:15508
+#: backend.c:15523
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr "Schachprogramm %s hat zuv viele Optionen\n"
 
-#: backend.c:15661
+#: backend.c:15676
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "Angezeigter Zug ist nicht aktuell"
 
-#: backend.c:15670
+#: backend.c:15685
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "Konnte Zug nicht parsen"
 
-#: backend.c:15799 backend.c:15821
+#: backend.c:15814 backend.c:15836
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "Beide Zeitkontrollen überschritten"
 
-#: backend.c:15801
+#: backend.c:15816
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "Weiß überschritt die Zeitkontrolle"
 
-#: backend.c:15823
+#: backend.c:15838
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "Schwarz überschritt die Zeitkontrolle"
 
-#: backend.c:15957
+#: backend.c:15972
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16767
+#: backend.c:16782
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "Schlechte FEN-Stellung in der Zwischenablage"
 
+#: book.c:512 book.c:686
+msgid "Polyglot book not valid"
+msgstr ""
+
+#: book.c:572
+msgid "Book Fault"
+msgstr ""
+
+#: book.c:689
+msgid "Hash keys are different"
+msgstr ""
+
+#: engineoutput.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "Schachprogrammausgabe"
+
+#: filebrowser/selfile.c:301
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:404
+msgid "Filter on extensions:"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:785
+msgid "Pathname:"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:761 xgamelist.c:886 xoptions.c:904
+#: xoptions.c:1207
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: filebrowser/selfile.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "abbrechen"
+
+#: filebrowser/selfile.c:837
+msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+msgstr ""
+
 #: xboard.c:615
 msgid "New Game        Ctrl+N"
 msgstr "Neue Partie Strg+N"
@@ -1162,7 +1248,7 @@ msgstr "Info XBoard"
 msgid "Man XBoard   F1"
 msgstr "Man XBoard   F1"
 
-#: xboard.c:783 xboard.c:6832
+#: xboard.c:783 xboard.c:6843
 msgid "About XBoard"
 msgstr "Über XBoard"
 
@@ -1198,7 +1284,7 @@ msgstr "Optionen"
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:7589
+#: xboard.c:811 xboard.c:7600
 msgid "White"
 msgstr "Weiß"
 
@@ -1206,23 +1292,23 @@ msgstr "Weiß"
 msgid "Pawn"
 msgstr "Bauer"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5153 xboard.c:5229
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5163 xboard.c:5239
 msgid "Knight"
 msgstr "Springer"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5151
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5161
 msgid "Bishop"
 msgstr "Läufer"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5149
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5159
 msgid "Rook"
 msgstr "Turm"
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5147
+#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5157
 msgid "Queen"
 msgstr "Königin"
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5159
+#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5169
 msgid "King"
 msgstr "König"
 
@@ -1234,15 +1320,15 @@ msgstr "Elefant"
 msgid "Cannon"
 msgstr "Kanone"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5165
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5175
 msgid "Archbishop"
 msgstr "Erzbischof"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5167
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5177
 msgid "Chancellor"
 msgstr "Kanlzer"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5172 xboard.c:5231
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5182 xboard.c:5241
 msgid "Promote"
 msgstr "umwandlung"
 
@@ -1258,7 +1344,7 @@ msgstr "Leeres Feld"
 msgid "Clear board"
 msgstr "Brett leeren"
 
-#: xboard.c:815 xboard.c:7605
+#: xboard.c:815 xboard.c:7616
 msgid "Black"
 msgstr "Schwarz"
 
@@ -1296,48 +1382,48 @@ msgstr "%s: nicht erkannte Farbe %s\n"
 msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
 msgstr "%s: Kann Vordergrundfarbe in '%s' nicht parsen\n"
 
-#: xboard.c:1740 xboard.c:2486
+#: xboard.c:1746 xboard.c:2496
 #, c-format
 msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
 msgstr "%s: titleWidget Geometriefehler %d %d %d %d %d\n"
 
-#: xboard.c:1845
+#: xboard.c:1855
 #, c-format
 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
 msgstr "%s: kann Farbname nicht parsen; deaktiere Farben\n"
 
-#: xboard.c:2022
+#: xboard.c:2032
 #, c-format
 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr "%s: cd zu CHESSDIR funktioniert nicht: "
 
-#: xboard.c:2031
+#: xboard.c:2041
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei '%s'\n"
 
-#: xboard.c:2046
+#: xboard.c:2056
 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 "Kompiliere erneut mit größeren BOARD_RANKS oder BOARD_FILES, um diese Größe "
 "zu unterstützen"
 
-#: xboard.c:2069
+#: xboard.c:2079
 #, c-format
 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr "%s: falsche boardSize Syntax %s\n"
 
-#: xboard.c:2106
+#: xboard.c:2116
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr "%s: unbekannter Name fuer boardSize %s\n"
 
-#: xboard.c:2131
+#: xboard.c:2141
 #, c-format
 msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
 msgstr "Fehler beim Expandieren des Pfadnamens \"%s\"\n"
 
-#: xboard.c:2136
+#: xboard.c:2146
 #, c-format
 msgid ""
 "XBoard square size (hint): %d\n"
@@ -1346,37 +1432,37 @@ msgstr ""
 "XBoard Feldgröße (Hinweis): %d\n"
 "%s voller Pfad: %s\n"
 
-#: xboard.c:2142
+#: xboard.c:2152
 #, c-format
 msgid "Closest %s size: %d\n"
 msgstr "Nächste %s Größe: %d\n"
 
-#: xboard.c:2217
+#: xboard.c:2227
 #, c-format
 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr "%s: nicht genügend Farben vorhanden; versuche monochrom Modus\n"
 
-#: xboard.c:2233
+#: xboard.c:2243
 #, c-format
 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
 msgstr "weißes Pixel = 0x%lx, schwarzes Pixel = 0x%lx\n"
 
-#: xboard.c:2452 xboard.c:2462
+#: xboard.c:2462 xboard.c:2472
 #, c-format
 msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
 msgstr "%s: messageWidget Geometriefehler %d %d %d %d %d\n"
 
-#: xboard.c:3219
+#: xboard.c:3229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr "Nicht in der Lage Schriftsatz zu generieren.\n"
 
-#: xboard.c:3244
+#: xboard.c:3254
 #, c-format
 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr "%s: keine Schriften stimmen mit Muster %s überein\n"
 
-#: xboard.c:3286
+#: xboard.c:3296
 #, c-format
 msgid ""
 "resolved %s at pixel size %d\n"
@@ -1385,16 +1471,16 @@ msgstr ""
 "F\"ur  %s mit Pixelgröße %d\n"
 " verwende %s\n"
 
-#: xboard.c:3439
+#: xboard.c:3449
 #, c-format
 msgid "%s: error loading XIM!\n"
 msgstr "%s: Fehler beim Laden von XIM!\n"
 
-#: xboard.c:3536
+#: xboard.c:3546
 msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
 msgstr "XIM Figuren können nicht im Monochrom-modus benutzt werden"
 
-#: xboard.c:3540
+#: xboard.c:3550
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1403,42 +1489,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lade XIMs...\n"
 
-#: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3698 xboard.c:3735
-#: xboard.c:3746
+#: xboard.c:3565 xboard.c:3588 xboard.c:3595 xboard.c:3708 xboard.c:3745
+#: xboard.c:3756
 #, c-format
 msgid "(File:%s:) "
 msgstr "(Datei:%s) "
 
-#: xboard.c:3573 xboard.c:3728
+#: xboard.c:3583 xboard.c:3738
 #, c-format
 msgid "light square "
 msgstr "weisses Feld "
 
-#: xboard.c:3581 xboard.c:3742
+#: xboard.c:3591 xboard.c:3752
 #, c-format
 msgid "dark square "
 msgstr "schwarze Feld "
 
-#: xboard.c:3592 xboard.c:3755
+#: xboard.c:3602 xboard.c:3765
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr "Fertig.\n"
 
-#: xboard.c:3653
+#: xboard.c:3663
 msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
 msgstr "XPM Figuren können nicht im Monochrom-modus benutzt werden"
 
-#: xboard.c:3663
+#: xboard.c:3673
 #, c-format
 msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
 msgstr "Keine XPM-Figuren der Größe %d vorhanden\n"
 
-#: xboard.c:3673
+#: xboard.c:3683
 #, c-format
 msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
 msgstr "Fehler %d beim Laden von XPM-Bild »%s«\n"
 
-#: xboard.c:3686
+#: xboard.c:3696
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1447,182 +1533,204 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lade XPMs…\n"
 
-#: xboard.c:3709
+#: xboard.c:3719
 #, c-format
 msgid "(Replace by File:%s:) "
 msgstr "(Ersetze mit Datei:%s:) "
 
-#: xboard.c:3716 xboard.c:3739 xboard.c:3750
+#: xboard.c:3726 xboard.c:3749 xboard.c:3760
 #, c-format
 msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
 msgstr "Fehler %d beim Laden der XPM-Datei \"%s\"\n"
 
-#: xboard.c:3840
+#: xboard.c:3850
 #, c-format
 msgid "Can't open bitmap file %s"
 msgstr "Bitmap file %s kann nicht geöffnet werden"
 
-#: xboard.c:3843
+#: xboard.c:3853
 #, c-format
 msgid "Invalid bitmap in file %s"
 msgstr "Ungültiges Bitmap in Datei %s"
 
-#: xboard.c:3846
+#: xboard.c:3856
 #, c-format
 msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
 msgstr "Nicht genug Speicher, um Bitmapdatei %s zu laden"
 
-#: xboard.c:3850
+#: xboard.c:3860
 #, c-format
 msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
 msgstr "Unbekannter XReadBitmapFile-Fehler %d bei Datei %s"
 
-#: xboard.c:3854
+#: xboard.c:3864
 #, c-format
 msgid "%s: %s...using built-in\n"
 msgstr "%s: %s ... benutze integrierte\n"
 
-#: xboard.c:3858
+#: xboard.c:3868
 #, c-format
 msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
 msgstr "%s: Bitmap %s ist %dx%d und nicht %dx%d... benutze integrierte\n"
 
-#: xboard.c:4061
+#: xboard.c:4071
 msgid "Drop"
 msgstr "Absetzen"
 
-#: xboard.c:5051 xboard.c:5177 xboard.c:5225 xboard.c:7130 xboard.c:7171
+#: xboard.c:5035
+#, fuzzy
+msgid "could not open: "
+msgstr "Konnte Zug nicht parsen"
+
+#: xboard.c:5061 xboard.c:5187 xboard.c:5235 xboard.c:7141 xboard.c:7182
 #: xgamelist.c:767 xgamelist.c:875 xoptions.c:900 xoptions.c:1211
 msgid "cancel"
 msgstr "abbrechen"
 
-#: xboard.c:5088 xboard.c:6980 xboard.c:6994
+#: xboard.c:5098 xboard.c:6991 xboard.c:7005
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: xboard.c:5088
+#: xboard.c:5098
 msgid "Can't open file"
 msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden"
 
-#: xboard.c:5093
+#: xboard.c:5103
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei"
 
-#: xboard.c:5122
+#: xboard.c:5132
 msgid "Promotion"
 msgstr "Umwandlung"
 
-#: xboard.c:5131
+#: xboard.c:5141
 msgid "Promote to what?"
 msgstr "In Was soll umgewandelt werden?"
 
-#: xboard.c:5138
+#: xboard.c:5148
 msgid "Warlord"
 msgstr "Kriegsherr"
 
-#: xboard.c:5140
+#: xboard.c:5150
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: xboard.c:5142
+#: xboard.c:5152
 msgid "Lieutenant"
 msgstr "Leutnant"
 
-#: xboard.c:5144
+#: xboard.c:5154
 msgid "Captain"
 msgstr "Kapitän"
 
-#: xboard.c:5174 xboard.c:5233
+#: xboard.c:5184 xboard.c:5243
 msgid "Defer"
 msgstr "vertagen"
 
-#: xboard.c:5296
+#: xboard.c:5306
 msgid "ok"
 msgstr "Ok"
 
-#: xboard.c:5493
+#: xboard.c:5503
 msgid "Load game file name?"
 msgstr "Lade Partiedatei mit Namen?"
 
-#: xboard.c:5559
+#: xboard.c:5569
 msgid "Load position file name?"
 msgstr "Lade Stellungsdatei mit Namen?"
 
-#: xboard.c:5568
+#: xboard.c:5578
 msgid "Save game file name?"
 msgstr "Speichere Partiedatei mit Namen?"
 
-#: xboard.c:5580
+#: xboard.c:5590
 msgid "Save position file name?"
 msgstr "Speicher Stellungsdatei mit Namen?"
 
-#: xboard.c:5811
+#: xboard.c:5821
 msgid "Can't open temp file"
 msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen"
 
-#: xboard.c:5901
+#: xboard.c:5911
 #, c-format
 msgid "You are not observing a game"
 msgstr "Sie schauen keiner Partie zu"
 
-#: xboard.c:5906
+#: xboard.c:5916
 #, c-format
 msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
 msgstr "Habe unerwartete aktive ICS Analyse vom Schachprogramm gefunden\n"
 
-#: xboard.c:5920
+#: xboard.c:5930
 #, c-format
 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
 msgstr "Schachprogramm started ICS Analyse...\n"
 
-#: xboard.c:7017
+#: xboard.c:6831
+msgid " (with Zippy code)"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:6836
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2009 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:7028
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Schwerwiegender Fehler"
 
-#: xboard.c:7017
+#: xboard.c:7028
 msgid "Exiting"
 msgstr "Beende"
 
-#: xboard.c:7027
+#: xboard.c:7038
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
-#: xboard.c:7034
+#: xboard.c:7045
 msgid "Note"
 msgstr "Notiz"
 
-#: xboard.c:7084
+#: xboard.c:7095
 #, c-format
 msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
 msgstr "AskQuestionProc braucht 4 Parameter, habe %d erhlaten\n"
 
-#: xboard.c:7117
+#: xboard.c:7128
 msgid "Error writing to chess program"
 msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm"
 
-#: xboard.c:7169
+#: xboard.c:7180
 msgid "enter"
 msgstr "Eingabe"
 
-#: xboard.c:7373
+#: xboard.c:7384
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
 msgstr "FEHLER: unbekannter Benutzer %s (im Pfad %s)\n"
 
-#: xboard.c:7767
+#: xboard.c:7778
 msgid "Socket support is not configured in"
 msgstr "Socketunterstützung ist nicht konfiguriert"
 
-#: xboard.c:7858
+#: xboard.c:7869
 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
 msgstr "Interes rcmd ist in UNIX nicht implementiert"
 
-#: xboard.c:8638
+#: xboard.c:8649
 #, c-format
 msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
 msgstr "Animiere Züge: Figur %d hüpft von %d,%d zu %d,%d\n"
 
-#: xboard.c:8639
+#: xboard.c:8650
 #, c-format
 msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
 msgstr "Animiere Züge: Figur %d gleitet von %d,%d zu %d,%d\n"
@@ -1716,9 +1824,10 @@ msgstr "vorh."
 msgid "There is no game list"
 msgstr "Partieliste existiert nicht"
 
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:886 xoptions.c:904 xoptions.c:1207
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: xgamelist.c:679
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "Noch keine Partie geladen"
 
 #: xgamelist.c:775
 msgid "No tag selected"
@@ -1736,6 +1845,11 @@ msgstr "hoch"
 msgid "factory"
 msgstr "Fabrik"
 
+#: xgamelist.c:815
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Spieleinstellungen laden"
+
 #: xhistory.c:145
 msgid "Move list"
 msgstr "Zugliste"
@@ -1760,6 +1874,10 @@ msgstr ""
 msgid "Sync after cycle      tourney with multiple XBoards)"
 msgstr ""
 
+#: xoptions.c:355
+msgid "Tourney participants:"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Select Engine:"
@@ -2489,6 +2607,26 @@ msgstr ""
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
+#: xoptions.c:754 xoptions.c:760 xoptions.c:766 xoptions.c:772 xoptions.c:778
+#: xoptions.c:784
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:755 xoptions.c:761 xoptions.c:767 xoptions.c:773 xoptions.c:779
+#: xoptions.c:785
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:756 xoptions.c:762 xoptions.c:768 xoptions.c:774 xoptions.c:780
+#: xoptions.c:786
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:757 xoptions.c:763 xoptions.c:769 xoptions.c:775 xoptions.c:781
+#: xoptions.c:787
+msgid "D"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:758
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr ""
@@ -2570,6 +2708,11 @@ msgstr "Klangeinstellungen"
 msgid "Board Options"
 msgstr "Bretteinstellungen"
 
+#: xoptions.c:1295
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Gewinn Weiß zuerkennen"
+
 #: xoptions.c:1306
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr ""
@@ -2586,6 +2729,14 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen"
 msgid "Match Options"
 msgstr "Partieeinstellungen"
 
+#: xoptions.c:1441
+msgid "clear"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1442 xoptions.c:1494
+msgid "save changes"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:1501
 #, fuzzy
 msgid "Edit book"
@@ -2659,10 +2810,24 @@ msgstr ""
 msgid "Load engine"
 msgstr ""
 
+#: xoptions.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "shuffle"
+msgstr "Shuffle"
+
 #: xoptions.c:1680
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "Startposition-Nummer:"
 
+#: xoptions.c:1681
+#, fuzzy
+msgid "randomize"
+msgstr "zufällig"
+
+#: xoptions.c:1682
+msgid "pick fixed"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:1701
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "Neue Shuffle-Partie"
@@ -2727,12 +2892,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "off"
 #~ msgstr "aus"
 
-#~ msgid "random"
-#~ msgstr "zufällig"
-
-#~ msgid "Shuffle"
-#~ msgstr "Shuffle"
-
 #~ msgid "minutes for each"
 #~ msgstr "Minuten pro"
 
index f776938..daae018 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-01 18:38-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-03 08:07-0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -134,391 +134,424 @@ msgstr "El modo de dos máquinas no funciona con el modo ICS"
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr "El modo de entrenamiento requiere un archivo de partidas"
 
-#: backend.c:1829 backend.c:1873 backend.c:1898 backend.c:2309
+#: backend.c:1830 backend.c:1874 backend.c:1899 backend.c:2310
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr "Error al escribir a ICS"
 
-#: backend.c:1833
+#: backend.c:1834
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr "Error al leer el teclado"
 
-#: backend.c:1836
+#: backend.c:1837
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr "Se obtuvo del teclado un fin de archivo"
 
-#: backend.c:2147
+#: backend.c:2148
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2158
+#: backend.c:2159
 #, c-format
 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2223 xboard.c:7299
+#: backend.c:2224 xboard.c:7310
 msgid "Error writing to display"
 msgstr "Error al escribir a la pantalla"
 
-#: backend.c:2968
+#: backend.c:2969
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3488
+#: backend.c:3489
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: dos encabezados"
 
-#: backend.c:3502
+#: backend.c:3503
 #, c-format
 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3535
+#: backend.c:3536
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: anidado"
 
-#: backend.c:3767
+#: backend.c:3639 backend.c:6667 backend.c:11582 backend.c:13197
+#: backend.c:13274 backend.c:13336
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:3768
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4104
+#: backend.c:4057
+#, c-format
+msgid "%s [%s] vs. %s [%s]"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4106
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr "Conexión cerrada por ICS"
 
-#: backend.c:4106
+#: backend.c:4108
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr "Error al leer de ICS"
 
-#: backend.c:4157
+#: backend.c:4159
 #, c-format
 msgid "Parsing board: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4181
+#: backend.c:4183
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4190 backend.c:9427
+#: backend.c:4192 backend.c:9437
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr "Juego demasiado largo; incremente MAX_MOVES y recompile"
 
-#: backend.c:4284
+#: backend.c:4286
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: tablero extra"
 
-#: backend.c:4704 backend.c:4726
+#: backend.c:4706 backend.c:4728
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr "No se pudo analizar jugada \"%s\" de ICS"
 
-#: backend.c:4956
+#: backend.c:4781
+#, c-format
+msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d}"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4785
+#, c-format
+msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d %s}"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4964
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr "say Error interno; moveType incorrecto %d (%d,%d-%d,%d)"
 
-#: backend.c:5904
+#: backend.c:5034
+msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:5912
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6256
+#: backend.c:6264
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "Usted juega negras"
 
-#: backend.c:6265 backend.c:6292
+#: backend.c:6273 backend.c:6300
 msgid "You are playing White"
 msgstr "Usted juega blancas"
 
-#: backend.c:6274 backend.c:6300 backend.c:6419 backend.c:6444 backend.c:6460
-#: backend.c:13945
+#: backend.c:6282 backend.c:6308 backend.c:6427 backend.c:6452 backend.c:6468
+#: backend.c:13957
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Turno de las blancas"
 
-#: backend.c:6278 backend.c:6304 backend.c:6427 backend.c:6450 backend.c:6481
-#: backend.c:13937
+#: backend.c:6286 backend.c:6312 backend.c:6435 backend.c:6458 backend.c:6489
+#: backend.c:13949
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Turno de las negras"
 
-#: backend.c:6317
+#: backend.c:6325
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr "La posición mostrada no es la actual"
 
-#: backend.c:6555
+#: backend.c:6563
 msgid "Illegal move"
 msgstr "Jugada ilegal"
 
-#: backend.c:6618
+#: backend.c:6626
 msgid "End of game"
 msgstr "Fin del juego"
 
-#: backend.c:6621
+#: backend.c:6629
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "Jugada incorrecta"
 
-#: backend.c:6914 backend.c:7030
+#: backend.c:6922 backend.c:7038
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7252
+#: backend.c:7260
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7794
+#: backend.c:7802
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7916
+#: backend.c:7924
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr "Jugada ilegal \"%s\" del %s motor"
 
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8149
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8283 xboard.c:5894 xboard.c:5938
+#: backend.c:8293 xboard.c:5904 xboard.c:5948
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr "%s no admite análisis"
 
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8359
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr "Jugada ilegal \"%s\" (rechazada por %s programa de ajedrez)"
 
-#: backend.c:8374
+#: backend.c:8384
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr "Falla al iniciar %s programa de ajedrez %s en %s: %s\n"
 
-#: backend.c:8395
+#: backend.c:8405
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "Sugerencia: %s"
 
-#: backend.c:8400
+#: backend.c:8410
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
 "from %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8575
+#: backend.c:8585
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr "La máquina acepta su oferta de tablas"
 
-#: backend.c:8578
+#: backend.c:8588
 msgid ""
 "Machine offers a draw\n"
 "Select Action / Draw to agree"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8956
+#: backend.c:8667
+msgid "failed writing PV"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8966
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Jugada ambigua en salida ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:8966
+#: backend.c:8976
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Jugada ilegal en salida ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:8977
+#: backend.c:8987
 msgid "Gap in move list"
 msgstr "Hueco en lista de jugadas"
 
-#: backend.c:9561 xoptions.c:418
+#: backend.c:9572 xoptions.c:418
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr "La variante %s no es admitida por %s"
 
-#: backend.c:9678
+#: backend.c:9689
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr "Falla al iniciar '%s'"
 
-#: backend.c:9706
+#: backend.c:9717
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "Esperando al primer programa de ajedrez"
 
-#: backend.c:9711 backend.c:13333
+#: backend.c:9722 backend.c:13345
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "Esperando al segundo programa de ajedrez"
 
-#: backend.c:9761
+#: backend.c:9772
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9827
+#: backend.c:9838
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9841
+#: backend.c:9852
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9843
+#: backend.c:9854
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9844
+#: backend.c:9855
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9858
+#: backend.c:9869
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9868
+#: backend.c:9879
 msgid "Not enough participants"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9999
+#: backend.c:10011
 #, fuzzy
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr "archivo de partidas incorrecto"
 
-#: backend.c:10011
+#: backend.c:10023
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr "Esperando al primer programa de ajedrez"
 
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10036
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10467
+#: backend.c:10479
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr "Partida %s vs. %s: puntuación final %d-%d-%d"
 
-#: backend.c:10912 backend.c:10943
+#: backend.c:10924 backend.c:10955
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr "Jugada ilegal: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10932
+#: backend.c:10944
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr "Jugada ambigua: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10989 backend.c:11991 backend.c:12190 backend.c:12559
+#: backend.c:11001 backend.c:12003 backend.c:12202 backend.c:12571
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr "No se puede abrir \"%s\""
 
-#: backend.c:11001 xboard.c:5472
+#: backend.c:11013 xboard.c:5482
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr "No se pudo armar lista de partidas"
 
-#: backend.c:11090
+#: backend.c:11102
 msgid "No more games in this message"
 msgstr "No hay más partidas en este mensaje"
 
-#: backend.c:11131
+#: backend.c:11143
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún"
 
-#: backend.c:11135 backend.c:11969 xgamelist.c:445
+#: backend.c:11147 backend.c:11981 xgamelist.c:445
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr "Ya no se puede ir más atrás"
 
-#: backend.c:11546
+#: backend.c:11558
 msgid "Game number out of range"
 msgstr "Número de partida fuera de rango"
 
-#: backend.c:11557
+#: backend.c:11569
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr "No se puede buscar en archivo de partidas"
 
-#: backend.c:11615
+#: backend.c:11627
 msgid "Game not found in file"
 msgstr "Partida no hallada en archivo"
 
-#: backend.c:11743 backend.c:12071
+#: backend.c:11755 backend.c:12083
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr "Posición FEN incorrecta en archivo"
 
-#: backend.c:11893
+#: backend.c:11905
 msgid "No moves in game"
 msgstr "Ninguna jugada en la partida"
 
-#: backend.c:11965
+#: backend.c:11977
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr "Ninguna posición se ha cargado aún"
 
-#: backend.c:12032 backend.c:12043
+#: backend.c:12044 backend.c:12055
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr "No se puede buscar en archivo de partidas"
 
-#: backend.c:12050 backend.c:12062
+#: backend.c:12062 backend.c:12074
 msgid "Position not found in file"
 msgstr "No se halló la posición en el archivo"
 
-#: backend.c:12102
+#: backend.c:12114
 msgid "Black to play"
 msgstr "Las negras juegan"
 
-#: backend.c:12105
+#: backend.c:12117
 msgid "White to play"
 msgstr "Las blancas juegan"
 
-#: backend.c:12195 backend.c:12564
+#: backend.c:12207 backend.c:12576
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr "Esperando al segundo programa de ajedrez"
 
-#: backend.c:12197
+#: backend.c:12209
 msgid "Saving game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12566
+#: backend.c:12210
+msgid "Bad Seek"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:12578
 #, fuzzy
 msgid "Saving position"
 msgstr "archivo de posición incorrecto"
 
-#: backend.c:12696
+#: backend.c:12708
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12701
+#: backend.c:12713
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12706
+#: backend.c:12718
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12753
+#: backend.c:12765
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr "Usted todavía no hace una jugada"
 
-#: backend.c:12774
+#: backend.c:12786
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12779
+#: backend.c:12791
 msgid "No unfinished games"
 msgstr "No hay partidas sin terminar"
 
-#: backend.c:12785
+#: backend.c:12797
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
@@ -528,195 +561,248 @@ msgid ""
 "on the command line."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12800
+#: backend.c:12812
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr "Falla al invocar cmail"
 
-#: backend.c:12862
+#: backend.c:12874
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr "Esperando respuesta del oponente\n"
 
-#: backend.c:12884
+#: backend.c:12896
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr "Todavía necesita hacer una jugada para la partida\n"
 
-#: backend.c:12888
+#: backend.c:12900
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para ambas partidas\n"
 
-#: backend.c:12892
+#: backend.c:12904
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para las %d partidas\n"
 
-#: backend.c:12899
+#: backend.c:12911
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr "Todavía necesita hacer una jugada para la partida %s\n"
 
-#: backend.c:12905
+#: backend.c:12917
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr "No hay juegos sin terminar\n"
 
-#: backend.c:12907
+#: backend.c:12919
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr "Listo para enviar correo\n"
 
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:12924
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para las partidas %s\n"
 
-#: backend.c:13069
+#: backend.c:13081
 msgid "Edit comment"
 msgstr "Editar comentario"
 
-#: backend.c:13071
+#: backend.c:13083
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr "Editar comentario en %d.%s%s"
 
-#: backend.c:13165
+#: backend.c:13177
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "No es turno de las blancas"
 
-#: backend.c:13246
+#: backend.c:13258
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "No es turno de las negras"
 
-#: backend.c:13353
+#: backend.c:13319
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s (%d/%d%s)"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13325 backend.c:13330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s vs. %s (%d-%d-%d)"
+msgstr "Partida %s vs. %s: puntuación final %d-%d-%d"
+
+#: backend.c:13365
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13381 backend.c:14470
+#: backend.c:13393 backend.c:14485
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select Move Now"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13505
+#: backend.c:13517
 msgid "Training mode off"
 msgstr "Modo de entrenamiento apagado"
 
-#: backend.c:13513
+#: backend.c:13525
 msgid "Training mode on"
 msgstr "Modo de entrenamiento activo"
 
-#: backend.c:13516
+#: backend.c:13528
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "Ya se encuentra al final de la partida"
 
-#: backend.c:13597
+#: backend.c:13609
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "Advertencia: Usted todavía está jugando una partida"
 
-#: backend.c:13600
+#: backend.c:13612
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "Advertencia: Usted todavía está observando una partida"
 
-#: backend.c:13603
+#: backend.c:13615
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "Advertencia: Usted todavía está examinando una partida"
 
-#: backend.c:13679
+#: backend.c:13691
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13962
+#: backend.c:13974
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "Ese cuadro está ocupado"
 
-#: backend.c:13986 backend.c:14012
+#: backend.c:13998 backend.c:14024
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "No hay oferta pendiente para esta jugada"
 
-#: backend.c:14048 backend.c:14059
+#: backend.c:14060 backend.c:14071
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "Su oponente no está fuera de tiempo"
 
-#: backend.c:14125
+#: backend.c:14137
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "Debe hacer su jugada antes de ofrecer tablas"
 
-#: backend.c:14452
+#: backend.c:14467
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "Usted no está examinando una partida"
 
-#: backend.c:14456
+#: backend.c:14471
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "No puede revertir si está en pausa"
 
-#: backend.c:14510 backend.c:14517
+#: backend.c:14525 backend.c:14532
 msgid "It is your turn"
 msgstr "Es su turno"
 
-#: backend.c:14568 backend.c:14575 backend.c:14594 backend.c:14601
+#: backend.c:14583 backend.c:14590 backend.c:14609 backend.c:14616
 msgid "Wait until your turn"
 msgstr "Espero su turno"
 
-#: backend.c:14580
+#: backend.c:14595
 msgid "No hint available"
 msgstr "No hay sugerencia disponible"
 
-#: backend.c:15043
+#: backend.c:15058
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "Error al escribir al %s programa de ajedrez"
 
-#: backend.c:15046 backend.c:15082
+#: backend.c:15061 backend.c:15097
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15078
+#: backend.c:15093
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "Error: el %s programa de ajedrez (%s) terminó inesperadamente"
 
-#: backend.c:15095
+#: backend.c:15110
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "Error al leer del %s programa de ajedrez (%s)"
 
-#: backend.c:15508
+#: backend.c:15523
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15661
+#: backend.c:15676
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "La jugada ilustrada no es la actual"
 
-#: backend.c:15670
+#: backend.c:15685
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "No se pudo analizar la jugada"
 
-#: backend.c:15799 backend.c:15821
+#: backend.c:15814 backend.c:15836
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "Ambas banderas cayeron"
 
-#: backend.c:15801
+#: backend.c:15816
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "La bandera blanca cayó"
 
-#: backend.c:15823
+#: backend.c:15838
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "La bandera negra cayó"
 
-#: backend.c:15957
+#: backend.c:15972
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16767
+#: backend.c:16782
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "Posición FEN incorrecta en portapapeles"
 
+#: book.c:512 book.c:686
+msgid "Polyglot book not valid"
+msgstr ""
+
+#: book.c:572
+msgid "Book Fault"
+msgstr ""
+
+#: book.c:689
+msgid "Hash keys are different"
+msgstr ""
+
+#: engineoutput.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "Salida de motores"
+
+#: filebrowser/selfile.c:301
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:404
+msgid "Filter on extensions:"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:785
+msgid "Pathname:"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:761 xgamelist.c:886 xoptions.c:904
+#: xoptions.c:1207
+msgid "OK"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: filebrowser/selfile.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: filebrowser/selfile.c:837
+msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+msgstr ""
+
 #: xboard.c:615
 msgid "New Game        Ctrl+N"
 msgstr "Nueva partida   Ctrl+N"
@@ -1139,7 +1225,7 @@ msgstr ""
 msgid "Man XBoard   F1"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:783 xboard.c:6832
+#: xboard.c:783 xboard.c:6843
 msgid "About XBoard"
 msgstr "Acerca de XBoard"
 
@@ -1175,7 +1261,7 @@ msgstr "Opciones"
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:7589
+#: xboard.c:811 xboard.c:7600
 msgid "White"
 msgstr "Blancas"
 
@@ -1183,23 +1269,23 @@ msgstr "Blancas"
 msgid "Pawn"
 msgstr "Peón"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5153 xboard.c:5229
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5163 xboard.c:5239
 msgid "Knight"
 msgstr "Caballo"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5151
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5161
 msgid "Bishop"
 msgstr "Alfil"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5149
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5159
 msgid "Rook"
 msgstr "Torre"
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5147
+#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5157
 msgid "Queen"
 msgstr "Dama"
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5159
+#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5169
 msgid "King"
 msgstr "Rey"
 
@@ -1211,15 +1297,15 @@ msgstr "Elefante"
 msgid "Cannon"
 msgstr "Cañón"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5165
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5175
 msgid "Archbishop"
 msgstr "Arzobispo"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5167
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5177
 msgid "Chancellor"
 msgstr "Canciller"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5172 xboard.c:5231
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5182 xboard.c:5241
 msgid "Promote"
 msgstr "Coronar"
 
@@ -1235,7 +1321,7 @@ msgstr "Vaciar el escaque"
 msgid "Clear board"
 msgstr "Limpiar el tablero    "
 
-#: xboard.c:815 xboard.c:7605
+#: xboard.c:815 xboard.c:7616
 msgid "Black"
 msgstr "Negras"
 
@@ -1273,323 +1359,345 @@ msgstr ""
 msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1740 xboard.c:2486
+#: xboard.c:1746 xboard.c:2496
 #, c-format
 msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1845
+#: xboard.c:1855
 #, c-format
 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2022
+#: xboard.c:2032
 #, c-format
 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2031
+#: xboard.c:2041
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2046
+#: xboard.c:2056
 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2069
+#: xboard.c:2079
 #, c-format
 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2106
+#: xboard.c:2116
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2131
+#: xboard.c:2141
 #, c-format
 msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2136
+#: xboard.c:2146
 #, c-format
 msgid ""
 "XBoard square size (hint): %d\n"
 "%s fulldir:%s:\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2142
+#: xboard.c:2152
 #, c-format
 msgid "Closest %s size: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2217
+#: xboard.c:2227
 #, c-format
 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2233
+#: xboard.c:2243
 #, c-format
 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2452 xboard.c:2462
+#: xboard.c:2462 xboard.c:2472
 #, c-format
 msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3219
+#: xboard.c:3229
 #, c-format
 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3244
+#: xboard.c:3254
 #, c-format
 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3286
+#: xboard.c:3296
 #, c-format
 msgid ""
 "resolved %s at pixel size %d\n"
 "  to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3439
+#: xboard.c:3449
 #, c-format
 msgid "%s: error loading XIM!\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3536
+#: xboard.c:3546
 msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3540
+#: xboard.c:3550
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Loading XIMs...\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3698 xboard.c:3735
-#: xboard.c:3746
+#: xboard.c:3565 xboard.c:3588 xboard.c:3595 xboard.c:3708 xboard.c:3745
+#: xboard.c:3756
 #, c-format
 msgid "(File:%s:) "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3573 xboard.c:3728
+#: xboard.c:3583 xboard.c:3738
 #, c-format
 msgid "light square "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3581 xboard.c:3742
+#: xboard.c:3591 xboard.c:3752
 #, c-format
 msgid "dark square "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3592 xboard.c:3755
+#: xboard.c:3602 xboard.c:3765
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3653
+#: xboard.c:3663
 msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3663
+#: xboard.c:3673
 #, c-format
 msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3673
+#: xboard.c:3683
 #, c-format
 msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3686
+#: xboard.c:3696
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Loading XPMs...\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3709
+#: xboard.c:3719
 #, c-format
 msgid "(Replace by File:%s:) "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3716 xboard.c:3739 xboard.c:3750
+#: xboard.c:3726 xboard.c:3749 xboard.c:3760
 #, c-format
 msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3840
+#: xboard.c:3850
 #, c-format
 msgid "Can't open bitmap file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3843
+#: xboard.c:3853
 #, c-format
 msgid "Invalid bitmap in file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3846
+#: xboard.c:3856
 #, c-format
 msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3850
+#: xboard.c:3860
 #, c-format
 msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3854
+#: xboard.c:3864
 #, c-format
 msgid "%s: %s...using built-in\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3858
+#: xboard.c:3868
 #, c-format
 msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:4061
+#: xboard.c:4071
 msgid "Drop"
 msgstr "Soltar"
 
-#: xboard.c:5051 xboard.c:5177 xboard.c:5225 xboard.c:7130 xboard.c:7171
+#: xboard.c:5035
+#, fuzzy
+msgid "could not open: "
+msgstr "No se pudo analizar la jugada"
+
+#: xboard.c:5061 xboard.c:5187 xboard.c:5235 xboard.c:7141 xboard.c:7182
 #: xgamelist.c:767 xgamelist.c:875 xoptions.c:900 xoptions.c:1211
 msgid "cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: xboard.c:5088 xboard.c:6980 xboard.c:6994
+#: xboard.c:5098 xboard.c:6991 xboard.c:7005
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: xboard.c:5088
+#: xboard.c:5098
 msgid "Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5093
+#: xboard.c:5103
 msgid "Failed to open file"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5122
+#: xboard.c:5132
 msgid "Promotion"
 msgstr "Coronación"
 
-#: xboard.c:5131
+#: xboard.c:5141
 msgid "Promote to what?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5138
+#: xboard.c:5148
 msgid "Warlord"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5140
+#: xboard.c:5150
 msgid "General"
 msgstr "Generales..."
 
-#: xboard.c:5142
+#: xboard.c:5152
 msgid "Lieutenant"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5144
+#: xboard.c:5154
 msgid "Captain"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5174 xboard.c:5233
+#: xboard.c:5184 xboard.c:5243
 msgid "Defer"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5296
+#: xboard.c:5306
 msgid "ok"
 msgstr "Aceptar"
 
-#: xboard.c:5493
+#: xboard.c:5503
 msgid "Load game file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5559
+#: xboard.c:5569
 msgid "Load position file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5568
+#: xboard.c:5578
 msgid "Save game file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5580
+#: xboard.c:5590
 msgid "Save position file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5811
+#: xboard.c:5821
 msgid "Can't open temp file"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5901
+#: xboard.c:5911
 #, c-format
 msgid "You are not observing a game"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5906
+#: xboard.c:5916
 #, c-format
 msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5920
+#: xboard.c:5930
 #, c-format
 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7017
+#: xboard.c:6831
+msgid " (with Zippy code)"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:6836
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2009 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:7028
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Error fatal"
 
-#: xboard.c:7017
+#: xboard.c:7028
 msgid "Exiting"
 msgstr "Saliendo"
 
-#: xboard.c:7027
+#: xboard.c:7038
 msgid "Information"
 msgstr "Información"
 
-#: xboard.c:7034
+#: xboard.c:7045
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: xboard.c:7084
+#: xboard.c:7095
 #, c-format
 msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7117
+#: xboard.c:7128
 msgid "Error writing to chess program"
 msgstr "Error al escribir al programa de ajedrez"
 
-#: xboard.c:7169
+#: xboard.c:7180
 msgid "enter"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7373
+#: xboard.c:7384
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7767
+#: xboard.c:7778
 msgid "Socket support is not configured in"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7858
+#: xboard.c:7869
 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:8638
+#: xboard.c:8649
 #, c-format
 msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:8639
+#: xboard.c:8650
 #, c-format
 msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
 msgstr ""
@@ -1681,9 +1789,10 @@ msgstr ""
 msgid "There is no game list"
 msgstr "No hay lista de partidas"
 
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:886 xoptions.c:904 xoptions.c:1207
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
+#: xgamelist.c:679
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún"
 
 #: xgamelist.c:775
 msgid "No tag selected"
@@ -1701,6 +1810,11 @@ msgstr "Arriba"
 msgid "factory"
 msgstr "De fábrica"
 
+#: xgamelist.c:815
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Opciones al leer partida"
+
 #: xhistory.c:145
 msgid "Move list"
 msgstr ""
@@ -1725,6 +1839,10 @@ msgstr ""
 msgid "Sync after cycle      tourney with multiple XBoards)"
 msgstr ""
 
+#: xoptions.c:355
+msgid "Tourney participants:"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Select Engine:"
@@ -2455,6 +2573,26 @@ msgstr ""
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
+#: xoptions.c:754 xoptions.c:760 xoptions.c:766 xoptions.c:772 xoptions.c:778
+#: xoptions.c:784
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:755 xoptions.c:761 xoptions.c:767 xoptions.c:773 xoptions.c:779
+#: xoptions.c:785
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:756 xoptions.c:762 xoptions.c:768 xoptions.c:774 xoptions.c:780
+#: xoptions.c:786
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:757 xoptions.c:763 xoptions.c:769 xoptions.c:775 xoptions.c:781
+#: xoptions.c:787
+msgid "D"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:758
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "Piezas negras"
@@ -2536,6 +2674,11 @@ msgstr "Sonidos"
 msgid "Board Options"
 msgstr "Opciones de tablero"
 
+#: xoptions.c:1295
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Adjudicar a blancas"
+
 #: xoptions.c:1306
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr "Configuración común de motor"
@@ -2552,6 +2695,14 @@ msgstr "Opciones generales"
 msgid "Match Options"
 msgstr ""
 
+#: xoptions.c:1441
+msgid "clear"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1442 xoptions.c:1494
+msgid "save changes"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:1501
 #, fuzzy
 msgid "Edit book"
@@ -2625,10 +2776,23 @@ msgstr ""
 msgid "Load engine"
 msgstr ""
 
+#: xoptions.c:1679
+msgid "shuffle"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:1680
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "Núm. de pos. inicial:"
 
+#: xoptions.c:1681
+#, fuzzy
+msgid "randomize"
+msgstr "Aleatorio"
+
+#: xoptions.c:1682
+msgid "pick fixed"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:1701
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "Nueva partida revuelta..."
@@ -2689,9 +2853,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Close"
 #~ msgstr "Cerrar"
 
-#~ msgid "random"
-#~ msgstr "Aleatorio"
-
 #~ msgid "moves"
 #~ msgstr "jugadas"
 
index 098a7c4..0685efa 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-01 18:38-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-03 08:07-0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -137,392 +137,425 @@ msgstr "La funzione 'Motore di gioco 1 vs 2' non è disponibile in modalità ICS
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr "La modalità Allenamento richiede un file partita"
 
-#: backend.c:1829 backend.c:1873 backend.c:1898 backend.c:2309
+#: backend.c:1830 backend.c:1874 backend.c:1899 backend.c:2310
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr "Errore in scrittura sull'ICS"
 
-#: backend.c:1833
+#: backend.c:1834
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr "Errore in lettura da tastiera"
 
-#: backend.c:1836
+#: backend.c:1837
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr "Ricevuto carattere di Fine file (EOF) dalla tastiera"
 
-#: backend.c:2147
+#: backend.c:2148
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2158
+#: backend.c:2159
 #, c-format
 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2223 xboard.c:7299
+#: backend.c:2224 xboard.c:7310
 msgid "Error writing to display"
 msgstr "Errore in scrittura sul display"
 
-#: backend.c:2968
+#: backend.c:2969
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3488
+#: backend.c:3489
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: sono presenti due intestazioni"
 
-#: backend.c:3502
+#: backend.c:3503
 #, c-format
 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3535
+#: backend.c:3536
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: mosse annidate"
 
-#: backend.c:3767
+#: backend.c:3639 backend.c:6667 backend.c:11582 backend.c:13197
+#: backend.c:13274 backend.c:13336
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:3768
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4104
+#: backend.c:4057
+#, c-format
+msgid "%s [%s] vs. %s [%s]"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4106
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr "Connessione chiusa dal'ICS"
 
-#: backend.c:4106
+#: backend.c:4108
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr "Errore in lettura dall'ICS"
 
-#: backend.c:4157
+#: backend.c:4159
 #, c-format
 msgid "Parsing board: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4181
+#: backend.c:4183
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4190 backend.c:9427
+#: backend.c:4192 backend.c:9437
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr ""
 "Partita troppo lunga; incrementare il valore di MAX_MOVES e ricompilare"
 
-#: backend.c:4284
+#: backend.c:4286
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr "Errore nela lettura della lista mosse: è presente una posizione in più"
 
-#: backend.c:4704 backend.c:4726
+#: backend.c:4706 backend.c:4728
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr "Impossibile interpretare la mossa dall'ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:4956
+#: backend.c:4781
+#, c-format
+msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d}"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4785
+#, c-format
+msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d %s}"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4964
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr "say Errore interno; moveType malformato %d (%d,%d-%d,%d)"
 
-#: backend.c:5904
+#: backend.c:5034
+msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:5912
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6256
+#: backend.c:6264
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "Stai giocando con il Nero"
 
-#: backend.c:6265 backend.c:6292
+#: backend.c:6273 backend.c:6300
 msgid "You are playing White"
 msgstr "Stai giocando con il Bianco"
 
-#: backend.c:6274 backend.c:6300 backend.c:6419 backend.c:6444 backend.c:6460
-#: backend.c:13945
+#: backend.c:6282 backend.c:6308 backend.c:6427 backend.c:6452 backend.c:6468
+#: backend.c:13957
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Il tratto è al Bianco"
 
-#: backend.c:6278 backend.c:6304 backend.c:6427 backend.c:6450 backend.c:6481
-#: backend.c:13937
+#: backend.c:6286 backend.c:6312 backend.c:6435 backend.c:6458 backend.c:6489
+#: backend.c:13949
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Il tratto è al Nero"
 
-#: backend.c:6317
+#: backend.c:6325
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr "La posizione mostrata non è quella corrente"
 
-#: backend.c:6555
+#: backend.c:6563
 msgid "Illegal move"
 msgstr "Mossa illegale"
 
-#: backend.c:6618
+#: backend.c:6626
 msgid "End of game"
 msgstr "Termine della partita"
 
-#: backend.c:6621
+#: backend.c:6629
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "Mossa non corretta"
 
-#: backend.c:6914 backend.c:7030
+#: backend.c:6922 backend.c:7038
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7252
+#: backend.c:7260
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7794
+#: backend.c:7802
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7916
+#: backend.c:7924
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr "Mossa illegale \"%s\" dal %s motore di gioco"
 
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8149
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8283 xboard.c:5894 xboard.c:5938
+#: backend.c:8293 xboard.c:5904 xboard.c:5948
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr "%s non supporta l'analisi"
 
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8359
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr "Mossa illegale \"%s\" (rifiutata dal %s motore di gioco)"
 
-#: backend.c:8374
+#: backend.c:8384
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr "Avvio del %s motore di gioco %s su %s fallito: %s\n"
 
-#: backend.c:8395
+#: backend.c:8405
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "Suggerimento: %s"
 
-#: backend.c:8400
+#: backend.c:8410
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
 "from %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8575
+#: backend.c:8585
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr "Il motore di gioco accetta la tua offerta di patta"
 
-#: backend.c:8578
+#: backend.c:8588
 msgid ""
 "Machine offers a draw\n"
 "Select Action / Draw to agree"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8956
+#: backend.c:8667
+msgid "failed writing PV"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8966
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Mossa ambigua nell'output dell'ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:8966
+#: backend.c:8976
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Mossa illegale nell'output dell'ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:8977
+#: backend.c:8987
 msgid "Gap in move list"
 msgstr "Mosse mancanti nella lista mosse"
 
-#: backend.c:9561 xoptions.c:418
+#: backend.c:9572 xoptions.c:418
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr "La variante %s non è supportata da %s"
 
-#: backend.c:9678
+#: backend.c:9689
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr "Avvio di '%s' fallito"
 
-#: backend.c:9706
+#: backend.c:9717
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
 
-#: backend.c:9711 backend.c:13333
+#: backend.c:9722 backend.c:13345
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "In attesa del secondo motore di gioco"
 
-#: backend.c:9761
+#: backend.c:9772
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9827
+#: backend.c:9838
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9841
+#: backend.c:9852
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9843
+#: backend.c:9854
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9844
+#: backend.c:9855
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9858
+#: backend.c:9869
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9868
+#: backend.c:9879
 msgid "Not enough participants"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9999
+#: backend.c:10011
 #, fuzzy
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr "File partita non riconosciuto"
 
-#: backend.c:10011
+#: backend.c:10023
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
 
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10036
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10467
+#: backend.c:10479
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d"
 
-#: backend.c:10912 backend.c:10943
+#: backend.c:10924 backend.c:10955
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr "Mossa illegale: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10932
+#: backend.c:10944
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr "Mossa ambigua: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10989 backend.c:11991 backend.c:12190 backend.c:12559
+#: backend.c:11001 backend.c:12003 backend.c:12202 backend.c:12571
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr "Impossibile aprire \"%s\""
 
-#: backend.c:11001 xboard.c:5472
+#: backend.c:11013 xboard.c:5482
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr "Impossibile costruire lista delle partite"
 
-#: backend.c:11090
+#: backend.c:11102
 msgid "No more games in this message"
 msgstr "In questo messaggio non sono presenti altre partite"
 
-#: backend.c:11131
+#: backend.c:11143
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
 
-#: backend.c:11135 backend.c:11969 xgamelist.c:445
+#: backend.c:11147 backend.c:11981 xgamelist.c:445
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr "Impossibile tornare più indietro"
 
-#: backend.c:11546
+#: backend.c:11558
 msgid "Game number out of range"
 msgstr "Indice superiore al numero di partite"
 
-#: backend.c:11557
+#: backend.c:11569
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di partita"
 
-#: backend.c:11615
+#: backend.c:11627
 msgid "Game not found in file"
 msgstr "Partita non trovata nel file"
 
-#: backend.c:11743 backend.c:12071
+#: backend.c:11755 backend.c:12083
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta nel file"
 
-#: backend.c:11893
+#: backend.c:11905
 msgid "No moves in game"
 msgstr "Partita senza mosse"
 
-#: backend.c:11965
+#: backend.c:11977
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna posizione"
 
-#: backend.c:12032 backend.c:12043
+#: backend.c:12044 backend.c:12055
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di posizione"
 
-#: backend.c:12050 backend.c:12062
+#: backend.c:12062 backend.c:12074
 msgid "Position not found in file"
 msgstr "Posizione non trovata nel file"
 
-#: backend.c:12102
+#: backend.c:12114
 msgid "Black to play"
 msgstr "Il tratto è al Nero"
 
-#: backend.c:12105
+#: backend.c:12117
 msgid "White to play"
 msgstr "Il tratto è al Bianco"
 
-#: backend.c:12195 backend.c:12564
+#: backend.c:12207 backend.c:12576
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr "In attesa del secondo motore di gioco"
 
-#: backend.c:12197
+#: backend.c:12209
 msgid "Saving game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12566
+#: backend.c:12210
+msgid "Bad Seek"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:12578
 #, fuzzy
 msgid "Saving position"
 msgstr "File posizione non riconosciuto"
 
-#: backend.c:12696
+#: backend.c:12708
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12701
+#: backend.c:12713
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12706
+#: backend.c:12718
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12753
+#: backend.c:12765
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr "Non hai ancora fatto alcuna mossa"
 
-#: backend.c:12774
+#: backend.c:12786
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12779
+#: backend.c:12791
 msgid "No unfinished games"
 msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata"
 
-#: backend.c:12785
+#: backend.c:12797
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
@@ -532,195 +565,248 @@ msgid ""
 "on the command line."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12800
+#: backend.c:12812
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr "Impossibile aprire l'applicazione cmail"
 
-#: backend.c:12862
+#: backend.c:12874
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr "In attesa di risposta dall'avversario\n"
 
-#: backend.c:12884
+#: backend.c:12896
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire la mossa per la partita\n"
 
-#: backend.c:12888
+#: backend.c:12900
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per entrambe le partite\n"
 
-#: backend.c:12892
+#: backend.c:12904
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per tutte le %d partite\n"
 
-#: backend.c:12899
+#: backend.c:12911
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire una mossa per la partita %s\n"
 
-#: backend.c:12905
+#: backend.c:12917
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata\n"
 
-#: backend.c:12907
+#: backend.c:12919
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr "Pronto all'invio della posta\n"
 
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:12924
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per le partite %s\n"
 
-#: backend.c:13069
+#: backend.c:13081
 msgid "Edit comment"
 msgstr "Modifica commento"
 
-#: backend.c:13071
+#: backend.c:13083
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr "Modifica commento a %d.%s%s"
 
-#: backend.c:13165
+#: backend.c:13177
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "Il tratto non è al Bianco"
 
-#: backend.c:13246
+#: backend.c:13258
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "Il tratto non è al Nero"
 
-#: backend.c:13353
+#: backend.c:13319
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s (%d/%d%s)"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13325 backend.c:13330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s vs. %s (%d-%d-%d)"
+msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d"
+
+#: backend.c:13365
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13381 backend.c:14470
+#: backend.c:13393 backend.c:14485
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select Move Now"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13505
+#: backend.c:13517
 msgid "Training mode off"
 msgstr "Modalità Allenamento disattivata"
 
-#: backend.c:13513
+#: backend.c:13525
 msgid "Training mode on"
 msgstr "Modalità Allenamento attivata"
 
-#: backend.c:13516
+#: backend.c:13528
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "Già alla fine della partita"
 
-#: backend.c:13597
+#: backend.c:13609
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "Avviso: Stai ancora giocando una partita"
 
-#: backend.c:13600
+#: backend.c:13612
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "Avviso: Stai ancora osservando una partita"
 
-#: backend.c:13603
+#: backend.c:13615
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "Avviso: Stai ancora esaminando una partita"
 
-#: backend.c:13679
+#: backend.c:13691
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13962
+#: backend.c:13974
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "La casa è già occupata"
 
-#: backend.c:13986 backend.c:14012
+#: backend.c:13998 backend.c:14024
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "Non vi è alcuna offerta pendente a questa mossa"
 
-#: backend.c:14048 backend.c:14059
+#: backend.c:14060 backend.c:14071
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "Il tuo avversario non ha ancora esaurito il proprio tempo"
 
-#: backend.c:14125
+#: backend.c:14137
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "Devi eseguire la tua mossa prima di offrire la patta"
 
-#: backend.c:14452
+#: backend.c:14467
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "Non stai esaminando alcuna partita"
 
-#: backend.c:14456
+#: backend.c:14471
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "Non è possibile ripristinare mentre la pausa è attiva"
 
-#: backend.c:14510 backend.c:14517
+#: backend.c:14525 backend.c:14532
 msgid "It is your turn"
 msgstr "E' il tuo turno"
 
-#: backend.c:14568 backend.c:14575 backend.c:14594 backend.c:14601
+#: backend.c:14583 backend.c:14590 backend.c:14609 backend.c:14616
 msgid "Wait until your turn"
 msgstr "Attendi il tuo turno"
 
-#: backend.c:14580
+#: backend.c:14595
 msgid "No hint available"
 msgstr "Nessun suggerimento disponibile"
 
-#: backend.c:15043
+#: backend.c:15058
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "Errore in scrittura sul %s motore di gioco"
 
-#: backend.c:15046 backend.c:15082
+#: backend.c:15061 backend.c:15097
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15078
+#: backend.c:15093
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "Errore: il %s motore di gioco (%s) è terminato in maniera inaspettata"
 
-#: backend.c:15095
+#: backend.c:15110
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "Errore in lettura dal %s motore di gioco (%s)"
 
-#: backend.c:15508
+#: backend.c:15523
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15661
+#: backend.c:15676
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "La mossa mostrata non è quella corrente"
 
-#: backend.c:15670
+#: backend.c:15685
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "Impossibile leggere mossa"
 
-#: backend.c:15799 backend.c:15821
+#: backend.c:15814 backend.c:15836
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "Tempo esaurito per entrambi"
 
-#: backend.c:15801
+#: backend.c:15816
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "Tempo esaurito per il Bianco"
 
-#: backend.c:15823
+#: backend.c:15838
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15957
+#: backend.c:15972
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16767
+#: backend.c:16782
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta negli Appunti"
 
+#: book.c:512 book.c:686
+msgid "Polyglot book not valid"
+msgstr ""
+
+#: book.c:572
+msgid "Book Fault"
+msgstr ""
+
+#: book.c:689
+msgid "Hash keys are different"
+msgstr ""
+
+#: engineoutput.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "Output del motore di gioco"
+
+#: filebrowser/selfile.c:301
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:404
+msgid "Filter on extensions:"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:785
+msgid "Pathname:"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:761 xgamelist.c:886 xoptions.c:904
+#: xoptions.c:1207
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: filebrowser/selfile.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancella"
+
+#: filebrowser/selfile.c:837
+msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+msgstr ""
+
 #: xboard.c:615
 msgid "New Game        Ctrl+N"
 msgstr "Nuova partita   Ctrl+N"
@@ -1143,7 +1229,7 @@ msgstr ""
 msgid "Man XBoard   F1"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:783 xboard.c:6832
+#: xboard.c:783 xboard.c:6843
 msgid "About XBoard"
 msgstr "Informazioni su Winboard"
 
@@ -1179,7 +1265,7 @@ msgstr "Impostazioni"
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:7589
+#: xboard.c:811 xboard.c:7600
 msgid "White"
 msgstr "Bianco"
 
@@ -1187,23 +1273,23 @@ msgstr "Bianco"
 msgid "Pawn"
 msgstr "Pedone"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5153 xboard.c:5229
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5163 xboard.c:5239
 msgid "Knight"
 msgstr "Cavallo"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5151
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5161
 msgid "Bishop"
 msgstr "Alfiere"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5149
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5159
 msgid "Rook"
 msgstr "Torre"
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5147
+#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5157
 msgid "Queen"
 msgstr "Donna"
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5159
+#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5169
 msgid "King"
 msgstr "Re"
 
@@ -1215,15 +1301,15 @@ msgstr "Elefante"
 msgid "Cannon"
 msgstr "Cannone"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5165
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5175
 msgid "Archbishop"
 msgstr "Arcivescovo"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5167
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5177
 msgid "Chancellor"
 msgstr "Cancelliere"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5172 xboard.c:5231
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5182 xboard.c:5241
 msgid "Promote"
 msgstr "Promuovi"
 
@@ -1239,7 +1325,7 @@ msgstr "Casa vuota"
 msgid "Clear board"
 msgstr "Svuota scacchiera"
 
-#: xboard.c:815 xboard.c:7605
+#: xboard.c:815 xboard.c:7616
 msgid "Black"
 msgstr "Nero"
 
@@ -1277,323 +1363,345 @@ msgstr ""
 msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1740 xboard.c:2486
+#: xboard.c:1746 xboard.c:2496
 #, c-format
 msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1845
+#: xboard.c:1855
 #, c-format
 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2022
+#: xboard.c:2032
 #, c-format
 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2031
+#: xboard.c:2041
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2046
+#: xboard.c:2056
 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2069
+#: xboard.c:2079
 #, c-format
 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2106
+#: xboard.c:2116
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2131
+#: xboard.c:2141
 #, c-format
 msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2136
+#: xboard.c:2146
 #, c-format
 msgid ""
 "XBoard square size (hint): %d\n"
 "%s fulldir:%s:\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2142
+#: xboard.c:2152
 #, c-format
 msgid "Closest %s size: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2217
+#: xboard.c:2227
 #, c-format
 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2233
+#: xboard.c:2243
 #, c-format
 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2452 xboard.c:2462
+#: xboard.c:2462 xboard.c:2472
 #, c-format
 msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3219
+#: xboard.c:3229
 #, c-format
 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3244
+#: xboard.c:3254
 #, c-format
 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3286
+#: xboard.c:3296
 #, c-format
 msgid ""
 "resolved %s at pixel size %d\n"
 "  to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3439
+#: xboard.c:3449
 #, c-format
 msgid "%s: error loading XIM!\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3536
+#: xboard.c:3546
 msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3540
+#: xboard.c:3550
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Loading XIMs...\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3698 xboard.c:3735
-#: xboard.c:3746
+#: xboard.c:3565 xboard.c:3588 xboard.c:3595 xboard.c:3708 xboard.c:3745
+#: xboard.c:3756
 #, c-format
 msgid "(File:%s:) "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3573 xboard.c:3728
+#: xboard.c:3583 xboard.c:3738
 #, c-format
 msgid "light square "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3581 xboard.c:3742
+#: xboard.c:3591 xboard.c:3752
 #, c-format
 msgid "dark square "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3592 xboard.c:3755
+#: xboard.c:3602 xboard.c:3765
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3653
+#: xboard.c:3663
 msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3663
+#: xboard.c:3673
 #, c-format
 msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3673
+#: xboard.c:3683
 #, c-format
 msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3686
+#: xboard.c:3696
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Loading XPMs...\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3709
+#: xboard.c:3719
 #, c-format
 msgid "(Replace by File:%s:) "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3716 xboard.c:3739 xboard.c:3750
+#: xboard.c:3726 xboard.c:3749 xboard.c:3760
 #, c-format
 msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3840
+#: xboard.c:3850
 #, c-format
 msgid "Can't open bitmap file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3843
+#: xboard.c:3853
 #, c-format
 msgid "Invalid bitmap in file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3846
+#: xboard.c:3856
 #, c-format
 msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3850
+#: xboard.c:3860
 #, c-format
 msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3854
+#: xboard.c:3864
 #, c-format
 msgid "%s: %s...using built-in\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3858
+#: xboard.c:3868
 #, c-format
 msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:4061
+#: xboard.c:4071
 msgid "Drop"
 msgstr "Paracadutaggio"
 
-#: xboard.c:5051 xboard.c:5177 xboard.c:5225 xboard.c:7130 xboard.c:7171
+#: xboard.c:5035
+#, fuzzy
+msgid "could not open: "
+msgstr "Impossibile leggere mossa"
+
+#: xboard.c:5061 xboard.c:5187 xboard.c:5235 xboard.c:7141 xboard.c:7182
 #: xgamelist.c:767 xgamelist.c:875 xoptions.c:900 xoptions.c:1211
 msgid "cancel"
 msgstr "Cancella"
 
-#: xboard.c:5088 xboard.c:6980 xboard.c:6994
+#: xboard.c:5098 xboard.c:6991 xboard.c:7005
 msgid "Error"
 msgstr "Errore"
 
-#: xboard.c:5088
+#: xboard.c:5098
 msgid "Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5093
+#: xboard.c:5103
 msgid "Failed to open file"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5122
+#: xboard.c:5132
 msgid "Promotion"
 msgstr "Promozione"
 
-#: xboard.c:5131
+#: xboard.c:5141
 msgid "Promote to what?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5138
+#: xboard.c:5148
 msgid "Warlord"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5140
+#: xboard.c:5150
 msgid "General"
 msgstr "Generali..."
 
-#: xboard.c:5142
+#: xboard.c:5152
 msgid "Lieutenant"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5144
+#: xboard.c:5154
 msgid "Captain"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5174 xboard.c:5233
+#: xboard.c:5184 xboard.c:5243
 msgid "Defer"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5296
+#: xboard.c:5306
 msgid "ok"
 msgstr "OK"
 
-#: xboard.c:5493
+#: xboard.c:5503
 msgid "Load game file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5559
+#: xboard.c:5569
 msgid "Load position file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5568
+#: xboard.c:5578
 msgid "Save game file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5580
+#: xboard.c:5590
 msgid "Save position file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5811
+#: xboard.c:5821
 msgid "Can't open temp file"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5901
+#: xboard.c:5911
 #, c-format
 msgid "You are not observing a game"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5906
+#: xboard.c:5916
 #, c-format
 msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5920
+#: xboard.c:5930
 #, c-format
 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7017
+#: xboard.c:6831
+msgid " (with Zippy code)"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:6836
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2009 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:7028
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Errore fatale"
 
-#: xboard.c:7017
+#: xboard.c:7028
 msgid "Exiting"
 msgstr "Chiusura in corso"
 
-#: xboard.c:7027
+#: xboard.c:7038
 msgid "Information"
 msgstr "Informazione"
 
-#: xboard.c:7034
+#: xboard.c:7045
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: xboard.c:7084
+#: xboard.c:7095
 #, c-format
 msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7117
+#: xboard.c:7128
 msgid "Error writing to chess program"
 msgstr "Errore in scrittura sul motore di gioco"
 
-#: xboard.c:7169
+#: xboard.c:7180
 msgid "enter"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7373
+#: xboard.c:7384
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7767
+#: xboard.c:7778
 msgid "Socket support is not configured in"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7858
+#: xboard.c:7869
 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:8638
+#: xboard.c:8649
 #, c-format
 msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:8639
+#: xboard.c:8650
 #, c-format
 msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
 msgstr ""
@@ -1685,9 +1793,10 @@ msgstr ""
 msgid "There is no game list"
 msgstr "Nessuna lista partite"
 
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:886 xoptions.c:904 xoptions.c:1207
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: xgamelist.c:679
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
 
 #: xgamelist.c:775
 msgid "No tag selected"
@@ -1705,6 +1814,11 @@ msgstr "Muovi su"
 msgid "factory"
 msgstr "Fabbrica"
 
+#: xgamelist.c:815
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Impostazioni apertura partita"
+
 #: xhistory.c:145
 msgid "Move list"
 msgstr ""
@@ -1729,6 +1843,10 @@ msgstr ""
 msgid "Sync after cycle      tourney with multiple XBoards)"
 msgstr ""
 
+#: xoptions.c:355
+msgid "Tourney participants:"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Select Engine:"
@@ -2460,6 +2578,26 @@ msgstr ""
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
+#: xoptions.c:754 xoptions.c:760 xoptions.c:766 xoptions.c:772 xoptions.c:778
+#: xoptions.c:784
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:755 xoptions.c:761 xoptions.c:767 xoptions.c:773 xoptions.c:779
+#: xoptions.c:785
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:756 xoptions.c:762 xoptions.c:768 xoptions.c:774 xoptions.c:780
+#: xoptions.c:786
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:757 xoptions.c:763 xoptions.c:769 xoptions.c:775 xoptions.c:781
+#: xoptions.c:787
+msgid "D"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:758
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "Pezzi neri"
@@ -2541,6 +2679,11 @@ msgstr "Impostazioni suoni"
 msgid "Board Options"
 msgstr "Impostazioni scacchiera"
 
+#: xoptions.c:1295
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Aggiudica al Bianco"
+
 #: xoptions.c:1306
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr "Impostazioni motori di gioco"
@@ -2557,6 +2700,14 @@ msgstr "Impostazioni generali"
 msgid "Match Options"
 msgstr ""
 
+#: xoptions.c:1441
+msgid "clear"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1442 xoptions.c:1494
+msgid "save changes"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:1501
 #, fuzzy
 msgid "Edit book"
@@ -2630,10 +2781,23 @@ msgstr ""
 msgid "Load engine"
 msgstr ""
 
+#: xoptions.c:1679
+msgid "shuffle"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:1680
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "Disposizione iniziale:"
 
+#: xoptions.c:1681
+#, fuzzy
+msgid "randomize"
+msgstr "Casuale"
+
+#: xoptions.c:1682
+msgid "pick fixed"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:1701
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "Nuova partita Shuffle..."
@@ -2697,9 +2861,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Close"
 #~ msgstr "Chiudi"
 
-#~ msgid "random"
-#~ msgstr "Casuale"
-
 #~ msgid "moves"
 #~ msgstr "mosse"
 
index e758b92..98db585 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-01 18:38-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-03 08:07-0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -134,389 +134,422 @@ msgstr "Режим \"Два движка\" не совместим с режим
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr "Для тренировки необходимо загрузить шахматную партию из файла"
 
-#: backend.c:1829 backend.c:1873 backend.c:1898 backend.c:2309
+#: backend.c:1830 backend.c:1874 backend.c:1899 backend.c:2310
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr "Ошибка записи на вход сервера ICS"
 
-#: backend.c:1833
+#: backend.c:1834
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr "Ошибка клавиатуры"
 
-#: backend.c:1836
+#: backend.c:1837
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr "Получен символ конца файла с клавиатуры"
 
-#: backend.c:2147
+#: backend.c:2148
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2158
+#: backend.c:2159
 #, c-format
 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2223 xboard.c:7299
+#: backend.c:2224 xboard.c:7310
 msgid "Error writing to display"
 msgstr "Ошибка записи на дисплей"
 
-#: backend.c:2968
+#: backend.c:2969
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3488
+#: backend.c:3489
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr "Ошибка чтения списка ходов: два заголовка"
 
-#: backend.c:3502
+#: backend.c:3503
 #, c-format
 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3535
+#: backend.c:3536
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "Ошибка чтения списка ходов: вложенные списки"
 
-#: backend.c:3767
+#: backend.c:3639 backend.c:6667 backend.c:11582 backend.c:13197
+#: backend.c:13274 backend.c:13336
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:3768
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4104
+#: backend.c:4057
+#, c-format
+msgid "%s [%s] vs. %s [%s]"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4106
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr "Сервер ICS разорвал соединение"
 
-#: backend.c:4106
+#: backend.c:4108
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr "Ошибка чтения с сервера ICS"
 
-#: backend.c:4157
+#: backend.c:4159
 #, c-format
 msgid "Parsing board: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4181
+#: backend.c:4183
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4190 backend.c:9427
+#: backend.c:4192 backend.c:9437
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr ""
 "Слишком длинная партия: увеличьте значение MAX_MOVES и перекомпилируйте "
 "программу"
 
-#: backend.c:4284
+#: backend.c:4286
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr "Ошибка чтения списка ходов: лишняя доска"
 
-#: backend.c:4704 backend.c:4726
+#: backend.c:4706 backend.c:4728
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr "Странный ход \"%s\" получен с сервера ICS"
 
-#: backend.c:4956
+#: backend.c:4781
+#, c-format
+msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d}"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4785
+#, c-format
+msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d %s}"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4964
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:5904
+#: backend.c:5034
+msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:5912
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6256
+#: backend.c:6264
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "Вы играете черными"
 
-#: backend.c:6265 backend.c:6292
+#: backend.c:6273 backend.c:6300
 msgid "You are playing White"
 msgstr "Вы играете белыми"
 
-#: backend.c:6274 backend.c:6300 backend.c:6419 backend.c:6444 backend.c:6460
-#: backend.c:13945
+#: backend.c:6282 backend.c:6308 backend.c:6427 backend.c:6452 backend.c:6468
+#: backend.c:13957
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Ход белых"
 
-#: backend.c:6278 backend.c:6304 backend.c:6427 backend.c:6450 backend.c:6481
-#: backend.c:13937
+#: backend.c:6286 backend.c:6312 backend.c:6435 backend.c:6458 backend.c:6489
+#: backend.c:13949
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Ход черных"
 
-#: backend.c:6317
+#: backend.c:6325
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr "Показанная позиция не соответствует положению в игре"
 
-#: backend.c:6555
+#: backend.c:6563
 msgid "Illegal move"
 msgstr "Неправильный ход"
 
-#: backend.c:6618
+#: backend.c:6626
 msgid "End of game"
 msgstr "Сыгран последний записанный ход"
 
-#: backend.c:6621
+#: backend.c:6629
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "Неверный ход"
 
-#: backend.c:6914 backend.c:7030
+#: backend.c:6922 backend.c:7038
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7252
+#: backend.c:7260
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7794
+#: backend.c:7802
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7916
+#: backend.c:7924
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr "Неправильный ход \"%s\" пытается выполнить движок %s"
 
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8149
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8283 xboard.c:5894 xboard.c:5938
+#: backend.c:8293 xboard.c:5904 xboard.c:5948
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr "%s не поддерживает режим анализа"
 
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8359
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr "Неправильный ход \"%s\" (не принят движком %s)"
 
-#: backend.c:8374
+#: backend.c:8384
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr "Не удалось запустить %s движок %s на %s: %s\n"
 
-#: backend.c:8395
+#: backend.c:8405
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "Подсказка: %s"
 
-#: backend.c:8400
+#: backend.c:8410
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
 "from %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8575
+#: backend.c:8585
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr "Компьютер согласился на ничью"
 
-#: backend.c:8578
+#: backend.c:8588
 msgid ""
 "Machine offers a draw\n"
 "Select Action / Draw to agree"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8956
+#: backend.c:8667
+msgid "failed writing PV"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8966
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Неоднозначный ход с сервера ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:8966
+#: backend.c:8976
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Неправильный ход с сервера ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:8977
+#: backend.c:8987
 msgid "Gap in move list"
 msgstr "Пропуск в записи ходов"
 
-#: backend.c:9561 xoptions.c:418
+#: backend.c:9572 xoptions.c:418
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr "Вариант %s не поддерживается %s"
 
-#: backend.c:9678
+#: backend.c:9689
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr "Ошибка при запуске программы '%s'"
 
-#: backend.c:9706
+#: backend.c:9717
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "Ждем первую шахматную программу"
 
-#: backend.c:9711 backend.c:13333
+#: backend.c:9722 backend.c:13345
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "Ждем вторую шахматную программу"
 
-#: backend.c:9761
+#: backend.c:9772
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9827
+#: backend.c:9838
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9841
+#: backend.c:9852
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9843
+#: backend.c:9854
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9844
+#: backend.c:9855
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9858
+#: backend.c:9869
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9868
+#: backend.c:9879
 msgid "Not enough participants"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9999
+#: backend.c:10011
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10011
+#: backend.c:10023
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10036
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10467
+#: backend.c:10479
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d"
 
-#: backend.c:10912 backend.c:10943
+#: backend.c:10924 backend.c:10955
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr "Неправильный ход: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10932
+#: backend.c:10944
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr "Неоднозначный ход: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10989 backend.c:11991 backend.c:12190 backend.c:12559
+#: backend.c:11001 backend.c:12003 backend.c:12202 backend.c:12571
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr "Не могу открыть файл \"%s\""
 
-#: backend.c:11001 xboard.c:5472
+#: backend.c:11013 xboard.c:5482
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr "Не удалось создать список партий"
 
-#: backend.c:11090
+#: backend.c:11102
 msgid "No more games in this message"
 msgstr "В этом сообщении больше нет шахматных партий"
 
-#: backend.c:11131
+#: backend.c:11143
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
 
-#: backend.c:11135 backend.c:11969 xgamelist.c:445
+#: backend.c:11147 backend.c:11981 xgamelist.c:445
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr "Достигнуто начало списка"
 
-#: backend.c:11546
+#: backend.c:11558
 msgid "Game number out of range"
 msgstr "Номер партии - вне диапазона"
 
-#: backend.c:11557
+#: backend.c:11569
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr "Поиск в файлах записей партий не предусмотрен"
 
-#: backend.c:11615
+#: backend.c:11627
 msgid "Game not found in file"
 msgstr "Партия не найдена в файле"
 
-#: backend.c:11743 backend.c:12071
+#: backend.c:11755 backend.c:12083
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr "Неправильная позиция формата FEN в файле"
 
-#: backend.c:11893
+#: backend.c:11905
 msgid "No moves in game"
 msgstr "Нет записанных ходов"
 
-#: backend.c:11965
+#: backend.c:11977
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr "Нет загруженных позиций"
 
-#: backend.c:12032 backend.c:12043
+#: backend.c:12044 backend.c:12055
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr "Поиск в файлах позиций не предусмотрен"
 
-#: backend.c:12050 backend.c:12062
+#: backend.c:12062 backend.c:12074
 msgid "Position not found in file"
 msgstr "Позиция не найдена в файле"
 
-#: backend.c:12102
+#: backend.c:12114
 msgid "Black to play"
 msgstr "Ход черных"
 
-#: backend.c:12105
+#: backend.c:12117
 msgid "White to play"
 msgstr "Ход белых"
 
-#: backend.c:12195 backend.c:12564
+#: backend.c:12207 backend.c:12576
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12197
+#: backend.c:12209
 msgid "Saving game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12566
+#: backend.c:12210
+msgid "Bad Seek"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:12578
 msgid "Saving position"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12696
+#: backend.c:12708
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12701
+#: backend.c:12713
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12706
+#: backend.c:12718
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12753
+#: backend.c:12765
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr "Вы еще не сделали ход"
 
-#: backend.c:12774
+#: backend.c:12786
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12779
+#: backend.c:12791
 msgid "No unfinished games"
 msgstr "Нет неоконченных партий"
 
-#: backend.c:12785
+#: backend.c:12797
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
@@ -526,195 +559,248 @@ msgid ""
 "on the command line."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12800
+#: backend.c:12812
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr "Ошибка запуска cmail"
 
-#: backend.c:12862
+#: backend.c:12874
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr "Ожидание ответного хода\n"
 
-#: backend.c:12884
+#: backend.c:12896
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr "Все еще ваша очередь ходить в этой партии\n"
 
-#: backend.c:12888
+#: backend.c:12900
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr "Все еще ваша очередь ходить в обеих партиях\n"
 
-#: backend.c:12892
+#: backend.c:12904
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr "Все еще ваш ход во всех %d партиях\n"
 
-#: backend.c:12899
+#: backend.c:12911
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr "Все еще ваш ход в партии %s\n"
 
-#: backend.c:12905
+#: backend.c:12917
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr "Нет неоконченных партий\n"
 
-#: backend.c:12907
+#: backend.c:12919
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr "Можно отсылать почту\n"
 
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:12924
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr "Все еще ваша очередь ходить в партиях %s\n"
 
-#: backend.c:13069
+#: backend.c:13081
 msgid "Edit comment"
 msgstr "Правка комментария"
 
-#: backend.c:13071
+#: backend.c:13083
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr "Правка комментария к %d.%s%s"
 
-#: backend.c:13165
+#: backend.c:13177
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "Сейчас не ход белых"
 
-#: backend.c:13246
+#: backend.c:13258
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "Сейчас не ход черных"
 
-#: backend.c:13353
+#: backend.c:13319
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s (%d/%d%s)"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13325 backend.c:13330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s vs. %s (%d-%d-%d)"
+msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d"
+
+#: backend.c:13365
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13381 backend.c:14470
+#: backend.c:13393 backend.c:14485
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select Move Now"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13505
+#: backend.c:13517
 msgid "Training mode off"
 msgstr "Тренировка окончена"
 
-#: backend.c:13513
+#: backend.c:13525
 msgid "Training mode on"
 msgstr "Тренировка"
 
-#: backend.c:13516
+#: backend.c:13528
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "Сыграны все ходы данной партии"
 
-#: backend.c:13597
+#: backend.c:13609
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "Предупреждение: вы все еще продолжаете играть"
 
-#: backend.c:13600
+#: backend.c:13612
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "Предупреждение: вы все еще наблюдаете за игрой"
 
-#: backend.c:13603
+#: backend.c:13615
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "Предупреждение: вы все еще изучаете игру"
 
-#: backend.c:13679
+#: backend.c:13691
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13962
+#: backend.c:13974
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "Это поле занято"
 
-#: backend.c:13986 backend.c:14012
+#: backend.c:13998 backend.c:14024
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "К данному ходу никаких предложений не сделано"
 
-#: backend.c:14048 backend.c:14059
+#: backend.c:14060 backend.c:14071
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "У вашего соперника еще есть время"
 
-#: backend.c:14125
+#: backend.c:14137
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "Вы должны сделать свой ход прежде, чем предлагать ничью"
 
-#: backend.c:14452
+#: backend.c:14467
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "Не включен режим изучения шахматных партий"
 
-#: backend.c:14456
+#: backend.c:14471
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "Нельзя вернуться к началу пока выбрана \"Пауза\""
 
-#: backend.c:14510 backend.c:14517
+#: backend.c:14525 backend.c:14532
 msgid "It is your turn"
 msgstr "Ваш ход"
 
-#: backend.c:14568 backend.c:14575 backend.c:14594 backend.c:14601
+#: backend.c:14583 backend.c:14590 backend.c:14609 backend.c:14616
 msgid "Wait until your turn"
 msgstr "Подождите своей очереди ходить"
 
-#: backend.c:14580
+#: backend.c:14595
 msgid "No hint available"
 msgstr "Подсказок нет"
 
-#: backend.c:15043
+#: backend.c:15058
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "Ошибка записи на вход движка %s"
 
-#: backend.c:15046 backend.c:15082
+#: backend.c:15061 backend.c:15097
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15078
+#: backend.c:15093
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "Ошибка: движок %s (%s) завершил работу"
 
-#: backend.c:15095
+#: backend.c:15110
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "Ошибка чтения с выхода движка %s (%s)"
 
-#: backend.c:15508
+#: backend.c:15523
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15661
+#: backend.c:15676
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "Позиция не отвечает положению в игре"
 
-#: backend.c:15670
+#: backend.c:15685
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "Невозможно интерпретировать ход"
 
-#: backend.c:15799 backend.c:15821
+#: backend.c:15814 backend.c:15836
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "У обоих игроков время вышло"
 
-#: backend.c:15801
+#: backend.c:15816
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "У белых упал флажок"
 
-#: backend.c:15823
+#: backend.c:15838
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "У черных упал флажок"
 
-#: backend.c:15957
+#: backend.c:15972
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16767
+#: backend.c:16782
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "Позиция в буфере обмена не соответствует формату FEN"
 
+#: book.c:512 book.c:686
+msgid "Polyglot book not valid"
+msgstr ""
+
+#: book.c:572
+msgid "Book Fault"
+msgstr ""
+
+#: book.c:689
+msgid "Hash keys are different"
+msgstr ""
+
+#: engineoutput.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "Вывод движка"
+
+#: filebrowser/selfile.c:301
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:404
+msgid "Filter on extensions:"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:785
+msgid "Pathname:"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:761 xgamelist.c:886 xoptions.c:904
+#: xoptions.c:1207
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: filebrowser/selfile.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#: filebrowser/selfile.c:837
+msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+msgstr ""
+
 #: xboard.c:615
 msgid "New Game        Ctrl+N"
 msgstr "Новая партия   Ctrl+N"
@@ -1137,7 +1223,7 @@ msgstr ""
 msgid "Man XBoard   F1"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:783 xboard.c:6832
+#: xboard.c:783 xboard.c:6843
 msgid "About XBoard"
 msgstr "О программе XBoard"
 
@@ -1173,7 +1259,7 @@ msgstr "Настройки"
 msgid "Help"
 msgstr "Справка"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:7589
+#: xboard.c:811 xboard.c:7600
 msgid "White"
 msgstr "Белые"
 
@@ -1181,23 +1267,23 @@ msgstr "Белые"
 msgid "Pawn"
 msgstr "Пешка"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5153 xboard.c:5229
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5163 xboard.c:5239
 msgid "Knight"
 msgstr "Конь"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5151
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5161
 msgid "Bishop"
 msgstr "Слон"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5149
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5159
 msgid "Rook"
 msgstr "Ладья"
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5147
+#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5157
 msgid "Queen"
 msgstr "Ферзь"
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5159
+#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5169
 msgid "King"
 msgstr "Король"
 
@@ -1209,15 +1295,15 @@ msgstr "Слон (стар.)"
 msgid "Cannon"
 msgstr "Пушка"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5165
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5175
 msgid "Archbishop"
 msgstr "Архиепископ"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5167
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5177
 msgid "Chancellor"
 msgstr "Канцлер"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5172 xboard.c:5231
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5182 xboard.c:5241
 msgid "Promote"
 msgstr "Превратить"
 
@@ -1233,7 +1319,7 @@ msgstr "Пустое поле"
 msgid "Clear board"
 msgstr "Очистить доску"
 
-#: xboard.c:815 xboard.c:7605
+#: xboard.c:815 xboard.c:7616
 msgid "Black"
 msgstr "Черные"
 
@@ -1271,323 +1357,345 @@ msgstr ""
 msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1740 xboard.c:2486
+#: xboard.c:1746 xboard.c:2496
 #, c-format
 msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1845
+#: xboard.c:1855
 #, c-format
 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2022
+#: xboard.c:2032
 #, c-format
 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2031
+#: xboard.c:2041
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2046
+#: xboard.c:2056
 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2069
+#: xboard.c:2079
 #, c-format
 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2106
+#: xboard.c:2116
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2131
+#: xboard.c:2141
 #, c-format
 msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2136
+#: xboard.c:2146
 #, c-format
 msgid ""
 "XBoard square size (hint): %d\n"
 "%s fulldir:%s:\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2142
+#: xboard.c:2152
 #, c-format
 msgid "Closest %s size: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2217
+#: xboard.c:2227
 #, c-format
 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2233
+#: xboard.c:2243
 #, c-format
 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2452 xboard.c:2462
+#: xboard.c:2462 xboard.c:2472
 #, c-format
 msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3219
+#: xboard.c:3229
 #, c-format
 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3244
+#: xboard.c:3254
 #, c-format
 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3286
+#: xboard.c:3296
 #, c-format
 msgid ""
 "resolved %s at pixel size %d\n"
 "  to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3439
+#: xboard.c:3449
 #, c-format
 msgid "%s: error loading XIM!\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3536
+#: xboard.c:3546
 msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3540
+#: xboard.c:3550
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Loading XIMs...\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3698 xboard.c:3735
-#: xboard.c:3746
+#: xboard.c:3565 xboard.c:3588 xboard.c:3595 xboard.c:3708 xboard.c:3745
+#: xboard.c:3756
 #, c-format
 msgid "(File:%s:) "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3573 xboard.c:3728
+#: xboard.c:3583 xboard.c:3738
 #, c-format
 msgid "light square "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3581 xboard.c:3742
+#: xboard.c:3591 xboard.c:3752
 #, c-format
 msgid "dark square "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3592 xboard.c:3755
+#: xboard.c:3602 xboard.c:3765
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3653
+#: xboard.c:3663
 msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3663
+#: xboard.c:3673
 #, c-format
 msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3673
+#: xboard.c:3683
 #, c-format
 msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3686
+#: xboard.c:3696
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Loading XPMs...\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3709
+#: xboard.c:3719
 #, c-format
 msgid "(Replace by File:%s:) "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3716 xboard.c:3739 xboard.c:3750
+#: xboard.c:3726 xboard.c:3749 xboard.c:3760
 #, c-format
 msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3840
+#: xboard.c:3850
 #, c-format
 msgid "Can't open bitmap file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3843
+#: xboard.c:3853
 #, c-format
 msgid "Invalid bitmap in file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3846
+#: xboard.c:3856
 #, c-format
 msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3850
+#: xboard.c:3860
 #, c-format
 msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3854
+#: xboard.c:3864
 #, c-format
 msgid "%s: %s...using built-in\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3858
+#: xboard.c:3868
 #, c-format
 msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:4061
+#: xboard.c:4071
 msgid "Drop"
 msgstr "Выставить"
 
-#: xboard.c:5051 xboard.c:5177 xboard.c:5225 xboard.c:7130 xboard.c:7171
+#: xboard.c:5035
+#, fuzzy
+msgid "could not open: "
+msgstr "Невозможно интерпретировать ход"
+
+#: xboard.c:5061 xboard.c:5187 xboard.c:5235 xboard.c:7141 xboard.c:7182
 #: xgamelist.c:767 xgamelist.c:875 xoptions.c:900 xoptions.c:1211
 msgid "cancel"
 msgstr "Отмена"
 
-#: xboard.c:5088 xboard.c:6980 xboard.c:6994
+#: xboard.c:5098 xboard.c:6991 xboard.c:7005
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
-#: xboard.c:5088
+#: xboard.c:5098
 msgid "Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5093
+#: xboard.c:5103
 msgid "Failed to open file"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5122
+#: xboard.c:5132
 msgid "Promotion"
 msgstr "Превращение"
 
-#: xboard.c:5131
+#: xboard.c:5141
 msgid "Promote to what?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5138
+#: xboard.c:5148
 msgid "Warlord"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5140
+#: xboard.c:5150
 msgid "General"
 msgstr "Общие..."
 
-#: xboard.c:5142
+#: xboard.c:5152
 msgid "Lieutenant"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5144
+#: xboard.c:5154
 msgid "Captain"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5174 xboard.c:5233
+#: xboard.c:5184 xboard.c:5243
 msgid "Defer"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5296
+#: xboard.c:5306
 msgid "ok"
 msgstr "OK"
 
-#: xboard.c:5493
+#: xboard.c:5503
 msgid "Load game file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5559
+#: xboard.c:5569
 msgid "Load position file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5568
+#: xboard.c:5578
 msgid "Save game file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5580
+#: xboard.c:5590
 msgid "Save position file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5811
+#: xboard.c:5821
 msgid "Can't open temp file"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5901
+#: xboard.c:5911
 #, c-format
 msgid "You are not observing a game"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5906
+#: xboard.c:5916
 #, c-format
 msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5920
+#: xboard.c:5930
 #, c-format
 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7017
+#: xboard.c:6831
+msgid " (with Zippy code)"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:6836
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2009 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:7028
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Неисправимая ошибка"
 
-#: xboard.c:7017
+#: xboard.c:7028
 msgid "Exiting"
 msgstr "Выход"
 
-#: xboard.c:7027
+#: xboard.c:7038
 msgid "Information"
 msgstr "Информация"
 
-#: xboard.c:7034
+#: xboard.c:7045
 msgid "Note"
 msgstr "Примечание"
 
-#: xboard.c:7084
+#: xboard.c:7095
 #, c-format
 msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7117
+#: xboard.c:7128
 msgid "Error writing to chess program"
 msgstr "Ошибка подключения к шахматной программе"
 
-#: xboard.c:7169
+#: xboard.c:7180
 msgid "enter"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7373
+#: xboard.c:7384
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7767
+#: xboard.c:7778
 msgid "Socket support is not configured in"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7858
+#: xboard.c:7869
 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:8638
+#: xboard.c:8649
 #, c-format
 msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:8639
+#: xboard.c:8650
 #, c-format
 msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
 msgstr ""
@@ -1679,9 +1787,10 @@ msgstr ""
 msgid "There is no game list"
 msgstr "Нет списка партий"
 
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:886 xoptions.c:904 xoptions.c:1207
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: xgamelist.c:679
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
 
 #: xgamelist.c:775
 msgid "No tag selected"
@@ -1699,6 +1808,11 @@ msgstr "Вверх"
 msgid "factory"
 msgstr "Стандарт"
 
+#: xgamelist.c:815
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Параметры загрузки"
+
 #: xhistory.c:145
 msgid "Move list"
 msgstr ""
@@ -1723,6 +1837,10 @@ msgstr ""
 msgid "Sync after cycle      tourney with multiple XBoards)"
 msgstr ""
 
+#: xoptions.c:355
+msgid "Tourney participants:"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:356
 msgid "Select Engine:"
 msgstr ""
@@ -2450,6 +2568,26 @@ msgstr ""
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
+#: xoptions.c:754 xoptions.c:760 xoptions.c:766 xoptions.c:772 xoptions.c:778
+#: xoptions.c:784
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:755 xoptions.c:761 xoptions.c:767 xoptions.c:773 xoptions.c:779
+#: xoptions.c:785
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:756 xoptions.c:762 xoptions.c:768 xoptions.c:774 xoptions.c:780
+#: xoptions.c:786
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:757 xoptions.c:763 xoptions.c:769 xoptions.c:775 xoptions.c:781
+#: xoptions.c:787
+msgid "D"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:758
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "Черные фигуры"
@@ -2530,6 +2668,11 @@ msgstr "Звуки"
 msgid "Board Options"
 msgstr "Настройки доски"
 
+#: xoptions.c:1295
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Присудить победу белым"
+
 #: xoptions.c:1306
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr "Общие настройки движков"
@@ -2546,6 +2689,14 @@ msgstr "Общие настройки"
 msgid "Match Options"
 msgstr ""
 
+#: xoptions.c:1441
+msgid "clear"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1442 xoptions.c:1494
+msgid "save changes"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:1501
 #, fuzzy
 msgid "Edit book"
@@ -2619,10 +2770,23 @@ msgstr ""
 msgid "Load engine"
 msgstr ""
 
+#: xoptions.c:1679
+msgid "shuffle"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:1680
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "Номер позиции:"
 
+#: xoptions.c:1681
+#, fuzzy
+msgid "randomize"
+msgstr "Случайно"
+
+#: xoptions.c:1682
+msgid "pick fixed"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:1701
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "Новая в смешанные шахматы..."
@@ -2683,9 +2847,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Close"
 #~ msgstr "Закрыть"
 
-#~ msgid "random"
-#~ msgstr "Случайно"
-
 #~ msgid "moves"
 #~ msgstr "ходов"
 
index 21304a1..e34c1c5 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: XBoard 4.2.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-01 18:38-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-03 08:07-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-12-26 16:38+0200\n"
 "Last-Translator: A. Alper Atýcý <alper_atici@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -134,388 +134,421 @@ msgstr ""
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1829 backend.c:1873 backend.c:1898 backend.c:2309
+#: backend.c:1830 backend.c:1874 backend.c:1899 backend.c:2310
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1833
+#: backend.c:1834
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1836
+#: backend.c:1837
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2147
+#: backend.c:2148
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2158
+#: backend.c:2159
 #, c-format
 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2223 xboard.c:7299
+#: backend.c:2224 xboard.c:7310
 msgid "Error writing to display"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2968
+#: backend.c:2969
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3488
+#: backend.c:3489
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3502
+#: backend.c:3503
 #, c-format
 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3535
+#: backend.c:3536
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3767
+#: backend.c:3639 backend.c:6667 backend.c:11582 backend.c:13197
+#: backend.c:13274 backend.c:13336
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:3768
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4104
-msgid "Connection closed by ICS"
+#: backend.c:4057
+#, c-format
+msgid "%s [%s] vs. %s [%s]"
 msgstr ""
 
 #: backend.c:4106
+msgid "Connection closed by ICS"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4108
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4157
+#: backend.c:4159
 #, c-format
 msgid "Parsing board: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4181
+#: backend.c:4183
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4190 backend.c:9427
+#: backend.c:4192 backend.c:9437
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4284
+#: backend.c:4286
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4704 backend.c:4726
+#: backend.c:4706 backend.c:4728
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4956
+#: backend.c:4781
+#, c-format
+msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d}"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4785
+#, c-format
+msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d %s}"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4964
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:5904
+#: backend.c:5034
+msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:5912
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6256
+#: backend.c:6264
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "Siz Siyah'sýnýz"
 
-#: backend.c:6265 backend.c:6292
+#: backend.c:6273 backend.c:6300
 msgid "You are playing White"
 msgstr "Siz Beyaz'sýnýz"
 
-#: backend.c:6274 backend.c:6300 backend.c:6419 backend.c:6444 backend.c:6460
-#: backend.c:13945
+#: backend.c:6282 backend.c:6308 backend.c:6427 backend.c:6452 backend.c:6468
+#: backend.c:13957
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Sýra Beyaz'da"
 
-#: backend.c:6278 backend.c:6304 backend.c:6427 backend.c:6450 backend.c:6481
-#: backend.c:13937
+#: backend.c:6286 backend.c:6312 backend.c:6435 backend.c:6458 backend.c:6489
+#: backend.c:13949
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Sýra Siyah'ta"
 
-#: backend.c:6317
+#: backend.c:6325
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6555
+#: backend.c:6563
 msgid "Illegal move"
 msgstr "Geçersiz hamle"
 
-#: backend.c:6618
+#: backend.c:6626
 msgid "End of game"
 msgstr "Oyun sonu"
 
-#: backend.c:6621
+#: backend.c:6629
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "Yanlýþ hamle"
 
-#: backend.c:6914 backend.c:7030
+#: backend.c:6922 backend.c:7038
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7252
+#: backend.c:7260
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7794
+#: backend.c:7802
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7916
+#: backend.c:7924
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8149
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8283 xboard.c:5894 xboard.c:5938
+#: backend.c:8293 xboard.c:5904 xboard.c:5948
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8359
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8374
+#: backend.c:8384
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8395
+#: backend.c:8405
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "Ýpucu"
 
-#: backend.c:8400
+#: backend.c:8410
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
 "from %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8575
+#: backend.c:8585
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8578
+#: backend.c:8588
 msgid ""
 "Machine offers a draw\n"
 "Select Action / Draw to agree"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8956
+#: backend.c:8667
+msgid "failed writing PV"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8966
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8966
+#: backend.c:8976
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8977
+#: backend.c:8987
 msgid "Gap in move list"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9561 xoptions.c:418
+#: backend.c:9572 xoptions.c:418
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9678
+#: backend.c:9689
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9706
+#: backend.c:9717
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9711 backend.c:13333
+#: backend.c:9722 backend.c:13345
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9761
+#: backend.c:9772
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9827
+#: backend.c:9838
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9841
+#: backend.c:9852
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9843
+#: backend.c:9854
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9844
+#: backend.c:9855
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9858
+#: backend.c:9869
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9868
+#: backend.c:9879
 msgid "Not enough participants"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9999
+#: backend.c:10011
 #, fuzzy
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr "Dosya açýlamadý"
 
-#: backend.c:10011
+#: backend.c:10023
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10036
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10467
+#: backend.c:10479
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10912 backend.c:10943
+#: backend.c:10924 backend.c:10955
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10932
+#: backend.c:10944
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10989 backend.c:11991 backend.c:12190 backend.c:12559
+#: backend.c:11001 backend.c:12003 backend.c:12202 backend.c:12571
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11001 xboard.c:5472
+#: backend.c:11013 xboard.c:5482
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11090
+#: backend.c:11102
 msgid "No more games in this message"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11131
+#: backend.c:11143
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11135 backend.c:11969 xgamelist.c:445
+#: backend.c:11147 backend.c:11981 xgamelist.c:445
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11546
+#: backend.c:11558
 msgid "Game number out of range"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11557
+#: backend.c:11569
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11615
+#: backend.c:11627
 msgid "Game not found in file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11743 backend.c:12071
+#: backend.c:11755 backend.c:12083
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11893
+#: backend.c:11905
 msgid "No moves in game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11965
+#: backend.c:11977
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12032 backend.c:12043
+#: backend.c:12044 backend.c:12055
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12050 backend.c:12062
+#: backend.c:12062 backend.c:12074
 msgid "Position not found in file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12102
+#: backend.c:12114
 msgid "Black to play"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12105
+#: backend.c:12117
 msgid "White to play"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12195 backend.c:12564
+#: backend.c:12207 backend.c:12576
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12197
+#: backend.c:12209
 msgid "Saving game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12566
+#: backend.c:12210
+msgid "Bad Seek"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:12578
 msgid "Saving position"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12696
+#: backend.c:12708
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12701
+#: backend.c:12713
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12706
+#: backend.c:12718
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12753
+#: backend.c:12765
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12774
+#: backend.c:12786
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12779
+#: backend.c:12791
 msgid "No unfinished games"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12785
+#: backend.c:12797
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
@@ -525,195 +558,248 @@ msgid ""
 "on the command line."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12800
+#: backend.c:12812
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12862
+#: backend.c:12874
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12884
+#: backend.c:12896
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12888
+#: backend.c:12900
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12892
+#: backend.c:12904
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12899
+#: backend.c:12911
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12905
+#: backend.c:12917
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12907
+#: backend.c:12919
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:12924
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13069
+#: backend.c:13081
 msgid "Edit comment"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13071
+#: backend.c:13083
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13165
+#: backend.c:13177
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13246
+#: backend.c:13258
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13353
+#: backend.c:13319
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s (%d/%d%s)"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13325 backend.c:13330
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s (%d-%d-%d)"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13365
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13381 backend.c:14470
+#: backend.c:13393 backend.c:14485
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select Move Now"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13505
+#: backend.c:13517
 msgid "Training mode off"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13513
+#: backend.c:13525
 msgid "Training mode on"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13516
+#: backend.c:13528
 msgid "Already at end of game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13597
+#: backend.c:13609
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13600
+#: backend.c:13612
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13603
+#: backend.c:13615
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13679
+#: backend.c:13691
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13962
+#: backend.c:13974
 msgid "That square is occupied"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13986 backend.c:14012
+#: backend.c:13998 backend.c:14024
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14048 backend.c:14059
+#: backend.c:14060 backend.c:14071
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14125
+#: backend.c:14137
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14452
+#: backend.c:14467
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14456
+#: backend.c:14471
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14510 backend.c:14517
+#: backend.c:14525 backend.c:14532
 msgid "It is your turn"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14568 backend.c:14575 backend.c:14594 backend.c:14601
+#: backend.c:14583 backend.c:14590 backend.c:14609 backend.c:14616
 msgid "Wait until your turn"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14580
+#: backend.c:14595
 msgid "No hint available"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15043
+#: backend.c:15058
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15046 backend.c:15082
+#: backend.c:15061 backend.c:15097
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15078
+#: backend.c:15093
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15095
+#: backend.c:15110
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15508
+#: backend.c:15523
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15661
+#: backend.c:15676
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15670
+#: backend.c:15685
 msgid "Could not parse move"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15799 backend.c:15821
+#: backend.c:15814 backend.c:15836
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "Berabere"
 
-#: backend.c:15801
+#: backend.c:15816
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "Beyaz Þah mat"
 
-#: backend.c:15823
+#: backend.c:15838
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "Siyah Þah mat"
 
-#: backend.c:15957
+#: backend.c:15972
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16767
+#: backend.c:16782
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr ""
 
+#: book.c:512 book.c:686
+msgid "Polyglot book not valid"
+msgstr ""
+
+#: book.c:572
+msgid "Book Fault"
+msgstr ""
+
+#: book.c:689
+msgid "Hash keys are different"
+msgstr ""
+
+#: engineoutput.c:97
+#, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:301
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:404
+msgid "Filter on extensions:"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:785
+msgid "Pathname:"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:761 xgamelist.c:886 xoptions.c:904
+#: xoptions.c:1207
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "iptal"
+
+#: filebrowser/selfile.c:837
+msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+msgstr ""
+
 #: xboard.c:615
 msgid "New Game        Ctrl+N"
 msgstr ""
@@ -1158,7 +1244,7 @@ msgstr "XBoard Info Sayfas
 msgid "Man XBoard   F1"
 msgstr "XBoard Man Sayfasý"
 
-#: xboard.c:783 xboard.c:6832
+#: xboard.c:783 xboard.c:6843
 msgid "About XBoard"
 msgstr "XBoard Hakkýnda"
 
@@ -1195,7 +1281,7 @@ msgstr "Se
 msgid "Help"
 msgstr "Yardým"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:7589
+#: xboard.c:811 xboard.c:7600
 msgid "White"
 msgstr "Beyaz"
 
@@ -1203,23 +1289,23 @@ msgstr "Beyaz"
 msgid "Pawn"
 msgstr "Piyon"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5153 xboard.c:5229
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5163 xboard.c:5239
 msgid "Knight"
 msgstr "At"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5151
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5161
 msgid "Bishop"
 msgstr "Fil"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5149
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5159
 msgid "Rook"
 msgstr "Kale"
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5147
+#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5157
 msgid "Queen"
 msgstr "Vezir"
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5159
+#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5169
 msgid "King"
 msgstr "Þah"
 
@@ -1231,17 +1317,17 @@ msgstr ""
 msgid "Cannon"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5165
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5175
 #, fuzzy
 msgid "Archbishop"
 msgstr "Fil"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5167
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5177
 #, fuzzy
 msgid "Chancellor"
 msgstr "iptal"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5172 xboard.c:5231
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5182 xboard.c:5241
 #, fuzzy
 msgid "Promote"
 msgstr "Terfi"
@@ -1258,7 +1344,7 @@ msgstr "Kareyi Bo
 msgid "Clear board"
 msgstr "Tahtayý Temizle"
 
-#: xboard.c:815 xboard.c:7605
+#: xboard.c:815 xboard.c:7616
 msgid "Black"
 msgstr "Siyah"
 
@@ -1296,324 +1382,345 @@ msgstr ""
 msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1740 xboard.c:2486
+#: xboard.c:1746 xboard.c:2496
 #, c-format
 msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1845
+#: xboard.c:1855
 #, c-format
 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2022
+#: xboard.c:2032
 #, c-format
 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2031
+#: xboard.c:2041
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr "Dosya açýlamadý"
 
-#: xboard.c:2046
+#: xboard.c:2056
 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2069
+#: xboard.c:2079
 #, c-format
 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2106
+#: xboard.c:2116
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2131
+#: xboard.c:2141
 #, c-format
 msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2136
+#: xboard.c:2146
 #, c-format
 msgid ""
 "XBoard square size (hint): %d\n"
 "%s fulldir:%s:\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2142
+#: xboard.c:2152
 #, c-format
 msgid "Closest %s size: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2217
+#: xboard.c:2227
 #, c-format
 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2233
+#: xboard.c:2243
 #, c-format
 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2452 xboard.c:2462
+#: xboard.c:2462 xboard.c:2472
 #, c-format
 msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3219
+#: xboard.c:3229
 #, c-format
 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3244
+#: xboard.c:3254
 #, c-format
 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3286
+#: xboard.c:3296
 #, c-format
 msgid ""
 "resolved %s at pixel size %d\n"
 "  to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3439
+#: xboard.c:3449
 #, c-format
 msgid "%s: error loading XIM!\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3536
+#: xboard.c:3546
 msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3540
+#: xboard.c:3550
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Loading XIMs...\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3698 xboard.c:3735
-#: xboard.c:3746
+#: xboard.c:3565 xboard.c:3588 xboard.c:3595 xboard.c:3708 xboard.c:3745
+#: xboard.c:3756
 #, c-format
 msgid "(File:%s:) "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3573 xboard.c:3728
+#: xboard.c:3583 xboard.c:3738
 #, c-format
 msgid "light square "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3581 xboard.c:3742
+#: xboard.c:3591 xboard.c:3752
 #, c-format
 msgid "dark square "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3592 xboard.c:3755
+#: xboard.c:3602 xboard.c:3765
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3653
+#: xboard.c:3663
 msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3663
+#: xboard.c:3673
 #, c-format
 msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3673
+#: xboard.c:3683
 #, c-format
 msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3686
+#: xboard.c:3696
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Loading XPMs...\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3709
+#: xboard.c:3719
 #, c-format
 msgid "(Replace by File:%s:) "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3716 xboard.c:3739 xboard.c:3750
+#: xboard.c:3726 xboard.c:3749 xboard.c:3760
 #, c-format
 msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3840
+#: xboard.c:3850
 #, c-format
 msgid "Can't open bitmap file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3843
+#: xboard.c:3853
 #, c-format
 msgid "Invalid bitmap in file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3846
+#: xboard.c:3856
 #, c-format
 msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3850
+#: xboard.c:3860
 #, c-format
 msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3854
+#: xboard.c:3864
 #, c-format
 msgid "%s: %s...using built-in\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3858
+#: xboard.c:3868
 #, c-format
 msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:4061
+#: xboard.c:4071
 msgid "Drop"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5051 xboard.c:5177 xboard.c:5225 xboard.c:7130 xboard.c:7171
+#: xboard.c:5035
+msgid "could not open: "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:5061 xboard.c:5187 xboard.c:5235 xboard.c:7141 xboard.c:7182
 #: xgamelist.c:767 xgamelist.c:875 xoptions.c:900 xoptions.c:1211
 msgid "cancel"
 msgstr "iptal"
 
-#: xboard.c:5088 xboard.c:6980 xboard.c:6994
+#: xboard.c:5098 xboard.c:6991 xboard.c:7005
 msgid "Error"
 msgstr "Hata"
 
-#: xboard.c:5088
+#: xboard.c:5098
 msgid "Can't open file"
 msgstr "Dosya açýlamýyor"
 
-#: xboard.c:5093
+#: xboard.c:5103
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "Dosya açýlamadý"
 
-#: xboard.c:5122
+#: xboard.c:5132
 msgid "Promotion"
 msgstr "Terfi"
 
-#: xboard.c:5131
+#: xboard.c:5141
 #, fuzzy
 msgid "Promote to what?"
 msgstr "Piyon hangi taþa terfi edilsin?"
 
-#: xboard.c:5138
+#: xboard.c:5148
 msgid "Warlord"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5140
+#: xboard.c:5150
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5142
+#: xboard.c:5152
 msgid "Lieutenant"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5144
+#: xboard.c:5154
 msgid "Captain"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5174 xboard.c:5233
+#: xboard.c:5184 xboard.c:5243
 msgid "Defer"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5296
+#: xboard.c:5306
 msgid "ok"
 msgstr "tamam"
 
-#: xboard.c:5493
+#: xboard.c:5503
 msgid "Load game file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5559
+#: xboard.c:5569
 msgid "Load position file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5568
+#: xboard.c:5578
 msgid "Save game file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5580
+#: xboard.c:5590
 msgid "Save position file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5811
+#: xboard.c:5821
 msgid "Can't open temp file"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5901
+#: xboard.c:5911
 #, c-format
 msgid "You are not observing a game"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5906
+#: xboard.c:5916
 #, c-format
 msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5920
+#: xboard.c:5930
 #, c-format
 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7017
+#: xboard.c:6831
+msgid " (with Zippy code)"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:6836
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2009 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:7028
 msgid "Fatal Error"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7017
+#: xboard.c:7028
 msgid "Exiting"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7027
+#: xboard.c:7038
 msgid "Information"
 msgstr "Bilgi"
 
-#: xboard.c:7034
+#: xboard.c:7045
 msgid "Note"
 msgstr "Not"
 
-#: xboard.c:7084
+#: xboard.c:7095
 #, c-format
 msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7117
+#: xboard.c:7128
 msgid "Error writing to chess program"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7169
+#: xboard.c:7180
 msgid "enter"
 msgstr "gir"
 
-#: xboard.c:7373
+#: xboard.c:7384
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7767
+#: xboard.c:7778
 msgid "Socket support is not configured in"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7858
+#: xboard.c:7869
 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:8638
+#: xboard.c:8649
 #, c-format
 msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:8639
+#: xboard.c:8650
 #, c-format
 msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
 msgstr ""
@@ -1707,8 +1814,8 @@ msgstr "
 msgid "There is no game list"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:886 xoptions.c:904 xoptions.c:1207
-msgid "OK"
+#: xgamelist.c:679
+msgid "Game list not loaded or empty"
 msgstr ""
 
 #: xgamelist.c:775
@@ -1727,6 +1834,11 @@ msgstr ""
 msgid "factory"
 msgstr ""
 
+#: xgamelist.c:815
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Oyun Yükle"
+
 #: xhistory.c:145
 msgid "Move list"
 msgstr "Hamle listesi"
@@ -1751,6 +1863,10 @@ msgstr ""
 msgid "Sync after cycle      tourney with multiple XBoards)"
 msgstr ""
 
+#: xoptions.c:355
+msgid "Tourney participants:"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:356
 msgid "Select Engine:"
 msgstr ""
@@ -2486,6 +2602,26 @@ msgstr ""
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
+#: xoptions.c:754 xoptions.c:760 xoptions.c:766 xoptions.c:772 xoptions.c:778
+#: xoptions.c:784
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:755 xoptions.c:761 xoptions.c:767 xoptions.c:773 xoptions.c:779
+#: xoptions.c:785
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:756 xoptions.c:762 xoptions.c:768 xoptions.c:774 xoptions.c:780
+#: xoptions.c:786
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:757 xoptions.c:763 xoptions.c:769 xoptions.c:775 xoptions.c:781
+#: xoptions.c:787
+msgid "D"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:758
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr ""
@@ -2572,6 +2708,11 @@ msgstr "Se
 msgid "Board Options"
 msgstr "Seçenekler"
 
+#: xoptions.c:1295
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Oyunu Kaydet"
+
 #: xoptions.c:1306
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr ""
@@ -2590,6 +2731,14 @@ msgstr "Se
 msgid "Match Options"
 msgstr "Seçenekler"
 
+#: xoptions.c:1441
+msgid "clear"
+msgstr "temizle"
+
+#: xoptions.c:1442 xoptions.c:1494
+msgid "save changes"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:1501
 #, fuzzy
 msgid "Edit book"
@@ -2665,10 +2814,22 @@ msgstr ""
 msgid "Load engine"
 msgstr ""
 
+#: xoptions.c:1679
+msgid "shuffle"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:1680
 msgid "Start-position number:"
 msgstr ""
 
+#: xoptions.c:1681
+msgid "randomize"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1682
+msgid "pick fixed"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:1701
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr ""
@@ -2778,9 +2939,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "P"
 #~ msgstr "D"
 
-#~ msgid "clear"
-#~ msgstr "temizle"
-
 #~ msgid "edit"
 #~ msgstr "düzenle"
 
index 5965319..359dd95 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard 4.6.0.20111101\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-01 18:38-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-03 08:07-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-11-03 14:56+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23,179 +23,192 @@ msgstr ""
 msgid "protocol version %d not supported"
 msgstr "підтримки версії протоколу %d не передбачено"
 
-#: backend.c:898
+#: backend.c:899
 msgid "You did not specify the engine executable"
 msgstr "Вами не вказано виконуваного файла рушія"
 
-#: backend.c:950
+#: backend.c:951
 #, c-format
 msgid "bad timeControl option %s"
 msgstr "помилковий параметр timeControl %s"
 
-#: backend.c:965
+#: backend.c:966
 #, c-format
 msgid "bad searchTime option %s"
 msgstr "помилковий параметр searchTime %s"
 
-#: backend.c:1071
+#: backend.c:1072
 #, c-format
 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1089
+#: backend.c:1090
 #, c-format
 msgid "Unknown variant name %s"
 msgstr "Невідома назва варіанта %s"
 
-#: backend.c:1332
+#: backend.c:1333
 msgid "Starting chess program"
 msgstr "Запуск шахової програми"
 
-#: backend.c:1355
+#: backend.c:1356
 msgid "Bad game file"
 msgstr "Помилковий файл гри"
 
-#: backend.c:1362
+#: backend.c:1363
 msgid "Bad position file"
 msgstr "Помилковий файл позиції"
 
-#: backend.c:1376
+#: backend.c:1377
 msgid "Pick new game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1441
+#: backend.c:1442
 msgid ""
 "You restarted an already completed tourney\n"
 "One more cycle will now be added to it\n"
 "Games commence in 10 sec"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1448
+#: backend.c:1449
 #, c-format
 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1455
+#: backend.c:1456
 msgid "Can't have a match with no chess programs"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1489
+#: backend.c:1490
 #, c-format
 msgid "Could not open comm port %s"
 msgstr "Не вдалося відкрити порт comm %s"
 
-#: backend.c:1492
+#: backend.c:1493
 #, c-format
 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
 msgstr "Не вдалося з’єднатися з вузлом %s, порт %s"
 
-#: backend.c:1548
+#: backend.c:1549
 #, c-format
 msgid "Unknown initialMode %s"
 msgstr "Невідоме значення initialMode %s"
 
-#: backend.c:1574
+#: backend.c:1575
 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
 msgstr "У режимі аналізу файла потрібен файл гри"
 
-#: backend.c:1601
+#: backend.c:1602
 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
 msgstr "У режимі аналізу потрібен шаховий рушій"
 
-#: backend.c:1605
+#: backend.c:1606
 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
 msgstr "Робота режиму разом з режимом ICS неможлива"
 
-#: backend.c:1616
+#: backend.c:1617
 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
 msgstr "У режимі гри комп’ютера білими потрібен шаховий рушій"
 
-#: backend.c:1621
+#: backend.c:1622
 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
 msgstr "Робота режиму гри комп’ютером білими разом з режимом ICS неможлива"
 
-#: backend.c:1628
+#: backend.c:1629
 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
 msgstr "У режимі гри комп’ютера чорними потрібен шаховий рушій"
 
-#: backend.c:1633
+#: backend.c:1634
 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
 msgstr "Робота режиму гри комп’ютером білими разом з режимом ICS неможлива"
 
-#: backend.c:1640
+#: backend.c:1641
 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
-msgstr "Режимом гри між двома комп’ютерами можна скористатися, лише якщо встановлено шаховий рушій"
+msgstr ""
+"Режимом гри між двома комп’ютерами можна скористатися, лише якщо встановлено "
+"шаховий рушій"
 
-#: backend.c:1645
+#: backend.c:1646
 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
 msgstr "Робота режиму гри між двома комп’ютерами разом з режимом ICS неможлива"
 
-#: backend.c:1656
+#: backend.c:1657
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr "У режимі тренування потрібен файл гри"
 
-#: backend.c:1829 backend.c:1873 backend.c:1898 backend.c:2309
+#: backend.c:1830 backend.c:1874 backend.c:1899 backend.c:2310
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr "Помилка під час спроби запису до ICS"
 
-#: backend.c:1833
+#: backend.c:1834
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr "Помилка під час читання даних з клавіатури"
 
-#: backend.c:1836
+#: backend.c:1837
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr "Отримано символ кінця файла з клавіатури"
 
-#: backend.c:2147
+#: backend.c:2148
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2158
+#: backend.c:2159
 #, c-format
 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2223 xboard.c:7299
+#: backend.c:2224 xboard.c:7310
 msgid "Error writing to display"
 msgstr "Помилка запису на дисплей"
 
-#: backend.c:2968
+#: backend.c:2969
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3488
+#: backend.c:3489
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3502
+#: backend.c:3503
 #, c-format
 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
 msgstr "Рейтинги з заголовка: Б %d, Ч %d\n"
 
-#: backend.c:3535
+#: backend.c:3536
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3767
+#: backend.c:3639 backend.c:6667 backend.c:11582 backend.c:13197
+#: backend.c:13274 backend.c:13336
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:3768
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr "Некоректний хід (заборонено ICS)"
 
-#: backend.c:4104
+#: backend.c:4057
+#, c-format
+msgid "%s [%s] vs. %s [%s]"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4106
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr "З’єднання розірвано з боку ICS"
 
-#: backend.c:4106
+#: backend.c:4108
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr "Помилка під час спроби читання з ICS"
 
-#: backend.c:4157
+#: backend.c:4159
 #, c-format
 msgid "Parsing board: %s\n"
 msgstr "Обробка дошки: %s\n"
 
-#: backend.c:4181
+#: backend.c:4183
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
@@ -204,177 +217,197 @@ msgstr ""
 "Не вдалося обробити рядок дошки:\n"
 "\"%s\""
 
-#: backend.c:4190 backend.c:9427
+#: backend.c:4192 backend.c:9437
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
-msgstr "Гра є занадто довгою. Збільшіть значення MAX_MOVES і перезберіть програму."
+msgstr ""
+"Гра є занадто довгою. Збільшіть значення MAX_MOVES і перезберіть програму."
 
-#: backend.c:4284
+#: backend.c:4286
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr "Помилка під час збирання списку ходів: вихід за межі дошки"
 
-#: backend.c:4704 backend.c:4726
+#: backend.c:4706 backend.c:4728
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr "Не вдалося обробити хід «%s» з ICS"
 
-#: backend.c:4956
+#: backend.c:4781
+#, c-format
+msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d}"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4785
+#, c-format
+msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d %s}"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4964
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:5904
+#: backend.c:5034
+msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:5912
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6256
+#: backend.c:6264
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "Ви граєте чорними"
 
-#: backend.c:6265 backend.c:6292
+#: backend.c:6273 backend.c:6300
 msgid "You are playing White"
 msgstr "Ви граєте білими"
 
-#: backend.c:6274 backend.c:6300 backend.c:6419 backend.c:6444 backend.c:6460
-#: backend.c:13945
+#: backend.c:6282 backend.c:6308 backend.c:6427 backend.c:6452 backend.c:6468
+#: backend.c:13957
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Хід білих"
 
-#: backend.c:6278 backend.c:6304 backend.c:6427 backend.c:6450 backend.c:6481
-#: backend.c:13937
+#: backend.c:6286 backend.c:6312 backend.c:6435 backend.c:6458 backend.c:6489
+#: backend.c:13949
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Хід чорних"
 
-#: backend.c:6317
+#: backend.c:6325
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr "Показана позиція не є поточною"
 
-#: backend.c:6555
+#: backend.c:6563
 msgid "Illegal move"
 msgstr "Недозволений хід"
 
-#: backend.c:6618
+#: backend.c:6626
 msgid "End of game"
 msgstr "Кінець гри"
 
-#: backend.c:6621
+#: backend.c:6629
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "Некоректний хід"
 
-#: backend.c:6914 backend.c:7030
+#: backend.c:6922 backend.c:7038
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7252
+#: backend.c:7260
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr "Турнір за швейцарською системою завершено"
 
-#: backend.c:7794
+#: backend.c:7802
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr "Рушієм визначення пар повернуто некоректне значення пари"
 
-#: backend.c:7916
+#: backend.c:7924
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8149
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8283 xboard.c:5894 xboard.c:5938
+#: backend.c:8293 xboard.c:5904 xboard.c:5948
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr "У %s не передбачено аналізу"
 
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8359
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
-msgstr "Недозволений хід «%s» (у реєстрації ходу відмовлено шаховою програмою %s)"
+msgstr ""
+"Недозволений хід «%s» (у реєстрації ходу відмовлено шаховою програмою %s)"
 
-#: backend.c:8374
+#: backend.c:8384
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8395
+#: backend.c:8405
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "Підказка: %s"
 
-#: backend.c:8400
+#: backend.c:8410
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
 "from %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8575
+#: backend.c:8585
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr "Ком’ютер погодився з вашою пропозицією нічиєї"
 
-#: backend.c:8578
+#: backend.c:8588
 msgid ""
 "Machine offers a draw\n"
 "Select Action / Draw to agree"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8956
+#: backend.c:8667
+msgid "failed writing PV"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8966
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8966
+#: backend.c:8976
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8977
+#: backend.c:8987
 msgid "Gap in move list"
 msgstr "Пропущено хід у списку ходів"
 
-#: backend.c:9561 xoptions.c:418
+#: backend.c:9572 xoptions.c:418
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9678
+#: backend.c:9689
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9706
+#: backend.c:9717
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "Очікування на запуск першої шахової програми"
 
-#: backend.c:9711 backend.c:13333
+#: backend.c:9722 backend.c:13345
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "Очікування на запуск другої шахової програми"
 
-#: backend.c:9761
+#: backend.c:9772
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr "Не вдалося виконати запис до файла турніру"
 
-#: backend.c:9827
+#: backend.c:9838
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9841
+#: backend.c:9852
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr "Рушія з вказаною вами назвою не встановлено"
 
-#: backend.c:9843
+#: backend.c:9854
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9844
+#: backend.c:9855
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr "Одночасно змінювати можна лише один рушій"
 
-#: backend.c:9858
+#: backend.c:9869
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
@@ -382,143 +415,147 @@ msgstr ""
 "Для запису результатів турніру\n"
 "вам слід вказати файл турніру."
 
-#: backend.c:9868
+#: backend.c:9879
 msgid "Not enough participants"
 msgstr "Недостатньо учасників"
 
-#: backend.c:9999
+#: backend.c:10011
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr "Помилковий файл турніру"
 
-#: backend.c:10011
+#: backend.c:10023
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr "Очікування на результати інших ігор"
 
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10036
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr "Не вказано рушія визначення пар"
 
-#: backend.c:10467
+#: backend.c:10479
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10912 backend.c:10943
+#: backend.c:10924 backend.c:10955
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr "Недозволений хід: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10932
+#: backend.c:10944
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr "Неоднозначний хід: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10989 backend.c:11991 backend.c:12190 backend.c:12559
+#: backend.c:11001 backend.c:12003 backend.c:12202 backend.c:12571
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr "Не вдалося відкрити «%s»"
 
-#: backend.c:11001 xboard.c:5472
+#: backend.c:11013 xboard.c:5482
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr "Не вдалося побудувати список ігор"
 
-#: backend.c:11090
+#: backend.c:11102
 msgid "No more games in this message"
 msgstr "У цьому повідомленні більше немає результатів ігор"
 
-#: backend.c:11131
+#: backend.c:11143
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr "Ще не завантажено жодної гри"
 
-#: backend.c:11135 backend.c:11969 xgamelist.c:445
+#: backend.c:11147 backend.c:11981 xgamelist.c:445
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr "Подальше створення резервних копій неможливе"
 
-#: backend.c:11546
+#: backend.c:11558
 msgid "Game number out of range"
 msgstr "Номер гри поза доступним діапазоном"
 
-#: backend.c:11557
+#: backend.c:11569
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr "Пошук у файлі гри неможливий"
 
-#: backend.c:11615
+#: backend.c:11627
 msgid "Game not found in file"
 msgstr "У файлі немає даних щодо гри"
 
-#: backend.c:11743 backend.c:12071
+#: backend.c:11755 backend.c:12083
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr "Помилкова позиція FEN у файлі"
 
-#: backend.c:11893
+#: backend.c:11905
 msgid "No moves in game"
 msgstr "У записі гри немає жодного ходу"
 
-#: backend.c:11965
+#: backend.c:11977
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr "Жодної з позицій ще не завантажено"
 
-#: backend.c:12032 backend.c:12043
+#: backend.c:12044 backend.c:12055
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr "Пошук у файлі позицій неможливий"
 
-#: backend.c:12050 backend.c:12062
+#: backend.c:12062 backend.c:12074
 msgid "Position not found in file"
 msgstr "У файлі не знайдено позиції"
 
-#: backend.c:12102
+#: backend.c:12114
 msgid "Black to play"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12105
+#: backend.c:12117
 msgid "White to play"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12195 backend.c:12564
+#: backend.c:12207 backend.c:12576
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr "Очікування на доступ до можливості збереження файла"
 
-#: backend.c:12197
+#: backend.c:12209
 msgid "Saving game"
 msgstr "Збереження гри"
 
-#: backend.c:12566
+#: backend.c:12210
+msgid "Bad Seek"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:12578
 msgid "Saving position"
 msgstr "Збереження позиції"
 
-#: backend.c:12696
+#: backend.c:12708
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12701
+#: backend.c:12713
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12706
+#: backend.c:12718
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12753
+#: backend.c:12765
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr "Вами ще не зроблено жодного ходу"
 
-#: backend.c:12774
+#: backend.c:12786
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12779
+#: backend.c:12791
 msgid "No unfinished games"
 msgstr "Немає незавершених ігор"
 
-#: backend.c:12785
+#: backend.c:12797
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
@@ -528,73 +565,83 @@ msgid ""
 "on the command line."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12800
+#: backend.c:12812
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr "Не вдалося викликати cmail"
 
-#: backend.c:12862
+#: backend.c:12874
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr "Очікування на відповідь від суперника\n"
 
-#: backend.c:12884
+#: backend.c:12896
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12888
+#: backend.c:12900
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12892
+#: backend.c:12904
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12899
+#: backend.c:12911
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12905
+#: backend.c:12917
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr "Немає незавершених ігор\n"
 
-#: backend.c:12907
+#: backend.c:12919
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr "Програма готова до надсилання пошти\n"
 
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:12924
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13069
+#: backend.c:13081
 msgid "Edit comment"
 msgstr "Редагувати коментар"
 
-#: backend.c:13071
+#: backend.c:13083
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr "Змінити коментар щодо %d.%s%s"
 
-#: backend.c:13165
+#: backend.c:13177
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "Зараз хід чорних"
 
-#: backend.c:13246
+#: backend.c:13258
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "Зараз хід білих"
 
-#: backend.c:13353
+#: backend.c:13319
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s (%d/%d%s)"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13325 backend.c:13330
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s (%d-%d-%d)"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13365
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr "Запуск шахової програми %s"
 
-#: backend.c:13381 backend.c:14470
+#: backend.c:13393 backend.c:14485
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select Move Now"
@@ -602,123 +649,167 @@ msgstr ""
 "Зачекайте на ваш хід або\n"
 "виберіть пункт «Ходити»"
 
-#: backend.c:13505
+#: backend.c:13517
 msgid "Training mode off"
 msgstr "Режим тренування вимкнено"
 
-#: backend.c:13513
+#: backend.c:13525
 msgid "Training mode on"
 msgstr "Режим тренування увімкнено"
 
-#: backend.c:13516
+#: backend.c:13528
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "Гру вже завершено"
 
-#: backend.c:13597
+#: backend.c:13609
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "Попередження: гра ще триває"
 
-#: backend.c:13600
+#: backend.c:13612
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "Попередження: ви ще продовжуєте спостерігати за грою"
 
-#: backend.c:13603
+#: backend.c:13615
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "Попередження: ви ще вивчаєте гру"
 
-#: backend.c:13679
+#: backend.c:13691
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13962
+#: backend.c:13974
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "Цю клітинку зайнято"
 
-#: backend.c:13986 backend.c:14012
+#: backend.c:13998 backend.c:14024
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14048 backend.c:14059
+#: backend.c:14060 backend.c:14071
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14125
+#: backend.c:14137
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "Перш ніж запропонувати нічию, вам слід зробити хід"
 
-#: backend.c:14452
+#: backend.c:14467
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "Ви не вивчаєте гру"
 
-#: backend.c:14456
+#: backend.c:14471
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14510 backend.c:14517
+#: backend.c:14525 backend.c:14532
 msgid "It is your turn"
 msgstr "Ваш хід"
 
-#: backend.c:14568 backend.c:14575 backend.c:14594 backend.c:14601
+#: backend.c:14583 backend.c:14590 backend.c:14609 backend.c:14616
 msgid "Wait until your turn"
 msgstr "Очікувати на ваш хід"
 
-#: backend.c:14580
+#: backend.c:14595
 msgid "No hint available"
 msgstr "Немає підказки"
 
-#: backend.c:15043
+#: backend.c:15058
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15046 backend.c:15082
+#: backend.c:15061 backend.c:15097
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15078
+#: backend.c:15093
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15095
+#: backend.c:15110
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15508
+#: backend.c:15523
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15661
+#: backend.c:15676
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "Показаний хід не є поточним"
 
-#: backend.c:15670
+#: backend.c:15685
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "Не вдалося обробити хід"
 
-#: backend.c:15799 backend.c:15821
+#: backend.c:15814 backend.c:15836
 msgid "Both flags fell"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15801
+#: backend.c:15816
 msgid "White's flag fell"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15823
+#: backend.c:15838
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15957
+#: backend.c:15972
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16767
+#: backend.c:16782
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr ""
 
+#: book.c:512 book.c:686
+msgid "Polyglot book not valid"
+msgstr ""
+
+#: book.c:572
+msgid "Book Fault"
+msgstr ""
+
+#: book.c:689
+msgid "Hash keys are different"
+msgstr ""
+
+#: engineoutput.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "Вивід рушія"
+
+#: filebrowser/selfile.c:301
+#, fuzzy
+msgid "Browse"
+msgstr "вибрати"
+
+#: filebrowser/selfile.c:404
+msgid "Filter on extensions:"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:785
+msgid "Pathname:"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:761 xgamelist.c:886 xoptions.c:904
+#: xoptions.c:1207
+msgid "OK"
+msgstr "Гаразд"
+
+#: filebrowser/selfile.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "скасувати"
+
+#: filebrowser/selfile.c:837
+msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+msgstr ""
+
 #: xboard.c:615
 msgid "New Game        Ctrl+N"
 msgstr "Нова гра        Ctrl+N"
@@ -1139,7 +1230,7 @@ msgstr "Інформація з XBoard"
 msgid "Man XBoard   F1"
 msgstr "Підручник з XBoard F1"
 
-#: xboard.c:783 xboard.c:6832
+#: xboard.c:783 xboard.c:6843
 msgid "About XBoard"
 msgstr "Про XBoard"
 
@@ -1175,7 +1266,7 @@ msgstr "Параметри"
 msgid "Help"
 msgstr "Довідка"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:7589
+#: xboard.c:811 xboard.c:7600
 msgid "White"
 msgstr "Білі"
 
@@ -1183,23 +1274,23 @@ msgstr "Білі"
 msgid "Pawn"
 msgstr "Пішак"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5153 xboard.c:5229
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5163 xboard.c:5239
 msgid "Knight"
 msgstr "Кінь"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5151
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5161
 msgid "Bishop"
 msgstr "Слон"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5149
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5159
 msgid "Rook"
 msgstr "Тура"
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5147
+#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5157
 msgid "Queen"
 msgstr "Королева"
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5159
+#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5169
 msgid "King"
 msgstr "Король"
 
@@ -1211,15 +1302,15 @@ msgstr "Слон"
 msgid "Cannon"
 msgstr "Гармата"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5165
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5175
 msgid "Archbishop"
 msgstr "Архієпископ"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5167
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5177
 msgid "Chancellor"
 msgstr "Канцлер"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5172 xboard.c:5231
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5182 xboard.c:5241
 msgid "Promote"
 msgstr "Підвищити"
 
@@ -1235,7 +1326,7 @@ msgstr "Порожня клітинка"
 msgid "Clear board"
 msgstr "Спорожнити дошку"
 
-#: xboard.c:815 xboard.c:7605
+#: xboard.c:815 xboard.c:7616
 msgid "Black"
 msgstr "Чорні"
 
@@ -1273,99 +1364,99 @@ msgstr "%s: нерозпізнаний колір %s\n"
 msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1740 xboard.c:2486
+#: xboard.c:1746 xboard.c:2496
 #, c-format
 msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1845
+#: xboard.c:1855
 #, c-format
 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2022
+#: xboard.c:2032
 #, c-format
 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2031
+#: xboard.c:2041
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s»\n"
 
-#: xboard.c:2046
+#: xboard.c:2056
 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2069
+#: xboard.c:2079
 #, c-format
 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr "%s: помилковий синтаксис boardSize %s\n"
 
-#: xboard.c:2106
+#: xboard.c:2116
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2131
+#: xboard.c:2141
 #, c-format
 msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2136
+#: xboard.c:2146
 #, c-format
 msgid ""
 "XBoard square size (hint): %d\n"
 "%s fulldir:%s:\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2142
+#: xboard.c:2152
 #, c-format
 msgid "Closest %s size: %d\n"
 msgstr "Найближчий розмір %s: %d\n"
 
-#: xboard.c:2217
+#: xboard.c:2227
 #, c-format
 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2233
+#: xboard.c:2243
 #, c-format
 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2452 xboard.c:2462
+#: xboard.c:2462 xboard.c:2472
 #, c-format
 msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3219
+#: xboard.c:3229
 #, c-format
 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3244
+#: xboard.c:3254
 #, c-format
 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3286
+#: xboard.c:3296
 #, c-format
 msgid ""
 "resolved %s at pixel size %d\n"
 "  to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3439
+#: xboard.c:3449
 #, c-format
 msgid "%s: error loading XIM!\n"
 msgstr "%s: помилка завантаження XIM!\n"
 
-#: xboard.c:3536
+#: xboard.c:3546
 msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3540
+#: xboard.c:3550
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1374,42 +1465,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Завантаження XIM…\n"
 
-#: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3698 xboard.c:3735
-#: xboard.c:3746
+#: xboard.c:3565 xboard.c:3588 xboard.c:3595 xboard.c:3708 xboard.c:3745
+#: xboard.c:3756
 #, c-format
 msgid "(File:%s:) "
 msgstr "(Файл:%s:) "
 
-#: xboard.c:3573 xboard.c:3728
+#: xboard.c:3583 xboard.c:3738
 #, c-format
 msgid "light square "
 msgstr "світла клітинка "
 
-#: xboard.c:3581 xboard.c:3742
+#: xboard.c:3591 xboard.c:3752
 #, c-format
 msgid "dark square "
 msgstr "темна клітинка "
 
-#: xboard.c:3592 xboard.c:3755
+#: xboard.c:3602 xboard.c:3765
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr "Виконано.\n"
 
-#: xboard.c:3653
+#: xboard.c:3663
 msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3663
+#: xboard.c:3673
 #, c-format
 msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3673
+#: xboard.c:3683
 #, c-format
 msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3686
+#: xboard.c:3696
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1418,182 +1509,204 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Завантаження XPM…\n"
 
-#: xboard.c:3709
+#: xboard.c:3719
 #, c-format
 msgid "(Replace by File:%s:) "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3716 xboard.c:3739 xboard.c:3750
+#: xboard.c:3726 xboard.c:3749 xboard.c:3760
 #, c-format
 msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3840
+#: xboard.c:3850
 #, c-format
 msgid "Can't open bitmap file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3843
+#: xboard.c:3853
 #, c-format
 msgid "Invalid bitmap in file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3846
+#: xboard.c:3856
 #, c-format
 msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3850
+#: xboard.c:3860
 #, c-format
 msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3854
+#: xboard.c:3864
 #, c-format
 msgid "%s: %s...using built-in\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3858
+#: xboard.c:3868
 #, c-format
 msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:4061
+#: xboard.c:4071
 msgid "Drop"
 msgstr "Викинути"
 
-#: xboard.c:5051 xboard.c:5177 xboard.c:5225 xboard.c:7130 xboard.c:7171
+#: xboard.c:5035
+#, fuzzy
+msgid "could not open: "
+msgstr "Не вдалося обробити хід"
+
+#: xboard.c:5061 xboard.c:5187 xboard.c:5235 xboard.c:7141 xboard.c:7182
 #: xgamelist.c:767 xgamelist.c:875 xoptions.c:900 xoptions.c:1211
 msgid "cancel"
 msgstr "скасувати"
 
-#: xboard.c:5088 xboard.c:6980 xboard.c:6994
+#: xboard.c:5098 xboard.c:6991 xboard.c:7005
 msgid "Error"
 msgstr "Помилка"
 
-#: xboard.c:5088
+#: xboard.c:5098
 msgid "Can't open file"
 msgstr "Не вдалося відкрити файл"
 
-#: xboard.c:5093
+#: xboard.c:5103
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "Не вдалося відкрити файл"
 
-#: xboard.c:5122
+#: xboard.c:5132
 msgid "Promotion"
 msgstr "Заміна"
 
-#: xboard.c:5131
+#: xboard.c:5141
 msgid "Promote to what?"
 msgstr "На що замінити?"
 
-#: xboard.c:5138
+#: xboard.c:5148
 msgid "Warlord"
 msgstr "Полководець"
 
-#: xboard.c:5140
+#: xboard.c:5150
 msgid "General"
 msgstr "Загальне"
 
-#: xboard.c:5142
+#: xboard.c:5152
 msgid "Lieutenant"
 msgstr "Лейтенант"
 
-#: xboard.c:5144
+#: xboard.c:5154
 msgid "Captain"
 msgstr "Капітан"
 
-#: xboard.c:5174 xboard.c:5233
+#: xboard.c:5184 xboard.c:5243
 msgid "Defer"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5296
+#: xboard.c:5306
 msgid "ok"
 msgstr "гаразд"
 
-#: xboard.c:5493
+#: xboard.c:5503
 msgid "Load game file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5559
+#: xboard.c:5569
 msgid "Load position file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5568
+#: xboard.c:5578
 msgid "Save game file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5580
+#: xboard.c:5590
 msgid "Save position file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5811
+#: xboard.c:5821
 msgid "Can't open temp file"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5901
+#: xboard.c:5911
 #, c-format
 msgid "You are not observing a game"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5906
+#: xboard.c:5916
 #, c-format
 msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5920
+#: xboard.c:5930
 #, c-format
 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7017
+#: xboard.c:6831
+msgid " (with Zippy code)"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:6836
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2009 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:7028
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Критична помилка"
 
-#: xboard.c:7017
+#: xboard.c:7028
 msgid "Exiting"
 msgstr "Вихід"
 
-#: xboard.c:7027
+#: xboard.c:7038
 msgid "Information"
 msgstr "Інформація"
 
-#: xboard.c:7034
+#: xboard.c:7045
 msgid "Note"
 msgstr "Нотатка"
 
-#: xboard.c:7084
+#: xboard.c:7095
 #, c-format
 msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7117
+#: xboard.c:7128
 msgid "Error writing to chess program"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7169
+#: xboard.c:7180
 msgid "enter"
 msgstr "увійти"
 
-#: xboard.c:7373
+#: xboard.c:7384
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7767
+#: xboard.c:7778
 msgid "Socket support is not configured in"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7858
+#: xboard.c:7869
 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:8638
+#: xboard.c:8649
 #, c-format
 msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:8639
+#: xboard.c:8650
 #, c-format
 msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
 msgstr ""
@@ -1684,9 +1797,10 @@ msgstr "попер"
 msgid "There is no game list"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:886 xoptions.c:904 xoptions.c:1207
-msgid "OK"
-msgstr "Гаразд"
+#: xgamelist.c:679
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "Ще не завантажено жодної гри"
 
 #: xgamelist.c:775
 msgid "No tag selected"
@@ -1704,6 +1818,11 @@ msgstr "вгору"
 msgid "factory"
 msgstr ""
 
+#: xgamelist.c:815
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Загальні параметри"
+
 #: xhistory.c:145
 msgid "Move list"
 msgstr "Список ходів"
@@ -1728,6 +1847,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sync after cycle      tourney with multiple XBoards)"
 msgstr ""
 
+#: xoptions.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Tourney participants:"
+msgstr "Недостатньо учасників"
+
 #: xoptions.c:356
 msgid "Select Engine:"
 msgstr ""
@@ -2450,6 +2574,26 @@ msgstr ""
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
+#: xoptions.c:754 xoptions.c:760 xoptions.c:766 xoptions.c:772 xoptions.c:778
+#: xoptions.c:784
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:755 xoptions.c:761 xoptions.c:767 xoptions.c:773 xoptions.c:779
+#: xoptions.c:785
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:756 xoptions.c:762 xoptions.c:768 xoptions.c:774 xoptions.c:780
+#: xoptions.c:786
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:757 xoptions.c:763 xoptions.c:769 xoptions.c:775 xoptions.c:781
+#: xoptions.c:787
+msgid "D"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:758
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr ""
@@ -2530,6 +2674,11 @@ msgstr ""
 msgid "Board Options"
 msgstr ""
 
+#: xoptions.c:1295
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Визначити виграш білих"
+
 #: xoptions.c:1306
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr "Загальні параметри рушіїв"
@@ -2546,6 +2695,14 @@ msgstr "Загальні параметри"
 msgid "Match Options"
 msgstr "Параметри партії"
 
+#: xoptions.c:1441
+msgid "clear"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1442 xoptions.c:1494
+msgid "save changes"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:1501
 msgid "Edit book"
 msgstr "Змінити книгу"
@@ -2618,10 +2775,24 @@ msgstr ""
 msgid "Load engine"
 msgstr ""
 
+#: xoptions.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "shuffle"
+msgstr "Перемішати"
+
 #: xoptions.c:1680
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "Номер початкової позиції:"
 
+#: xoptions.c:1681
+#, fuzzy
+msgid "randomize"
+msgstr "випадково"
+
+#: xoptions.c:1682
+msgid "pick fixed"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:1701
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "Нова випадкова гра"
@@ -2685,12 +2856,6 @@ msgstr "Керування часом"
 #~ msgid "off"
 #~ msgstr "вимкнено"
 
-#~ msgid "random"
-#~ msgstr "випадково"
-
-#~ msgid "Shuffle"
-#~ msgstr "Перемішати"
-
 #~ msgid "minutes for each"
 #~ msgstr "хвилин для кожного"
 
index 0941585..edd166c 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-01 18:38-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-03 08:07-0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -134,387 +134,420 @@ msgstr ""
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1829 backend.c:1873 backend.c:1898 backend.c:2309
+#: backend.c:1830 backend.c:1874 backend.c:1899 backend.c:2310
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1833
+#: backend.c:1834
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1836
+#: backend.c:1837
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2147
+#: backend.c:2148
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2158
+#: backend.c:2159
 #, c-format
 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2223 xboard.c:7299
+#: backend.c:2224 xboard.c:7310
 msgid "Error writing to display"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2968
+#: backend.c:2969
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3488
+#: backend.c:3489
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3502
+#: backend.c:3503
 #, c-format
 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3535
+#: backend.c:3536
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3767
+#: backend.c:3639 backend.c:6667 backend.c:11582 backend.c:13197
+#: backend.c:13274 backend.c:13336
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:3768
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4104
-msgid "Connection closed by ICS"
+#: backend.c:4057
+#, c-format
+msgid "%s [%s] vs. %s [%s]"
 msgstr ""
 
 #: backend.c:4106
+msgid "Connection closed by ICS"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4108
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4157
+#: backend.c:4159
 #, c-format
 msgid "Parsing board: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4181
+#: backend.c:4183
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4190 backend.c:9427
+#: backend.c:4192 backend.c:9437
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4284
+#: backend.c:4286
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4704 backend.c:4726
+#: backend.c:4706 backend.c:4728
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4956
+#: backend.c:4781
+#, c-format
+msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d}"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4785
+#, c-format
+msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d %s}"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4964
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:5904
+#: backend.c:5034
+msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:5912
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6256
+#: backend.c:6264
 msgid "You are playing Black"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6265 backend.c:6292
+#: backend.c:6273 backend.c:6300
 msgid "You are playing White"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6274 backend.c:6300 backend.c:6419 backend.c:6444 backend.c:6460
-#: backend.c:13945
+#: backend.c:6282 backend.c:6308 backend.c:6427 backend.c:6452 backend.c:6468
+#: backend.c:13957
 msgid "It is White's turn"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6278 backend.c:6304 backend.c:6427 backend.c:6450 backend.c:6481
-#: backend.c:13937
+#: backend.c:6286 backend.c:6312 backend.c:6435 backend.c:6458 backend.c:6489
+#: backend.c:13949
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6317
+#: backend.c:6325
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6555
+#: backend.c:6563
 msgid "Illegal move"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6618
+#: backend.c:6626
 msgid "End of game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6621
+#: backend.c:6629
 msgid "Incorrect move"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6914 backend.c:7030
+#: backend.c:6922 backend.c:7038
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7252
+#: backend.c:7260
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7794
+#: backend.c:7802
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7916
+#: backend.c:7924
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8149
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8283 xboard.c:5894 xboard.c:5938
+#: backend.c:8293 xboard.c:5904 xboard.c:5948
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8359
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8374
+#: backend.c:8384
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8395
+#: backend.c:8405
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8400
+#: backend.c:8410
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
 "from %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8575
+#: backend.c:8585
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8578
+#: backend.c:8588
 msgid ""
 "Machine offers a draw\n"
 "Select Action / Draw to agree"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8956
+#: backend.c:8667
+msgid "failed writing PV"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8966
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8966
+#: backend.c:8976
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8977
+#: backend.c:8987
 msgid "Gap in move list"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9561 xoptions.c:418
+#: backend.c:9572 xoptions.c:418
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9678
+#: backend.c:9689
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9706
+#: backend.c:9717
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9711 backend.c:13333
+#: backend.c:9722 backend.c:13345
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr ""
 
-#: back