updated pot file
authorArun Persaud <arun@nubati.net>
Sat, 3 Dec 2011 16:07:32 +0000 (08:07 -0800)
committerArun Persaud <arun@nubati.net>
Sat, 3 Dec 2011 16:07:32 +0000 (08:07 -0800)
marked a lot of new strings for translation

12 files changed:
po/da.po
po/de.po
po/es.po
po/it.po
po/ru.po
po/tr.po
po/uk.po
po/vi.po
po/xboard.pot
po/zh_CN.po
po/zh_HK.po
po/zh_TW.po

index fc6a81b..4385ac7 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -11,11 +11,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard 4.6.0.20111101\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-01 18:38-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-03 08:07-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-03 00:55+0100\n"
 "Last-Translator: Byrial Ole Jensen <byrial@vip.cybercity.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
-"Language: Danish\n"
+"Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,48 +27,48 @@ msgstr ""
 msgid "protocol version %d not supported"
 msgstr "protokolversion %d er ikke understøttet"
 
-#: backend.c:898
+#: backend.c:899
 msgid "You did not specify the engine executable"
 msgstr "Du angav ikke en kørbar motor"
 
-#: backend.c:950
+#: backend.c:951
 #, c-format
 msgid "bad timeControl option %s"
 msgstr "forkert timeControl-tilvalg %s"
 
-#: backend.c:965
+#: backend.c:966
 #, c-format
 msgid "bad searchTime option %s"
 msgstr "forkert searchTime-tilvalg %s"
 
-#: backend.c:1071
+#: backend.c:1072
 #, c-format
 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
 msgstr "Varianten %s er kun understøttet i ICS-tilstand"
 
-#: backend.c:1089
+#: backend.c:1090
 #, c-format
 msgid "Unknown variant name %s"
 msgstr "Ukendt variantnavn %s"
 
-#: backend.c:1332
+#: backend.c:1333
 msgid "Starting chess program"
 msgstr "Starter skakprogram"
 
-#: backend.c:1355
+#: backend.c:1356
 msgid "Bad game file"
 msgstr "Fejl i partifil"
 
-#: backend.c:1362
+#: backend.c:1363
 msgid "Bad position file"
 msgstr "Fejl i stillingsfil"
 
-#: backend.c:1376
+#: backend.c:1377
 msgid "Pick new game"
 msgstr "Vælg nyt spil"
 
 # cycle = runde?
-#: backend.c:1441
+#: backend.c:1442
 msgid ""
 "You restarted an already completed tourney\n"
 "One more cycle will now be added to it\n"
@@ -78,132 +78,143 @@ msgstr ""
 "En mere cyklus vil nu blive tilføjet\n"
 "Partierne starter om 10 sekunder"
 
-#: backend.c:1448
+#: backend.c:1449
 #, c-format
 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
 msgstr "Alle partier i turnering '%s' er allerede færdige eller i gang"
 
-#: backend.c:1455
+#: backend.c:1456
 msgid "Can't have a match with no chess programs"
 msgstr "Kan ikke have en match uden skakprogrammer"
 
-#: backend.c:1489
+#: backend.c:1490
 #, c-format
 msgid "Could not open comm port %s"
 msgstr "Kunne ikke åbne comm port %s"
 
-#: backend.c:1492
+#: backend.c:1493
 #, c-format
 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
 msgstr "Kunne ikke forbinde til vært %s, port %s"
 
-#: backend.c:1548
+#: backend.c:1549
 #, c-format
 msgid "Unknown initialMode %s"
 msgstr "Ukendt initialMode %s"
 
-#: backend.c:1574
+#: backend.c:1575
 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
 msgstr "AnalyzeFile-tilstand kræver en partifil"
 
-#: backend.c:1601
+#: backend.c:1602
 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
 msgstr "Analysetilstand kræver en skakmotor"
 
-#: backend.c:1605
+#: backend.c:1606
 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
 msgstr "Analysetilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand"
 
-#: backend.c:1616
+#: backend.c:1617
 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
 msgstr "MachineWhite-tilstand kræver en skakmotor"
 
-#: backend.c:1621
+#: backend.c:1622
 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
 msgstr "MachineWhite-tilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand"
 
-#: backend.c:1628
+#: backend.c:1629
 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
 msgstr "MachineBlack-tilstand kræver en skakmotor"
 
-#: backend.c:1633
+#: backend.c:1634
 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
 msgstr "MachineBlack-tilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand"
 
-#: backend.c:1640
+#: backend.c:1641
 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
 msgstr "TwoMachines-tilstand kræver en skakmotor"
 
-#: backend.c:1645
+#: backend.c:1646
 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
 msgstr "TwoMachines-tilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand"
 
-#: backend.c:1656
+#: backend.c:1657
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr "Træningstilstand kræver en partifil"
 
-#: backend.c:1829 backend.c:1873 backend.c:1898 backend.c:2309
+#: backend.c:1830 backend.c:1874 backend.c:1899 backend.c:2310
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr "Fejl ved skrivning til ICS"
 
-#: backend.c:1833
+#: backend.c:1834
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr "Fejl ved læsning fra tastatur"
 
-#: backend.c:1836
+#: backend.c:1837
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr "Fik filafslutning fra tastatur"
 
-#: backend.c:2147
+#: backend.c:2148
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr "Ukendt vild type %d"
 
-#: backend.c:2158
+#: backend.c:2159
 #, c-format
 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
 msgstr "genkendte '%s' (%d) som variant %s\n"
 
-#: backend.c:2223 xboard.c:7299
+#: backend.c:2224 xboard.c:7310
 msgid "Error writing to display"
 msgstr "Fejl ved skrivning til skærm"
 
-#: backend.c:2968
+#: backend.c:2969
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr "din modstander kommenterer: %s"
 
-#: backend.c:3488
+#: backend.c:3489
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: to teksthoveder"
 
-#: backend.c:3502
+#: backend.c:3503
 #, c-format
 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
 msgstr "Ratinger fra teksthovede: H %d, S %d\n"
 
-#: backend.c:3535
+#: backend.c:3536
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: indlejret"
 
-#: backend.c:3767
+#: backend.c:3639 backend.c:6667 backend.c:11582 backend.c:13197
+#: backend.c:13274 backend.c:13336
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:3768
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr "Ulovligt træk (afvist af ICS)"
 
-#: backend.c:4104
+#: backend.c:4057
+#, c-format
+msgid "%s [%s] vs. %s [%s]"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4106
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr "Forbindelse lukket af ICS"
 
-#: backend.c:4106
+#: backend.c:4108
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr "Fejl ved læsning fra ICS"
 
-#: backend.c:4157
+#: backend.c:4159
 #, c-format
 msgid "Parsing board: %s\n"
 msgstr "Fortolker bræt: %s\n"
 
-#: backend.c:4181
+#: backend.c:4183
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
@@ -212,104 +223,118 @@ msgstr ""
 "Fortolkning af brætstreng mislykkedes:\n"
 "\"%s\""
 
-#: backend.c:4190 backend.c:9427
+#: backend.c:4192 backend.c:9437
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr "Parti for langt; forøg MAX_MOVES og genoversæt"
 
-#: backend.c:4284
+#: backend.c:4286
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: ekstra bræt"
 
-#: backend.c:4704 backend.c:4726
+#: backend.c:4706 backend.c:4728
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr "Kunne ikke fortolke \"%s\" fra ICS"
 
-#: backend.c:4956
+#: backend.c:4781
+#, c-format
+msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d}"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4785
+#, c-format
+msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d %s}"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4964
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr "say Intern fejl; forkert moveType%d (%d,%d-%d,%d)"
 
-#: backend.c:5904
+#: backend.c:5034
+msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:5912
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr "Genoversæt for at understøtte denne BOARD_RANKS eller BOARD_FILES!"
 
-#: backend.c:6256
+#: backend.c:6264
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "Du spiller sort"
 
-#: backend.c:6265 backend.c:6292
+#: backend.c:6273 backend.c:6300
 msgid "You are playing White"
 msgstr "Du spiller hvid"
 
-#: backend.c:6274 backend.c:6300 backend.c:6419 backend.c:6444 backend.c:6460
-#: backend.c:13945
+#: backend.c:6282 backend.c:6308 backend.c:6427 backend.c:6452 backend.c:6468
+#: backend.c:13957
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Det er hvids tur"
 
-#: backend.c:6278 backend.c:6304 backend.c:6427 backend.c:6450 backend.c:6481
-#: backend.c:13937
+#: backend.c:6286 backend.c:6312 backend.c:6435 backend.c:6458 backend.c:6489
+#: backend.c:13949
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Det er sorts tur"
 
-#: backend.c:6317
+#: backend.c:6325
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr "Den viste stilling er ikke den aktuelle"
 
-#: backend.c:6555
+#: backend.c:6563
 msgid "Illegal move"
 msgstr "Ulovlig træk"
 
-#: backend.c:6618
+#: backend.c:6626
 msgid "End of game"
 msgstr "Slutningen af partiet"
 
-#: backend.c:6621
+#: backend.c:6629
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "Ukorrekt træk"
 
-#: backend.c:6914 backend.c:7030
+#: backend.c:6922 backend.c:7038
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr "Træk bonde baglæns for at underforvandle"
 
-#: backend.c:7252
+#: backend.c:7260
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr "Svejtserturnering afsluttet"
 
-#: backend.c:7794
+#: backend.c:7802
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr "Ikke tilladt parring fra parringsmotor"
 
-#: backend.c:7916
+#: backend.c:7924
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr "Ulovligt træk \"%s\" fra %s maskine"
 
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8149
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr "Fejl i FEN modtaget fra motor"
 
-#: backend.c:8283 xboard.c:5894 xboard.c:5938
+#: backend.c:8293 xboard.c:5904 xboard.c:5948
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr "%s understøtter ikke analyse"
 
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8359
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr "Ulovligt træk \"%s\" (afvist af %s skakprogram)"
 
-#: backend.c:8374
+#: backend.c:8384
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr "Fejl ved start af %s skakprogram %s på %s: %s\n"
 
-#: backend.c:8395
+#: backend.c:8405
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "Tip: %s"
 
-#: backend.c:8400
+#: backend.c:8410
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
@@ -318,11 +343,11 @@ msgstr ""
 "Ulovligt tip om træk \"%s\"\n"
 "fra %s skakprogram"
 
-#: backend.c:8575
+#: backend.c:8585
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr "Maskinen accepterer dit remistilbud"
 
-#: backend.c:8578
+#: backend.c:8588
 msgid ""
 "Machine offers a draw\n"
 "Select Action / Draw to agree"
@@ -330,43 +355,47 @@ msgstr ""
 "Maskinen tilbyder remis\n"
 "Vælg Handlinger / Remis for at acceptere"
 
-#: backend.c:8956
+#: backend.c:8667
+msgid "failed writing PV"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8966
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Flertydigt træk i ICS-output: \"%s\""
 
-#: backend.c:8966
+#: backend.c:8976
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Ulovligt træk i ICS-output: \"%s\""
 
-#: backend.c:8977
+#: backend.c:8987
 msgid "Gap in move list"
 msgstr "Hul i trækliste"
 
-#: backend.c:9561 xoptions.c:418
+#: backend.c:9572 xoptions.c:418
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr "Variant %s understøttes ikke af %s"
 
-#: backend.c:9678
+#: backend.c:9689
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr "Opstartsfejl på '%s'"
 
-#: backend.c:9706
+#: backend.c:9717
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "Venter på første skakprogram"
 
-#: backend.c:9711 backend.c:13333
+#: backend.c:9722 backend.c:13345
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "Venter på andet skakprogram"
 
-#: backend.c:9761
+#: backend.c:9772
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr "Kunne ikke skrive turneringsfil"
 
-#: backend.c:9827
+#: backend.c:9838
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
@@ -374,11 +403,11 @@ msgstr ""
 "Du kan ikke udskifte en motor mens den er i brug!\n"
 "Afslut dens parti først."
 
-#: backend.c:9841
+#: backend.c:9852
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr "Der er ingen motor installeret med det navn"
 
-#: backend.c:9843
+#: backend.c:9854
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
@@ -386,11 +415,11 @@ msgstr ""
 "Ændr først motoren ved at redigere deltagerlisten\n"
 "i turneringsindstillingerne"
 
-#: backend.c:9844
+#: backend.c:9855
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr "Du kan kun ændre en motor ad gangen"
 
-#: backend.c:9858
+#: backend.c:9869
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
@@ -398,111 +427,116 @@ msgstr ""
 "Du skal angive en turneringsfil\n"
 "til at gemme turneringens afvikling"
 
-#: backend.c:9868
+#: backend.c:9879
 msgid "Not enough participants"
 msgstr "Der er ikke nok deltagere"
 
-#: backend.c:9999
+#: backend.c:10011
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr "Fejl i turneringsfil"
 
-#: backend.c:10011
+#: backend.c:10023
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr "Venter på andet parti/andre partier"
 
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10036
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr "Der er ingen parringsmotor specificeret"
 
-#: backend.c:10467
+#: backend.c:10479
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr "Match %s - %s: slutscore %d-%d-%d"
 
-#: backend.c:10912 backend.c:10943
+#: backend.c:10924 backend.c:10955
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr "Ulovligt træk: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10932
+#: backend.c:10944
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr "Flertydigt træk: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10989 backend.c:11991 backend.c:12190 backend.c:12559
+#: backend.c:11001 backend.c:12003 backend.c:12202 backend.c:12571
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr "Kan ikke åbne \"%s\""
 
-#: backend.c:11001 xboard.c:5472
+#: backend.c:11013 xboard.c:5482
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr "Kan ikke konstruere partiliste"
 
-#: backend.c:11090
+#: backend.c:11102
 msgid "No more games in this message"
 msgstr "Der er ikke flere partier i denne besked"
 
-#: backend.c:11131
+#: backend.c:11143
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr "Der er endnu ingen indlæste partier"
 
-#: backend.c:11135 backend.c:11969 xgamelist.c:445
+#: backend.c:11147 backend.c:11981 xgamelist.c:445
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr "Kan ikke gå længere tilbage"
 
-#: backend.c:11546
+#: backend.c:11558
 msgid "Game number out of range"
 msgstr "Partinummer findes ikke"
 
-#: backend.c:11557
+#: backend.c:11569
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr "Kan ikke spole i partifil"
 
-#: backend.c:11615
+#: backend.c:11627
 msgid "Game not found in file"
 msgstr "Parti ikke fundet i fil"
 
-#: backend.c:11743 backend.c:12071
+#: backend.c:11755 backend.c:12083
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr "Fejl i FEN-stilling i fil"
 
-#: backend.c:11893
+#: backend.c:11905
 msgid "No moves in game"
 msgstr "Ingen træk i partiet"
 
-#: backend.c:11965
+#: backend.c:11977
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr "Ingen stilling er endnu indlæst"
 
-#: backend.c:12032 backend.c:12043
+#: backend.c:12044 backend.c:12055
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr "Kan ikke spole i stillingsfil"
 
-#: backend.c:12050 backend.c:12062
+#: backend.c:12062 backend.c:12074
 msgid "Position not found in file"
 msgstr "Stilling er ikke fundet i fil"
 
-#: backend.c:12102
+#: backend.c:12114
 msgid "Black to play"
 msgstr "Sort i trækket"
 
-#: backend.c:12105
+#: backend.c:12117
 msgid "White to play"
 msgstr "Hvid i trækket"
 
-#: backend.c:12195 backend.c:12564
+#: backend.c:12207 backend.c:12576
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr "Venter på adgang til gemmefil"
 
-#: backend.c:12197
+#: backend.c:12209
 msgid "Saving game"
 msgstr "Gemmer parti"
 
-#: backend.c:12566
+#: backend.c:12210
+#, fuzzy
+msgid "Bad Seek"
+msgstr "Søgning:"
+
+#: backend.c:12578
 msgid "Saving position"
 msgstr "Gemmer stilling"
 
-#: backend.c:12696
+#: backend.c:12708
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
@@ -510,7 +544,7 @@ msgstr ""
 "Du har redigeret i parti-historikken.\n"
 "Genindlæs partiet og udfør trækket igen."
 
-#: backend.c:12701
+#: backend.c:12713
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
@@ -518,7 +552,7 @@ msgstr ""
 "Du har indtastet for mange træk.\n"
 "Gå tilbage til den aktuelle stilling og prøv igen."
 
-#: backend.c:12706
+#: backend.c:12718
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
@@ -526,11 +560,11 @@ msgstr ""
 "Den viste stilling er ikke den aktuelle.\n"
 "Gå fremad til den korrekte stilling og prøv igen."
 
-#: backend.c:12753
+#: backend.c:12765
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr "Du har ikke trukket endnu"
 
-#: backend.c:12774
+#: backend.c:12786
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
@@ -538,11 +572,11 @@ msgstr ""
 "Cmail-beskeden er ikke indlæst.\n"
 "Brug Genindlæs CMail-besked og lav dit træk igen."
 
-#: backend.c:12779
+#: backend.c:12791
 msgid "No unfinished games"
 msgstr "Der er ingen uafsluttede partier"
 
-#: backend.c:12785
+#: backend.c:12797
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
@@ -557,73 +591,83 @@ msgstr ""
 "\"cmail -remail -game %s\"\n"
 "på kommandolinjen."
 
-#: backend.c:12800
+#: backend.c:12812
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr "Start af cmail mislykkedes"
 
-#: backend.c:12862
+#: backend.c:12874
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr "Venter på svar fra modstander\n"
 
-#: backend.c:12884
+#: backend.c:12896
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i partiet\n"
 
-#: backend.c:12888
+#: backend.c:12900
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i begge partier\n"
 
-#: backend.c:12892
+#: backend.c:12904
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i alle %d partier\n"
 
-#: backend.c:12899
+#: backend.c:12911
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i partiet %s\n"
 
-#: backend.c:12905
+#: backend.c:12917
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr "Der er ingen uafsluttede partier\n"
 
-#: backend.c:12907
+#: backend.c:12919
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr "Klar til at sende e-mail\n"
 
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:12924
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i partierne %s\n"
 
-#: backend.c:13069
+#: backend.c:13081
 msgid "Edit comment"
 msgstr "Redigér kommentarer"
 
-#: backend.c:13071
+#: backend.c:13083
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr "Redigér kommentarer til %d.%s%s"
 
-#: backend.c:13165
+#: backend.c:13177
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "Hvid er ikke i trækket"
 
-#: backend.c:13246
+#: backend.c:13258
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "Sort er ikke i trækket"
 
-#: backend.c:13353
+#: backend.c:13319
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s (%d/%d%s)"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13325 backend.c:13330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s vs. %s (%d-%d-%d)"
+msgstr "Match %s - %s: slutscore %d-%d-%d"
+
+#: backend.c:13365
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr "Starter %s skakprogram"
 
-#: backend.c:13381 backend.c:14470
+#: backend.c:13393 backend.c:14485
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select Move Now"
@@ -631,123 +675,167 @@ msgstr ""
 "Vent på din tur,\n"
 "eller vælg Træk nu"
 
-#: backend.c:13505
+#: backend.c:13517
 msgid "Training mode off"
 msgstr "Træningstilstand fra"
 
-#: backend.c:13513
+#: backend.c:13525
 msgid "Training mode on"
 msgstr "Træningstilstand til"
 
-#: backend.c:13516
+#: backend.c:13528
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "Allerede ved slutningen af partiet"
 
-#: backend.c:13597
+#: backend.c:13609
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "Advarsel: Du spiller stadig et parti"
 
-#: backend.c:13600
+#: backend.c:13612
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "Advarsel: Du observerer stadig et parti"
 
-#: backend.c:13603
+#: backend.c:13615
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "Advarsel: Du undersøger stadig et parti"
 
-#: backend.c:13679
+#: backend.c:13691
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr "Lukker ICS-motoranalyse ..."
 
-#: backend.c:13962
+#: backend.c:13974
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "Det felt er besat"
 
-#: backend.c:13986 backend.c:14012
+#: backend.c:13998 backend.c:14024
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "Der er ingen aktuelle tilbud ved dette træk"
 
-#: backend.c:14048 backend.c:14059
+#: backend.c:14060 backend.c:14071
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "Din modstander har ikke overskredet tiden"
 
-#: backend.c:14125
+#: backend.c:14137
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "Du skal trække før du tilbyder remis"
 
-#: backend.c:14452
+#: backend.c:14467
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "Du undersøger ikke et parti"
 
-#: backend.c:14456
+#: backend.c:14471
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "Du kan ikke annullere variantlinje under pause"
 
-#: backend.c:14510 backend.c:14517
+#: backend.c:14525 backend.c:14532
 msgid "It is your turn"
 msgstr "Det er dig som er i trækket"
 
-#: backend.c:14568 backend.c:14575 backend.c:14594 backend.c:14601
+#: backend.c:14583 backend.c:14590 backend.c:14609 backend.c:14616
 msgid "Wait until your turn"
 msgstr "Vent til du kommer i trækket"
 
-#: backend.c:14580
+#: backend.c:14595
 msgid "No hint available"
 msgstr "Tip er ikke tilgængeligt"
 
-#: backend.c:15043
+#: backend.c:15058
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "Fejl ved skrivning til %s skakprogram"
 
-#: backend.c:15046 backend.c:15082
+#: backend.c:15061 backend.c:15097
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr "%s program afslutter i remisstilling (%s)"
 
-#: backend.c:15078
+#: backend.c:15093
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "Fejl: %s skakprogram (%s) afsluttede uventet"
 
-#: backend.c:15095
+#: backend.c:15110
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "Fejl ved læsning fra %s skakprogram (%s)"
 
-#: backend.c:15508
+#: backend.c:15523
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr "%s motor har for mange tilvalg\n"
 
-#: backend.c:15661
+#: backend.c:15676
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "Det viste træk er ikke det aktuelle"
 
-#: backend.c:15670
+#: backend.c:15685
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "Kunne ikke fortolke træk"
 
-#: backend.c:15799 backend.c:15821
+#: backend.c:15814 backend.c:15836
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "Begge flag er faldet"
 
-#: backend.c:15801
+#: backend.c:15816
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "Hvids flag er faldet"
 
-#: backend.c:15823
+#: backend.c:15838
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "Sorts flag er faldet"
 
-#: backend.c:15957
+#: backend.c:15972
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr "Det er ikke tilladt er stille på uret i auto-flag-tilstand"
 
-#: backend.c:16767
+#: backend.c:16782
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "Fejl i FEN-stilling i udklipsholder"
 
+#: book.c:512 book.c:686
+msgid "Polyglot book not valid"
+msgstr ""
+
+#: book.c:572
+msgid "Book Fault"
+msgstr ""
+
+#: book.c:689
+msgid "Hash keys are different"
+msgstr ""
+
+#: engineoutput.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "Output fra motor"
+
+#: filebrowser/selfile.c:301
+#, fuzzy
+msgid "Browse"
+msgstr "gennemse"
+
+#: filebrowser/selfile.c:404
+msgid "Filter on extensions:"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:785
+msgid "Pathname:"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:761 xgamelist.c:886 xoptions.c:904
+#: xoptions.c:1207
+msgid "OK"
+msgstr "o.k."
+
+#: filebrowser/selfile.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "annullér"
+
+#: filebrowser/selfile.c:837
+msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+msgstr ""
+
 #: xboard.c:615
 msgid "New Game        Ctrl+N"
 msgstr "Nyt parti    Ctrl+N"
@@ -1169,7 +1257,7 @@ msgstr "Info XBoard"
 msgid "Man XBoard   F1"
 msgstr "Man XBoard    F1"
 
-#: xboard.c:783 xboard.c:6832
+#: xboard.c:783 xboard.c:6843
 msgid "About XBoard"
 msgstr "Om Xboard"
 
@@ -1205,7 +1293,7 @@ msgstr "Indstillinger"
 msgid "Help"
 msgstr "Hjælp"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:7589
+#: xboard.c:811 xboard.c:7600
 msgid "White"
 msgstr "Hvid"
 
@@ -1213,23 +1301,23 @@ msgstr "Hvid"
 msgid "Pawn"
 msgstr "Bonde"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5153 xboard.c:5229
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5163 xboard.c:5239
 msgid "Knight"
 msgstr "Springer"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5151
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5161
 msgid "Bishop"
 msgstr "Løber"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5149
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5159
 msgid "Rook"
 msgstr "Tårn"
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5147
+#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5157
 msgid "Queen"
 msgstr "Dronning"
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5159
+#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5169
 msgid "King"
 msgstr "Konge"
 
@@ -1241,15 +1329,15 @@ msgstr ""
 msgid "Cannon"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5165
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5175
 msgid "Archbishop"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5167
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5177
 msgid "Chancellor"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5172 xboard.c:5231
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5182 xboard.c:5241
 msgid "Promote"
 msgstr "Bondeforvandling"
 
@@ -1265,7 +1353,7 @@ msgstr "Tomt felt"
 msgid "Clear board"
 msgstr "Ryd bræt"
 
-#: xboard.c:815 xboard.c:7605
+#: xboard.c:815 xboard.c:7616
 msgid "Black"
 msgstr "Sort"
 
@@ -1307,46 +1395,48 @@ msgstr "%s: ikke genkendt farve %s\n"
 msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
 msgstr "%s: kan ikke fortolke forgrundsfarve i '%s'\n"
 
-#: xboard.c:1740 xboard.c:2486
+#: xboard.c:1746 xboard.c:2496
 #, c-format
 msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
 msgstr "%s: titleWidget-geometrifejl %d %d %d %d %d\n"
 
-#: xboard.c:1845
+#: xboard.c:1855
 #, c-format
 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
 msgstr "%s: kan ikke fortolke farvenavne; deaktiverer farvning\n"
 
-#: xboard.c:2022
+#: xboard.c:2032
 #, c-format
 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr "%s: kan ikke cd til CHESSDIR: "
 
-#: xboard.c:2031
+#: xboard.c:2041
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr "Åbning af fil '%s' mislykkedes\n"
 
-#: xboard.c:2046
+#: xboard.c:2056
 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
-msgstr "Genoversæt med større BOARD_RANKS eller BOARD_FILES for at understøtte denne størrelse"
+msgstr ""
+"Genoversæt med større BOARD_RANKS eller BOARD_FILES for at understøtte denne "
+"størrelse"
 
-#: xboard.c:2069
+#: xboard.c:2079
 #, c-format
 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr "%s: forkert boardSize-syntaks %s\n"
 
-#: xboard.c:2106
+#: xboard.c:2116
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr "%s: ikke genkendt boardSize-navn %s\n"
 
-#: xboard.c:2131
+#: xboard.c:2141
 #, c-format
 msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
 msgstr "Fejl ved udfoldning af stinavn \"%s\"\n"
 
-#: xboard.c:2136
+#: xboard.c:2146
 #, c-format
 msgid ""
 "XBoard square size (hint): %d\n"
@@ -1355,37 +1445,37 @@ msgstr ""
 "XBoard feltstørrelse (tip): %d\n"
 "%s-fuldt katalog: %s:\n"
 
-#: xboard.c:2142
+#: xboard.c:2152
 #, c-format
 msgid "Closest %s size: %d\n"
 msgstr "Nærmeste %s størrelse: %d\n"
 
-#: xboard.c:2217
+#: xboard.c:2227
 #, c-format
 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr "%s: for få farver tilgængelige; prøver monokrom tilstand\n"
 
-#: xboard.c:2233
+#: xboard.c:2243
 #, c-format
 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
 msgstr "hvid pixel = 0x%lx, sort pixel = 0x%lx\n"
 
-#: xboard.c:2452 xboard.c:2462
+#: xboard.c:2462 xboard.c:2472
 #, c-format
 msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
 msgstr "%s: messageWidget-geometrifejl %d %d %d %d %d\n"
 
-#: xboard.c:3219
+#: xboard.c:3229
 #, c-format
 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr "Kan ikke lave skriftgruppe for %s.\n"
 
-#: xboard.c:3244
+#: xboard.c:3254
 #, c-format
 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr "%s: Ingen skrifter matcher mønstret %s\n"
 
-#: xboard.c:3286
+#: xboard.c:3296
 #, c-format
 msgid ""
 "resolved %s at pixel size %d\n"
@@ -1394,16 +1484,16 @@ msgstr ""
 "løste %s ved pixelstørrelse %d\n"
 " til %s\n"
 
-#: xboard.c:3439
+#: xboard.c:3449
 #, c-format
 msgid "%s: error loading XIM!\n"
 msgstr "%s: fejl ved indlæsning af XIM!\n"
 
-#: xboard.c:3536
+#: xboard.c:3546
 msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
 msgstr "XIM-brikker kan ikke bruges i monokrom-tilstand"
 
-#: xboard.c:3540
+#: xboard.c:3550
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1412,42 +1502,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Indlæser XIM'er ...\n"
 
-#: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3698 xboard.c:3735
-#: xboard.c:3746
+#: xboard.c:3565 xboard.c:3588 xboard.c:3595 xboard.c:3708 xboard.c:3745
+#: xboard.c:3756
 #, c-format
 msgid "(File:%s:) "
 msgstr "(Fil:%s:) "
 
-#: xboard.c:3573 xboard.c:3728
+#: xboard.c:3583 xboard.c:3738
 #, c-format
 msgid "light square "
 msgstr "lyst felt "
 
-#: xboard.c:3581 xboard.c:3742
+#: xboard.c:3591 xboard.c:3752
 #, c-format
 msgid "dark square "
 msgstr "mørkt felt "
 
-#: xboard.c:3592 xboard.c:3755
+#: xboard.c:3602 xboard.c:3765
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr "Udført.\n"
 
-#: xboard.c:3653
+#: xboard.c:3663
 msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
 msgstr "XPM-brikker kan ikke bruges i monokrom-tilstand"
 
-#: xboard.c:3663
+#: xboard.c:3673
 #, c-format
 msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
 msgstr "Der er ingen indbyggede XPM-brikker af størrelse %d\n"
 
-#: xboard.c:3673
+#: xboard.c:3683
 #, c-format
 msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
 msgstr "Error %d ved indlæsning af XPM-billede \"%s\"\n"
 
-#: xboard.c:3686
+#: xboard.c:3696
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1456,182 +1546,204 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Indlæser XPM'er ...\n"
 
-#: xboard.c:3709
+#: xboard.c:3719
 #, c-format
 msgid "(Replace by File:%s:) "
 msgstr "(Erstatter med fil: %s) "
 
-#: xboard.c:3716 xboard.c:3739 xboard.c:3750
+#: xboard.c:3726 xboard.c:3749 xboard.c:3760
 #, c-format
 msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
 msgstr "Error %d ved indlæsning af XPM-fil \"%s\"\n"
 
-#: xboard.c:3840
+#: xboard.c:3850
 #, c-format
 msgid "Can't open bitmap file %s"
 msgstr "Kan ikke åbne bitmapfil %s"
 
-#: xboard.c:3843
+#: xboard.c:3853
 #, c-format
 msgid "Invalid bitmap in file %s"
 msgstr "Ukorrekt bitmap i fil %s"
 
-#: xboard.c:3846
+#: xboard.c:3856
 #, c-format
 msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
 msgstr "Ikke nok hukommelse til at læse bitmapfil %s"
 
-#: xboard.c:3850
+#: xboard.c:3860
 #, c-format
 msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
 msgstr "Ukendt XReadBitmapFile-fejl %d på fil %s"
 
-#: xboard.c:3854
+#: xboard.c:3864
 #, c-format
 msgid "%s: %s...using built-in\n"
 msgstr "%s: %s ... bruger indbygget\n"
 
-#: xboard.c:3858
+#: xboard.c:3868
 #, c-format
 msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
 msgstr "%s: Bitmap %s er %dx%d, ikke %dx%d ... bruger indbygget\n"
 
-#: xboard.c:4061
+#: xboard.c:4071
 msgid "Drop"
 msgstr "Placér"
 
-#: xboard.c:5051 xboard.c:5177 xboard.c:5225 xboard.c:7130 xboard.c:7171
+#: xboard.c:5035
+#, fuzzy
+msgid "could not open: "
+msgstr "Kunne ikke fortolke træk"
+
+#: xboard.c:5061 xboard.c:5187 xboard.c:5235 xboard.c:7141 xboard.c:7182
 #: xgamelist.c:767 xgamelist.c:875 xoptions.c:900 xoptions.c:1211
 msgid "cancel"
 msgstr "annullér"
 
-#: xboard.c:5088 xboard.c:6980 xboard.c:6994
+#: xboard.c:5098 xboard.c:6991 xboard.c:7005
 msgid "Error"
 msgstr "Fejl"
 
-#: xboard.c:5088
+#: xboard.c:5098
 msgid "Can't open file"
 msgstr "Kan ikke åbne fil"
 
-#: xboard.c:5093
+#: xboard.c:5103
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "Åbning af fil mislykkedes"
 
-#: xboard.c:5122
+#: xboard.c:5132
 msgid "Promotion"
 msgstr "Bondeforvandling"
 
-#: xboard.c:5131
+#: xboard.c:5141
 msgid "Promote to what?"
 msgstr "Hvad skal bonden forvandles til?"
 
-#: xboard.c:5138
+#: xboard.c:5148
 msgid "Warlord"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5140
+#: xboard.c:5150
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5142
+#: xboard.c:5152
 msgid "Lieutenant"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5144
+#: xboard.c:5154
 msgid "Captain"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5174 xboard.c:5233
+#: xboard.c:5184 xboard.c:5243
 msgid "Defer"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5296
+#: xboard.c:5306
 msgid "ok"
 msgstr "o.k."
 
-#: xboard.c:5493
+#: xboard.c:5503
 msgid "Load game file name?"
 msgstr "Filnavn for indlæsning af parti?"
 
-#: xboard.c:5559
+#: xboard.c:5569
 msgid "Load position file name?"
 msgstr "Filnavn for indlæsning af stilling?"
 
-#: xboard.c:5568
+#: xboard.c:5578
 msgid "Save game file name?"
 msgstr "Filnavn for gemning af parti?"
 
-#: xboard.c:5580
+#: xboard.c:5590
 msgid "Save position file name?"
 msgstr "Filnavn for gemning af stilling?"
 
-#: xboard.c:5811
+#: xboard.c:5821
 msgid "Can't open temp file"
 msgstr "Kan ikke åbne midlertidig fil"
 
-#: xboard.c:5901
+#: xboard.c:5911
 #, c-format
 msgid "You are not observing a game"
 msgstr "Du observerer ikke et parti"
 
-#: xboard.c:5906
+#: xboard.c:5916
 #, c-format
 msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
 msgstr "Fandt uventet aktiv ICS-motoranalyse\n"
 
-#: xboard.c:5920
+#: xboard.c:5930
 #, c-format
 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
 msgstr "Starter ICS-motoranalyse ...\n"
 
-#: xboard.c:7017
+#: xboard.c:6831
+msgid " (with Zippy code)"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:6836
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2009 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:7028
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Fatal fejl"
 
-#: xboard.c:7017
+#: xboard.c:7028
 msgid "Exiting"
 msgstr "Afslutter"
 
-#: xboard.c:7027
+#: xboard.c:7038
 msgid "Information"
 msgstr "Meddelelse"
 
-#: xboard.c:7034
+#: xboard.c:7045
 msgid "Note"
 msgstr "Notits"
 
-#: xboard.c:7084
+#: xboard.c:7095
 #, c-format
 msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
 msgstr "AskQuestionProc skal have 4 parametre, men fik %d\n"
 
-#: xboard.c:7117
+#: xboard.c:7128
 msgid "Error writing to chess program"
 msgstr "Fejl ved skrivning til skakprogram"
 
-#: xboard.c:7169
+#: xboard.c:7180
 msgid "enter"
 msgstr "udfør"
 
-#: xboard.c:7373
+#: xboard.c:7384
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
 msgstr "FEJL: Ukendt bruger %s (i stien %s)\n"
 
-#: xboard.c:7767
+#: xboard.c:7778
 msgid "Socket support is not configured in"
 msgstr "Er ikke konfigureret med sokkelunderstøttelse"
 
-#: xboard.c:7858
+#: xboard.c:7869
 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
 msgstr "intern rcmd er ikke implementeret til Unix"
 
-#: xboard.c:8638
+#: xboard.c:8649
 #, c-format
 msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
 msgstr "AnimateMove: brik %d hopper fra %d,%d til %d,%d\n"
 
-#: xboard.c:8639
+#: xboard.c:8650
 #, c-format
 msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
 msgstr "AnimateMove: brik %d glider fra %d,%d til %d,%d\n"
@@ -1724,9 +1836,10 @@ msgstr "forrige"
 msgid "There is no game list"
 msgstr "Der er ingen partiliste"
 
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:886 xoptions.c:904 xoptions.c:1207
-msgid "OK"
-msgstr "o.k."
+#: xgamelist.c:679
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "Der er endnu ingen indlæste partier"
 
 #: xgamelist.c:775
 msgid "No tag selected"
@@ -1744,6 +1857,11 @@ msgstr "op"
 msgid "factory"
 msgstr "standard"
 
+#: xgamelist.c:815
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Indstillinger for indlæsning af parti"
+
 #: xhistory.c:145
 msgid "Move list"
 msgstr "Trækliste"
@@ -1770,6 +1888,11 @@ msgstr "Synkronisér efter runde    (for samtidig afvikling af en"
 msgid "Sync after cycle      tourney with multiple XBoards)"
 msgstr "Synkronisér efter cyklus    turnering med flere XBoard'er)"
 
+#: xoptions.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Tourney participants:"
+msgstr "Der er ikke nok deltagere"
+
 #: xoptions.c:356
 msgid "Select Engine:"
 msgstr "Vælg motor:"
@@ -2503,6 +2626,26 @@ msgstr "Søgning:"
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr "Farve for hvide brikker:"
 
+#: xoptions.c:754 xoptions.c:760 xoptions.c:766 xoptions.c:772 xoptions.c:778
+#: xoptions.c:784
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:755 xoptions.c:761 xoptions.c:767 xoptions.c:773 xoptions.c:779
+#: xoptions.c:785
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:756 xoptions.c:762 xoptions.c:768 xoptions.c:774 xoptions.c:780
+#: xoptions.c:786
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:757 xoptions.c:763 xoptions.c:769 xoptions.c:775 xoptions.c:781
+#: xoptions.c:787
+msgid "D"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:758
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "Farve for sorte brikker:"
@@ -2583,6 +2726,11 @@ msgstr "Lydindstillinger"
 msgid "Board Options"
 msgstr "Brætindstillinger"
 
+#: xoptions.c:1295
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Bedøm hvid gevinst"
+
 #: xoptions.c:1306
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr "Fælles motorindstillinger"
@@ -2599,6 +2747,14 @@ msgstr "Generelle indstillinger"
 msgid "Match Options"
 msgstr "Matchindstillinger"
 
+#: xoptions.c:1441
+msgid "clear"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1442 xoptions.c:1494
+msgid "save changes"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:1501
 msgid "Edit book"
 msgstr "Redigér åbningsbog"
@@ -2671,10 +2827,22 @@ msgstr "Indlæs nævnte motor som"
 msgid "Load engine"
 msgstr "Indlæs motor"
 
+#: xoptions.c:1679
+msgid "shuffle"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:1680
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "Startstillingsnummer:"
 
+#: xoptions.c:1681
+msgid "randomize"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1682
+msgid "pick fixed"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:1701
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "Nyt blandet parti"
index 22af02e..6b320f5 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: XBoard 4.2.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-29 20:48-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-03 08:07-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-24 12:00-0700\n"
 "Last-Translator: Arun Persaud <arun@nubati.net>\n"
 "Language-Team: German\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: backend.c:826
+#: backend.c:824
 #, c-format
 msgid "protocol version %d not supported"
 msgstr "Protokollversion %d nicht unterstützt"
@@ -135,68 +135,79 @@ msgstr "\"Zwei Schachprogramme\"-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus"
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr "Trainieren-Modus benötigt eine Partiedatei"
 
-#: backend.c:1828 backend.c:1872 backend.c:1897 backend.c:2308
+#: backend.c:1830 backend.c:1874 backend.c:1899 backend.c:2310
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr "Fehler beim Schreiben zum ICS"
 
-#: backend.c:1832
+#: backend.c:1834
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr "Fehler beim Lesen der Tastatur"
 
-#: backend.c:1835
+#: backend.c:1837
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr "Habe Ende-der-Datei von der Tastatur erhalten"
 
-#: backend.c:2146
+#: backend.c:2148
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr "Unbekannter wild-Variante %d"
 
-#: backend.c:2157
+#: backend.c:2159
 #, c-format
 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
 msgstr "erkenne '%s' (%d) als Variante %s\n"
 
-#: backend.c:2222 xboard.c:7299
+#: backend.c:2224 xboard.c:7310
 msgid "Error writing to display"
 msgstr "Fehler beim Schreiben auf dem Display"
 
-#: backend.c:2967
+#: backend.c:2969
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr "Dein Gegner kibitzt: %s"
 
-#: backend.c:3487
+#: backend.c:3489
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: zwei Dateiköpfe"
 
-#: backend.c:3501
+#: backend.c:3503
 #, c-format
 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
 msgstr "Spielstärke vom Dateikopf: W %d, S %d\n"
 
-#: backend.c:3534
+#: backend.c:3536
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: verschachtelt"
 
-#: backend.c:3766
+#: backend.c:3639 backend.c:6667 backend.c:11582 backend.c:13197
+#: backend.c:13274 backend.c:13336
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:3768
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr "Illegaler Zug (abgelehnt vom ICS)"
 
-#: backend.c:4103
+#: backend.c:4057
+#, c-format
+msgid "%s [%s] vs. %s [%s]"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4106
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr "Verbindung zum ICS beendet"
 
-#: backend.c:4105
+#: backend.c:4108
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr "Fehler beim Lesen vom ICS"
 
-#: backend.c:4156
+#: backend.c:4159
 #, c-format
 msgid "Parsing board: %s\n"
 msgstr "Parse Schachbrett: %s\n"
 
-#: backend.c:4180
+#: backend.c:4183
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
@@ -205,104 +216,118 @@ msgstr ""
 "Konnte Schachbrettzeichenkette nicht parsen:\n"
 "\"%s\""
 
-#: backend.c:4189 backend.c:9424
+#: backend.c:4192 backend.c:9437
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr "Partie zu lang; erhöhe MAX_MOVES und kompiliere neu"
 
-#: backend.c:4283
+#: backend.c:4286
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: extra Schachbrett"
 
-#: backend.c:4703 backend.c:4725
+#: backend.c:4706 backend.c:4728
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr "Konnte Zug \"%s\" vom ICS nicht parsen"
 
-#: backend.c:4955
+#: backend.c:4781
+#, c-format
+msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d}"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4785
+#, c-format
+msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d %s}"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4964
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr "Interner Fehler; falscher moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 
-#: backend.c:5903
+#: backend.c:5034
+msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:5912
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr "Kompiliere erneut mit Unterstützung von BOARD_RANKS oder BOARD_FILES!"
 
-#: backend.c:6255
+#: backend.c:6264
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "Sie spielen Schwarz"
 
-#: backend.c:6264 backend.c:6291
+#: backend.c:6273 backend.c:6300
 msgid "You are playing White"
 msgstr "Sie spielen Weiß"
 
-#: backend.c:6273 backend.c:6299 backend.c:6418 backend.c:6443 backend.c:6459
-#: backend.c:13725
+#: backend.c:6282 backend.c:6308 backend.c:6427 backend.c:6452 backend.c:6468
+#: backend.c:13957
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Weiß ist am Zug"
 
-#: backend.c:6277 backend.c:6303 backend.c:6426 backend.c:6449 backend.c:6480
-#: backend.c:13717
+#: backend.c:6286 backend.c:6312 backend.c:6435 backend.c:6458 backend.c:6489
+#: backend.c:13949
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Schwarz ist am Zug"
 
-#: backend.c:6316
+#: backend.c:6325
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr "Angezeigte Position ist nicht die Aktuelle"
 
-#: backend.c:6554
+#: backend.c:6563
 msgid "Illegal move"
 msgstr "Ungültiger Zug"
 
-#: backend.c:6617
+#: backend.c:6626
 msgid "End of game"
 msgstr "Ende des Spiels"
 
-#: backend.c:6620
+#: backend.c:6629
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "Ungültiger Zug"
 
-#: backend.c:6913 backend.c:7029
+#: backend.c:6922 backend.c:7038
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr "Bewege Bauern rückwärts zum Unterverwandeln"
 
-#: backend.c:7251
+#: backend.c:7260
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7791
+#: backend.c:7802
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7913
+#: backend.c:7924
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr "Illegaler Zug \"%s\" vom Schachprogramm %s"
 
-#: backend.c:8136
+#: backend.c:8149
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr "Schlechte FEN vom Schachprogramm erhalten"
 
-#: backend.c:8280 xboard.c:5894 xboard.c:5938
+#: backend.c:8293 xboard.c:5904 xboard.c:5948
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr "%s unterstützt keine Analyse"
 
-#: backend.c:8346
+#: backend.c:8359
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr "Illegaler Zug \"%s\" (abgelehnt vom Schachprogram %s)"
 
-#: backend.c:8371
+#: backend.c:8384
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr "Konnte %s Schachprogram %s auf %s nicht starten: %s\n"
 
-#: backend.c:8392
+#: backend.c:8405
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "Hinweis: %s"
 
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8410
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
@@ -311,11 +336,11 @@ msgstr ""
 "Illegaler Zughinweis \"%s\"\n"
 "vom Schachprogramm %s"
 
-#: backend.c:8572
+#: backend.c:8585
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr "Das Schachprogramm akzeptiert dein Remiangebot"
 
-#: backend.c:8575
+#: backend.c:8588
 msgid ""
 "Machine offers a draw\n"
 "Select Action / Draw to agree"
@@ -323,177 +348,185 @@ msgstr ""
 "Das Schachprogramm bietet Remi an\n"
 "Wähle Aktion/Remi um anzunehmen"
 
-#: backend.c:8953
+#: backend.c:8667
+msgid "failed writing PV"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8966
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Nicht eindeutiger Zug in der ICS-Ausgabe: \"%s\""
 
-#: backend.c:8963
+#: backend.c:8976
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Illegaler Zug in der ICS-Ausgabe: \"%s\""
 
-#: backend.c:8974
+#: backend.c:8987
 msgid "Gap in move list"
 msgstr "Lücke in Zugliste"
 
-#: backend.c:9559 xoptions.c:417
+#: backend.c:9572 xoptions.c:418
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr "Variante %s wird von %s nicht unterstützt"
 
-#: backend.c:9676
+#: backend.c:9689
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr "Fehler beim Starten '%s'"
 
-#: backend.c:9704
+#: backend.c:9717
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "Warte auf erstes Schachprogramm"
 
-#: backend.c:9709 backend.c:13115
+#: backend.c:9722 backend.c:13345
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "Warte auf zweites Schachprogramm"
 
-#: backend.c:9759
+#: backend.c:9772
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9824
+#: backend.c:9838
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9838
+#: backend.c:9852
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9840
+#: backend.c:9854
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9841
+#: backend.c:9855
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9855
+#: backend.c:9869
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9865
+#: backend.c:9879
 msgid "Not enough participants"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9995
+#: backend.c:10011
 #, fuzzy
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr "Fehler in Partiedatei"
 
-#: backend.c:10007
+#: backend.c:10023
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr "Warte auf erstes Schachprogramm"
 
-#: backend.c:10020
+#: backend.c:10036
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10463
+#: backend.c:10479
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr "Partie %s gegen %s: letze Punktwertung %d-%d-%d"
 
-#: backend.c:10908 backend.c:10939
+#: backend.c:10924 backend.c:10955
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr "Illegaler Zug: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10928
+#: backend.c:10944
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr "Nicht eindeutiger Zug: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10985 backend.c:11775 backend.c:11972 backend.c:12341
+#: backend.c:11001 backend.c:12003 backend.c:12202 backend.c:12571
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr "Kann \"%s\" nicht öffnen"
 
-#: backend.c:10997 xboard.c:5472
+#: backend.c:11013 xboard.c:5482
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr "Kann Zugliste nicht erstellen"
 
-#: backend.c:11086
+#: backend.c:11102
 msgid "No more games in this message"
 msgstr "Keine weiteren Partien in dieser Nachricht"
 
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11143
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr "Noch keine Partie geladen"
 
-#: backend.c:11131 backend.c:11753 xgamelist.c:436
+#: backend.c:11147 backend.c:11981 xgamelist.c:445
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr "Kann nicht weiter zurückgehen"
 
-#: backend.c:11330
+#: backend.c:11558
 msgid "Game number out of range"
 msgstr "Partienummer außerhalb des Bereichs"
 
-#: backend.c:11341
+#: backend.c:11569
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr "Kann nicht in der Partiedatei suchen"
 
-#: backend.c:11399
+#: backend.c:11627
 msgid "Game not found in file"
 msgstr "Spiel in Datei nicht gefunden"
 
-#: backend.c:11527 backend.c:11855
+#: backend.c:11755 backend.c:12083
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr "Schlechte FEN-Stellung in Datei"
 
-#: backend.c:11677
+#: backend.c:11905
 msgid "No moves in game"
 msgstr "Keine Züge in dem Spiel"
 
-#: backend.c:11749
+#: backend.c:11977
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr "Noch keine Stellung geladen"
 
-#: backend.c:11816 backend.c:11827
+#: backend.c:12044 backend.c:12055
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr "Kann nicht in Stellungsdatei suchen"
 
-#: backend.c:11834 backend.c:11846
+#: backend.c:12062 backend.c:12074
 msgid "Position not found in file"
 msgstr "Stellung in Datei nicht gefunden"
 
-#: backend.c:11887
+#: backend.c:12114
 msgid "Black to play"
 msgstr "Schwarz am Zug"
 
-#: backend.c:11890
+#: backend.c:12117
 msgid "White to play"
 msgstr "Weiß am Zug"
 
-#: backend.c:11977 backend.c:12346
+#: backend.c:12207 backend.c:12576
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr "Warte auf zweites Schachprogramm"
 
-#: backend.c:11979
+#: backend.c:12209
 msgid "Saving game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12348
+#: backend.c:12210
+msgid "Bad Seek"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:12578
 #, fuzzy
 msgid "Saving position"
 msgstr "Fehler in Positionsdatei"
 
-#: backend.c:12478
+#: backend.c:12708
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
@@ -501,7 +534,7 @@ msgstr ""
 "Sie haben die Partieentwicklung verändert.\n"
 "Benutzen Sie \"Spiel erneut laden\" und führen Sie ihren Zug erneut aus."
 
-#: backend.c:12483
+#: backend.c:12713
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
@@ -509,7 +542,7 @@ msgstr ""
 "Sie haben zu viele Züge eingegeben.\n"
 "Gehen Sie zur richtigen Stellung zurück und versuchen Sie es erneut."
 
-#: backend.c:12488
+#: backend.c:12718
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
@@ -517,11 +550,11 @@ msgstr ""
 "Die angezeigt Stellung ist nicht die aktuelle.\n"
 "Gehen Sie vorwärts zur richtigen Stellung und versuchen Sie es erneut."
 
-#: backend.c:12535
+#: backend.c:12765
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr "Sie haben noch keinen Zug gemacht"
 
-#: backend.c:12556
+#: backend.c:12786
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
@@ -530,11 +563,11 @@ msgstr ""
 "Benutzen sie \"CMail Nachricht erneut laden\" und führen Sie ihren Zug "
 "erneut aus."
 
-#: backend.c:12561
+#: backend.c:12791
 msgid "No unfinished games"
 msgstr "Keine laufenden Partien"
 
-#: backend.c:12567
+#: backend.c:12797
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
@@ -549,73 +582,83 @@ msgstr ""
 "\"cmail -remail -game %s\"\n"
 "in die Kommandozeile."
 
-#: backend.c:12582
+#: backend.c:12812
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr "Fehler beim Aufruf von cmail"
 
-#: backend.c:12644
+#: backend.c:12874
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr "Warte auf Antwort des Gegners\n"
 
-#: backend.c:12666
+#: backend.c:12896
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr "Sie müssen noch einen Zug für die Partie machen\n"
 
-#: backend.c:12670
+#: backend.c:12900
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr "Sie müssen noch Züge für beide Partien machen\n"
 
-#: backend.c:12674
+#: backend.c:12904
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr "Sie müssen noch Züge für alle %d Partien machen\n"
 
-#: backend.c:12681
+#: backend.c:12911
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr "Sie müssen noch einen Zug für Partie %s machen\n"
 
-#: backend.c:12687
+#: backend.c:12917
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr "Keine laufenden Partien\n"
 
-#: backend.c:12689
+#: backend.c:12919
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr "Bereit zum Versenden der Mail\n"
 
-#: backend.c:12694
+#: backend.c:12924
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr "Sie müssen noch Züge für Partie %s machen\n"
 
-#: backend.c:12851
+#: backend.c:13081
 msgid "Edit comment"
 msgstr "Editiere Kommentar"
 
-#: backend.c:12853
+#: backend.c:13083
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr "Editiere Kommentar für %d.%s%s"
 
-#: backend.c:12947
+#: backend.c:13177
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "Weiß ist nicht am Zug"
 
-#: backend.c:13028
+#: backend.c:13258
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "Schwarz ist nicht am Zug"
 
-#: backend.c:13135
+#: backend.c:13319
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s (%d/%d%s)"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13325 backend.c:13330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s vs. %s (%d-%d-%d)"
+msgstr "Partie %s gegen %s: letze Punktwertung %d-%d-%d"
+
+#: backend.c:13365
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr "Starte %s Schachprogramm"
 
-#: backend.c:13163 backend.c:14252
+#: backend.c:13393 backend.c:14485
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select Move Now"
@@ -623,119 +666,166 @@ msgstr ""
 "Warte bis Sie am Zug sind\n"
 "oder wähle \"Ziehe jetzt\""
 
-#: backend.c:13287
+#: backend.c:13517
 msgid "Training mode off"
 msgstr "Trainier-Modus aus"
 
-#: backend.c:13295
+#: backend.c:13525
 msgid "Training mode on"
 msgstr "Trainier-Modus ein"
 
-#: backend.c:13298
+#: backend.c:13528
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "Schon am Ende der Partie"
 
-#: backend.c:13379
+#: backend.c:13609
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "Warnung: Sie spielen noch eine Partie"
 
-#: backend.c:13382
+#: backend.c:13612
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "Warnung: Sie schauen noch einer Partie zu"
 
-#: backend.c:13385
+#: backend.c:13615
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "Warnung: Sie untersuchen noch eine Partie"
 
-#: backend.c:13459
+#: backend.c:13691
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr "Schließe ICS Programmanalyse..."
 
-#: backend.c:13742
+#: backend.c:13974
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "Dieses Feld ist besetzt"
 
-#: backend.c:13766 backend.c:13792
+#: backend.c:13998 backend.c:14024
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "Es liegt kein unbeantwortes Angebot für diesen Zug vor"
 
-#: backend.c:13828 backend.c:13839
+#: backend.c:14060 backend.c:14071
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "Ihr Gegner hat die Zeit noch nicht überschritten"
 
-#: backend.c:13905
+#: backend.c:14137
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "Sie müssem erst ziehen bevor Sie Remi anbieten können"
 
-#: backend.c:14234
+#: backend.c:14467
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "Sie untersuchen keine Partie"
 
-#: backend.c:14238
+#: backend.c:14471
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "Sie können nicht zurücknehmen solange die Partie pausiert"
 
-#: backend.c:14292 backend.c:14299
+#: backend.c:14525 backend.c:14532
 msgid "It is your turn"
 msgstr "Sie sind am Zug"
 
-#: backend.c:14350 backend.c:14357 backend.c:14376 backend.c:14383
+#: backend.c:14583 backend.c:14590 backend.c:14609 backend.c:14616
 msgid "Wait until your turn"
 msgstr "Warten Sie bis Sie am Zug sind"
 
-#: backend.c:14362
+#: backend.c:14595
 msgid "No hint available"
 msgstr "Kein Hinweis erhältlich"
 
-#: backend.c:14825
+#: backend.c:15058
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm %s"
 
-#: backend.c:14828 backend.c:14864
+#: backend.c:15061 backend.c:15097
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr "%s Schachprogramm beendet in Remistellung (%s)"
 
-#: backend.c:14860
+#: backend.c:15093
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "Fehler: %s Schachprogramm (%s) unerwartet beendet"
 
-#: backend.c:14877
+#: backend.c:15110
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "Fehler beim Lesen vom Schachprogramm %s (%s)"
 
-#: backend.c:15290
+#: backend.c:15523
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr "Schachprogramm %s hat zuv viele Optionen\n"
 
-#: backend.c:15443
+#: backend.c:15676
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "Angezeigter Zug ist nicht aktuell"
 
-#: backend.c:15452
+#: backend.c:15685
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "Konnte Zug nicht parsen"
 
-#: backend.c:15581 backend.c:15603
+#: backend.c:15814 backend.c:15836
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "Beide Zeitkontrollen überschritten"
 
-#: backend.c:15583
+#: backend.c:15816
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "Weiß überschritt die Zeitkontrolle"
 
-#: backend.c:15605
+#: backend.c:15838
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "Schwarz überschritt die Zeitkontrolle"
 
-#: backend.c:16546
+#: backend.c:15972
+msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:16782
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "Schlechte FEN-Stellung in der Zwischenablage"
 
+#: book.c:512 book.c:686
+msgid "Polyglot book not valid"
+msgstr ""
+
+#: book.c:572
+msgid "Book Fault"
+msgstr ""
+
+#: book.c:689
+msgid "Hash keys are different"
+msgstr ""
+
+#: engineoutput.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "Schachprogrammausgabe"
+
+#: filebrowser/selfile.c:301
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:404
+msgid "Filter on extensions:"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:785
+msgid "Pathname:"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:761 xgamelist.c:886 xoptions.c:904
+#: xoptions.c:1207
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: filebrowser/selfile.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "abbrechen"
+
+#: filebrowser/selfile.c:837
+msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+msgstr ""
+
 #: xboard.c:615
 msgid "New Game        Ctrl+N"
 msgstr "Neue Partie Strg+N"
@@ -873,11 +963,11 @@ msgstr "Auswertungsgraph       Alt+Umschalt+E"
 msgid "Game List            Alt+Shift+G"
 msgstr "Partieliste         Alt+Umschalt+G"
 
-#: xboard.c:670 xoptions.c:1413
+#: xboard.c:670 xoptions.c:1419
 msgid "ICS text menu"
 msgstr "ICS-Textmenue"
 
-#: xboard.c:672 xoptions.c:1495
+#: xboard.c:672 xoptions.c:1501
 msgid "Tags"
 msgstr "Markierungen"
 
@@ -1070,7 +1160,7 @@ msgstr "Klang ..."
 msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
 msgstr "Immer Königin        Strg+Umschalt+Q"
 
-#: xboard.c:750 xoptions.c:383
+#: xboard.c:750 xoptions.c:384
 msgid "Animate Dragging"
 msgstr "Ziehen animieren"
 
@@ -1082,11 +1172,11 @@ msgstr "Züge animieren   Strg+Umschalt+A"
 msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
 msgstr "Automatische Zeitreklamation  Strg+Umschalt+F"
 
-#: xboard.c:753 xoptions.c:386
+#: xboard.c:753 xoptions.c:387
 msgid "Auto Flip View"
 msgstr "Brett automatisch drehen"
 
-#: xboard.c:754 xoptions.c:387
+#: xboard.c:754 xoptions.c:388
 msgid "Blindfold"
 msgstr "Blindschach"
 
@@ -1098,7 +1188,7 @@ msgstr "Züge aufblitzen lassen"
 msgid "Highlight Dragging"
 msgstr "Züge hervorheben"
 
-#: xboard.c:759 xoptions.c:391
+#: xboard.c:759 xoptions.c:392
 msgid "Highlight Last Move"
 msgstr "Letzten Zug hervorheben"
 
@@ -1106,11 +1196,11 @@ msgstr "Letzten Zug hervorheben"
 msgid "Highlight With Arrow"
 msgstr "Mit Pfeil hervorheben"
 
-#: xboard.c:761 xoptions.c:393
+#: xboard.c:761 xoptions.c:394
 msgid "Move Sound"
 msgstr "Klang für Zug"
 
-#: xboard.c:763 xoptions.c:394
+#: xboard.c:763 xoptions.c:395
 msgid "One-Click Moving"
 msgstr "Ein-Klick Züge"
 
@@ -1126,7 +1216,7 @@ msgstr "Nächsten Zug abwägen  Strg+Umschalt+P"
 msgid "Popup Exit Message"
 msgstr "Dialogfenster für Nachricht beim Beenden"
 
-#: xboard.c:767 xoptions.c:398
+#: xboard.c:767 xoptions.c:399
 msgid "Popup Move Errors"
 msgstr "Dialogfenster für Zugfehler"
 
@@ -1158,7 +1248,7 @@ msgstr "Info XBoard"
 msgid "Man XBoard   F1"
 msgstr "Man XBoard   F1"
 
-#: xboard.c:783 xboard.c:6832
+#: xboard.c:783 xboard.c:6843
 msgid "About XBoard"
 msgstr "Über XBoard"
 
@@ -1194,7 +1284,7 @@ msgstr "Optionen"
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:7589
+#: xboard.c:811 xboard.c:7600
 msgid "White"
 msgstr "Weiß"
 
@@ -1202,23 +1292,23 @@ msgstr "Weiß"
 msgid "Pawn"
 msgstr "Bauer"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5153 xboard.c:5229
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5163 xboard.c:5239
 msgid "Knight"
 msgstr "Springer"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5151
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5161
 msgid "Bishop"
 msgstr "Läufer"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5149
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5159
 msgid "Rook"
 msgstr "Turm"
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5147
+#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5157
 msgid "Queen"
 msgstr "Königin"
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5159
+#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5169
 msgid "King"
 msgstr "König"
 
@@ -1230,15 +1320,15 @@ msgstr "Elefant"
 msgid "Cannon"
 msgstr "Kanone"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5165
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5175
 msgid "Archbishop"
 msgstr "Erzbischof"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5167
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5177
 msgid "Chancellor"
 msgstr "Kanlzer"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5172 xboard.c:5231
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5182 xboard.c:5241
 msgid "Promote"
 msgstr "umwandlung"
 
@@ -1254,7 +1344,7 @@ msgstr "Leeres Feld"
 msgid "Clear board"
 msgstr "Brett leeren"
 
-#: xboard.c:815 xboard.c:7605
+#: xboard.c:815 xboard.c:7616
 msgid "Black"
 msgstr "Schwarz"
 
@@ -1292,48 +1382,48 @@ msgstr "%s: nicht erkannte Farbe %s\n"
 msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
 msgstr "%s: Kann Vordergrundfarbe in '%s' nicht parsen\n"
 
-#: xboard.c:1740 xboard.c:2486
+#: xboard.c:1746 xboard.c:2496
 #, c-format
 msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
 msgstr "%s: titleWidget Geometriefehler %d %d %d %d %d\n"
 
-#: xboard.c:1845
+#: xboard.c:1855
 #, c-format
 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
 msgstr "%s: kann Farbname nicht parsen; deaktiere Farben\n"
 
-#: xboard.c:2022
+#: xboard.c:2032
 #, c-format
 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr "%s: cd zu CHESSDIR funktioniert nicht: "
 
-#: xboard.c:2031
+#: xboard.c:2041
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei '%s'\n"
 
-#: xboard.c:2046
+#: xboard.c:2056
 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 "Kompiliere erneut mit größeren BOARD_RANKS oder BOARD_FILES, um diese Größe "
 "zu unterstützen"
 
-#: xboard.c:2069
+#: xboard.c:2079
 #, c-format
 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr "%s: falsche boardSize Syntax %s\n"
 
-#: xboard.c:2106
+#: xboard.c:2116
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr "%s: unbekannter Name fuer boardSize %s\n"
 
-#: xboard.c:2131
+#: xboard.c:2141
 #, c-format
 msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
 msgstr "Fehler beim Expandieren des Pfadnamens \"%s\"\n"
 
-#: xboard.c:2136
+#: xboard.c:2146
 #, c-format
 msgid ""
 "XBoard square size (hint): %d\n"
@@ -1342,37 +1432,37 @@ msgstr ""
 "XBoard Feldgröße (Hinweis): %d\n"
 "%s voller Pfad: %s\n"
 
-#: xboard.c:2142
+#: xboard.c:2152
 #, c-format
 msgid "Closest %s size: %d\n"
 msgstr "Nächste %s Größe: %d\n"
 
-#: xboard.c:2217
+#: xboard.c:2227
 #, c-format
 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr "%s: nicht genügend Farben vorhanden; versuche monochrom Modus\n"
 
-#: xboard.c:2233
+#: xboard.c:2243
 #, c-format
 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
 msgstr "weißes Pixel = 0x%lx, schwarzes Pixel = 0x%lx\n"
 
-#: xboard.c:2452 xboard.c:2462
+#: xboard.c:2462 xboard.c:2472
 #, c-format
 msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
 msgstr "%s: messageWidget Geometriefehler %d %d %d %d %d\n"
 
-#: xboard.c:3219
+#: xboard.c:3229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr "Nicht in der Lage Schriftsatz zu generieren.\n"
 
-#: xboard.c:3244
+#: xboard.c:3254
 #, c-format
 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr "%s: keine Schriften stimmen mit Muster %s überein\n"
 
-#: xboard.c:3286
+#: xboard.c:3296
 #, c-format
 msgid ""
 "resolved %s at pixel size %d\n"
@@ -1381,16 +1471,16 @@ msgstr ""
 "F\"ur  %s mit Pixelgröße %d\n"
 " verwende %s\n"
 
-#: xboard.c:3439
+#: xboard.c:3449
 #, c-format
 msgid "%s: error loading XIM!\n"
 msgstr "%s: Fehler beim Laden von XIM!\n"
 
-#: xboard.c:3536
+#: xboard.c:3546
 msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
 msgstr "XIM Figuren können nicht im Monochrom-modus benutzt werden"
 
-#: xboard.c:3540
+#: xboard.c:3550
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1399,42 +1489,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lade XIMs...\n"
 
-#: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3698 xboard.c:3735
-#: xboard.c:3746
+#: xboard.c:3565 xboard.c:3588 xboard.c:3595 xboard.c:3708 xboard.c:3745
+#: xboard.c:3756
 #, c-format
 msgid "(File:%s:) "
 msgstr "(Datei:%s) "
 
-#: xboard.c:3573 xboard.c:3728
+#: xboard.c:3583 xboard.c:3738
 #, c-format
 msgid "light square "
 msgstr "weisses Feld "
 
-#: xboard.c:3581 xboard.c:3742
+#: xboard.c:3591 xboard.c:3752
 #, c-format
 msgid "dark square "
 msgstr "schwarze Feld "
 
-#: xboard.c:3592 xboard.c:3755
+#: xboard.c:3602 xboard.c:3765
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr "Fertig.\n"
 
-#: xboard.c:3653
+#: xboard.c:3663
 msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
 msgstr "XPM Figuren können nicht im Monochrom-modus benutzt werden"
 
-#: xboard.c:3663
+#: xboard.c:3673
 #, c-format
 msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
 msgstr "Keine XPM-Figuren der Größe %d vorhanden\n"
 
-#: xboard.c:3673
+#: xboard.c:3683
 #, c-format
 msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
 msgstr "Fehler %d beim Laden von XPM-Bild »%s«\n"
 
-#: xboard.c:3686
+#: xboard.c:3696
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1443,182 +1533,204 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lade XPMs…\n"
 
-#: xboard.c:3709
+#: xboard.c:3719
 #, c-format
 msgid "(Replace by File:%s:) "
 msgstr "(Ersetze mit Datei:%s:) "
 
-#: xboard.c:3716 xboard.c:3739 xboard.c:3750
+#: xboard.c:3726 xboard.c:3749 xboard.c:3760
 #, c-format
 msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
 msgstr "Fehler %d beim Laden der XPM-Datei \"%s\"\n"
 
-#: xboard.c:3840
+#: xboard.c:3850
 #, c-format
 msgid "Can't open bitmap file %s"
 msgstr "Bitmap file %s kann nicht geöffnet werden"
 
-#: xboard.c:3843
+#: xboard.c:3853
 #, c-format
 msgid "Invalid bitmap in file %s"
 msgstr "Ungültiges Bitmap in Datei %s"
 
-#: xboard.c:3846
+#: xboard.c:3856
 #, c-format
 msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
 msgstr "Nicht genug Speicher, um Bitmapdatei %s zu laden"
 
-#: xboard.c:3850
+#: xboard.c:3860
 #, c-format
 msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
 msgstr "Unbekannter XReadBitmapFile-Fehler %d bei Datei %s"
 
-#: xboard.c:3854
+#: xboard.c:3864
 #, c-format
 msgid "%s: %s...using built-in\n"
 msgstr "%s: %s ... benutze integrierte\n"
 
-#: xboard.c:3858
+#: xboard.c:3868
 #, c-format
 msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
 msgstr "%s: Bitmap %s ist %dx%d und nicht %dx%d... benutze integrierte\n"
 
-#: xboard.c:4061
+#: xboard.c:4071
 msgid "Drop"
 msgstr "Absetzen"
 
-#: xboard.c:5051 xboard.c:5177 xboard.c:5225 xboard.c:7130 xboard.c:7171
-#: xgamelist.c:758 xgamelist.c:866 xoptions.c:894 xoptions.c:1205
+#: xboard.c:5035
+#, fuzzy
+msgid "could not open: "
+msgstr "Konnte Zug nicht parsen"
+
+#: xboard.c:5061 xboard.c:5187 xboard.c:5235 xboard.c:7141 xboard.c:7182
+#: xgamelist.c:767 xgamelist.c:875 xoptions.c:900 xoptions.c:1211
 msgid "cancel"
 msgstr "abbrechen"
 
-#: xboard.c:5088 xboard.c:6980 xboard.c:6994
+#: xboard.c:5098 xboard.c:6991 xboard.c:7005
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: xboard.c:5088
+#: xboard.c:5098
 msgid "Can't open file"
 msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden"
 
-#: xboard.c:5093
+#: xboard.c:5103
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei"
 
-#: xboard.c:5122
+#: xboard.c:5132
 msgid "Promotion"
 msgstr "Umwandlung"
 
-#: xboard.c:5131
+#: xboard.c:5141
 msgid "Promote to what?"
 msgstr "In Was soll umgewandelt werden?"
 
-#: xboard.c:5138
+#: xboard.c:5148
 msgid "Warlord"
 msgstr "Kriegsherr"
 
-#: xboard.c:5140
+#: xboard.c:5150
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: xboard.c:5142
+#: xboard.c:5152
 msgid "Lieutenant"
 msgstr "Leutnant"
 
-#: xboard.c:5144
+#: xboard.c:5154
 msgid "Captain"
 msgstr "Kapitän"
 
-#: xboard.c:5174 xboard.c:5233
+#: xboard.c:5184 xboard.c:5243
 msgid "Defer"
 msgstr "vertagen"
 
-#: xboard.c:5296
+#: xboard.c:5306
 msgid "ok"
 msgstr "Ok"
 
-#: xboard.c:5493
+#: xboard.c:5503
 msgid "Load game file name?"
 msgstr "Lade Partiedatei mit Namen?"
 
-#: xboard.c:5559
+#: xboard.c:5569
 msgid "Load position file name?"
 msgstr "Lade Stellungsdatei mit Namen?"
 
-#: xboard.c:5568
+#: xboard.c:5578
 msgid "Save game file name?"
 msgstr "Speichere Partiedatei mit Namen?"
 
-#: xboard.c:5580
+#: xboard.c:5590
 msgid "Save position file name?"
 msgstr "Speicher Stellungsdatei mit Namen?"
 
-#: xboard.c:5811
+#: xboard.c:5821
 msgid "Can't open temp file"
 msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen"
 
-#: xboard.c:5901
+#: xboard.c:5911
 #, c-format
 msgid "You are not observing a game"
 msgstr "Sie schauen keiner Partie zu"
 
-#: xboard.c:5906
+#: xboard.c:5916
 #, c-format
 msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
 msgstr "Habe unerwartete aktive ICS Analyse vom Schachprogramm gefunden\n"
 
-#: xboard.c:5920
+#: xboard.c:5930
 #, c-format
 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
 msgstr "Schachprogramm started ICS Analyse...\n"
 
-#: xboard.c:7017
+#: xboard.c:6831
+msgid " (with Zippy code)"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:6836
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2009 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:7028
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Schwerwiegender Fehler"
 
-#: xboard.c:7017
+#: xboard.c:7028
 msgid "Exiting"
 msgstr "Beende"
 
-#: xboard.c:7027
+#: xboard.c:7038
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
-#: xboard.c:7034
+#: xboard.c:7045
 msgid "Note"
 msgstr "Notiz"
 
-#: xboard.c:7084
+#: xboard.c:7095
 #, c-format
 msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
 msgstr "AskQuestionProc braucht 4 Parameter, habe %d erhlaten\n"
 
-#: xboard.c:7117
+#: xboard.c:7128
 msgid "Error writing to chess program"
 msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm"
 
-#: xboard.c:7169
+#: xboard.c:7180
 msgid "enter"
 msgstr "Eingabe"
 
-#: xboard.c:7373
+#: xboard.c:7384
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
 msgstr "FEHLER: unbekannter Benutzer %s (im Pfad %s)\n"
 
-#: xboard.c:7767
+#: xboard.c:7778
 msgid "Socket support is not configured in"
 msgstr "Socketunterstützung ist nicht konfiguriert"
 
-#: xboard.c:7858
+#: xboard.c:7869
 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
 msgstr "Interes rcmd ist in UNIX nicht implementiert"
 
-#: xboard.c:8638
+#: xboard.c:8649
 #, c-format
 msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
 msgstr "Animiere Züge: Figur %d hüpft von %d,%d zu %d,%d\n"
 
-#: xboard.c:8639
+#: xboard.c:8650
 #, c-format
 msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
 msgstr "Animiere Züge: Figur %d gleitet von %d,%d zu %d,%d\n"
@@ -1648,20 +1760,20 @@ msgstr "Auswertungsgraph"
 msgid "no games matched your request"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:193 xgamelist.c:414
+#: xgamelist.c:193 xgamelist.c:423
 msgid "thresholds"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:204 xgamelist.c:441 xgamelist.c:448
+#: xgamelist.c:204 xgamelist.c:450 xgamelist.c:457
 #, fuzzy
 msgid "find position"
 msgstr "Fehler in Positionsdatei"
 
-#: xgamelist.c:215 xgamelist.c:426
+#: xgamelist.c:215 xgamelist.c:435
 msgid "next"
 msgstr "nächste"
 
-#: xgamelist.c:228 xgamelist.c:410
+#: xgamelist.c:228 xgamelist.c:419
 msgid "close"
 msgstr "schließen"
 
@@ -1673,65 +1785,71 @@ msgstr "Filter:"
 msgid "filtertext"
 msgstr "Filtertext"
 
-#: xgamelist.c:271 xgamelist.c:440
+#: xgamelist.c:271 xgamelist.c:449
 msgid "apply"
 msgstr "anwenden"
 
-#: xgamelist.c:354
+#: xgamelist.c:362
 #, c-format
 msgid "Scanning through games (%d)"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:377
+#: xgamelist.c:386
 #, fuzzy
 msgid "previous page"
 msgstr "Vorheriges Spiel laden"
 
-#: xgamelist.c:380
+#: xgamelist.c:389
 #, fuzzy
 msgid "next page"
 msgstr "nächste"
 
-#: xgamelist.c:420
+#: xgamelist.c:429
 msgid "load"
 msgstr "lade"
 
-#: xgamelist.c:423
+#: xgamelist.c:432
 msgid "No game selected"
 msgstr "Keine Partie selektiert"
 
-#: xgamelist.c:429
+#: xgamelist.c:438
 msgid "Can't go forward any further"
 msgstr "Kann nicht weiter vorwärts gehen"
 
-#: xgamelist.c:433
+#: xgamelist.c:442
 msgid "prev"
 msgstr "vorh."
 
-#: xgamelist.c:532
+#: xgamelist.c:541
 msgid "There is no game list"
 msgstr "Partieliste existiert nicht"
 
-#: xgamelist.c:752 xgamelist.c:877 xoptions.c:898 xoptions.c:1201
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: xgamelist.c:679
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "Noch keine Partie geladen"
 
-#: xgamelist.c:766
+#: xgamelist.c:775
 msgid "No tag selected"
 msgstr "Keine Markierung selektiert"
 
-#: xgamelist.c:770 xgamelist.c:855
+#: xgamelist.c:779 xgamelist.c:864
 msgid "down"
 msgstr "herunter"
 
-#: xgamelist.c:775 xgamelist.c:844
+#: xgamelist.c:784 xgamelist.c:853
 msgid "up"
 msgstr "hoch"
 
-#: xgamelist.c:780 xgamelist.c:833
+#: xgamelist.c:789 xgamelist.c:842
 msgid "factory"
 msgstr "Fabrik"
 
+#: xgamelist.c:815
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Spieleinstellungen laden"
+
 #: xhistory.c:145
 msgid "Move list"
 msgstr "Zugliste"
@@ -1756,6 +1874,10 @@ msgstr ""
 msgid "Sync after cycle      tourney with multiple XBoards)"
 msgstr ""
 
+#: xoptions.c:355
+msgid "Tourney participants:"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Select Engine:"
@@ -1803,235 +1925,243 @@ msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:367
+msgid "Disable own engine books by default"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Replace Engine"
 msgstr "Schachprogramm"
 
-#: xoptions.c:368
+#: xoptions.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr "Neues Schachprogramm laden ..."
 
-#: xoptions.c:381
+#: xoptions.c:382
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:382
+#: xoptions.c:383
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:384
+#: xoptions.c:385
 msgid "Animate Moving"
 msgstr "Ziehen animieren"
 
-#: xoptions.c:385
+#: xoptions.c:386
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "Zeit automatisch reklamieren"
 
-#: xoptions.c:388
+#: xoptions.c:389
 msgid "Drop Menu"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:389
+#: xoptions.c:390
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:390
+#: xoptions.c:391
 msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:392
+#: xoptions.c:393
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:395
+#: xoptions.c:396
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:396 xoptions.c:502
+#: xoptions.c:397 xoptions.c:504
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "Nächsten Zug abwägen"
 
-#: xoptions.c:397
+#: xoptions.c:398
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:399
+#: xoptions.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "Zugliste abholen"
 
-#: xoptions.c:400
+#: xoptions.c:401
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "Zeige Koordinaten"
 
-#: xoptions.c:401
+#: xoptions.c:402
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:402
+#: xoptions.c:403
 msgid "Test Legality"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:403
+#: xoptions.c:404
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:404
+#: xoptions.c:405
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:405
+#: xoptions.c:406
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:406
+#: xoptions.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr "Auswertungsgraph"
 
-#: xoptions.c:422
+#: xoptions.c:423
 #, c-format
 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:443
-msgid "normal"
-msgstr ""
-
 #: xoptions.c:444
-msgid "fairy"
+msgid "normal"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:445
-msgid "FRC"
+msgid "fairy"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:446
-msgid "Seirawan"
+msgid "FRC"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:447
-msgid "wild castle"
+msgid "Seirawan"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:448
-msgid "Superchess"
+msgid "wild castle"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:449
-msgid "no castle"
+msgid "Superchess"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:450
-msgid "crazyhouse"
+msgid "no castle"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:451
-msgid "knightmate"
+msgid "crazyhouse"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:452
-msgid "bughouse"
+msgid "knightmate"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:453
-msgid "berolina"
+msgid "bughouse"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:454
-msgid "shogi (9x9)"
+msgid "berolina"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:455
-msgid "cylinder"
+msgid "shogi (9x9)"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:456
-msgid "xiangqi (9x10)"
+msgid "cylinder"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:457
-msgid "shatranj"
+msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:458
-msgid "courier (12x8)"
+msgid "shatranj"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:459
-msgid "makruk"
+msgid "courier (12x8)"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:460
-msgid "Great Shatranj (10x8)"
+msgid "makruk"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:461
-msgid "atomic"
+msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:462
-msgid "Capablanca (10x8)"
+msgid "atomic"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:463
-msgid "two kings"
+msgid "falcon (10x8)"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:464
-msgid "Gothic (10x8)"
+msgid "two kings"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:465
-msgid "3-checks"
+msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:466
-msgid "janus (10x8)"
+msgid "3-checks"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:467
-msgid "suicide"
+msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:468
-msgid "CRC (10x8)"
+msgid "suicide"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:469
-msgid "give-away"
+msgid "janus (10x8)"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:470
-msgid "grand (10x10)"
+msgid "give-away"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:471
-msgid "losers"
+msgid "CRC (10x8)"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:472
-msgid "Spartan"
+msgid "losers"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:473
-msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
+msgid "grand (10x10)"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:474
-msgid "Number of Board Ranks:"
+msgid "Spartan"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:475
-msgid "Number of Board Files:"
+msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:476
-msgid "Holdings Size:"
+msgid "Number of Board Ranks:"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:477
+msgid "Number of Board Files:"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:478
+msgid "Holdings Size:"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:480
 msgid ""
 "WARNING: variants with un-orthodox\n"
 "pieces only have built-in bitmaps\n"
@@ -2040,643 +2170,710 @@ msgid ""
 "for missing bitmaps. (See manual.)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:503
+#: xoptions.c:505
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:504
+#: xoptions.c:506
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:505
+#: xoptions.c:507
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:506
+#: xoptions.c:508
 msgid "Nalimov EGTB Path:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:507
+#: xoptions.c:509
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:508
+#: xoptions.c:510
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:509
+#: xoptions.c:511
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:510
+#: xoptions.c:512
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:511
+#: xoptions.c:513
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:512
+#: xoptions.c:514
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:513
+#: xoptions.c:515
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:518
+#: xoptions.c:520
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:519
+#: xoptions.c:521
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:520
+#: xoptions.c:522
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:521
+#: xoptions.c:523
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:522
+#: xoptions.c:524
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:523
+#: xoptions.c:525
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:524
+#: xoptions.c:526
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:525
+#: xoptions.c:527
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:526
+#: xoptions.c:528
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:527
+#: xoptions.c:529
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:538
+#: xoptions.c:540
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:539
+#: xoptions.c:541
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr "Automatische Kommentare"
 
-#: xoptions.c:540
+#: xoptions.c:542
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:541
+#: xoptions.c:543
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "Automatisch das Brett in den Vordergrung bringen"
 
-#: xoptions.c:542
+#: xoptions.c:544
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:543
+#: xoptions.c:545
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:544
+#: xoptions.c:546
 msgid "Get Move List"
 msgstr "Zugliste abholen"
 
-#: xoptions.c:545
+#: xoptions.c:547
 msgid "Quiet Play"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:546
+#: xoptions.c:548
 msgid "Seek Graph"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:547
+#: xoptions.c:549
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:548
+#: xoptions.c:550
 msgid "Premove"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:549
+#: xoptions.c:551
 msgid "Premove for White"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:550
+#: xoptions.c:552
 msgid "First White Move:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:551
+#: xoptions.c:553
 msgid "Premove for Black"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:552
+#: xoptions.c:554
 msgid "First Black Move:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:554
+#: xoptions.c:556
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarm"
 
-#: xoptions.c:555
+#: xoptions.c:557
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:557
+#: xoptions.c:559
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:558
+#: xoptions.c:560
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:559
+#: xoptions.c:561
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:560
+#: xoptions.c:562
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:561
+#: xoptions.c:563
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:562
+#: xoptions.c:564
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:563
+#: xoptions.c:565
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:564
+#: xoptions.c:566
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:565
+#: xoptions.c:567
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:566
+#: xoptions.c:568
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:570
-msgid "Exact match"
+#: xoptions.c:572
+msgid "Exact position match"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:570
+#: xoptions.c:572
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:570
-msgid "Same material and Pawn chain"
+#: xoptions.c:572
+msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:570
+#: xoptions.c:573
 msgid "Same material"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:581
+#: xoptions.c:573
+msgid "Material range (top board half optional)"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:573
+msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:584
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:582
+#: xoptions.c:585
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:583
+#: xoptions.c:586
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:584
+#: xoptions.c:587
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:585
+#: xoptions.c:588
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:586
+#: xoptions.c:589
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:587
+#: xoptions.c:590
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:588
+#: xoptions.c:591
 #, fuzzy
 msgid "No games before year:"
 msgstr "Noch keine Partie geladen"
 
-#: xoptions.c:589
+#: xoptions.c:592
+msgid "Minimum nr consecutive positions:"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:593
 msgid "Seach mode:"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:594
+msgid "Also match reversed colors"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:595
+msgid "Also match left-right flipped position"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:600
 msgid "Auto-Save Games"
 msgstr "Automatisch Partien speichern"
 
-#: xoptions.c:595
+#: xoptions.c:601
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr "Partien speichern als Datei:"
 
-#: xoptions.c:596
+#: xoptions.c:602
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:597
+#: xoptions.c:603
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:598
+#: xoptions.c:604
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:599
+#: xoptions.c:605
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:600
+#: xoptions.c:606
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:605
+#: xoptions.c:611
 msgid "No Sound"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:606
+#: xoptions.c:612
 msgid "Default Beep"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:607
+#: xoptions.c:613
 msgid "Above WAV File"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:608
+#: xoptions.c:614
 msgid "Car Horn"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:615
 msgid "Cymbal"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:616
 msgid "Ding"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
+#: xoptions.c:617
 msgid "Gong"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:612
+#: xoptions.c:618
 msgid "Laser"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:613
+#: xoptions.c:619
 msgid "Penalty"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:614
+#: xoptions.c:620
 msgid "Phone"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:615
+#: xoptions.c:621
 msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:616
+#: xoptions.c:622
 msgid "Slap"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:617
+#: xoptions.c:623
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:619
+#: xoptions.c:625
 msgid "User File"
 msgstr "Benutzerdatei"
 
-#: xoptions.c:647
+#: xoptions.c:653
 msgid "Sound Program:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:648
+#: xoptions.c:654
 msgid "Sounds Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:649
+#: xoptions.c:655
 msgid "User WAV File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:650
+#: xoptions.c:656
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:651
+#: xoptions.c:657
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:652
+#: xoptions.c:658
 msgid "Move:"
 msgstr "Zug:"
 
-#: xoptions.c:653
+#: xoptions.c:659
 msgid "Win:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:654
+#: xoptions.c:660
 msgid "Lose:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:655
+#: xoptions.c:661
 msgid "Draw:"
 msgstr "Remi:"
 
-#: xoptions.c:656
+#: xoptions.c:662
 msgid "Unfinished:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:657
+#: xoptions.c:663
 msgid "Alarm:"
 msgstr "Alarm:"
 
-#: xoptions.c:658
+#: xoptions.c:664
 msgid "Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:659
+#: xoptions.c:665
 msgid "S-Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:660
+#: xoptions.c:666
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanal:"
 
-#: xoptions.c:661
+#: xoptions.c:667
 msgid "Channel 1:"
 msgstr "Kanal 1:"
 
-#: xoptions.c:662
+#: xoptions.c:668
 msgid "Tell:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:663
+#: xoptions.c:669
 msgid "Kibitz:"
 msgstr "Kibitz:"
 
-#: xoptions.c:664
+#: xoptions.c:670
 msgid "Challenge:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:665
+#: xoptions.c:671
 msgid "Request:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:666
+#: xoptions.c:672
 msgid "Seek:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:746
+#: xoptions.c:752
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:752
-msgid "Black Piece Color:"
+#: xoptions.c:754 xoptions.c:760 xoptions.c:766 xoptions.c:772 xoptions.c:778
+#: xoptions.c:784
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:755 xoptions.c:761 xoptions.c:767 xoptions.c:773 xoptions.c:779
+#: xoptions.c:785
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:756 xoptions.c:762 xoptions.c:768 xoptions.c:774 xoptions.c:780
+#: xoptions.c:786
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:757 xoptions.c:763 xoptions.c:769 xoptions.c:775 xoptions.c:781
+#: xoptions.c:787
+msgid "D"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:758
+msgid "Black Piece Color:"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:764
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr "Weißes Feld:"
 
-#: xoptions.c:764
+#: xoptions.c:770
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr "Schwarzes Feld:"
 
-#: xoptions.c:770
+#: xoptions.c:776
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:776
+#: xoptions.c:782
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:782
+#: xoptions.c:788
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:784
+#: xoptions.c:790
 msgid "Mono Mode"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:785
+#: xoptions.c:791
 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:786
+#: xoptions.c:792
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:787
+#: xoptions.c:793
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:788
+#: xoptions.c:794
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:789
+#: xoptions.c:795
 msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:790
+#: xoptions.c:796
 msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:938
+#: xoptions.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Engine has no options"
 msgstr "Schachprogramm %s hat zuv viele Optionen\n"
 
-#: xoptions.c:1031
+#: xoptions.c:1037
 msgid "browse"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1242
+#: xoptions.c:1248
 msgid "ICS Options"
 msgstr "ICS Optionen"
 
-#: xoptions.c:1252
+#: xoptions.c:1258
 msgid "Load Game Options"
 msgstr "Spieleinstellungen laden"
 
-#: xoptions.c:1261
+#: xoptions.c:1267
 msgid "Save Game Options"
 msgstr "Spieleinstellungen speichern"
 
-#: xoptions.c:1271
+#: xoptions.c:1277
 msgid "Sound Options"
 msgstr "Klangeinstellungen"
 
-#: xoptions.c:1280
+#: xoptions.c:1286
 msgid "Board Options"
 msgstr "Bretteinstellungen"
 
-#: xoptions.c:1300
+#: xoptions.c:1295
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Gewinn Weiß zuerkennen"
+
+#: xoptions.c:1306
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1309
+#: xoptions.c:1315
 msgid "New Variant"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1319
+#: xoptions.c:1325
 msgid "General Options"
 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
 
-#: xoptions.c:1333
+#: xoptions.c:1339
 msgid "Match Options"
 msgstr "Partieeinstellungen"
 
-#: xoptions.c:1495
+#: xoptions.c:1441
+msgid "clear"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1442 xoptions.c:1494
+msgid "save changes"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1501
 #, fuzzy
 msgid "Edit book"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: xoptions.c:1535
+#: xoptions.c:1541
 msgid "ICS input box"
 msgstr "ICS Eingabefeld"
 
-#: xoptions.c:1562
+#: xoptions.c:1568
 msgid "Type a move"
 msgstr "Geben Sie einen Zug ein"
 
-#: xoptions.c:1593
+#: xoptions.c:1599
 msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1623
+#: xoptions.c:1629
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1624
+#: xoptions.c:1630
 msgid "or specify one below:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1625
+#: xoptions.c:1631
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1626
+#: xoptions.c:1632
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1627
+#: xoptions.c:1633
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1628
+#: xoptions.c:1634
 msgid "Engine Command:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1629
+#: xoptions.c:1635
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1630
+#: xoptions.c:1636
 msgid "UCI"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1631
+#: xoptions.c:1637
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1632
+#: xoptions.c:1638
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1633
+#: xoptions.c:1639
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1634
+#: xoptions.c:1640
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1635
+#: xoptions.c:1641
 msgid "Load mentioned engine as"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1652
+#: xoptions.c:1658
 msgid "Load engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1674
+#: xoptions.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "shuffle"
+msgstr "Shuffle"
+
+#: xoptions.c:1680
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "Startposition-Nummer:"
 
-#: xoptions.c:1695
+#: xoptions.c:1681
+#, fuzzy
+msgid "randomize"
+msgstr "zufällig"
+
+#: xoptions.c:1682
+msgid "pick fixed"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1701
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "Neue Shuffle-Partie"
 
-#: xoptions.c:1742
+#: xoptions.c:1748
 msgid "classical"
 msgstr "klassisch"
 
-#: xoptions.c:1743
+#: xoptions.c:1749
 msgid "incremental"
 msgstr "Zuwachs"
 
-#: xoptions.c:1744
+#: xoptions.c:1750
 msgid "fixed max"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1745
+#: xoptions.c:1751
 msgid "Moves per session:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1746
+#: xoptions.c:1752
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1747
+#: xoptions.c:1753
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1748
+#: xoptions.c:1754
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1749
+#: xoptions.c:1755
 #, fuzzy
 msgid "Engine #1"
 msgstr "Schachprogramm"
 
-#: xoptions.c:1750
+#: xoptions.c:1756
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1760 xoptions.c:1763 xoptions.c:1768 xoptions.c:1769
+#: xoptions.c:1766 xoptions.c:1769 xoptions.c:1774 xoptions.c:1775
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1784
+#: xoptions.c:1790
 msgid "Time Control"
 msgstr ""
 
@@ -2695,12 +2892,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "off"
 #~ msgstr "aus"
 
-#~ msgid "random"
-#~ msgstr "zufällig"
-
-#~ msgid "Shuffle"
-#~ msgstr "Shuffle"
-
 #~ msgid "minutes for each"
 #~ msgstr "Minuten pro"
 
index 4215fdd..c73f7ec 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-29 20:48-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-03 08:07-0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: backend.c:826
+#: backend.c:824
 #, c-format
 msgid "protocol version %d not supported"
 msgstr "versión %d del protocolo no es admitida"
@@ -134,391 +134,424 @@ msgstr "El modo de dos máquinas no funciona con el modo ICS"
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr "El modo de entrenamiento requiere un archivo de partidas"
 
-#: backend.c:1828 backend.c:1872 backend.c:1897 backend.c:2308
+#: backend.c:1830 backend.c:1874 backend.c:1899 backend.c:2310
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr "Error al escribir a ICS"
 
-#: backend.c:1832
+#: backend.c:1834
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr "Error al leer el teclado"
 
-#: backend.c:1835
+#: backend.c:1837
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr "Se obtuvo del teclado un fin de archivo"
 
-#: backend.c:2146
+#: backend.c:2148
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2157
+#: backend.c:2159
 #, c-format
 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2222 xboard.c:7299
+#: backend.c:2224 xboard.c:7310
 msgid "Error writing to display"
 msgstr "Error al escribir a la pantalla"
 
-#: backend.c:2967
+#: backend.c:2969
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3487
+#: backend.c:3489
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: dos encabezados"
 
-#: backend.c:3501
+#: backend.c:3503
 #, c-format
 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3534
+#: backend.c:3536
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: anidado"
 
-#: backend.c:3766
+#: backend.c:3639 backend.c:6667 backend.c:11582 backend.c:13197
+#: backend.c:13274 backend.c:13336
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:3768
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4103
+#: backend.c:4057
+#, c-format
+msgid "%s [%s] vs. %s [%s]"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4106
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr "Conexión cerrada por ICS"
 
-#: backend.c:4105
+#: backend.c:4108
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr "Error al leer de ICS"
 
-#: backend.c:4156
+#: backend.c:4159
 #, c-format
 msgid "Parsing board: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4180
+#: backend.c:4183
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4189 backend.c:9424
+#: backend.c:4192 backend.c:9437
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr "Juego demasiado largo; incremente MAX_MOVES y recompile"
 
-#: backend.c:4283
+#: backend.c:4286
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: tablero extra"
 
-#: backend.c:4703 backend.c:4725
+#: backend.c:4706 backend.c:4728
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr "No se pudo analizar jugada \"%s\" de ICS"
 
-#: backend.c:4955
+#: backend.c:4781
+#, c-format
+msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d}"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4785
+#, c-format
+msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d %s}"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4964
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr "say Error interno; moveType incorrecto %d (%d,%d-%d,%d)"
 
-#: backend.c:5903
+#: backend.c:5034
+msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:5912
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6255
+#: backend.c:6264
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "Usted juega negras"
 
-#: backend.c:6264 backend.c:6291
+#: backend.c:6273 backend.c:6300
 msgid "You are playing White"
 msgstr "Usted juega blancas"
 
-#: backend.c:6273 backend.c:6299 backend.c:6418 backend.c:6443 backend.c:6459
-#: backend.c:13725
+#: backend.c:6282 backend.c:6308 backend.c:6427 backend.c:6452 backend.c:6468
+#: backend.c:13957
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Turno de las blancas"
 
-#: backend.c:6277 backend.c:6303 backend.c:6426 backend.c:6449 backend.c:6480
-#: backend.c:13717
+#: backend.c:6286 backend.c:6312 backend.c:6435 backend.c:6458 backend.c:6489
+#: backend.c:13949
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Turno de las negras"
 
-#: backend.c:6316
+#: backend.c:6325
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr "La posición mostrada no es la actual"
 
-#: backend.c:6554
+#: backend.c:6563
 msgid "Illegal move"
 msgstr "Jugada ilegal"
 
-#: backend.c:6617
+#: backend.c:6626
 msgid "End of game"
 msgstr "Fin del juego"
 
-#: backend.c:6620
+#: backend.c:6629
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "Jugada incorrecta"
 
-#: backend.c:6913 backend.c:7029
+#: backend.c:6922 backend.c:7038
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7251
+#: backend.c:7260
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7791
+#: backend.c:7802
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7913
+#: backend.c:7924
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr "Jugada ilegal \"%s\" del %s motor"
 
-#: backend.c:8136
+#: backend.c:8149
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8280 xboard.c:5894 xboard.c:5938
+#: backend.c:8293 xboard.c:5904 xboard.c:5948
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr "%s no admite análisis"
 
-#: backend.c:8346
+#: backend.c:8359
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr "Jugada ilegal \"%s\" (rechazada por %s programa de ajedrez)"
 
-#: backend.c:8371
+#: backend.c:8384
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr "Falla al iniciar %s programa de ajedrez %s en %s: %s\n"
 
-#: backend.c:8392
+#: backend.c:8405
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "Sugerencia: %s"
 
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8410
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
 "from %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8572
+#: backend.c:8585
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr "La máquina acepta su oferta de tablas"
 
-#: backend.c:8575
+#: backend.c:8588
 msgid ""
 "Machine offers a draw\n"
 "Select Action / Draw to agree"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8953
+#: backend.c:8667
+msgid "failed writing PV"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8966
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Jugada ambigua en salida ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:8963
+#: backend.c:8976
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Jugada ilegal en salida ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:8974
+#: backend.c:8987
 msgid "Gap in move list"
 msgstr "Hueco en lista de jugadas"
 
-#: backend.c:9559 xoptions.c:417
+#: backend.c:9572 xoptions.c:418
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr "La variante %s no es admitida por %s"
 
-#: backend.c:9676
+#: backend.c:9689
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr "Falla al iniciar '%s'"
 
-#: backend.c:9704
+#: backend.c:9717
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "Esperando al primer programa de ajedrez"
 
-#: backend.c:9709 backend.c:13115
+#: backend.c:9722 backend.c:13345
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "Esperando al segundo programa de ajedrez"
 
-#: backend.c:9759
+#: backend.c:9772
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9824
+#: backend.c:9838
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9838
+#: backend.c:9852
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9840
+#: backend.c:9854
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9841
+#: backend.c:9855
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9855
+#: backend.c:9869
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9865
+#: backend.c:9879
 msgid "Not enough participants"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9995
+#: backend.c:10011
 #, fuzzy
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr "archivo de partidas incorrecto"
 
-#: backend.c:10007
+#: backend.c:10023
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr "Esperando al primer programa de ajedrez"
 
-#: backend.c:10020
+#: backend.c:10036
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10463
+#: backend.c:10479
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr "Partida %s vs. %s: puntuación final %d-%d-%d"
 
-#: backend.c:10908 backend.c:10939
+#: backend.c:10924 backend.c:10955
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr "Jugada ilegal: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10928
+#: backend.c:10944
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr "Jugada ambigua: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10985 backend.c:11775 backend.c:11972 backend.c:12341
+#: backend.c:11001 backend.c:12003 backend.c:12202 backend.c:12571
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr "No se puede abrir \"%s\""
 
-#: backend.c:10997 xboard.c:5472
+#: backend.c:11013 xboard.c:5482
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr "No se pudo armar lista de partidas"
 
-#: backend.c:11086
+#: backend.c:11102
 msgid "No more games in this message"
 msgstr "No hay más partidas en este mensaje"
 
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11143
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún"
 
-#: backend.c:11131 backend.c:11753 xgamelist.c:436
+#: backend.c:11147 backend.c:11981 xgamelist.c:445
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr "Ya no se puede ir más atrás"
 
-#: backend.c:11330
+#: backend.c:11558
 msgid "Game number out of range"
 msgstr "Número de partida fuera de rango"
 
-#: backend.c:11341
+#: backend.c:11569
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr "No se puede buscar en archivo de partidas"
 
-#: backend.c:11399
+#: backend.c:11627
 msgid "Game not found in file"
 msgstr "Partida no hallada en archivo"
 
-#: backend.c:11527 backend.c:11855
+#: backend.c:11755 backend.c:12083
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr "Posición FEN incorrecta en archivo"
 
-#: backend.c:11677
+#: backend.c:11905
 msgid "No moves in game"
 msgstr "Ninguna jugada en la partida"
 
-#: backend.c:11749
+#: backend.c:11977
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr "Ninguna posición se ha cargado aún"
 
-#: backend.c:11816 backend.c:11827
+#: backend.c:12044 backend.c:12055
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr "No se puede buscar en archivo de partidas"
 
-#: backend.c:11834 backend.c:11846
+#: backend.c:12062 backend.c:12074
 msgid "Position not found in file"
 msgstr "No se halló la posición en el archivo"
 
-#: backend.c:11887
+#: backend.c:12114
 msgid "Black to play"
 msgstr "Las negras juegan"
 
-#: backend.c:11890
+#: backend.c:12117
 msgid "White to play"
 msgstr "Las blancas juegan"
 
-#: backend.c:11977 backend.c:12346
+#: backend.c:12207 backend.c:12576
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr "Esperando al segundo programa de ajedrez"
 
-#: backend.c:11979
+#: backend.c:12209
 msgid "Saving game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12348
+#: backend.c:12210
+msgid "Bad Seek"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:12578
 #, fuzzy
 msgid "Saving position"
 msgstr "archivo de posición incorrecto"
 
-#: backend.c:12478
+#: backend.c:12708
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12483
+#: backend.c:12713
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12488
+#: backend.c:12718
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12535
+#: backend.c:12765
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr "Usted todavía no hace una jugada"
 
-#: backend.c:12556
+#: backend.c:12786
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12561
+#: backend.c:12791
 msgid "No unfinished games"
 msgstr "No hay partidas sin terminar"
 
-#: backend.c:12567
+#: backend.c:12797
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
@@ -528,191 +561,248 @@ msgid ""
 "on the command line."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12582
+#: backend.c:12812
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr "Falla al invocar cmail"
 
-#: backend.c:12644
+#: backend.c:12874
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr "Esperando respuesta del oponente\n"
 
-#: backend.c:12666
+#: backend.c:12896
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr "Todavía necesita hacer una jugada para la partida\n"
 
-#: backend.c:12670
+#: backend.c:12900
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para ambas partidas\n"
 
-#: backend.c:12674
+#: backend.c:12904
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para las %d partidas\n"
 
-#: backend.c:12681
+#: backend.c:12911
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr "Todavía necesita hacer una jugada para la partida %s\n"
 
-#: backend.c:12687
+#: backend.c:12917
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr "No hay juegos sin terminar\n"
 
-#: backend.c:12689
+#: backend.c:12919
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr "Listo para enviar correo\n"
 
-#: backend.c:12694
+#: backend.c:12924
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para las partidas %s\n"
 
-#: backend.c:12851
+#: backend.c:13081
 msgid "Edit comment"
 msgstr "Editar comentario"
 
-#: backend.c:12853
+#: backend.c:13083
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr "Editar comentario en %d.%s%s"
 
-#: backend.c:12947
+#: backend.c:13177
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "No es turno de las blancas"
 
-#: backend.c:13028
+#: backend.c:13258
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "No es turno de las negras"
 
-#: backend.c:13135
+#: backend.c:13319
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s (%d/%d%s)"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13325 backend.c:13330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s vs. %s (%d-%d-%d)"
+msgstr "Partida %s vs. %s: puntuación final %d-%d-%d"
+
+#: backend.c:13365
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13163 backend.c:14252
+#: backend.c:13393 backend.c:14485
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select Move Now"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13287
+#: backend.c:13517
 msgid "Training mode off"
 msgstr "Modo de entrenamiento apagado"
 
-#: backend.c:13295
+#: backend.c:13525
 msgid "Training mode on"
 msgstr "Modo de entrenamiento activo"
 
-#: backend.c:13298
+#: backend.c:13528
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "Ya se encuentra al final de la partida"
 
-#: backend.c:13379
+#: backend.c:13609
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "Advertencia: Usted todavía está jugando una partida"
 
-#: backend.c:13382
+#: backend.c:13612
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "Advertencia: Usted todavía está observando una partida"
 
-#: backend.c:13385
+#: backend.c:13615
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "Advertencia: Usted todavía está examinando una partida"
 
-#: backend.c:13459
+#: backend.c:13691
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13742
+#: backend.c:13974
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "Ese cuadro está ocupado"
 
-#: backend.c:13766 backend.c:13792
+#: backend.c:13998 backend.c:14024
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "No hay oferta pendiente para esta jugada"
 
-#: backend.c:13828 backend.c:13839
+#: backend.c:14060 backend.c:14071
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "Su oponente no está fuera de tiempo"
 
-#: backend.c:13905
+#: backend.c:14137
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "Debe hacer su jugada antes de ofrecer tablas"
 
-#: backend.c:14234
+#: backend.c:14467
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "Usted no está examinando una partida"
 
-#: backend.c:14238
+#: backend.c:14471
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "No puede revertir si está en pausa"
 
-#: backend.c:14292 backend.c:14299
+#: backend.c:14525 backend.c:14532
 msgid "It is your turn"
 msgstr "Es su turno"
 
-#: backend.c:14350 backend.c:14357 backend.c:14376 backend.c:14383
+#: backend.c:14583 backend.c:14590 backend.c:14609 backend.c:14616
 msgid "Wait until your turn"
 msgstr "Espero su turno"
 
-#: backend.c:14362
+#: backend.c:14595
 msgid "No hint available"
 msgstr "No hay sugerencia disponible"
 
-#: backend.c:14825
+#: backend.c:15058
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "Error al escribir al %s programa de ajedrez"
 
-#: backend.c:14828 backend.c:14864
+#: backend.c:15061 backend.c:15097
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14860
+#: backend.c:15093
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "Error: el %s programa de ajedrez (%s) terminó inesperadamente"
 
-#: backend.c:14877
+#: backend.c:15110
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "Error al leer del %s programa de ajedrez (%s)"
 
-#: backend.c:15290
+#: backend.c:15523
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15443
+#: backend.c:15676
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "La jugada ilustrada no es la actual"
 
-#: backend.c:15452
+#: backend.c:15685
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "No se pudo analizar la jugada"
 
-#: backend.c:15581 backend.c:15603
+#: backend.c:15814 backend.c:15836
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "Ambas banderas cayeron"
 
-#: backend.c:15583
+#: backend.c:15816
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "La bandera blanca cayó"
 
-#: backend.c:15605
+#: backend.c:15838
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "La bandera negra cayó"
 
-#: backend.c:16546
+#: backend.c:15972
+msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:16782
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "Posición FEN incorrecta en portapapeles"
 
+#: book.c:512 book.c:686
+msgid "Polyglot book not valid"
+msgstr ""
+
+#: book.c:572
+msgid "Book Fault"
+msgstr ""
+
+#: book.c:689
+msgid "Hash keys are different"
+msgstr ""
+
+#: engineoutput.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "Salida de motores"
+
+#: filebrowser/selfile.c:301
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:404
+msgid "Filter on extensions:"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:785
+msgid "Pathname:"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:761 xgamelist.c:886 xoptions.c:904
+#: xoptions.c:1207
+msgid "OK"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: filebrowser/selfile.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: filebrowser/selfile.c:837
+msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+msgstr ""
+
 #: xboard.c:615
 msgid "New Game        Ctrl+N"
 msgstr "Nueva partida   Ctrl+N"
@@ -850,11 +940,11 @@ msgstr "Mostrar gráfica de evaluación   Alt+Mayús+E"
 msgid "Game List            Alt+Shift+G"
 msgstr "Mostrar lista de partidas   Alt+Mayús+G"
 
-#: xboard.c:670 xoptions.c:1413
+#: xboard.c:670 xoptions.c:1419
 msgid "ICS text menu"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:672 xoptions.c:1495
+#: xboard.c:672 xoptions.c:1501
 msgid "Tags"
 msgstr "Circunstancias"
 
@@ -1047,7 +1137,7 @@ msgstr "Sonido..."
 msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
 msgstr "Siempre dama                Ctrl+Mayús+Q"
 
-#: xboard.c:750 xoptions.c:383
+#: xboard.c:750 xoptions.c:384
 msgid "Animate Dragging"
 msgstr "Animar arrastre"
 
@@ -1059,11 +1149,11 @@ msgstr "Animar movimiento         Ctrl+Mayús+A"
 msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
 msgstr "Bandera automática       Ctrl+Mayús+F"
 
-#: xboard.c:753 xoptions.c:386
+#: xboard.c:753 xoptions.c:387
 msgid "Auto Flip View"
 msgstr "Cambio de lado automático"
 
-#: xboard.c:754 xoptions.c:387
+#: xboard.c:754 xoptions.c:388
 msgid "Blindfold"
 msgstr "A ciegas"
 
@@ -1075,7 +1165,7 @@ msgstr ""
 msgid "Highlight Dragging"
 msgstr "Iluminar arrastre"
 
-#: xboard.c:759 xoptions.c:391
+#: xboard.c:759 xoptions.c:392
 msgid "Highlight Last Move"
 msgstr "Iluminar última jugada"
 
@@ -1083,11 +1173,11 @@ msgstr "Iluminar última jugada"
 msgid "Highlight With Arrow"
 msgstr "Iluminar con flecha"
 
-#: xboard.c:761 xoptions.c:393
+#: xboard.c:761 xoptions.c:394
 msgid "Move Sound"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:763 xoptions.c:394
+#: xboard.c:763 xoptions.c:395
 msgid "One-Click Moving"
 msgstr "Moviemento de un click"
 
@@ -1103,7 +1193,7 @@ msgstr "Prever próx.jugada      Ctrl+Mayús+P"
 msgid "Popup Exit Message"
 msgstr "Ventana al salir"
 
-#: xboard.c:767 xoptions.c:398
+#: xboard.c:767 xoptions.c:399
 msgid "Popup Move Errors"
 msgstr "Ventana si error en jugada"
 
@@ -1135,7 +1225,7 @@ msgstr ""
 msgid "Man XBoard   F1"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:783 xboard.c:6832
+#: xboard.c:783 xboard.c:6843
 msgid "About XBoard"
 msgstr "Acerca de XBoard"
 
@@ -1171,7 +1261,7 @@ msgstr "Opciones"
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:7589
+#: xboard.c:811 xboard.c:7600
 msgid "White"
 msgstr "Blancas"
 
@@ -1179,23 +1269,23 @@ msgstr "Blancas"
 msgid "Pawn"
 msgstr "Peón"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5153 xboard.c:5229
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5163 xboard.c:5239
 msgid "Knight"
 msgstr "Caballo"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5151
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5161
 msgid "Bishop"
 msgstr "Alfil"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5149
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5159
 msgid "Rook"
 msgstr "Torre"
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5147
+#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5157
 msgid "Queen"
 msgstr "Dama"
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5159
+#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5169
 msgid "King"
 msgstr "Rey"
 
@@ -1207,15 +1297,15 @@ msgstr "Elefante"
 msgid "Cannon"
 msgstr "Cañón"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5165
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5175
 msgid "Archbishop"
 msgstr "Arzobispo"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5167
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5177
 msgid "Chancellor"
 msgstr "Canciller"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5172 xboard.c:5231
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5182 xboard.c:5241
 msgid "Promote"
 msgstr "Coronar"
 
@@ -1231,7 +1321,7 @@ msgstr "Vaciar el escaque"
 msgid "Clear board"
 msgstr "Limpiar el tablero    "
 
-#: xboard.c:815 xboard.c:7605
+#: xboard.c:815 xboard.c:7616
 msgid "Black"
 msgstr "Negras"
 
@@ -1269,323 +1359,345 @@ msgstr ""
 msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1740 xboard.c:2486
+#: xboard.c:1746 xboard.c:2496
 #, c-format
 msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1845
+#: xboard.c:1855
 #, c-format
 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2022
+#: xboard.c:2032
 #, c-format
 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2031
+#: xboard.c:2041
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2046
+#: xboard.c:2056
 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2069
+#: xboard.c:2079
 #, c-format
 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2106
+#: xboard.c:2116
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2131
+#: xboard.c:2141
 #, c-format
 msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2136
+#: xboard.c:2146
 #, c-format
 msgid ""
 "XBoard square size (hint): %d\n"
 "%s fulldir:%s:\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2142
+#: xboard.c:2152
 #, c-format
 msgid "Closest %s size: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2217
+#: xboard.c:2227
 #, c-format
 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2233
+#: xboard.c:2243
 #, c-format
 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2452 xboard.c:2462
+#: xboard.c:2462 xboard.c:2472
 #, c-format
 msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3219
+#: xboard.c:3229
 #, c-format
 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3244
+#: xboard.c:3254
 #, c-format
 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3286
+#: xboard.c:3296
 #, c-format
 msgid ""
 "resolved %s at pixel size %d\n"
 "  to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3439
+#: xboard.c:3449
 #, c-format
 msgid "%s: error loading XIM!\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3536
+#: xboard.c:3546
 msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3540
+#: xboard.c:3550
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Loading XIMs...\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3698 xboard.c:3735
-#: xboard.c:3746
+#: xboard.c:3565 xboard.c:3588 xboard.c:3595 xboard.c:3708 xboard.c:3745
+#: xboard.c:3756
 #, c-format
 msgid "(File:%s:) "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3573 xboard.c:3728
+#: xboard.c:3583 xboard.c:3738
 #, c-format
 msgid "light square "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3581 xboard.c:3742
+#: xboard.c:3591 xboard.c:3752
 #, c-format
 msgid "dark square "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3592 xboard.c:3755
+#: xboard.c:3602 xboard.c:3765
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3653
+#: xboard.c:3663
 msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3663
+#: xboard.c:3673
 #, c-format
 msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3673
+#: xboard.c:3683
 #, c-format
 msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3686
+#: xboard.c:3696
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Loading XPMs...\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3709
+#: xboard.c:3719
 #, c-format
 msgid "(Replace by File:%s:) "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3716 xboard.c:3739 xboard.c:3750
+#: xboard.c:3726 xboard.c:3749 xboard.c:3760
 #, c-format
 msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3840
+#: xboard.c:3850
 #, c-format
 msgid "Can't open bitmap file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3843
+#: xboard.c:3853
 #, c-format
 msgid "Invalid bitmap in file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3846
+#: xboard.c:3856
 #, c-format
 msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3850
+#: xboard.c:3860
 #, c-format
 msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3854
+#: xboard.c:3864
 #, c-format
 msgid "%s: %s...using built-in\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3858
+#: xboard.c:3868
 #, c-format
 msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:4061
+#: xboard.c:4071
 msgid "Drop"
 msgstr "Soltar"
 
-#: xboard.c:5051 xboard.c:5177 xboard.c:5225 xboard.c:7130 xboard.c:7171
-#: xgamelist.c:758 xgamelist.c:866 xoptions.c:894 xoptions.c:1205
+#: xboard.c:5035
+#, fuzzy
+msgid "could not open: "
+msgstr "No se pudo analizar la jugada"
+
+#: xboard.c:5061 xboard.c:5187 xboard.c:5235 xboard.c:7141 xboard.c:7182
+#: xgamelist.c:767 xgamelist.c:875 xoptions.c:900 xoptions.c:1211
 msgid "cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: xboard.c:5088 xboard.c:6980 xboard.c:6994
+#: xboard.c:5098 xboard.c:6991 xboard.c:7005
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: xboard.c:5088
+#: xboard.c:5098
 msgid "Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5093
+#: xboard.c:5103
 msgid "Failed to open file"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5122
+#: xboard.c:5132
 msgid "Promotion"
 msgstr "Coronación"
 
-#: xboard.c:5131
+#: xboard.c:5141
 msgid "Promote to what?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5138
+#: xboard.c:5148
 msgid "Warlord"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5140
+#: xboard.c:5150
 msgid "General"
 msgstr "Generales..."
 
-#: xboard.c:5142
+#: xboard.c:5152
 msgid "Lieutenant"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5144
+#: xboard.c:5154
 msgid "Captain"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5174 xboard.c:5233
+#: xboard.c:5184 xboard.c:5243
 msgid "Defer"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5296
+#: xboard.c:5306
 msgid "ok"
 msgstr "Aceptar"
 
-#: xboard.c:5493
+#: xboard.c:5503
 msgid "Load game file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5559
+#: xboard.c:5569
 msgid "Load position file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5568
+#: xboard.c:5578
 msgid "Save game file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5580
+#: xboard.c:5590
 msgid "Save position file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5811
+#: xboard.c:5821
 msgid "Can't open temp file"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5901
+#: xboard.c:5911
 #, c-format
 msgid "You are not observing a game"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5906
+#: xboard.c:5916
 #, c-format
 msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5920
+#: xboard.c:5930
 #, c-format
 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7017
+#: xboard.c:6831
+msgid " (with Zippy code)"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:6836
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2009 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:7028
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Error fatal"
 
-#: xboard.c:7017
+#: xboard.c:7028
 msgid "Exiting"
 msgstr "Saliendo"
 
-#: xboard.c:7027
+#: xboard.c:7038
 msgid "Information"
 msgstr "Información"
 
-#: xboard.c:7034
+#: xboard.c:7045
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: xboard.c:7084
+#: xboard.c:7095
 #, c-format
 msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7117
+#: xboard.c:7128
 msgid "Error writing to chess program"
 msgstr "Error al escribir al programa de ajedrez"
 
-#: xboard.c:7169
+#: xboard.c:7180
 msgid "enter"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7373
+#: xboard.c:7384
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7767
+#: xboard.c:7778
 msgid "Socket support is not configured in"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7858
+#: xboard.c:7869
 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:8638
+#: xboard.c:8649
 #, c-format
 msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:8639
+#: xboard.c:8650
 #, c-format
 msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
 msgstr ""
@@ -1615,20 +1727,20 @@ msgstr "Gráfica de evaluación"
 msgid "no games matched your request"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:193 xgamelist.c:414
+#: xgamelist.c:193 xgamelist.c:423
 msgid "thresholds"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:204 xgamelist.c:441 xgamelist.c:448
+#: xgamelist.c:204 xgamelist.c:450 xgamelist.c:457
 #, fuzzy
 msgid "find position"
 msgstr "archivo de posición incorrecto"
 
-#: xgamelist.c:215 xgamelist.c:426
+#: xgamelist.c:215 xgamelist.c:435
 msgid "next"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:228 xgamelist.c:410
+#: xgamelist.c:228 xgamelist.c:419
 msgid "close"
 msgstr ""
 
@@ -1640,63 +1752,69 @@ msgstr "Filtro"
 msgid "filtertext"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:271 xgamelist.c:440
+#: xgamelist.c:271 xgamelist.c:449
 msgid "apply"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:354
+#: xgamelist.c:362
 #, c-format
 msgid "Scanning through games (%d)"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:377
+#: xgamelist.c:386
 msgid "previous page"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:380
+#: xgamelist.c:389
 msgid "next page"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:420
+#: xgamelist.c:429
 msgid "load"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:423
+#: xgamelist.c:432
 msgid "No game selected"
 msgstr "Ninguna partida seleccionada"
 
-#: xgamelist.c:429
+#: xgamelist.c:438
 msgid "Can't go forward any further"
 msgstr "Ya no se puede ir más adelante"
 
-#: xgamelist.c:433
+#: xgamelist.c:442
 msgid "prev"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:532
+#: xgamelist.c:541
 msgid "There is no game list"
 msgstr "No hay lista de partidas"
 
-#: xgamelist.c:752 xgamelist.c:877 xoptions.c:898 xoptions.c:1201
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
+#: xgamelist.c:679
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún"
 
-#: xgamelist.c:766
+#: xgamelist.c:775
 msgid "No tag selected"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:770 xgamelist.c:855
+#: xgamelist.c:779 xgamelist.c:864
 msgid "down"
 msgstr "Abajo"
 
-#: xgamelist.c:775 xgamelist.c:844
+#: xgamelist.c:784 xgamelist.c:853
 msgid "up"
 msgstr "Arriba"
 
-#: xgamelist.c:780 xgamelist.c:833
+#: xgamelist.c:789 xgamelist.c:842
 msgid "factory"
 msgstr "De fábrica"
 
+#: xgamelist.c:815
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Opciones al leer partida"
+
 #: xhistory.c:145
 msgid "Move list"
 msgstr ""
@@ -1721,6 +1839,10 @@ msgstr ""
 msgid "Sync after cycle      tourney with multiple XBoards)"
 msgstr ""
 
+#: xoptions.c:355
+msgid "Tourney participants:"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Select Engine:"
@@ -1769,235 +1891,243 @@ msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:367
+msgid "Disable own engine books by default"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Replace Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: xoptions.c:368
+#: xoptions.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: xoptions.c:381
+#: xoptions.c:382
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:382
+#: xoptions.c:383
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:384
+#: xoptions.c:385
 msgid "Animate Moving"
 msgstr "Animar movimiento"
 
-#: xoptions.c:385
+#: xoptions.c:386
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "Bandera automática"
 
-#: xoptions.c:388
+#: xoptions.c:389
 msgid "Drop Menu"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:389
+#: xoptions.c:390
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr "Ocultar cogitaciones al jugar contra humano"
 
-#: xoptions.c:390
+#: xoptions.c:391
 msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
 msgstr "Iluminar arrastre"
 
-#: xoptions.c:392
+#: xoptions.c:393
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr "Iluminar con flecha"
 
-#: xoptions.c:395
+#: xoptions.c:396
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr "Actualización periódica (en análisis)"
 
-#: xoptions.c:396 xoptions.c:502
+#: xoptions.c:397 xoptions.c:504
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "Prever siguente jugada"
 
-#: xoptions.c:397
+#: xoptions.c:398
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr "Ventana al salir"
 
-#: xoptions.c:399
+#: xoptions.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "Leer lista jugadas"
 
-#: xoptions.c:400
+#: xoptions.c:401
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "Mostrar coordenadas"
 
-#: xoptions.c:401
+#: xoptions.c:402
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:402
+#: xoptions.c:403
 msgid "Test Legality"
 msgstr "Checar legalidad"
 
-#: xoptions.c:403
+#: xoptions.c:404
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:404
+#: xoptions.c:405
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:405
+#: xoptions.c:406
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:406
+#: xoptions.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr "Gráfica de evaluación"
 
-#: xoptions.c:422
+#: xoptions.c:423
 #, c-format
 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
 msgstr "Advertencia: ¡el segundo motor (%s) no admite esto!"
 
-#: xoptions.c:443
+#: xoptions.c:444
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#: xoptions.c:444
+#: xoptions.c:445
 msgid "fairy"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:445
+#: xoptions.c:446
 msgid "FRC"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:446
+#: xoptions.c:447
 msgid "Seirawan"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:447
+#: xoptions.c:448
 msgid "wild castle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:448
+#: xoptions.c:449
 msgid "Superchess"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:449
+#: xoptions.c:450
 msgid "no castle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:450
+#: xoptions.c:451
 msgid "crazyhouse"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:451
+#: xoptions.c:452
 msgid "knightmate"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:452
+#: xoptions.c:453
 msgid "bughouse"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:453
+#: xoptions.c:454
 msgid "berolina"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:454
+#: xoptions.c:455
 msgid "shogi (9x9)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:455
+#: xoptions.c:456
 msgid "cylinder"
 msgstr "cilindro"
 
-#: xoptions.c:456
+#: xoptions.c:457
 msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:457
+#: xoptions.c:458
 msgid "shatranj"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:458
+#: xoptions.c:459
 msgid "courier (12x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:459
+#: xoptions.c:460
 msgid "makruk"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:460
+#: xoptions.c:461
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:461
+#: xoptions.c:462
 msgid "atomic"
 msgstr "atómico"
 
-#: xoptions.c:462
-msgid "Capablanca (10x8)"
-msgstr ""
-
 #: xoptions.c:463
-msgid "two kings"
+msgid "falcon (10x8)"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:464
-msgid "Gothic (10x8)"
+msgid "two kings"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:465
-msgid "3-checks"
+msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:466
-msgid "janus (10x8)"
+msgid "3-checks"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:467
-msgid "suicide"
-msgstr "suicida"
+msgid "Gothic (10x8)"
+msgstr ""
 
 #: xoptions.c:468
-msgid "CRC (10x8)"
-msgstr ""
+msgid "suicide"
+msgstr "suicida"
 
 #: xoptions.c:469
-msgid "give-away"
+msgid "janus (10x8)"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:470
-msgid "grand (10x10)"
+msgid "give-away"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:471
-msgid "losers"
+msgid "CRC (10x8)"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:472
-msgid "Spartan"
+msgid "losers"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:473
-msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
+msgid "grand (10x10)"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:474
-msgid "Number of Board Ranks:"
+msgid "Spartan"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:475
-msgid "Number of Board Files:"
+msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:476
-msgid "Holdings Size:"
+msgid "Number of Board Ranks:"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:477
+msgid "Number of Board Files:"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:478
+msgid "Holdings Size:"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:480
 msgid ""
 "WARNING: variants with un-orthodox\n"
 "pieces only have built-in bitmaps\n"
@@ -2006,645 +2136,711 @@ msgid ""
 "for missing bitmaps. (See manual.)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:503
+#: xoptions.c:505
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr "Número max. CPUs:"
 
-#: xoptions.c:504
+#: xoptions.c:506
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:505
+#: xoptions.c:507
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr "Tamaño hash (MB):"
 
-#: xoptions.c:506
+#: xoptions.c:508
 msgid "Nalimov EGTB Path:"
 msgstr "Carpeta EGTB:"
 
-#: xoptions.c:507
+#: xoptions.c:509
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr "Tamaño EGTB (MB):"
 
-#: xoptions.c:508
+#: xoptions.c:510
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:509
+#: xoptions.c:511
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:510
+#: xoptions.c:512
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr "Profundo libro:"
 
-#: xoptions.c:511
+#: xoptions.c:513
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr "Variación libro:"
 
-#: xoptions.c:512
+#: xoptions.c:514
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr "Primero tiene libro propio"
 
-#: xoptions.c:513
+#: xoptions.c:515
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:518
+#: xoptions.c:520
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr "Detectar mates"
 
-#: xoptions.c:519
+#: xoptions.c:521
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr "Verificar avisos del motor"
 
-#: xoptions.c:520
+#: xoptions.c:522
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr "Tablas si hay material insufficiente"
 
-#: xoptions.c:521
+#: xoptions.c:523
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr "Adjudicar tablas triviales"
 
-#: xoptions.c:522
+#: xoptions.c:524
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:523
+#: xoptions.c:525
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:524
+#: xoptions.c:526
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr "Adjudicar mate después de:"
 
-#: xoptions.c:525
+#: xoptions.c:527
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr "Límite para adjudicar juego:"
 
-#: xoptions.c:526
+#: xoptions.c:528
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr "Puntuación motor #1 es absoluta"
 
-#: xoptions.c:527
+#: xoptions.c:529
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr "Puntuación motor #2 es absoluta"
 
-#: xoptions.c:538
+#: xoptions.c:540
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr "Auto Kibitz"
 
-#: xoptions.c:539
+#: xoptions.c:541
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr "Auto-comentario"
 
-#: xoptions.c:540
+#: xoptions.c:542
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr "Auto-Observar"
 
-#: xoptions.c:541
+#: xoptions.c:543
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "Tablero al frente (automático)"
 
-#: xoptions.c:542
+#: xoptions.c:544
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr "Mirar en el fondo"
 
-#: xoptions.c:543
+#: xoptions.c:545
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr "Tablero dual"
 
-#: xoptions.c:544
+#: xoptions.c:546
 msgid "Get Move List"
 msgstr "Leer lista jugadas"
 
-#: xoptions.c:545
+#: xoptions.c:547
 msgid "Quiet Play"
 msgstr "Jugar en silencio"
 
-#: xoptions.c:546
+#: xoptions.c:548
 msgid "Seek Graph"
 msgstr "Buscar gráfica"
 
-#: xoptions.c:547
+#: xoptions.c:549
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr "auto-Refresco"
 
-#: xoptions.c:548
+#: xoptions.c:550
 msgid "Premove"
 msgstr "Pre-mov."
 
-#: xoptions.c:549
+#: xoptions.c:551
 msgid "Premove for White"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:550
+#: xoptions.c:552
 msgid "First White Move:"
 msgstr "1er. mov. blancas"
 
-#: xoptions.c:551
+#: xoptions.c:553
 msgid "Premove for Black"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:552
+#: xoptions.c:554
 msgid "First Black Move:"
 msgstr "1er. mov. negras"
 
-#: xoptions.c:554
+#: xoptions.c:556
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarma"
 
-#: xoptions.c:555
+#: xoptions.c:557
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:557
+#: xoptions.c:559
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:558
+#: xoptions.c:560
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:559
+#: xoptions.c:561
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:560
+#: xoptions.c:562
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:561
+#: xoptions.c:563
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:562
+#: xoptions.c:564
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:563
+#: xoptions.c:565
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:564
+#: xoptions.c:566
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:565
+#: xoptions.c:567
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:566
+#: xoptions.c:568
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:570
-msgid "Exact match"
+#: xoptions.c:572
+msgid "Exact position match"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:570
+#: xoptions.c:572
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:570
-msgid "Same material and Pawn chain"
+#: xoptions.c:572
+msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:570
+#: xoptions.c:573
 msgid "Same material"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:581
+#: xoptions.c:573
+msgid "Material range (top board half optional)"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:573
+msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:584
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:582
+#: xoptions.c:585
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:583
+#: xoptions.c:586
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:584
+#: xoptions.c:587
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:585
+#: xoptions.c:588
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:586
+#: xoptions.c:589
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:587
+#: xoptions.c:590
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:588
+#: xoptions.c:591
 #, fuzzy
 msgid "No games before year:"
 msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún"
 
-#: xoptions.c:589
+#: xoptions.c:592
+msgid "Minimum nr consecutive positions:"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:593
 msgid "Seach mode:"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:594
-msgid "Auto-Save Games"
+msgid "Also match reversed colors"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:595
+msgid "Also match left-right flipped position"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:600
+msgid "Auto-Save Games"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:601
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:596
+#: xoptions.c:602
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:597
+#: xoptions.c:603
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:598
+#: xoptions.c:604
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:599
+#: xoptions.c:605
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:600
+#: xoptions.c:606
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:605
+#: xoptions.c:611
 msgid "No Sound"
 msgstr "Sin sonido"
 
-#: xoptions.c:606
+#: xoptions.c:612
 msgid "Default Beep"
 msgstr "Bip por defecto"
 
-#: xoptions.c:607
+#: xoptions.c:613
 msgid "Above WAV File"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:608
+#: xoptions.c:614
 msgid "Car Horn"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:615
 msgid "Cymbal"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:616
 msgid "Ding"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
+#: xoptions.c:617
 msgid "Gong"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:612
+#: xoptions.c:618
 msgid "Laser"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:613
+#: xoptions.c:619
 msgid "Penalty"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:614
+#: xoptions.c:620
 msgid "Phone"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:615
+#: xoptions.c:621
 msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:616
+#: xoptions.c:622
 msgid "Slap"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:617
+#: xoptions.c:623
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:619
+#: xoptions.c:625
 msgid "User File"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:647
+#: xoptions.c:653
 msgid "Sound Program:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:648
+#: xoptions.c:654
 msgid "Sounds Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:649
+#: xoptions.c:655
 msgid "User WAV File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:650
+#: xoptions.c:656
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:651
+#: xoptions.c:657
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
 
-#: xoptions.c:652
+#: xoptions.c:658
 msgid "Move:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:653
+#: xoptions.c:659
 msgid "Win:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:654
+#: xoptions.c:660
 msgid "Lose:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:655
+#: xoptions.c:661
 msgid "Draw:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:656
+#: xoptions.c:662
 msgid "Unfinished:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:657
+#: xoptions.c:663
 msgid "Alarm:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:658
+#: xoptions.c:664
 msgid "Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:659
+#: xoptions.c:665
 msgid "S-Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:660
+#: xoptions.c:666
 msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:661
+#: xoptions.c:667
 msgid "Channel 1:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:662
+#: xoptions.c:668
 msgid "Tell:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:663
+#: xoptions.c:669
 msgid "Kibitz:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:664
+#: xoptions.c:670
 msgid "Challenge:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:665
+#: xoptions.c:671
 msgid "Request:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:666
+#: xoptions.c:672
 msgid "Seek:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:746
+#: xoptions.c:752
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:752
+#: xoptions.c:754 xoptions.c:760 xoptions.c:766 xoptions.c:772 xoptions.c:778
+#: xoptions.c:784
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:755 xoptions.c:761 xoptions.c:767 xoptions.c:773 xoptions.c:779
+#: xoptions.c:785
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:756 xoptions.c:762 xoptions.c:768 xoptions.c:774 xoptions.c:780
+#: xoptions.c:786
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:757 xoptions.c:763 xoptions.c:769 xoptions.c:775 xoptions.c:781
+#: xoptions.c:787
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:758
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "Piezas negras"
 
-#: xoptions.c:758
+#: xoptions.c:764
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr "Cuadros claros"
 
-#: xoptions.c:764
+#: xoptions.c:770
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr "Cuadros obscuros"
 
-#: xoptions.c:770
+#: xoptions.c:776
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "Cuadro iluminado"
 
-#: xoptions.c:776
+#: xoptions.c:782
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr "Iluminación pre.mov."
 
-#: xoptions.c:782
+#: xoptions.c:788
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:784
+#: xoptions.c:790
 msgid "Mono Mode"
 msgstr "Monocromo"
 
-#: xoptions.c:785
+#: xoptions.c:791
 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:786
+#: xoptions.c:792
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:787
+#: xoptions.c:793
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:788
+#: xoptions.c:794
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:789
+#: xoptions.c:795
 msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:790
+#: xoptions.c:796
 msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:938
+#: xoptions.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Engine has no options"
 msgstr "Primero tiene libro propio"
 
-#: xoptions.c:1031
+#: xoptions.c:1037
 msgid "browse"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1242
+#: xoptions.c:1248
 msgid "ICS Options"
 msgstr "Opciones ICS"
 
-#: xoptions.c:1252
+#: xoptions.c:1258
 msgid "Load Game Options"
 msgstr "Opciones al leer partida"
 
-#: xoptions.c:1261
+#: xoptions.c:1267
 msgid "Save Game Options"
 msgstr "Opciones al salvar partida"
 
-#: xoptions.c:1271
+#: xoptions.c:1277
 msgid "Sound Options"
 msgstr "Sonidos"
 
-#: xoptions.c:1280
+#: xoptions.c:1286
 msgid "Board Options"
 msgstr "Opciones de tablero"
 
-#: xoptions.c:1300
+#: xoptions.c:1295
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Adjudicar a blancas"
+
+#: xoptions.c:1306
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr "Configuración común de motor"
 
-#: xoptions.c:1309
+#: xoptions.c:1315
 msgid "New Variant"
 msgstr "Variantes"
 
-#: xoptions.c:1319
+#: xoptions.c:1325
 msgid "General Options"
 msgstr "Opciones generales"
 
-#: xoptions.c:1333
+#: xoptions.c:1339
 msgid "Match Options"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1495
+#: xoptions.c:1441
+msgid "clear"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1442 xoptions.c:1494
+msgid "save changes"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1501
 #, fuzzy
 msgid "Edit book"
 msgstr "Edición"
 
-#: xoptions.c:1535
+#: xoptions.c:1541
 msgid "ICS input box"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1562
+#: xoptions.c:1568
 msgid "Type a move"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1593
+#: xoptions.c:1599
 msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1623
+#: xoptions.c:1629
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1624
+#: xoptions.c:1630
 msgid "or specify one below:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1625
+#: xoptions.c:1631
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1626
+#: xoptions.c:1632
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1627
+#: xoptions.c:1633
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1628
+#: xoptions.c:1634
 msgid "Engine Command:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1629
+#: xoptions.c:1635
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1630
+#: xoptions.c:1636
 msgid "UCI"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1631
+#: xoptions.c:1637
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1632
+#: xoptions.c:1638
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1633
+#: xoptions.c:1639
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1634
+#: xoptions.c:1640
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1635
+#: xoptions.c:1641
 msgid "Load mentioned engine as"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1652
+#: xoptions.c:1658
 msgid "Load engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1674
+#: xoptions.c:1679
+msgid "shuffle"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1680
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "Núm. de pos. inicial:"
 
-#: xoptions.c:1695
+#: xoptions.c:1681
+#, fuzzy
+msgid "randomize"
+msgstr "Aleatorio"
+
+#: xoptions.c:1682
+msgid "pick fixed"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1701
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "Nueva partida revuelta..."
 
-#: xoptions.c:1742
+#: xoptions.c:1748
 msgid "classical"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1743
+#: xoptions.c:1749
 msgid "incremental"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1744
+#: xoptions.c:1750
 msgid "fixed max"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1745
+#: xoptions.c:1751
 msgid "Moves per session:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1746
+#: xoptions.c:1752
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1747
+#: xoptions.c:1753
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1748
+#: xoptions.c:1754
 #, fuzzy
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "Factores de tiempo:"
 
-#: xoptions.c:1749
+#: xoptions.c:1755
 #, fuzzy
 msgid "Engine #1"
 msgstr "Motor"
 
-#: xoptions.c:1750
+#: xoptions.c:1756
 #, fuzzy
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr "Primero tiene libro propio"
 
-#: xoptions.c:1760 xoptions.c:1763 xoptions.c:1768 xoptions.c:1769
+#: xoptions.c:1766 xoptions.c:1769 xoptions.c:1774 xoptions.c:1775
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1784
+#: xoptions.c:1790
 msgid "Time Control"
 msgstr ""
 
@@ -2657,9 +2853,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Close"
 #~ msgstr "Cerrar"
 
-#~ msgid "random"
-#~ msgstr "Aleatorio"
-
 #~ msgid "moves"
 #~ msgstr "jugadas"
 
index 4c24f4d..5e42233 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-29 20:48-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-03 08:07-0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: backend.c:826
+#: backend.c:824
 #, c-format
 msgid "protocol version %d not supported"
 msgstr "Versione %d del protocollo non supportata"
@@ -137,392 +137,425 @@ msgstr "La funzione 'Motore di gioco 1 vs 2' non è disponibile in modalità ICS
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr "La modalità Allenamento richiede un file partita"
 
-#: backend.c:1828 backend.c:1872 backend.c:1897 backend.c:2308
+#: backend.c:1830 backend.c:1874 backend.c:1899 backend.c:2310
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr "Errore in scrittura sull'ICS"
 
-#: backend.c:1832
+#: backend.c:1834
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr "Errore in lettura da tastiera"
 
-#: backend.c:1835
+#: backend.c:1837
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr "Ricevuto carattere di Fine file (EOF) dalla tastiera"
 
-#: backend.c:2146
+#: backend.c:2148
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2157
+#: backend.c:2159
 #, c-format
 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2222 xboard.c:7299
+#: backend.c:2224 xboard.c:7310
 msgid "Error writing to display"
 msgstr "Errore in scrittura sul display"
 
-#: backend.c:2967
+#: backend.c:2969
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3487
+#: backend.c:3489
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: sono presenti due intestazioni"
 
-#: backend.c:3501
+#: backend.c:3503
 #, c-format
 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3534
+#: backend.c:3536
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: mosse annidate"
 
-#: backend.c:3766
+#: backend.c:3639 backend.c:6667 backend.c:11582 backend.c:13197
+#: backend.c:13274 backend.c:13336
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:3768
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4103
+#: backend.c:4057
+#, c-format
+msgid "%s [%s] vs. %s [%s]"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4106
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr "Connessione chiusa dal'ICS"
 
-#: backend.c:4105
+#: backend.c:4108
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr "Errore in lettura dall'ICS"
 
-#: backend.c:4156
+#: backend.c:4159
 #, c-format
 msgid "Parsing board: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4180
+#: backend.c:4183
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4189 backend.c:9424
+#: backend.c:4192 backend.c:9437
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr ""
 "Partita troppo lunga; incrementare il valore di MAX_MOVES e ricompilare"
 
-#: backend.c:4283
+#: backend.c:4286
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr "Errore nela lettura della lista mosse: è presente una posizione in più"
 
-#: backend.c:4703 backend.c:4725
+#: backend.c:4706 backend.c:4728
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr "Impossibile interpretare la mossa dall'ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:4955
+#: backend.c:4781
+#, c-format
+msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d}"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4785
+#, c-format
+msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d %s}"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4964
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr "say Errore interno; moveType malformato %d (%d,%d-%d,%d)"
 
-#: backend.c:5903
+#: backend.c:5034
+msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:5912
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6255
+#: backend.c:6264
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "Stai giocando con il Nero"
 
-#: backend.c:6264 backend.c:6291
+#: backend.c:6273 backend.c:6300
 msgid "You are playing White"
 msgstr "Stai giocando con il Bianco"
 
-#: backend.c:6273 backend.c:6299 backend.c:6418 backend.c:6443 backend.c:6459
-#: backend.c:13725
+#: backend.c:6282 backend.c:6308 backend.c:6427 backend.c:6452 backend.c:6468
+#: backend.c:13957
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Il tratto è al Bianco"
 
-#: backend.c:6277 backend.c:6303 backend.c:6426 backend.c:6449 backend.c:6480
-#: backend.c:13717
+#: backend.c:6286 backend.c:6312 backend.c:6435 backend.c:6458 backend.c:6489
+#: backend.c:13949
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Il tratto è al Nero"
 
-#: backend.c:6316
+#: backend.c:6325
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr "La posizione mostrata non è quella corrente"
 
-#: backend.c:6554
+#: backend.c:6563
 msgid "Illegal move"
 msgstr "Mossa illegale"
 
-#: backend.c:6617
+#: backend.c:6626
 msgid "End of game"
 msgstr "Termine della partita"
 
-#: backend.c:6620
+#: backend.c:6629
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "Mossa non corretta"
 
-#: backend.c:6913 backend.c:7029
+#: backend.c:6922 backend.c:7038
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7251
+#: backend.c:7260
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7791
+#: backend.c:7802
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7913
+#: backend.c:7924
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr "Mossa illegale \"%s\" dal %s motore di gioco"
 
-#: backend.c:8136
+#: backend.c:8149
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8280 xboard.c:5894 xboard.c:5938
+#: backend.c:8293 xboard.c:5904 xboard.c:5948
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr "%s non supporta l'analisi"
 
-#: backend.c:8346
+#: backend.c:8359
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr "Mossa illegale \"%s\" (rifiutata dal %s motore di gioco)"
 
-#: backend.c:8371
+#: backend.c:8384
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr "Avvio del %s motore di gioco %s su %s fallito: %s\n"
 
-#: backend.c:8392
+#: backend.c:8405
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "Suggerimento: %s"
 
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8410
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
 "from %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8572
+#: backend.c:8585
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr "Il motore di gioco accetta la tua offerta di patta"
 
-#: backend.c:8575
+#: backend.c:8588
 msgid ""
 "Machine offers a draw\n"
 "Select Action / Draw to agree"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8953
+#: backend.c:8667
+msgid "failed writing PV"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8966
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Mossa ambigua nell'output dell'ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:8963
+#: backend.c:8976
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Mossa illegale nell'output dell'ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:8974
+#: backend.c:8987
 msgid "Gap in move list"
 msgstr "Mosse mancanti nella lista mosse"
 
-#: backend.c:9559 xoptions.c:417
+#: backend.c:9572 xoptions.c:418
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr "La variante %s non è supportata da %s"
 
-#: backend.c:9676
+#: backend.c:9689
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr "Avvio di '%s' fallito"
 
-#: backend.c:9704
+#: backend.c:9717
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
 
-#: backend.c:9709 backend.c:13115
+#: backend.c:9722 backend.c:13345
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "In attesa del secondo motore di gioco"
 
-#: backend.c:9759
+#: backend.c:9772
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9824
+#: backend.c:9838
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9838
+#: backend.c:9852
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9840
+#: backend.c:9854
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9841
+#: backend.c:9855
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9855
+#: backend.c:9869
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9865
+#: backend.c:9879
 msgid "Not enough participants"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9995
+#: backend.c:10011
 #, fuzzy
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr "File partita non riconosciuto"
 
-#: backend.c:10007
+#: backend.c:10023
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
 
-#: backend.c:10020
+#: backend.c:10036
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10463
+#: backend.c:10479
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d"
 
-#: backend.c:10908 backend.c:10939
+#: backend.c:10924 backend.c:10955
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr "Mossa illegale: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10928
+#: backend.c:10944
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr "Mossa ambigua: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10985 backend.c:11775 backend.c:11972 backend.c:12341
+#: backend.c:11001 backend.c:12003 backend.c:12202 backend.c:12571
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr "Impossibile aprire \"%s\""
 
-#: backend.c:10997 xboard.c:5472
+#: backend.c:11013 xboard.c:5482
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr "Impossibile costruire lista delle partite"
 
-#: backend.c:11086
+#: backend.c:11102
 msgid "No more games in this message"
 msgstr "In questo messaggio non sono presenti altre partite"
 
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11143
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
 
-#: backend.c:11131 backend.c:11753 xgamelist.c:436
+#: backend.c:11147 backend.c:11981 xgamelist.c:445
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr "Impossibile tornare più indietro"
 
-#: backend.c:11330
+#: backend.c:11558
 msgid "Game number out of range"
 msgstr "Indice superiore al numero di partite"
 
-#: backend.c:11341
+#: backend.c:11569
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di partita"
 
-#: backend.c:11399
+#: backend.c:11627
 msgid "Game not found in file"
 msgstr "Partita non trovata nel file"
 
-#: backend.c:11527 backend.c:11855
+#: backend.c:11755 backend.c:12083
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta nel file"
 
-#: backend.c:11677
+#: backend.c:11905
 msgid "No moves in game"
 msgstr "Partita senza mosse"
 
-#: backend.c:11749
+#: backend.c:11977
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna posizione"
 
-#: backend.c:11816 backend.c:11827
+#: backend.c:12044 backend.c:12055
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di posizione"
 
-#: backend.c:11834 backend.c:11846
+#: backend.c:12062 backend.c:12074
 msgid "Position not found in file"
 msgstr "Posizione non trovata nel file"
 
-#: backend.c:11887
+#: backend.c:12114
 msgid "Black to play"
 msgstr "Il tratto è al Nero"
 
-#: backend.c:11890
+#: backend.c:12117
 msgid "White to play"
 msgstr "Il tratto è al Bianco"
 
-#: backend.c:11977 backend.c:12346
+#: backend.c:12207 backend.c:12576
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr "In attesa del secondo motore di gioco"
 
-#: backend.c:11979
+#: backend.c:12209
 msgid "Saving game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12348
+#: backend.c:12210
+msgid "Bad Seek"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:12578
 #, fuzzy
 msgid "Saving position"
 msgstr "File posizione non riconosciuto"
 
-#: backend.c:12478
+#: backend.c:12708
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12483
+#: backend.c:12713
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12488
+#: backend.c:12718
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12535
+#: backend.c:12765
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr "Non hai ancora fatto alcuna mossa"
 
-#: backend.c:12556
+#: backend.c:12786
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12561
+#: backend.c:12791
 msgid "No unfinished games"
 msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata"
 
-#: backend.c:12567
+#: backend.c:12797
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
@@ -532,191 +565,248 @@ msgid ""
 "on the command line."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12582
+#: backend.c:12812
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr "Impossibile aprire l'applicazione cmail"
 
-#: backend.c:12644
+#: backend.c:12874
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr "In attesa di risposta dall'avversario\n"
 
-#: backend.c:12666
+#: backend.c:12896
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire la mossa per la partita\n"
 
-#: backend.c:12670
+#: backend.c:12900
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per entrambe le partite\n"
 
-#: backend.c:12674
+#: backend.c:12904
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per tutte le %d partite\n"
 
-#: backend.c:12681
+#: backend.c:12911
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire una mossa per la partita %s\n"
 
-#: backend.c:12687
+#: backend.c:12917
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata\n"
 
-#: backend.c:12689
+#: backend.c:12919
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr "Pronto all'invio della posta\n"
 
-#: backend.c:12694
+#: backend.c:12924
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per le partite %s\n"
 
-#: backend.c:12851
+#: backend.c:13081
 msgid "Edit comment"
 msgstr "Modifica commento"
 
-#: backend.c:12853
+#: backend.c:13083
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr "Modifica commento a %d.%s%s"
 
-#: backend.c:12947
+#: backend.c:13177
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "Il tratto non è al Bianco"
 
-#: backend.c:13028
+#: backend.c:13258
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "Il tratto non è al Nero"
 
-#: backend.c:13135
+#: backend.c:13319
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s (%d/%d%s)"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13325 backend.c:13330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s vs. %s (%d-%d-%d)"
+msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d"
+
+#: backend.c:13365
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13163 backend.c:14252
+#: backend.c:13393 backend.c:14485
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select Move Now"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13287
+#: backend.c:13517
 msgid "Training mode off"
 msgstr "Modalità Allenamento disattivata"
 
-#: backend.c:13295
+#: backend.c:13525
 msgid "Training mode on"
 msgstr "Modalità Allenamento attivata"
 
-#: backend.c:13298
+#: backend.c:13528
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "Già alla fine della partita"
 
-#: backend.c:13379
+#: backend.c:13609
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "Avviso: Stai ancora giocando una partita"
 
-#: backend.c:13382
+#: backend.c:13612
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "Avviso: Stai ancora osservando una partita"
 
-#: backend.c:13385
+#: backend.c:13615
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "Avviso: Stai ancora esaminando una partita"
 
-#: backend.c:13459
+#: backend.c:13691
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13742
+#: backend.c:13974
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "La casa è già occupata"
 
-#: backend.c:13766 backend.c:13792
+#: backend.c:13998 backend.c:14024
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "Non vi è alcuna offerta pendente a questa mossa"
 
-#: backend.c:13828 backend.c:13839
+#: backend.c:14060 backend.c:14071
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "Il tuo avversario non ha ancora esaurito il proprio tempo"
 
-#: backend.c:13905
+#: backend.c:14137
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "Devi eseguire la tua mossa prima di offrire la patta"
 
-#: backend.c:14234
+#: backend.c:14467
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "Non stai esaminando alcuna partita"
 
-#: backend.c:14238
+#: backend.c:14471
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "Non è possibile ripristinare mentre la pausa è attiva"
 
-#: backend.c:14292 backend.c:14299
+#: backend.c:14525 backend.c:14532
 msgid "It is your turn"
 msgstr "E' il tuo turno"
 
-#: backend.c:14350 backend.c:14357 backend.c:14376 backend.c:14383
+#: backend.c:14583 backend.c:14590 backend.c:14609 backend.c:14616
 msgid "Wait until your turn"
 msgstr "Attendi il tuo turno"
 
-#: backend.c:14362
+#: backend.c:14595
 msgid "No hint available"
 msgstr "Nessun suggerimento disponibile"
 
-#: backend.c:14825
+#: backend.c:15058
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "Errore in scrittura sul %s motore di gioco"
 
-#: backend.c:14828 backend.c:14864
+#: backend.c:15061 backend.c:15097
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14860
+#: backend.c:15093
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "Errore: il %s motore di gioco (%s) è terminato in maniera inaspettata"
 
-#: backend.c:14877
+#: backend.c:15110
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "Errore in lettura dal %s motore di gioco (%s)"
 
-#: backend.c:15290
+#: backend.c:15523
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15443
+#: backend.c:15676
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "La mossa mostrata non è quella corrente"
 
-#: backend.c:15452
+#: backend.c:15685
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "Impossibile leggere mossa"
 
-#: backend.c:15581 backend.c:15603
+#: backend.c:15814 backend.c:15836
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "Tempo esaurito per entrambi"
 
-#: backend.c:15583
+#: backend.c:15816
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "Tempo esaurito per il Bianco"
 
-#: backend.c:15605
+#: backend.c:15838
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16546
+#: backend.c:15972
+msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:16782
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta negli Appunti"
 
+#: book.c:512 book.c:686
+msgid "Polyglot book not valid"
+msgstr ""
+
+#: book.c:572
+msgid "Book Fault"
+msgstr ""
+
+#: book.c:689
+msgid "Hash keys are different"
+msgstr ""
+
+#: engineoutput.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "Output del motore di gioco"
+
+#: filebrowser/selfile.c:301
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:404
+msgid "Filter on extensions:"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:785
+msgid "Pathname:"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:761 xgamelist.c:886 xoptions.c:904
+#: xoptions.c:1207
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: filebrowser/selfile.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancella"
+
+#: filebrowser/selfile.c:837
+msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+msgstr ""
+
 #: xboard.c:615
 msgid "New Game        Ctrl+N"
 msgstr "Nuova partita   Ctrl+N"
@@ -854,11 +944,11 @@ msgstr "Grafico della valutazione   Alt+Shift+E"
 msgid "Game List            Alt+Shift+G"
 msgstr "Lista partite   Alt+Shift+G"
 
-#: xboard.c:670 xoptions.c:1413
+#: xboard.c:670 xoptions.c:1419
 msgid "ICS text menu"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:672 xoptions.c:1495
+#: xboard.c:672 xoptions.c:1501
 msgid "Tags"
 msgstr "Informazioni partita"
 
@@ -1051,7 +1141,7 @@ msgstr "Suoni..."
 msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
 msgstr "Promuovi a Donna                    Ctrl+Shift+Q"
 
-#: xboard.c:750 xoptions.c:383
+#: xboard.c:750 xoptions.c:384
 msgid "Animate Dragging"
 msgstr "Trascinamento animato"
 
@@ -1063,11 +1153,11 @@ msgstr "Mosse animate                          Ctrl+Shift+A"
 msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
 msgstr "Aggiudica sul tempo                  Ctrl+Shift+F"
 
-#: xboard.c:753 xoptions.c:386
+#: xboard.c:753 xoptions.c:387
 msgid "Auto Flip View"
 msgstr "Ruota vista automaticamente"
 
-#: xboard.c:754 xoptions.c:387
+#: xboard.c:754 xoptions.c:388
 msgid "Blindfold"
 msgstr "Alla cieca"
 
@@ -1079,7 +1169,7 @@ msgstr ""
 msgid "Highlight Dragging"
 msgstr "Evidenzia trascinamento"
 
-#: xboard.c:759 xoptions.c:391
+#: xboard.c:759 xoptions.c:392
 msgid "Highlight Last Move"
 msgstr "Evidenzia l'ultima mossa"
 
@@ -1087,11 +1177,11 @@ msgstr "Evidenzia l'ultima mossa"
 msgid "Highlight With Arrow"
 msgstr "Evidenzia con una freccia"
 
-#: xboard.c:761 xoptions.c:393
+#: xboard.c:761 xoptions.c:394
 msgid "Move Sound"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:763 xoptions.c:394
+#: xboard.c:763 xoptions.c:395
 msgid "One-Click Moving"
 msgstr "Muovi con click singolo"
 
@@ -1107,7 +1197,7 @@ msgstr "Pensa sul mio tempo             Ctrl+Shift+P"
 msgid "Popup Exit Message"
 msgstr "Chiedi conferma alla chiusura"
 
-#: xboard.c:767 xoptions.c:398
+#: xboard.c:767 xoptions.c:399
 msgid "Popup Move Errors"
 msgstr "Mostra popup per mosse errate"
 
@@ -1139,7 +1229,7 @@ msgstr ""
 msgid "Man XBoard   F1"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:783 xboard.c:6832
+#: xboard.c:783 xboard.c:6843
 msgid "About XBoard"
 msgstr "Informazioni su Winboard"
 
@@ -1175,7 +1265,7 @@ msgstr "Impostazioni"
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:7589
+#: xboard.c:811 xboard.c:7600
 msgid "White"
 msgstr "Bianco"
 
@@ -1183,23 +1273,23 @@ msgstr "Bianco"
 msgid "Pawn"
 msgstr "Pedone"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5153 xboard.c:5229
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5163 xboard.c:5239
 msgid "Knight"
 msgstr "Cavallo"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5151
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5161
 msgid "Bishop"
 msgstr "Alfiere"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5149
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5159
 msgid "Rook"
 msgstr "Torre"
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5147
+#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5157
 msgid "Queen"
 msgstr "Donna"
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5159
+#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5169
 msgid "King"
 msgstr "Re"
 
@@ -1211,15 +1301,15 @@ msgstr "Elefante"
 msgid "Cannon"
 msgstr "Cannone"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5165
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5175
 msgid "Archbishop"
 msgstr "Arcivescovo"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5167
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5177
 msgid "Chancellor"
 msgstr "Cancelliere"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5172 xboard.c:5231
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5182 xboard.c:5241
 msgid "Promote"
 msgstr "Promuovi"
 
@@ -1235,7 +1325,7 @@ msgstr "Casa vuota"
 msgid "Clear board"
 msgstr "Svuota scacchiera"
 
-#: xboard.c:815 xboard.c:7605
+#: xboard.c:815 xboard.c:7616
 msgid "Black"
 msgstr "Nero"
 
@@ -1273,323 +1363,345 @@ msgstr ""
 msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1740 xboard.c:2486
+#: xboard.c:1746 xboard.c:2496
 #, c-format
 msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1845
+#: xboard.c:1855
 #, c-format
 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2022
+#: xboard.c:2032
 #, c-format
 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2031
+#: xboard.c:2041
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2046
+#: xboard.c:2056
 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2069
+#: xboard.c:2079
 #, c-format
 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2106
+#: xboard.c:2116
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2131
+#: xboard.c:2141
 #, c-format
 msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2136
+#: xboard.c:2146
 #, c-format
 msgid ""
 "XBoard square size (hint): %d\n"
 "%s fulldir:%s:\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2142
+#: xboard.c:2152
 #, c-format
 msgid "Closest %s size: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2217
+#: xboard.c:2227
 #, c-format
 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2233
+#: xboard.c:2243
 #, c-format
 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2452 xboard.c:2462
+#: xboard.c:2462 xboard.c:2472
 #, c-format
 msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3219
+#: xboard.c:3229
 #, c-format
 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3244
+#: xboard.c:3254
 #, c-format
 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3286
+#: xboard.c:3296
 #, c-format
 msgid ""
 "resolved %s at pixel size %d\n"
 "  to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3439
+#: xboard.c:3449
 #, c-format
 msgid "%s: error loading XIM!\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3536
+#: xboard.c:3546
 msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3540
+#: xboard.c:3550
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Loading XIMs...\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3698 xboard.c:3735
-#: xboard.c:3746
+#: xboard.c:3565 xboard.c:3588 xboard.c:3595 xboard.c:3708 xboard.c:3745
+#: xboard.c:3756
 #, c-format
 msgid "(File:%s:) "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3573 xboard.c:3728
+#: xboard.c:3583 xboard.c:3738
 #, c-format
 msgid "light square "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3581 xboard.c:3742
+#: xboard.c:3591 xboard.c:3752
 #, c-format
 msgid "dark square "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3592 xboard.c:3755
+#: xboard.c:3602 xboard.c:3765
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3653
+#: xboard.c:3663
 msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3663
+#: xboard.c:3673
 #, c-format
 msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3673
+#: xboard.c:3683
 #, c-format
 msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3686
+#: xboard.c:3696
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Loading XPMs...\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3709
+#: xboard.c:3719
 #, c-format
 msgid "(Replace by File:%s:) "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3716 xboard.c:3739 xboard.c:3750
+#: xboard.c:3726 xboard.c:3749 xboard.c:3760
 #, c-format
 msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3840
+#: xboard.c:3850
 #, c-format
 msgid "Can't open bitmap file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3843
+#: xboard.c:3853
 #, c-format
 msgid "Invalid bitmap in file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3846
+#: xboard.c:3856
 #, c-format
 msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3850
+#: xboard.c:3860
 #, c-format
 msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3854
+#: xboard.c:3864
 #, c-format
 msgid "%s: %s...using built-in\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3858
+#: xboard.c:3868
 #, c-format
 msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:4061
+#: xboard.c:4071
 msgid "Drop"
 msgstr "Paracadutaggio"
 
-#: xboard.c:5051 xboard.c:5177 xboard.c:5225 xboard.c:7130 xboard.c:7171
-#: xgamelist.c:758 xgamelist.c:866 xoptions.c:894 xoptions.c:1205
+#: xboard.c:5035
+#, fuzzy
+msgid "could not open: "
+msgstr "Impossibile leggere mossa"
+
+#: xboard.c:5061 xboard.c:5187 xboard.c:5235 xboard.c:7141 xboard.c:7182
+#: xgamelist.c:767 xgamelist.c:875 xoptions.c:900 xoptions.c:1211
 msgid "cancel"
 msgstr "Cancella"
 
-#: xboard.c:5088 xboard.c:6980 xboard.c:6994
+#: xboard.c:5098 xboard.c:6991 xboard.c:7005
 msgid "Error"
 msgstr "Errore"
 
-#: xboard.c:5088
+#: xboard.c:5098
 msgid "Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5093
+#: xboard.c:5103
 msgid "Failed to open file"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5122
+#: xboard.c:5132
 msgid "Promotion"
 msgstr "Promozione"
 
-#: xboard.c:5131
+#: xboard.c:5141
 msgid "Promote to what?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5138
+#: xboard.c:5148
 msgid "Warlord"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5140
+#: xboard.c:5150
 msgid "General"
 msgstr "Generali..."
 
-#: xboard.c:5142
+#: xboard.c:5152
 msgid "Lieutenant"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5144
+#: xboard.c:5154
 msgid "Captain"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5174 xboard.c:5233
+#: xboard.c:5184 xboard.c:5243
 msgid "Defer"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5296
+#: xboard.c:5306
 msgid "ok"
 msgstr "OK"
 
-#: xboard.c:5493
+#: xboard.c:5503
 msgid "Load game file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5559
+#: xboard.c:5569
 msgid "Load position file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5568
+#: xboard.c:5578
 msgid "Save game file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5580
+#: xboard.c:5590
 msgid "Save position file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5811
+#: xboard.c:5821
 msgid "Can't open temp file"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5901
+#: xboard.c:5911
 #, c-format
 msgid "You are not observing a game"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5906
+#: xboard.c:5916
 #, c-format
 msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5920
+#: xboard.c:5930
 #, c-format
 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7017
+#: xboard.c:6831
+msgid " (with Zippy code)"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:6836
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2009 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:7028
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Errore fatale"
 
-#: xboard.c:7017
+#: xboard.c:7028
 msgid "Exiting"
 msgstr "Chiusura in corso"
 
-#: xboard.c:7027
+#: xboard.c:7038
 msgid "Information"
 msgstr "Informazione"
 
-#: xboard.c:7034
+#: xboard.c:7045
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: xboard.c:7084
+#: xboard.c:7095
 #, c-format
 msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7117
+#: xboard.c:7128
 msgid "Error writing to chess program"
 msgstr "Errore in scrittura sul motore di gioco"
 
-#: xboard.c:7169
+#: xboard.c:7180
 msgid "enter"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7373
+#: xboard.c:7384
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7767
+#: xboard.c:7778
 msgid "Socket support is not configured in"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7858
+#: xboard.c:7869
 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:8638
+#: xboard.c:8649
 #, c-format
 msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:8639
+#: xboard.c:8650
 #, c-format
 msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
 msgstr ""
@@ -1619,20 +1731,20 @@ msgstr "Grafico della valutazione"
 msgid "no games matched your request"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:193 xgamelist.c:414
+#: xgamelist.c:193 xgamelist.c:423
 msgid "thresholds"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:204 xgamelist.c:441 xgamelist.c:448
+#: xgamelist.c:204 xgamelist.c:450 xgamelist.c:457
 #, fuzzy
 msgid "find position"
 msgstr "File posizione non riconosciuto"
 
-#: xgamelist.c:215 xgamelist.c:426
+#: xgamelist.c:215 xgamelist.c:435
 msgid "next"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:228 xgamelist.c:410
+#: xgamelist.c:228 xgamelist.c:419
 msgid "close"
 msgstr ""
 
@@ -1644,63 +1756,69 @@ msgstr "Filtro"
 msgid "filtertext"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:271 xgamelist.c:440
+#: xgamelist.c:271 xgamelist.c:449
 msgid "apply"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:354
+#: xgamelist.c:362
 #, c-format
 msgid "Scanning through games (%d)"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:377
+#: xgamelist.c:386
 msgid "previous page"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:380
+#: xgamelist.c:389
 msgid "next page"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:420
+#: xgamelist.c:429
 msgid "load"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:423
+#: xgamelist.c:432
 msgid "No game selected"
 msgstr "Nessuna partita selezionata"
 
-#: xgamelist.c:429
+#: xgamelist.c:438
 msgid "Can't go forward any further"
 msgstr "Impossibile avanzare oltre"
 
-#: xgamelist.c:433
+#: xgamelist.c:442
 msgid "prev"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:532
+#: xgamelist.c:541
 msgid "There is no game list"
 msgstr "Nessuna lista partite"
 
-#: xgamelist.c:752 xgamelist.c:877 xoptions.c:898 xoptions.c:1201
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: xgamelist.c:679
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
 
-#: xgamelist.c:766
+#: xgamelist.c:775
 msgid "No tag selected"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:770 xgamelist.c:855
+#: xgamelist.c:779 xgamelist.c:864
 msgid "down"
 msgstr "Muovi giu"
 
-#: xgamelist.c:775 xgamelist.c:844
+#: xgamelist.c:784 xgamelist.c:853
 msgid "up"
 msgstr "Muovi su"
 
-#: xgamelist.c:780 xgamelist.c:833
+#: xgamelist.c:789 xgamelist.c:842
 msgid "factory"
 msgstr "Fabbrica"
 
+#: xgamelist.c:815
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Impostazioni apertura partita"
+
 #: xhistory.c:145
 msgid "Move list"
 msgstr ""
@@ -1725,6 +1843,10 @@ msgstr ""
 msgid "Sync after cycle      tourney with multiple XBoards)"
 msgstr ""
 
+#: xoptions.c:355
+msgid "Tourney participants:"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Select Engine:"
@@ -1773,236 +1895,244 @@ msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:367
+msgid "Disable own engine books by default"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Replace Engine"
 msgstr "Motore"
 
-#: xoptions.c:368
+#: xoptions.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr "Motore"
 
-#: xoptions.c:381
+#: xoptions.c:382
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:382
+#: xoptions.c:383
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:384
+#: xoptions.c:385
 msgid "Animate Moving"
 msgstr "Mosse animate"
 
-#: xoptions.c:385
+#: xoptions.c:386
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "Aggiudica sul tempo"
 
-#: xoptions.c:388
+#: xoptions.c:389
 msgid "Drop Menu"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:389
+#: xoptions.c:390
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr "Nascondi l'output del motore se gioca contro un uomo"
 
-#: xoptions.c:390
+#: xoptions.c:391
 msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
 msgstr "Evidenzia trascinamento"
 
-#: xoptions.c:392
+#: xoptions.c:393
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr "Evidenzia con una freccia"
 
-#: xoptions.c:395
+#: xoptions.c:396
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr "Aggiornamenti continui (per Modalità di analisi)"
 
-#: xoptions.c:396 xoptions.c:502
+#: xoptions.c:397 xoptions.c:504
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "Pensa sul mio tempo"
 
-#: xoptions.c:397
+#: xoptions.c:398
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr "Chiedi conferma alla chiusura"
 
-#: xoptions.c:399
+#: xoptions.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "Scarica lista mosse"
 
-#: xoptions.c:400
+#: xoptions.c:401
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "Mostra coordinate"
 
-#: xoptions.c:401
+#: xoptions.c:402
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:402
+#: xoptions.c:403
 msgid "Test Legality"
 msgstr "Verifica mosse illegali"
 
-#: xoptions.c:403
+#: xoptions.c:404
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:404
+#: xoptions.c:405
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:405
+#: xoptions.c:406
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:406
+#: xoptions.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr "Grafico della valutazione"
 
-#: xoptions.c:422
+#: xoptions.c:423
 #, c-format
 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
 msgstr ""
 "Attenzione: il secondo motore di gioco (%s) non supporta questa azione!"
 
-#: xoptions.c:443
+#: xoptions.c:444
 msgid "normal"
 msgstr "Normale"
 
-#: xoptions.c:444
+#: xoptions.c:445
 msgid "fairy"
 msgstr "Fairy"
 
-#: xoptions.c:445
+#: xoptions.c:446
 msgid "FRC"
 msgstr "FRC"
 
-#: xoptions.c:446
+#: xoptions.c:447
 msgid "Seirawan"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:447
+#: xoptions.c:448
 msgid "wild castle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:448
+#: xoptions.c:449
 msgid "Superchess"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:449
+#: xoptions.c:450
 msgid "no castle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:450
+#: xoptions.c:451
 msgid "crazyhouse"
 msgstr "Crazyhouse"
 
-#: xoptions.c:451
+#: xoptions.c:452
 msgid "knightmate"
 msgstr "Knightmate"
 
-#: xoptions.c:452
+#: xoptions.c:453
 msgid "bughouse"
 msgstr "Bughouse"
 
-#: xoptions.c:453
+#: xoptions.c:454
 msgid "berolina"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:454
+#: xoptions.c:455
 msgid "shogi (9x9)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:455
+#: xoptions.c:456
 msgid "cylinder"
 msgstr "Cilindrici"
 
-#: xoptions.c:456
+#: xoptions.c:457
 msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:457
+#: xoptions.c:458
 msgid "shatranj"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:458
+#: xoptions.c:459
 msgid "courier (12x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:459
+#: xoptions.c:460
 msgid "makruk"
 msgstr "Makruk"
 
-#: xoptions.c:460
+#: xoptions.c:461
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:461
+#: xoptions.c:462
 msgid "atomic"
 msgstr "Atomic"
 
-#: xoptions.c:462
-msgid "Capablanca (10x8)"
-msgstr ""
-
 #: xoptions.c:463
-msgid "two kings"
+msgid "falcon (10x8)"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:464
-msgid "Gothic (10x8)"
+msgid "two kings"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:465
-msgid "3-checks"
+msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:466
-msgid "janus (10x8)"
+msgid "3-checks"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:467
-msgid "suicide"
-msgstr "Suicide"
+msgid "Gothic (10x8)"
+msgstr ""
 
 #: xoptions.c:468
-msgid "CRC (10x8)"
-msgstr ""
+msgid "suicide"
+msgstr "Suicide"
 
 #: xoptions.c:469
-msgid "give-away"
+msgid "janus (10x8)"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:470
-msgid "grand (10x10)"
+msgid "give-away"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:471
+msgid "CRC (10x8)"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:472
 msgid "losers"
 msgstr "Losers"
 
-#: xoptions.c:472
+#: xoptions.c:473
+msgid "grand (10x10)"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:474
 msgid "Spartan"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:473
+#: xoptions.c:475
 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:474
+#: xoptions.c:476
 msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:475
+#: xoptions.c:477
 msgid "Number of Board Files:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:476
+#: xoptions.c:478
 msgid "Holdings Size:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:478
+#: xoptions.c:480
 msgid ""
 "WARNING: variants with un-orthodox\n"
 "pieces only have built-in bitmaps\n"
@@ -2011,645 +2141,711 @@ msgid ""
 "for missing bitmaps. (See manual.)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:503
+#: xoptions.c:505
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr "Num max di CPU:"
 
-#: xoptions.c:504
+#: xoptions.c:506
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:505
+#: xoptions.c:507
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr "Dimensione Hash [MB]:"
 
-#: xoptions.c:506
+#: xoptions.c:508
 msgid "Nalimov EGTB Path:"
 msgstr "Cartella EGTB:"
 
-#: xoptions.c:507
+#: xoptions.c:509
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr "Dimensione EGTB [MB]:"
 
-#: xoptions.c:508
+#: xoptions.c:510
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:509
+#: xoptions.c:511
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:510
+#: xoptions.c:512
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr "Profondità Libro:"
 
-#: xoptions.c:511
+#: xoptions.c:513
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr "Varianti Libro:"
 
-#: xoptions.c:512
+#: xoptions.c:514
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr "Libro proprio per motore 1"
 
-#: xoptions.c:513
+#: xoptions.c:515
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:518
+#: xoptions.c:520
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr "Individua scacco matto"
 
-#: xoptions.c:519
+#: xoptions.c:521
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr "Verifica gli annunci del motore"
 
-#: xoptions.c:520
+#: xoptions.c:522
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr "Patta per materiale insufficiente"
 
-#: xoptions.c:521
+#: xoptions.c:523
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr "Aggiudica patte triviali"
 
-#: xoptions.c:522
+#: xoptions.c:524
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:523
+#: xoptions.c:525
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:524
+#: xoptions.c:526
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr "Aggiudica patta dopo:"
 
-#: xoptions.c:525
+#: xoptions.c:527
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr "Limite per aggiudicare vinta/persa:"
 
-#: xoptions.c:526
+#: xoptions.c:528
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr "Output motore 1 sempre riferito al Bianco"
 
-#: xoptions.c:527
+#: xoptions.c:529
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr "Output motore 2 sempre riferito al Bianco"
 
-#: xoptions.c:538
+#: xoptions.c:540
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr "Auto Kibitz"
 
-#: xoptions.c:539
+#: xoptions.c:541
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr "Commenti automatici"
 
-#: xoptions.c:540
+#: xoptions.c:542
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr "Osserva automaticamente"
 
-#: xoptions.c:541
+#: xoptions.c:543
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "Porta in primo piano"
 
-#: xoptions.c:542
+#: xoptions.c:544
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr "Osserva in bckgnd"
 
-#: xoptions.c:543
+#: xoptions.c:545
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr "Doppia scacchiera"
 
-#: xoptions.c:544
+#: xoptions.c:546
 msgid "Get Move List"
 msgstr "Scarica lista mosse"
 
-#: xoptions.c:545
+#: xoptions.c:547
 msgid "Quiet Play"
 msgstr "Non disturbare durante il gioco"
 
-#: xoptions.c:546
+#: xoptions.c:548
 msgid "Seek Graph"
 msgstr "Grafico delle richieste"
 
-#: xoptions.c:547
+#: xoptions.c:549
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr "Auto aggiorna"
 
-#: xoptions.c:548
+#: xoptions.c:550
 msgid "Premove"
 msgstr "Premossa"
 
-#: xoptions.c:549
+#: xoptions.c:551
 msgid "Premove for White"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:550
+#: xoptions.c:552
 msgid "First White Move:"
 msgstr "1° mossa Bianco"
 
-#: xoptions.c:551
+#: xoptions.c:553
 msgid "Premove for Black"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:552
+#: xoptions.c:554
 msgid "First Black Move:"
 msgstr "1° mossa Nero"
 
-#: xoptions.c:554
+#: xoptions.c:556
 msgid "Alarm"
 msgstr "Allarme"
 
-#: xoptions.c:555
+#: xoptions.c:557
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:557
+#: xoptions.c:559
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:558
+#: xoptions.c:560
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:559
+#: xoptions.c:561
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:560
+#: xoptions.c:562
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:561
+#: xoptions.c:563
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:562
+#: xoptions.c:564
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:563
+#: xoptions.c:565
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:564
+#: xoptions.c:566
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:565
+#: xoptions.c:567
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:566
+#: xoptions.c:568
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:570
-msgid "Exact match"
+#: xoptions.c:572
+msgid "Exact position match"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:570
+#: xoptions.c:572
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:570
-msgid "Same material and Pawn chain"
+#: xoptions.c:572
+msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:570
+#: xoptions.c:573
 msgid "Same material"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:581
+#: xoptions.c:573
+msgid "Material range (top board half optional)"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:573
+msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:584
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:582
+#: xoptions.c:585
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:583
+#: xoptions.c:586
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:584
+#: xoptions.c:587
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:585
+#: xoptions.c:588
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:586
+#: xoptions.c:589
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:587
+#: xoptions.c:590
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:588
+#: xoptions.c:591
 #, fuzzy
 msgid "No games before year:"
 msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
 
-#: xoptions.c:589
+#: xoptions.c:592
+msgid "Minimum nr consecutive positions:"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:593
 msgid "Seach mode:"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:594
-msgid "Auto-Save Games"
+msgid "Also match reversed colors"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:595
+msgid "Also match left-right flipped position"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:600
+msgid "Auto-Save Games"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:601
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:596
+#: xoptions.c:602
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:597
+#: xoptions.c:603
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:598
+#: xoptions.c:604
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:599
+#: xoptions.c:605
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:600
+#: xoptions.c:606
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:605
+#: xoptions.c:611
 msgid "No Sound"
 msgstr "Silenzioso"
 
-#: xoptions.c:606
+#: xoptions.c:612
 msgid "Default Beep"
 msgstr "Beep"
 
-#: xoptions.c:607
+#: xoptions.c:613
 msgid "Above WAV File"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:608
+#: xoptions.c:614
 msgid "Car Horn"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:615
 msgid "Cymbal"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:616
 msgid "Ding"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
+#: xoptions.c:617
 msgid "Gong"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:612
+#: xoptions.c:618
 msgid "Laser"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:613
+#: xoptions.c:619
 msgid "Penalty"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:614
+#: xoptions.c:620
 msgid "Phone"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:615
+#: xoptions.c:621
 msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:616
+#: xoptions.c:622
 msgid "Slap"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:617
+#: xoptions.c:623
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:619
+#: xoptions.c:625
 msgid "User File"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:647
+#: xoptions.c:653
 msgid "Sound Program:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:648
+#: xoptions.c:654
 msgid "Sounds Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:649
+#: xoptions.c:655
 msgid "User WAV File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:650
+#: xoptions.c:656
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:651
+#: xoptions.c:657
 msgid "Play"
 msgstr "Ascolta"
 
-#: xoptions.c:652
+#: xoptions.c:658
 msgid "Move:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:653
+#: xoptions.c:659
 msgid "Win:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:654
+#: xoptions.c:660
 msgid "Lose:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:655
+#: xoptions.c:661
 msgid "Draw:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:656
+#: xoptions.c:662
 msgid "Unfinished:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:657
+#: xoptions.c:663
 msgid "Alarm:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:658
+#: xoptions.c:664
 msgid "Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:659
+#: xoptions.c:665
 msgid "S-Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:660
+#: xoptions.c:666
 msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:661
+#: xoptions.c:667
 msgid "Channel 1:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:662
+#: xoptions.c:668
 msgid "Tell:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:663
+#: xoptions.c:669
 msgid "Kibitz:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:664
+#: xoptions.c:670
 msgid "Challenge:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:665
+#: xoptions.c:671
 msgid "Request:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:666
+#: xoptions.c:672
 msgid "Seek:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:746
+#: xoptions.c:752
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:752
+#: xoptions.c:754 xoptions.c:760 xoptions.c:766 xoptions.c:772 xoptions.c:778
+#: xoptions.c:784
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:755 xoptions.c:761 xoptions.c:767 xoptions.c:773 xoptions.c:779
+#: xoptions.c:785
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:756 xoptions.c:762 xoptions.c:768 xoptions.c:774 xoptions.c:780
+#: xoptions.c:786
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:757 xoptions.c:763 xoptions.c:769 xoptions.c:775 xoptions.c:781
+#: xoptions.c:787
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:758
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "Pezzi neri"
 
-#: xoptions.c:758
+#: xoptions.c:764
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr "Case bianche"
 
-#: xoptions.c:764
+#: xoptions.c:770
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr "Case nere"
 
-#: xoptions.c:770
+#: xoptions.c:776
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "Case evidenziate"
 
-#: xoptions.c:776
+#: xoptions.c:782
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr "Premosse evidenziate"
 
-#: xoptions.c:782
+#: xoptions.c:788
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:784
+#: xoptions.c:790
 msgid "Mono Mode"
 msgstr "Monocromatico"
 
-#: xoptions.c:785
+#: xoptions.c:791
 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:786
+#: xoptions.c:792
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:787
+#: xoptions.c:793
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:788
+#: xoptions.c:794
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:789
+#: xoptions.c:795
 msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:790
+#: xoptions.c:796
 msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:938
+#: xoptions.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Engine has no options"
 msgstr "Libro proprio per motore 1"
 
-#: xoptions.c:1031
+#: xoptions.c:1037
 msgid "browse"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1242
+#: xoptions.c:1248
 msgid "ICS Options"
 msgstr "Impostazioni ICS"
 
-#: xoptions.c:1252
+#: xoptions.c:1258
 msgid "Load Game Options"
 msgstr "Impostazioni apertura partita"
 
-#: xoptions.c:1261
+#: xoptions.c:1267
 msgid "Save Game Options"
 msgstr "Impostazioni salvataggio partita"
 
-#: xoptions.c:1271
+#: xoptions.c:1277
 msgid "Sound Options"
 msgstr "Impostazioni suoni"
 
-#: xoptions.c:1280
+#: xoptions.c:1286
 msgid "Board Options"
 msgstr "Impostazioni scacchiera"
 
-#: xoptions.c:1300
+#: xoptions.c:1295
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Aggiudica al Bianco"
+
+#: xoptions.c:1306
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr "Impostazioni motori di gioco"
 
-#: xoptions.c:1309
+#: xoptions.c:1315
 msgid "New Variant"
 msgstr "Varianti di gioco"
 
-#: xoptions.c:1319
+#: xoptions.c:1325
 msgid "General Options"
 msgstr "Impostazioni generali"
 
-#: xoptions.c:1333
+#: xoptions.c:1339
 msgid "Match Options"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1495
+#: xoptions.c:1441
+msgid "clear"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1442 xoptions.c:1494
+msgid "save changes"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1501
 #, fuzzy
 msgid "Edit book"
 msgstr "Modifica"
 
-#: xoptions.c:1535
+#: xoptions.c:1541
 msgid "ICS input box"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1562
+#: xoptions.c:1568
 msgid "Type a move"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1593
+#: xoptions.c:1599
 msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1623
+#: xoptions.c:1629
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1624
+#: xoptions.c:1630
 msgid "or specify one below:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1625
+#: xoptions.c:1631
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1626
+#: xoptions.c:1632
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1627
+#: xoptions.c:1633
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1628
+#: xoptions.c:1634
 msgid "Engine Command:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1629
+#: xoptions.c:1635
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1630
+#: xoptions.c:1636
 msgid "UCI"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1631
+#: xoptions.c:1637
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1632
+#: xoptions.c:1638
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1633
+#: xoptions.c:1639
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1634
+#: xoptions.c:1640
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1635
+#: xoptions.c:1641
 msgid "Load mentioned engine as"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1652
+#: xoptions.c:1658
 msgid "Load engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1674
+#: xoptions.c:1679
+msgid "shuffle"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1680
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "Disposizione iniziale:"
 
-#: xoptions.c:1695
+#: xoptions.c:1681
+#, fuzzy
+msgid "randomize"
+msgstr "Casuale"
+
+#: xoptions.c:1682
+msgid "pick fixed"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1701
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "Nuova partita Shuffle..."
 
-#: xoptions.c:1742
+#: xoptions.c:1748
 msgid "classical"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1743
+#: xoptions.c:1749
 msgid "incremental"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1744
+#: xoptions.c:1750
 msgid "fixed max"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1745
+#: xoptions.c:1751
 msgid "Moves per session:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1746
+#: xoptions.c:1752
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1747
+#: xoptions.c:1753
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1748
+#: xoptions.c:1754
 #, fuzzy
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "Riduci il tempo di un fattore:"
 
-#: xoptions.c:1749
+#: xoptions.c:1755
 #, fuzzy
 msgid "Engine #1"
 msgstr "Motore"
 
-#: xoptions.c:1750
+#: xoptions.c:1756
 #, fuzzy
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr "Libro proprio per motore 1"
 
-#: xoptions.c:1760 xoptions.c:1763 xoptions.c:1768 xoptions.c:1769
+#: xoptions.c:1766 xoptions.c:1769 xoptions.c:1774 xoptions.c:1775
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1784
+#: xoptions.c:1790
 msgid "Time Control"
 msgstr ""
 
@@ -2665,9 +2861,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Close"
 #~ msgstr "Chiudi"
 
-#~ msgid "random"
-#~ msgstr "Casuale"
-
 #~ msgid "moves"
 #~ msgstr "mosse"
 
index c185adc..0f32bed 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-29 20:48-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-03 08:07-0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: backend.c:826
+#: backend.c:824
 #, c-format
 msgid "protocol version %d not supported"
 msgstr "версия протокола %d не поддерживается"
@@ -134,389 +134,422 @@ msgstr "Режим \"Два движка\" не совместим с режим
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr "Для тренировки необходимо загрузить шахматную партию из файла"
 
-#: backend.c:1828 backend.c:1872 backend.c:1897 backend.c:2308
+#: backend.c:1830 backend.c:1874 backend.c:1899 backend.c:2310
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr "Ошибка записи на вход сервера ICS"
 
-#: backend.c:1832
+#: backend.c:1834
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr "Ошибка клавиатуры"
 
-#: backend.c:1835
+#: backend.c:1837
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr "Получен символ конца файла с клавиатуры"
 
-#: backend.c:2146
+#: backend.c:2148
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2157
+#: backend.c:2159
 #, c-format
 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2222 xboard.c:7299
+#: backend.c:2224 xboard.c:7310
 msgid "Error writing to display"
 msgstr "Ошибка записи на дисплей"
 
-#: backend.c:2967
+#: backend.c:2969
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3487
+#: backend.c:3489
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr "Ошибка чтения списка ходов: два заголовка"
 
-#: backend.c:3501
+#: backend.c:3503
 #, c-format
 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3534
+#: backend.c:3536
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "Ошибка чтения списка ходов: вложенные списки"
 
-#: backend.c:3766
+#: backend.c:3639 backend.c:6667 backend.c:11582 backend.c:13197
+#: backend.c:13274 backend.c:13336
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:3768
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4103
+#: backend.c:4057
+#, c-format
+msgid "%s [%s] vs. %s [%s]"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4106
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr "Сервер ICS разорвал соединение"
 
-#: backend.c:4105
+#: backend.c:4108
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr "Ошибка чтения с сервера ICS"
 
-#: backend.c:4156
+#: backend.c:4159
 #, c-format
 msgid "Parsing board: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4180
+#: backend.c:4183
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4189 backend.c:9424
+#: backend.c:4192 backend.c:9437
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr ""
 "Слишком длинная партия: увеличьте значение MAX_MOVES и перекомпилируйте "
 "программу"
 
-#: backend.c:4283
+#: backend.c:4286
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr "Ошибка чтения списка ходов: лишняя доска"
 
-#: backend.c:4703 backend.c:4725
+#: backend.c:4706 backend.c:4728
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr "Странный ход \"%s\" получен с сервера ICS"
 
-#: backend.c:4955
+#: backend.c:4781
+#, c-format
+msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d}"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4785
+#, c-format
+msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d %s}"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4964
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:5903
+#: backend.c:5034
+msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:5912
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6255
+#: backend.c:6264
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "Вы играете черными"
 
-#: backend.c:6264 backend.c:6291
+#: backend.c:6273 backend.c:6300
 msgid "You are playing White"
 msgstr "Вы играете белыми"
 
-#: backend.c:6273 backend.c:6299 backend.c:6418 backend.c:6443 backend.c:6459
-#: backend.c:13725
+#: backend.c:6282 backend.c:6308 backend.c:6427 backend.c:6452 backend.c:6468
+#: backend.c:13957
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Ход белых"
 
-#: backend.c:6277 backend.c:6303 backend.c:6426 backend.c:6449 backend.c:6480
-#: backend.c:13717
+#: backend.c:6286 backend.c:6312 backend.c:6435 backend.c:6458 backend.c:6489
+#: backend.c:13949
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Ход черных"
 
-#: backend.c:6316
+#: backend.c:6325
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr "Показанная позиция не соответствует положению в игре"
 
-#: backend.c:6554
+#: backend.c:6563
 msgid "Illegal move"
 msgstr "Неправильный ход"
 
-#: backend.c:6617
+#: backend.c:6626
 msgid "End of game"
 msgstr "Сыгран последний записанный ход"
 
-#: backend.c:6620
+#: backend.c:6629
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "Неверный ход"
 
-#: backend.c:6913 backend.c:7029
+#: backend.c:6922 backend.c:7038
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7251
+#: backend.c:7260
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7791
+#: backend.c:7802
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7913
+#: backend.c:7924
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr "Неправильный ход \"%s\" пытается выполнить движок %s"
 
-#: backend.c:8136
+#: backend.c:8149
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8280 xboard.c:5894 xboard.c:5938
+#: backend.c:8293 xboard.c:5904 xboard.c:5948
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr "%s не поддерживает режим анализа"
 
-#: backend.c:8346
+#: backend.c:8359
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr "Неправильный ход \"%s\" (не принят движком %s)"
 
-#: backend.c:8371
+#: backend.c:8384
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr "Не удалось запустить %s движок %s на %s: %s\n"
 
-#: backend.c:8392
+#: backend.c:8405
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "Подсказка: %s"
 
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8410
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
 "from %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8572
+#: backend.c:8585
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr "Компьютер согласился на ничью"
 
-#: backend.c:8575
+#: backend.c:8588
 msgid ""
 "Machine offers a draw\n"
 "Select Action / Draw to agree"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8953
+#: backend.c:8667
+msgid "failed writing PV"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8966
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Неоднозначный ход с сервера ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:8963
+#: backend.c:8976
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Неправильный ход с сервера ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:8974
+#: backend.c:8987
 msgid "Gap in move list"
 msgstr "Пропуск в записи ходов"
 
-#: backend.c:9559 xoptions.c:417
+#: backend.c:9572 xoptions.c:418
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr "Вариант %s не поддерживается %s"
 
-#: backend.c:9676
+#: backend.c:9689
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr "Ошибка при запуске программы '%s'"
 
-#: backend.c:9704
+#: backend.c:9717
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "Ждем первую шахматную программу"
 
-#: backend.c:9709 backend.c:13115
+#: backend.c:9722 backend.c:13345
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "Ждем вторую шахматную программу"
 
-#: backend.c:9759
+#: backend.c:9772
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9824
+#: backend.c:9838
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9838
+#: backend.c:9852
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9840
+#: backend.c:9854
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9841
+#: backend.c:9855
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9855
+#: backend.c:9869
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9865
+#: backend.c:9879
 msgid "Not enough participants"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9995
+#: backend.c:10011
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10007
+#: backend.c:10023
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10020
+#: backend.c:10036
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10463
+#: backend.c:10479
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d"
 
-#: backend.c:10908 backend.c:10939
+#: backend.c:10924 backend.c:10955
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr "Неправильный ход: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10928
+#: backend.c:10944
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr "Неоднозначный ход: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10985 backend.c:11775 backend.c:11972 backend.c:12341
+#: backend.c:11001 backend.c:12003 backend.c:12202 backend.c:12571
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr "Не могу открыть файл \"%s\""
 
-#: backend.c:10997 xboard.c:5472
+#: backend.c:11013 xboard.c:5482
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr "Не удалось создать список партий"
 
-#: backend.c:11086
+#: backend.c:11102
 msgid "No more games in this message"
 msgstr "В этом сообщении больше нет шахматных партий"
 
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11143
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
 
-#: backend.c:11131 backend.c:11753 xgamelist.c:436
+#: backend.c:11147 backend.c:11981 xgamelist.c:445
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr "Достигнуто начало списка"
 
-#: backend.c:11330
+#: backend.c:11558
 msgid "Game number out of range"
 msgstr "Номер партии - вне диапазона"
 
-#: backend.c:11341
+#: backend.c:11569
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr "Поиск в файлах записей партий не предусмотрен"
 
-#: backend.c:11399
+#: backend.c:11627
 msgid "Game not found in file"
 msgstr "Партия не найдена в файле"
 
-#: backend.c:11527 backend.c:11855
+#: backend.c:11755 backend.c:12083
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr "Неправильная позиция формата FEN в файле"
 
-#: backend.c:11677
+#: backend.c:11905
 msgid "No moves in game"
 msgstr "Нет записанных ходов"
 
-#: backend.c:11749
+#: backend.c:11977
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr "Нет загруженных позиций"
 
-#: backend.c:11816 backend.c:11827
+#: backend.c:12044 backend.c:12055
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr "Поиск в файлах позиций не предусмотрен"
 
-#: backend.c:11834 backend.c:11846
+#: backend.c:12062 backend.c:12074
 msgid "Position not found in file"
 msgstr "Позиция не найдена в файле"
 
-#: backend.c:11887
+#: backend.c:12114
 msgid "Black to play"
 msgstr "Ход черных"
 
-#: backend.c:11890
+#: backend.c:12117
 msgid "White to play"
 msgstr "Ход белых"
 
-#: backend.c:11977 backend.c:12346
+#: backend.c:12207 backend.c:12576
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11979
+#: backend.c:12209
 msgid "Saving game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12348
+#: backend.c:12210
+msgid "Bad Seek"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:12578
 msgid "Saving position"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12478
+#: backend.c:12708
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12483
+#: backend.c:12713
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12488
+#: backend.c:12718
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12535
+#: backend.c:12765
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr "Вы еще не сделали ход"
 
-#: backend.c:12556
+#: backend.c:12786
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12561
+#: backend.c:12791
 msgid "No unfinished games"
 msgstr "Нет неоконченных партий"
 
-#: backend.c:12567
+#: backend.c:12797
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
@@ -526,191 +559,248 @@ msgid ""
 "on the command line."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12582
+#: backend.c:12812
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr "Ошибка запуска cmail"
 
-#: backend.c:12644
+#: backend.c:12874
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr "Ожидание ответного хода\n"
 
-#: backend.c:12666
+#: backend.c:12896
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr "Все еще ваша очередь ходить в этой партии\n"
 
-#: backend.c:12670
+#: backend.c:12900
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr "Все еще ваша очередь ходить в обеих партиях\n"
 
-#: backend.c:12674
+#: backend.c:12904
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr "Все еще ваш ход во всех %d партиях\n"
 
-#: backend.c:12681
+#: backend.c:12911
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr "Все еще ваш ход в партии %s\n"
 
-#: backend.c:12687
+#: backend.c:12917
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr "Нет неоконченных партий\n"
 
-#: backend.c:12689
+#: backend.c:12919
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr "Можно отсылать почту\n"
 
-#: backend.c:12694
+#: backend.c:12924
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr "Все еще ваша очередь ходить в партиях %s\n"
 
-#: backend.c:12851
+#: backend.c:13081
 msgid "Edit comment"
 msgstr "Правка комментария"
 
-#: backend.c:12853
+#: backend.c:13083
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr "Правка комментария к %d.%s%s"
 
-#: backend.c:12947
+#: backend.c:13177
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "Сейчас не ход белых"
 
-#: backend.c:13028
+#: backend.c:13258
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "Сейчас не ход черных"
 
-#: backend.c:13135
+#: backend.c:13319
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s (%d/%d%s)"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13325 backend.c:13330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s vs. %s (%d-%d-%d)"
+msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d"
+
+#: backend.c:13365
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13163 backend.c:14252
+#: backend.c:13393 backend.c:14485
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select Move Now"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13287
+#: backend.c:13517
 msgid "Training mode off"
 msgstr "Тренировка окончена"
 
-#: backend.c:13295
+#: backend.c:13525
 msgid "Training mode on"
 msgstr "Тренировка"
 
-#: backend.c:13298
+#: backend.c:13528
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "Сыграны все ходы данной партии"
 
-#: backend.c:13379
+#: backend.c:13609
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "Предупреждение: вы все еще продолжаете играть"
 
-#: backend.c:13382
+#: backend.c:13612
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "Предупреждение: вы все еще наблюдаете за игрой"
 
-#: backend.c:13385
+#: backend.c:13615
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "Предупреждение: вы все еще изучаете игру"
 
-#: backend.c:13459
+#: backend.c:13691
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13742
+#: backend.c:13974
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "Это поле занято"
 
-#: backend.c:13766 backend.c:13792
+#: backend.c:13998 backend.c:14024
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "К данному ходу никаких предложений не сделано"
 
-#: backend.c:13828 backend.c:13839
+#: backend.c:14060 backend.c:14071
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "У вашего соперника еще есть время"
 
-#: backend.c:13905
+#: backend.c:14137
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "Вы должны сделать свой ход прежде, чем предлагать ничью"
 
-#: backend.c:14234
+#: backend.c:14467
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "Не включен режим изучения шахматных партий"
 
-#: backend.c:14238
+#: backend.c:14471
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "Нельзя вернуться к началу пока выбрана \"Пауза\""
 
-#: backend.c:14292 backend.c:14299
+#: backend.c:14525 backend.c:14532
 msgid "It is your turn"
 msgstr "Ваш ход"
 
-#: backend.c:14350 backend.c:14357 backend.c:14376 backend.c:14383
+#: backend.c:14583 backend.c:14590 backend.c:14609 backend.c:14616
 msgid "Wait until your turn"
 msgstr "Подождите своей очереди ходить"
 
-#: backend.c:14362
+#: backend.c:14595
 msgid "No hint available"
 msgstr "Подсказок нет"
 
-#: backend.c:14825
+#: backend.c:15058
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "Ошибка записи на вход движка %s"
 
-#: backend.c:14828 backend.c:14864
+#: backend.c:15061 backend.c:15097
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14860
+#: backend.c:15093
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "Ошибка: движок %s (%s) завершил работу"
 
-#: backend.c:14877
+#: backend.c:15110
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "Ошибка чтения с выхода движка %s (%s)"
 
-#: backend.c:15290
+#: backend.c:15523
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15443
+#: backend.c:15676
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "Позиция не отвечает положению в игре"
 
-#: backend.c:15452
+#: backend.c:15685
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "Невозможно интерпретировать ход"
 
-#: backend.c:15581 backend.c:15603
+#: backend.c:15814 backend.c:15836
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "У обоих игроков время вышло"
 
-#: backend.c:15583
+#: backend.c:15816
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "У белых упал флажок"
 
-#: backend.c:15605
+#: backend.c:15838
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "У черных упал флажок"
 
-#: backend.c:16546
+#: backend.c:15972
+msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:16782
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "Позиция в буфере обмена не соответствует формату FEN"
 
+#: book.c:512 book.c:686
+msgid "Polyglot book not valid"
+msgstr ""
+
+#: book.c:572
+msgid "Book Fault"
+msgstr ""
+
+#: book.c:689
+msgid "Hash keys are different"
+msgstr ""
+
+#: engineoutput.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "Вывод движка"
+
+#: filebrowser/selfile.c:301
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:404
+msgid "Filter on extensions:"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:785
+msgid "Pathname:"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:761 xgamelist.c:886 xoptions.c:904
+#: xoptions.c:1207
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: filebrowser/selfile.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#: filebrowser/selfile.c:837
+msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+msgstr ""
+
 #: xboard.c:615
 msgid "New Game        Ctrl+N"
 msgstr "Новая партия   Ctrl+N"
@@ -848,11 +938,11 @@ msgstr "График оценки   Alt+Shift+E"
 msgid "Game List            Alt+Shift+G"
 msgstr "Список партий   Alt+Shift+G"
 
-#: xboard.c:670 xoptions.c:1413
+#: xboard.c:670 xoptions.c:1419
 msgid "ICS text menu"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:672 xoptions.c:1495
+#: xboard.c:672 xoptions.c:1501
 msgid "Tags"
 msgstr "Описание"
 
@@ -1045,7 +1135,7 @@ msgstr "Звуки..."
 msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
 msgstr "Всегда в ферзя                           CS+Q"
 
-#: xboard.c:750 xoptions.c:383
+#: xboard.c:750 xoptions.c:384
 msgid "Animate Dragging"
 msgstr "Анимация перетаскивания"
 
@@ -1057,11 +1147,11 @@ msgstr "Анимация ходов                          CS+A"
 msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
 msgstr "Проверять время                        CS+F"
 
-#: xboard.c:753 xoptions.c:386
+#: xboard.c:753 xoptions.c:387
 msgid "Auto Flip View"
 msgstr "Авторазворот доски"
 
-#: xboard.c:754 xoptions.c:387
+#: xboard.c:754 xoptions.c:388
 msgid "Blindfold"
 msgstr "Невидимые фигуры"
 
@@ -1073,7 +1163,7 @@ msgstr ""
 msgid "Highlight Dragging"
 msgstr "Выделять при перетаскивании"
 
-#: xboard.c:759 xoptions.c:391
+#: xboard.c:759 xoptions.c:392
 msgid "Highlight Last Move"
 msgstr "Выделять последний ход"
 
@@ -1081,11 +1171,11 @@ msgstr "Выделять последний ход"
 msgid "Highlight With Arrow"
 msgstr "Выделять стрелкой"
 
-#: xboard.c:761 xoptions.c:393
+#: xboard.c:761 xoptions.c:394
 msgid "Move Sound"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:763 xoptions.c:394
+#: xboard.c:763 xoptions.c:395
 msgid "One-Click Moving"
 msgstr "Ход одним щелчком"
 
@@ -1101,7 +1191,7 @@ msgstr "Думать всегда                            CS+P"
 msgid "Popup Exit Message"
 msgstr "Сообщение при выходе"
 
-#: xboard.c:767 xoptions.c:398
+#: xboard.c:767 xoptions.c:399
 msgid "Popup Move Errors"
 msgstr "Сообщать о неправильном ходе"
 
@@ -1133,7 +1223,7 @@ msgstr ""
 msgid "Man XBoard   F1"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:783 xboard.c:6832
+#: xboard.c:783 xboard.c:6843
 msgid "About XBoard"
 msgstr "О программе XBoard"
 
@@ -1169,7 +1259,7 @@ msgstr "Настройки"
 msgid "Help"
 msgstr "Справка"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:7589
+#: xboard.c:811 xboard.c:7600
 msgid "White"
 msgstr "Белые"
 
@@ -1177,23 +1267,23 @@ msgstr "Белые"
 msgid "Pawn"
 msgstr "Пешка"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5153 xboard.c:5229
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5163 xboard.c:5239
 msgid "Knight"
 msgstr "Конь"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5151
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5161
 msgid "Bishop"
 msgstr "Слон"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5149
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5159
 msgid "Rook"
 msgstr "Ладья"
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5147
+#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5157
 msgid "Queen"
 msgstr "Ферзь"
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5159
+#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5169
 msgid "King"
 msgstr "Король"
 
@@ -1205,15 +1295,15 @@ msgstr "Слон (стар.)"
 msgid "Cannon"
 msgstr "Пушка"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5165
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5175
 msgid "Archbishop"
 msgstr "Архиепископ"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5167
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5177
 msgid "Chancellor"
 msgstr "Канцлер"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5172 xboard.c:5231
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5182 xboard.c:5241
 msgid "Promote"
 msgstr "Превратить"
 
@@ -1229,7 +1319,7 @@ msgstr "Пустое поле"
 msgid "Clear board"
 msgstr "Очистить доску"
 
-#: xboard.c:815 xboard.c:7605
+#: xboard.c:815 xboard.c:7616
 msgid "Black"
 msgstr "Черные"
 
@@ -1267,323 +1357,345 @@ msgstr ""
 msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1740 xboard.c:2486
+#: xboard.c:1746 xboard.c:2496
 #, c-format
 msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1845
+#: xboard.c:1855
 #, c-format
 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2022
+#: xboard.c:2032
 #, c-format
 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2031
+#: xboard.c:2041
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2046
+#: xboard.c:2056
 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2069
+#: xboard.c:2079
 #, c-format
 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2106
+#: xboard.c:2116
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2131
+#: xboard.c:2141
 #, c-format
 msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2136
+#: xboard.c:2146
 #, c-format
 msgid ""
 "XBoard square size (hint): %d\n"
 "%s fulldir:%s:\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2142
+#: xboard.c:2152
 #, c-format
 msgid "Closest %s size: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2217
+#: xboard.c:2227
 #, c-format
 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2233
+#: xboard.c:2243
 #, c-format
 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2452 xboard.c:2462
+#: xboard.c:2462 xboard.c:2472
 #, c-format
 msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3219
+#: xboard.c:3229
 #, c-format
 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3244
+#: xboard.c:3254
 #, c-format
 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3286
+#: xboard.c:3296
 #, c-format
 msgid ""
 "resolved %s at pixel size %d\n"
 "  to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3439
+#: xboard.c:3449
 #, c-format
 msgid "%s: error loading XIM!\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3536
+#: xboard.c:3546
 msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3540
+#: xboard.c:3550
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Loading XIMs...\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3698 xboard.c:3735
-#: xboard.c:3746
+#: xboard.c:3565 xboard.c:3588 xboard.c:3595 xboard.c:3708 xboard.c:3745
+#: xboard.c:3756
 #, c-format
 msgid "(File:%s:) "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3573 xboard.c:3728
+#: xboard.c:3583 xboard.c:3738
 #, c-format
 msgid "light square "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3581 xboard.c:3742
+#: xboard.c:3591 xboard.c:3752
 #, c-format
 msgid "dark square "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3592 xboard.c:3755
+#: xboard.c:3602 xboard.c:3765
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3653
+#: xboard.c:3663
 msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3663
+#: xboard.c:3673
 #, c-format
 msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3673
+#: xboard.c:3683
 #, c-format
 msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3686
+#: xboard.c:3696
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Loading XPMs...\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3709
+#: xboard.c:3719
 #, c-format
 msgid "(Replace by File:%s:) "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3716 xboard.c:3739 xboard.c:3750
+#: xboard.c:3726 xboard.c:3749 xboard.c:3760
 #, c-format
 msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3840
+#: xboard.c:3850
 #, c-format
 msgid "Can't open bitmap file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3843
+#: xboard.c:3853
 #, c-format
 msgid "Invalid bitmap in file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3846
+#: xboard.c:3856
 #, c-format
 msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3850
+#: xboard.c:3860
 #, c-format
 msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3854
+#: xboard.c:3864
 #, c-format
 msgid "%s: %s...using built-in\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3858
+#: xboard.c:3868
 #, c-format
 msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:4061
+#: xboard.c:4071
 msgid "Drop"
 msgstr "Выставить"
 
-#: xboard.c:5051 xboard.c:5177 xboard.c:5225 xboard.c:7130 xboard.c:7171
-#: xgamelist.c:758 xgamelist.c:866 xoptions.c:894 xoptions.c:1205
+#: xboard.c:5035
+#, fuzzy
+msgid "could not open: "
+msgstr "Невозможно интерпретировать ход"
+
+#: xboard.c:5061 xboard.c:5187 xboard.c:5235 xboard.c:7141 xboard.c:7182
+#: xgamelist.c:767 xgamelist.c:875 xoptions.c:900 xoptions.c:1211
 msgid "cancel"
 msgstr "Отмена"
 
-#: xboard.c:5088 xboard.c:6980 xboard.c:6994
+#: xboard.c:5098 xboard.c:6991 xboard.c:7005
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
-#: xboard.c:5088
+#: xboard.c:5098
 msgid "Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5093
+#: xboard.c:5103
 msgid "Failed to open file"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5122
+#: xboard.c:5132
 msgid "Promotion"
 msgstr "Превращение"
 
-#: xboard.c:5131
+#: xboard.c:5141
 msgid "Promote to what?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5138
+#: xboard.c:5148
 msgid "Warlord"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5140
+#: xboard.c:5150
 msgid "General"
 msgstr "Общие..."
 
-#: xboard.c:5142
+#: xboard.c:5152
 msgid "Lieutenant"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5144
+#: xboard.c:5154
 msgid "Captain"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5174 xboard.c:5233
+#: xboard.c:5184 xboard.c:5243
 msgid "Defer"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5296
+#: xboard.c:5306
 msgid "ok"
 msgstr "OK"
 
-#: xboard.c:5493
+#: xboard.c:5503
 msgid "Load game file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5559
+#: xboard.c:5569
 msgid "Load position file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5568
+#: xboard.c:5578
 msgid "Save game file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5580
+#: xboard.c:5590
 msgid "Save position file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5811
+#: xboard.c:5821
 msgid "Can't open temp file"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5901
+#: xboard.c:5911
 #, c-format
 msgid "You are not observing a game"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5906
+#: xboard.c:5916
 #, c-format
 msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5920
+#: xboard.c:5930
 #, c-format
 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7017
+#: xboard.c:6831
+msgid " (with Zippy code)"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:6836
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2009 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:7028
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Неисправимая ошибка"
 
-#: xboard.c:7017
+#: xboard.c:7028
 msgid "Exiting"
 msgstr "Выход"
 
-#: xboard.c:7027
+#: xboard.c:7038
 msgid "Information"
 msgstr "Информация"
 
-#: xboard.c:7034
+#: xboard.c:7045
 msgid "Note"
 msgstr "Примечание"
 
-#: xboard.c:7084
+#: xboard.c:7095
 #, c-format
 msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7117
+#: xboard.c:7128
 msgid "Error writing to chess program"
 msgstr "Ошибка подключения к шахматной программе"
 
-#: xboard.c:7169
+#: xboard.c:7180
 msgid "enter"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7373
+#: xboard.c:7384
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7767
+#: xboard.c:7778
 msgid "Socket support is not configured in"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7858
+#: xboard.c:7869
 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:8638
+#: xboard.c:8649
 #, c-format
 msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:8639
+#: xboard.c:8650
 #, c-format
 msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
 msgstr ""
@@ -1613,20 +1725,20 @@ msgstr "Оценка позиции"
 msgid "no games matched your request"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:193 xgamelist.c:414
+#: xgamelist.c:193 xgamelist.c:423
 msgid "thresholds"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:204 xgamelist.c:441 xgamelist.c:448
+#: xgamelist.c:204 xgamelist.c:450 xgamelist.c:457
 #, fuzzy
 msgid "find position"
 msgstr "Неправильный формат файла позиции"
 
-#: xgamelist.c:215 xgamelist.c:426
+#: xgamelist.c:215 xgamelist.c:435
 msgid "next"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:228 xgamelist.c:410
+#: xgamelist.c:228 xgamelist.c:419
 msgid "close"
 msgstr ""
 
@@ -1638,63 +1750,69 @@ msgstr "Фильтр"
 msgid "filtertext"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:271 xgamelist.c:440
+#: xgamelist.c:271 xgamelist.c:449
 msgid "apply"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:354
+#: xgamelist.c:362
 #, c-format
 msgid "Scanning through games (%d)"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:377
+#: xgamelist.c:386
 msgid "previous page"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:380
+#: xgamelist.c:389
 msgid "next page"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:420
+#: xgamelist.c:429
 msgid "load"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:423
+#: xgamelist.c:432
 msgid "No game selected"
 msgstr "Выберите партию из списка"
 
-#: xgamelist.c:429
+#: xgamelist.c:438
 msgid "Can't go forward any further"
 msgstr "Достигнут конец списка"
 
-#: xgamelist.c:433
+#: xgamelist.c:442
 msgid "prev"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:532
+#: xgamelist.c:541
 msgid "There is no game list"
 msgstr "Нет списка партий"
 
-#: xgamelist.c:752 xgamelist.c:877 xoptions.c:898 xoptions.c:1201
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: xgamelist.c:679
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
 
-#: xgamelist.c:766
+#: xgamelist.c:775
 msgid "No tag selected"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:770 xgamelist.c:855
+#: xgamelist.c:779 xgamelist.c:864
 msgid "down"
 msgstr "Вниз"
 
-#: xgamelist.c:775 xgamelist.c:844
+#: xgamelist.c:784 xgamelist.c:853
 msgid "up"
 msgstr "Вверх"
 
-#: xgamelist.c:780 xgamelist.c:833
+#: xgamelist.c:789 xgamelist.c:842
 msgid "factory"
 msgstr "Стандарт"
 
+#: xgamelist.c:815
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Параметры загрузки"
+
 #: xhistory.c:145
 msgid "Move list"
 msgstr ""
@@ -1719,6 +1837,10 @@ msgstr ""
 msgid "Sync after cycle      tourney with multiple XBoards)"
 msgstr ""
 
+#: xoptions.c:355
+msgid "Tourney participants:"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:356
 msgid "Select Engine:"
 msgstr ""
@@ -1764,235 +1886,243 @@ msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:367
+msgid "Disable own engine books by default"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Replace Engine"
 msgstr "Движок"
 
-#: xoptions.c:368
+#: xoptions.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr "Движок"
 
-#: xoptions.c:381
+#: xoptions.c:382
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:382
+#: xoptions.c:383
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:384
+#: xoptions.c:385
 msgid "Animate Moving"
 msgstr "Анимация ходов"
 
-#: xoptions.c:385
+#: xoptions.c:386
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "Проверять время"
 
-#: xoptions.c:388
+#: xoptions.c:389
 msgid "Drop Menu"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:389
+#: xoptions.c:390
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr "Скрывать вывод движка в игре против человека"
 
-#: xoptions.c:390
+#: xoptions.c:391
 msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
 msgstr "Выделять при перетаскивании"
 
-#: xoptions.c:392
+#: xoptions.c:393
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr "Выделять стрелкой"
 
-#: xoptions.c:395
+#: xoptions.c:396
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr "Периодически обновлять (в режиме анализа)"
 
-#: xoptions.c:396 xoptions.c:502
+#: xoptions.c:397 xoptions.c:504
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "Думать всегда"
 
-#: xoptions.c:397
+#: xoptions.c:398
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr "Сообщение при выходе"
 
-#: xoptions.c:399
+#: xoptions.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "Запрашивать запись ходов"
 
-#: xoptions.c:400
+#: xoptions.c:401
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "Показывать координаты"
 
-#: xoptions.c:401
+#: xoptions.c:402
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:402
+#: xoptions.c:403
 msgid "Test Legality"
 msgstr "Проверять правильность хода CS+L"
 
-#: xoptions.c:403
+#: xoptions.c:404
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:404
+#: xoptions.c:405
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:405
+#: xoptions.c:406
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:406
+#: xoptions.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr "Оценка позиции"
 
-#: xoptions.c:422
+#: xoptions.c:423
 #, c-format
 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
 msgstr "Предупреждение: второй движок (%s) не поддерживает это!"
 
-#: xoptions.c:443
+#: xoptions.c:444
 msgid "normal"
 msgstr "обычные"
 
-#: xoptions.c:444
+#: xoptions.c:445
 msgid "fairy"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:445
+#: xoptions.c:446
 msgid "FRC"
 msgstr "Фишера (960)"
 
-#: xoptions.c:446
+#: xoptions.c:447
 msgid "Seirawan"
 msgstr "Сейравана"
 
-#: xoptions.c:447
+#: xoptions.c:448
 msgid "wild castle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:448
+#: xoptions.c:449
 msgid "Superchess"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:449
+#: xoptions.c:450
 msgid "no castle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:450
+#: xoptions.c:451
 msgid "crazyhouse"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:451
+#: xoptions.c:452
 msgid "knightmate"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:452
+#: xoptions.c:453
 msgid "bughouse"
 msgstr "шведки"
 
-#: xoptions.c:453
+#: xoptions.c:454
 msgid "berolina"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:454
+#: xoptions.c:455
 msgid "shogi (9x9)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:455
+#: xoptions.c:456
 msgid "cylinder"
 msgstr "цилиндрические"
 
-#: xoptions.c:456
+#: xoptions.c:457
 msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:457
+#: xoptions.c:458
 msgid "shatranj"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:458
+#: xoptions.c:459
 msgid "courier (12x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:459
+#: xoptions.c:460
 msgid "makruk"
 msgstr "макрук"
 
-#: xoptions.c:460
+#: xoptions.c:461
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:461
+#: xoptions.c:462
 msgid "atomic"
 msgstr "атомные"
 
-#: xoptions.c:462
-msgid "Capablanca (10x8)"
-msgstr ""
-
 #: xoptions.c:463
-msgid "two kings"
+msgid "falcon (10x8)"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:464
-msgid "Gothic (10x8)"
+msgid "two kings"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:465
-msgid "3-checks"
+msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:466
-msgid "janus (10x8)"
+msgid "3-checks"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:467
-msgid "suicide"
+msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:468
-msgid "CRC (10x8)"
+msgid "suicide"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:469
-msgid "give-away"
+msgid "janus (10x8)"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:470
-msgid "grand (10x10)"
+msgid "give-away"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:471
+msgid "CRC (10x8)"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:472
 msgid "losers"
 msgstr "поддавки (мат)"
 
-#: xoptions.c:472
+#: xoptions.c:473
+msgid "grand (10x10)"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:474
 msgid "Spartan"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:473
+#: xoptions.c:475
 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:474
+#: xoptions.c:476
 msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:475
+#: xoptions.c:477
 msgid "Number of Board Files:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:476
+#: xoptions.c:478
 msgid "Holdings Size:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:478
+#: xoptions.c:480
 msgid ""
 "WARNING: variants with un-orthodox\n"
 "pieces only have built-in bitmaps\n"
@@ -2001,644 +2131,710 @@ msgid ""
 "for missing bitmaps. (See manual.)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:503
+#: xoptions.c:505
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr "Max число CPU:"
 
-#: xoptions.c:504
+#: xoptions.c:506
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:505
+#: xoptions.c:507
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr "Размер хеша (МБ):"
 
-#: xoptions.c:506
+#: xoptions.c:508
 msgid "Nalimov EGTB Path:"
 msgstr "Путь к ЭБД:"
 
-#: xoptions.c:507
+#: xoptions.c:509
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr "Кеш ЭБД (МБ):"
 
-#: xoptions.c:508
+#: xoptions.c:510
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:509
+#: xoptions.c:511
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:510
+#: xoptions.c:512
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr "Глубина книги:"
 
-#: xoptions.c:511
+#: xoptions.c:513
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr "Варьирование:"
 
-#: xoptions.c:512
+#: xoptions.c:514
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr "Своя книга у движка 1"
 
-#: xoptions.c:513
+#: xoptions.c:515
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:518
+#: xoptions.c:520
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr "Определять мат"
 
-#: xoptions.c:519
+#: xoptions.c:521
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr "Проверять требования движка"
 
-#: xoptions.c:520
+#: xoptions.c:522
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr "Ничья при нехватке материала"
 
-#: xoptions.c:521
+#: xoptions.c:523
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr "Ничья в технич. окончаниях"
 
-#: xoptions.c:522
+#: xoptions.c:524
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:523
+#: xoptions.c:525
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:524
+#: xoptions.c:526
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr "Присудить ничью после"
 
-#: xoptions.c:525
+#: xoptions.c:527
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr "Победа/поражение при перевесе в"
 
-#: xoptions.c:526
+#: xoptions.c:528
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr "Оценка движка 1 - абсолютная"
 
-#: xoptions.c:527
+#: xoptions.c:529
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr "Оценка движка 2 - абсолютная"
 
-#: xoptions.c:538
+#: xoptions.c:540
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:539
+#: xoptions.c:541
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr "Комментарии"
 
-#: xoptions.c:540
+#: xoptions.c:542
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr "Следить за игрой"
 
-#: xoptions.c:541
+#: xoptions.c:543
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "Раскрывать доску"
 
-#: xoptions.c:542
+#: xoptions.c:544
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr "Следить в фоне"
 
-#: xoptions.c:543
+#: xoptions.c:545
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr "Двойная доска"
 
-#: xoptions.c:544
+#: xoptions.c:546
 msgid "Get Move List"
 msgstr "Запрашивать запись ходов"
 
-#: xoptions.c:545
+#: xoptions.c:547
 msgid "Quiet Play"
 msgstr "Спокойная игра"
 
-#: xoptions.c:546
+#: xoptions.c:548
 msgid "Seek Graph"
 msgstr "График поиска"
 
-#: xoptions.c:547
+#: xoptions.c:549
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr "Автообновление"
 
-#: xoptions.c:548
+#: xoptions.c:550
 msgid "Premove"
 msgstr "Предварительный ход"
 
-#: xoptions.c:549
+#: xoptions.c:551
 msgid "Premove for White"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:550
+#: xoptions.c:552
 msgid "First White Move:"
 msgstr "1-й ход белых"
 
-#: xoptions.c:551
+#: xoptions.c:553
 msgid "Premove for Black"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:552
+#: xoptions.c:554
 msgid "First Black Move:"
 msgstr "1-й ход черных"
 
-#: xoptions.c:554
+#: xoptions.c:556
 msgid "Alarm"
 msgstr "Звонок"
 
-#: xoptions.c:555
+#: xoptions.c:557
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:557
+#: xoptions.c:559
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:558
+#: xoptions.c:560
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:559
+#: xoptions.c:561
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:560
+#: xoptions.c:562
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:561
+#: xoptions.c:563
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:562
+#: xoptions.c:564
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:563
+#: xoptions.c:565
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:564
+#: xoptions.c:566
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:565
+#: xoptions.c:567
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:566
+#: xoptions.c:568
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:570
-msgid "Exact match"
+#: xoptions.c:572
+msgid "Exact position match"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:570
+#: xoptions.c:572
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:570
-msgid "Same material and Pawn chain"
+#: xoptions.c:572
+msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:570
+#: xoptions.c:573
 msgid "Same material"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:581
+#: xoptions.c:573
+msgid "Material range (top board half optional)"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:573
+msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:584
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:582
+#: xoptions.c:585
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:583
+#: xoptions.c:586
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:584
+#: xoptions.c:587
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:585
+#: xoptions.c:588
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:586
+#: xoptions.c:589
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:587
+#: xoptions.c:590
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:588
+#: xoptions.c:591
 #, fuzzy
 msgid "No games before year:"
 msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
 
-#: xoptions.c:589
+#: xoptions.c:592
+msgid "Minimum nr consecutive positions:"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:593
 msgid "Seach mode:"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:594
-msgid "Auto-Save Games"
+msgid "Also match reversed colors"
 msgstr ""
 
 #: xoptions.c:595
+msgid "Also match left-right flipped position"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:600
+msgid "Auto-Save Games"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:601
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:596
+#: xoptions.c:602
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:597
+#: xoptions.c:603
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:598
+#: xoptions.c:604
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:599
+#: xoptions.c:605
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:600
+#: xoptions.c:606
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:605
+#: xoptions.c:611
 msgid "No Sound"
 msgstr "Без звука"
 
-#: xoptions.c:606
+#: xoptions.c:612
 msgid "Default Beep"
 msgstr "Простой сигнал"
 
-#: xoptions.c:607
+#: xoptions.c:613
 msgid "Above WAV File"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:608
+#: xoptions.c:614
 msgid "Car Horn"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:615
 msgid "Cymbal"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:616
 msgid "Ding"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
+#: xoptions.c:617
 msgid "Gong"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:612
+#: xoptions.c:618
 msgid "Laser"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:613
+#: xoptions.c:619
 msgid "Penalty"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:614
+#: xoptions.c:620
 msgid "Phone"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:615
+#: xoptions.c:621
 msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:616
+#: xoptions.c:622
 msgid "Slap"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:617
+#: xoptions.c:623
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:619
+#: xoptions.c:625
 msgid "User File"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:647
+#: xoptions.c:653
 msgid "Sound Program:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:648
+#: xoptions.c:654
 msgid "Sounds Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:649
+#: xoptions.c:655
 msgid "User WAV File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:650
+#: xoptions.c:656
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:651
+#: xoptions.c:657
 msgid "Play"
 msgstr "Послушать"
 
-#: xoptions.c:652
+#: xoptions.c:658
 msgid "Move:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:653
+#: xoptions.c:659
 msgid "Win:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:654
+#: xoptions.c:660
 msgid "Lose:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:655
+#: xoptions.c:661
 msgid "Draw:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:656
+#: xoptions.c:662
 msgid "Unfinished:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:657
+#: xoptions.c:663
 msgid "Alarm:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:658
+#: xoptions.c:664
 msgid "Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:659
+#: xoptions.c:665
 msgid "S-Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:660
+#: xoptions.c:666
 msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:661
+#: xoptions.c:667
 msgid "Channel 1:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:662
+#: xoptions.c:668
 msgid "Tell:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:663
+#: xoptions.c:669
 msgid "Kibitz:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:664
+#: xoptions.c:670
 msgid "Challenge:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:665
+#: xoptions.c:671
 msgid "Request:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:666
+#: xoptions.c:672
 msgid "Seek:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:746
+#: xoptions.c:752
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:752
+#: xoptions.c:754 xoptions.c:760 xoptions.c:766 xoptions.c:772 xoptions.c:778
+#: xoptions.c:784
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:755 xoptions.c:761 xoptions.c:767 xoptions.c:773 xoptions.c:779
+#: xoptions.c:785
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:756 xoptions.c:762 xoptions.c:768 xoptions.c:774 xoptions.c:780
+#: xoptions.c:786
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:757 xoptions.c:763 xoptions.c:769 xoptions.c:775 xoptions.c:781
+#: xoptions.c:787
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:758
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "Черные фигуры"
 
-#: xoptions.c:758
+#: xoptions.c:764
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr "Белые поля"
 
-#: xoptions.c:764
+#: xoptions.c:770
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr "Черные поля"
 
-#: xoptions.c:770
+#: xoptions.c:776
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "Выделенное поле"
 
-#: xoptions.c:776
+#: xoptions.c:782
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr "Предварит. ход"
 
-#: xoptions.c:782
+#: xoptions.c:788
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:784
+#: xoptions.c:790
 msgid "Mono Mode"
 msgstr "Монохромная"
 
-#: xoptions.c:785
+#: xoptions.c:791
 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:786
+#: xoptions.c:792
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:787
+#: xoptions.c:793
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:788
+#: xoptions.c:794
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:789
+#: xoptions.c:795
 msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:790
+#: xoptions.c:796
 msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:938
+#: xoptions.c:944
 msgid "Engine has no options"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1031
+#: xoptions.c:1037
 msgid "browse"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1242
+#: xoptions.c:1248
 msgid "ICS Options"
 msgstr "Настройки соединения с ICS"
 
-#: xoptions.c:1252
+#: xoptions.c:1258
 msgid "Load Game Options"
 msgstr "Параметры загрузки"
 
-#: xoptions.c:1261
+#: xoptions.c:1267
 msgid "Save Game Options"
 msgstr "Настройки сохранения"
 
-#: xoptions.c:1271
+#: xoptions.c:1277
 msgid "Sound Options"
 msgstr "Звуки"
 
-#: xoptions.c:1280
+#: xoptions.c:1286
 msgid "Board Options"
 msgstr "Настройки доски"
 
-#: xoptions.c:1300
+#: xoptions.c:1295
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Присудить победу белым"
+
+#: xoptions.c:1306
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr "Общие настройки движков"
 
-#: xoptions.c:1309
+#: xoptions.c:1315
 msgid "New Variant"
 msgstr "Варианты"
 
-#: xoptions.c:1319
+#: xoptions.c:1325
 msgid "General Options"
 msgstr "Общие настройки"
 
-#: xoptions.c:1333
+#: xoptions.c:1339
 msgid "Match Options"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1495
+#: xoptions.c:1441
+msgid "clear"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1442 xoptions.c:1494
+msgid "save changes"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1501
 #, fuzzy
 msgid "Edit book"
 msgstr "Правка"
 
-#: xoptions.c:1535
+#: xoptions.c:1541
 msgid "ICS input box"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1562
+#: xoptions.c:1568
 msgid "Type a move"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1593
+#: xoptions.c:1599
 msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1623
+#: xoptions.c:1629
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1624
+#: xoptions.c:1630
 msgid "or specify one below:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1625
+#: xoptions.c:1631
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1626
+#: xoptions.c:1632
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1627
+#: xoptions.c:1633
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1628
+#: xoptions.c:1634
 msgid "Engine Command:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1629
+#: xoptions.c:1635
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1630
+#: xoptions.c:1636
 msgid "UCI"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1631
+#: xoptions.c:1637
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1632
+#: xoptions.c:1638
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1633
+#: xoptions.c:1639
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1634
+#: xoptions.c:1640
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1635
+#: xoptions.c:1641
 msgid "Load mentioned engine as"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1652
+#: xoptions.c:1658
 msgid "Load engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1674
+#: xoptions.c:1679
+msgid "shuffle"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1680
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "Номер позиции:"
 
-#: xoptions.c:1695
+#: xoptions.c:1681
+#, fuzzy
+msgid "randomize"
+msgstr "Случайно"
+
+#: xoptions.c:1682
+msgid "pick fixed"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1701
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "Новая в смешанные шахматы..."
 
-#: xoptions.c:1742
+#: xoptions.c:1748
 msgid "classical"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1743
+#: xoptions.c:1749
 msgid "incremental"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1744
+#: xoptions.c:1750
 msgid "fixed max"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1745
+#: xoptions.c:1751
 msgid "Moves per session:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1746
+#: xoptions.c:1752
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1747
+#: xoptions.c:1753
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1748
+#: xoptions.c:1754
 #, fuzzy
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "Фактор времени движков:"
 
-#: xoptions.c:1749
+#: xoptions.c:1755
 #, fuzzy
 msgid "Engine #1"
 msgstr "Движок"
 
-#: xoptions.c:1750
+#: xoptions.c:1756
 #, fuzzy
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr "Своя книга у движка 1"
 
-#: xoptions.c:1760 xoptions.c:1763 xoptions.c:1768 xoptions.c:1769
+#: xoptions.c:1766 xoptions.c:1769 xoptions.c:1774 xoptions.c:1775
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1784
+#: xoptions.c:1790
 msgid "Time Control"
 msgstr ""
 
@@ -2651,9 +2847,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Close"
 #~ msgstr "Закрыть"
 
-#~ msgid "random"
-#~ msgstr "Случайно"
-
 #~ msgid "moves"
 #~ msgstr "ходов"
 
index 2b0600e..813199d 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: XBoard 4.2.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-29 20:48-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-03 08:07-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-12-26 16:38+0200\n"
 "Last-Translator: A. Alper Atýcý <alper_atici@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: backend.c:826
+#: backend.c:824
 #, c-format
 msgid "protocol version %d not supported"
 msgstr ""
@@ -134,388 +134,421 @@ msgstr ""
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1828 backend.c:1872 backend.c:1897 backend.c:2308
+#: backend.c:1830 backend.c:1874 backend.c:1899 backend.c:2310
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1832
+#: backend.c:1834
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1835
+#: backend.c:1837
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2146
+#: backend.c:2148
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2157
+#: backend.c:2159
 #, c-format
 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2222 xboard.c:7299
+#: backend.c:2224 xboard.c:7310
 msgid "Error writing to display"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2967
+#: backend.c:2969
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3487
+#: backend.c:3489
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3501
+#: backend.c:3503
 #, c-format
 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3534
+#: backend.c:3536
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3766
+#: backend.c:3639 backend.c:6667 backend.c:11582 backend.c:13197
+#: backend.c:13274 backend.c:13336
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:3768
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4103
+#: backend.c:4057
+#, c-format
+msgid "%s [%s] vs. %s [%s]"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4106
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4105
+#: backend.c:4108
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4156
+#: backend.c:4159
 #, c-format
 msgid "Parsing board: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4180
+#: backend.c:4183
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4189 backend.c:9424
+#: backend.c:4192 backend.c:9437
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4283
+#: backend.c:4286
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4703 backend.c:4725
+#: backend.c:4706 backend.c:4728
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4955
+#: backend.c:4781
+#, c-format
+msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d}"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4785
+#, c-format
+msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d %s}"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4964
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:5903
+#: backend.c:5034
+msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:5912
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6255
+#: backend.c:6264
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "Siz Siyah'sýnýz"
 
-#: backend.c:6264 backend.c:6291
+#: backend.c:6273 backend.c:6300
 msgid "You are playing White"
 msgstr "Siz Beyaz'sýnýz"
 
-#: backend.c:6273 backend.c:6299 backend.c:6418 backend.c:6443 backend.c:6459
-#: backend.c:13725
+#: backend.c:6282 backend.c:6308 backend.c:6427 backend.c:6452 backend.c:6468
+#: backend.c:13957
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Sýra Beyaz'da"
 
-#: backend.c:6277 backend.c:6303 backend.c:6426 backend.c:6449 backend.c:6480
-#: backend.c:13717
+#: backend.c:6286 backend.c:6312 backend.c:6435 backend.c:6458 backend.c:6489
+#: backend.c:13949
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Sýra Siyah'ta"
 
-#: backend.c:6316
+#: backend.c:6325
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6554
+#: backend.c:6563
 msgid "Illegal move"
 msgstr "Geçersiz hamle"
 
-#: backend.c:6617
+#: backend.c:6626
 msgid "End of game"
 msgstr "Oyun sonu"
 
-#: backend.c:6620
+#: backend.c:6629
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "Yanlýþ hamle"
 
-#: backend.c:6913 backend.c:7029
+#: backend.c:6922 backend.c:7038
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7251
+#: backend.c:7260
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7791
+#: backend.c:7802
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7913
+#: backend.c:7924
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8136
+#: backend.c:8149
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8280 xboard.c:5894 xboard.c:5938
+#: backend.c:8293 xboard.c:5904 xboard.c:5948
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8346
+#: backend.c:8359
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8371
+#: backend.c:8384
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8392
+#: backend.c:8405
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "Ýpucu"
 
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8410
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
 "from %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8572
+#: backend.c:8585
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8575
+#: backend.c:8588
 msgid ""
 "Machine offers a draw\n"
 "Select Action / Draw to agree"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8953
+#: backend.c:8667
+msgid "failed writing PV"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8966
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8963
+#: backend.c:8976
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8974
+#: backend.c:8987
 msgid "Gap in move list"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9559 xoptions.c:417
+#: backend.c:9572 xoptions.c:418
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9676
+#: backend.c:9689
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9704
+#: backend.c:9717
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9709 backend.c:13115
+#: backend.c:9722 backend.c:13345
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9759
+#: backend.c:9772
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9824
+#: backend.c:9838
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9838
+#: backend.c:9852
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9840
+#: backend.c:9854
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9841
+#: backend.c:9855
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9855
+#: backend.c:9869
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9865
+#: backend.c:9879
 msgid "Not enough participants"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9995
+#: backend.c:10011
 #, fuzzy
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr "Dosya açýlamadý"
 
-#: backend.c:10007
+#: backend.c:10023
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10020
+#: backend.c:10036
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10463
+#: backend.c:10479
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10908 backend.c:10939
+#: backend.c:10924 backend.c:10955
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10928
+#: backend.c:10944
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10985 backend.c:11775 backend.c:11972 backend.c:12341
+#: backend.c:11001 backend.c:12003 backend.c:12202 backend.c:12571
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10997 xboard.c:5472
+#: backend.c:11013 xboard.c:5482
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11086
+#: backend.c:11102
 msgid "No more games in this message"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11143
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11131 backend.c:11753 xgamelist.c:436
+#: backend.c:11147 backend.c:11981 xgamelist.c:445
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11330
+#: backend.c:11558
 msgid "Game number out of range"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11341
+#: backend.c:11569
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11399
+#: backend.c:11627
 msgid "Game not found in file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11527 backend.c:11855
+#: backend.c:11755 backend.c:12083
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11677
+#: backend.c:11905
 msgid "No moves in game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11749
+#: backend.c:11977
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11816 backend.c:11827
+#: backend.c:12044 backend.c:12055
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11834 backend.c:11846
+#: backend.c:12062 backend.c:12074
 msgid "Position not found in file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11887
+#: backend.c:12114
 msgid "Black to play"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11890
+#: backend.c:12117
 msgid "White to play"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11977 backend.c:12346
+#: backend.c:12207 backend.c:12576
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11979
+#: backend.c:12209
 msgid "Saving game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12348
+#: backend.c:12210
+msgid "Bad Seek"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:12578
 msgid "Saving position"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12478
+#: backend.c:12708
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12483
+#: backend.c:12713
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12488
+#: backend.c:12718
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12535
+#: backend.c:12765
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12556
+#: backend.c:12786
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12561
+#: backend.c:12791
 msgid "No unfinished games"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12567
+#: backend.c:12797
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
@@ -525,191 +558,248 @@ msgid ""
 "on the command line."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12582
+#: backend.c:12812
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12644
+#: backend.c:12874
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12666
+#: backend.c:12896
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12670
+#: backend.c:12900
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12674
+#: backend.c:12904
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12681
+#: backend.c:12911
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12687
+#: backend.c:12917
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12689
+#: backend.c:12919
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12694
+#: backend.c:12924
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12851
+#: backend.c:13081
 msgid "Edit comment"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12853
+#: backend.c:13083
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12947
+#: backend.c:13177
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13028
+#: backend.c:13258
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13135
+#: backend.c:13319
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s (%d/%d%s)"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13325 backend.c:13330
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s (%d-%d-%d)"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13365
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13163 backend.c:14252
+#: backend.c:13393 backend.c:14485
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select Move Now"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13287
+#: backend.c:13517
 msgid "Training mode off"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13295
+#: backend.c:13525
 msgid "Training mode on"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13298
+#: backend.c:13528
 msgid "Already at end of game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13379
+#: backend.c:13609
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13382
+#: backend.c:13612
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13385
+#: backend.c:13615
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13459
+#: backend.c:13691
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13742
+#: backend.c:13974
 msgid "That square is occupied"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13766 backend.c:13792
+#: backend.c:13998 backend.c:14024
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13828 backend.c:13839
+#: backend.c:14060 backend.c:14071
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13905
+#: backend.c:14137
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14234
+#: backend.c:14467
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14238
+#: backend.c:14471
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14292 backend.c:14299
+#: backend.c:14525 backend.c:14532
 msgid "It is your turn"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14350 backend.c:14357 backend.c:14376 backend.c:14383
+#: backend.c:14583 backend.c:14590 backend.c:14609 backend.c:14616
 msgid "Wait until your turn"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14362
+#: backend.c:14595
 msgid "No hint available"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14825
+#: backend.c:15058
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14828 backend.c:14864
+#: backend.c:15061 backend.c:15097
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14860
+#: backend.c:15093
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14877
+#: backend.c:15110
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15290
+#: backend.c:15523
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15443
+#: backend.c:15676
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15452
+#: backend.c:15685
 msgid "Could not parse move"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15581 backend.c:15603
+#: backend.c:15814 backend.c:15836
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "Berabere"
 
-#: backend.c:15583
+#: backend.c:15816
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "Beyaz Þah mat"
 
-#: backend.c:15605
+#: backend.c:15838
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "Siyah Þah mat"
 
-#: backend.c:16546
+#: backend.c:15972
+msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:16782
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr ""
 
+#: book.c:512 book.c:686
+msgid "Polyglot book not valid"
+msgstr ""
+
+#: book.c:572
+msgid "Book Fault"
+msgstr ""
+
+#: book.c:689
+msgid "Hash keys are different"
+msgstr ""
+
+#: engineoutput.c:97
+#, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:301
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:404
+msgid "Filter on extensions:"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:785
+msgid "Pathname:"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:761 xgamelist.c:886 xoptions.c:904
+#: xoptions.c:1207
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "iptal"
+
+#: filebrowser/selfile.c:837
+msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+msgstr ""
+
 #: xboard.c:615
 ms