msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard 4.6.0.20120304\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-06 12:27+0100\n"
"Last-Translator: Byrial Ole Jensen <byrial@vip.cybercity.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
-"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:739
+#: backend.c:740
msgid "first"
msgstr "første"
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:742
+#: backend.c:743
msgid "second"
msgstr "det andet"
-#: backend.c:820
+#: backend.c:821
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "protokolversion %d er ikke understøttet"
-#: backend.c:916
+#: backend.c:921
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr "Du angav ikke et kørbart skakprogram"
-#: backend.c:969
+#: backend.c:977
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "forkert timeControl-tilvalg %s"
-#: backend.c:984
+#: backend.c:992
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "forkert searchTime-tilvalg %s"
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1098
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "Varianten %s er kun understøttet i ICS-tilstand"
-#: backend.c:1108
+#: backend.c:1116
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Ukendt variantnavn %s"
-#: backend.c:1351
+#: backend.c:1359
msgid "Starting chess program"
msgstr "Starter skakprogram"
-#: backend.c:1374
+#: backend.c:1382
msgid "Bad game file"
msgstr "Fejl i partifil"
-#: backend.c:1381
+#: backend.c:1389
msgid "Bad position file"
msgstr "Fejl i stillingsfil"
-#: backend.c:1395
+#: backend.c:1403
msgid "Pick new game"
msgstr "Vælg nyt spil"
# cycle = runde?
-#: backend.c:1464
+#: backend.c:1472
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"En mere cyklus vil nu blive tilføjet\n"
"Partierne starter om 10 sekunder"
-#: backend.c:1471
+#: backend.c:1479
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr "Alle partier i turneringen \"%s\" er allerede færdige eller i gang"
-#: backend.c:1478
+#: backend.c:1486
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "Kan ikke have en match uden skakprogrammer"
-#: backend.c:1515
+#: backend.c:1523
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "Kunne ikke åbne seriel port %s"
-#: backend.c:1518
+#: backend.c:1526
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "Kunne ikke forbinde til vært %s, port %s"
-#: backend.c:1574
+#: backend.c:1582
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "Ukendt initialMode %s"
-#: backend.c:1600
+#: backend.c:1608
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "AnalyzeFile-tilstand kræver en partifil"
-#: backend.c:1627
+#: backend.c:1635
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "Analysetilstand kræver et skakprogram"
-#: backend.c:1631
+#: backend.c:1639
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "Analysetilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand"
-#: backend.c:1642
+#: backend.c:1650
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "MachineWhite-tilstand kræver et skakprogram"
-#: backend.c:1647
+#: backend.c:1655
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "MachineWhite-tilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand"
-#: backend.c:1654
+#: backend.c:1662
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "MachineBlack-tilstand kræver et skakprogram"
-#: backend.c:1659
+#: backend.c:1667
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "MachineBlack-tilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand"
-#: backend.c:1666
+#: backend.c:1674
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "TwoMachines-tilstand kræver et skakprogram"
-#: backend.c:1671
+#: backend.c:1679
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "TwoMachines-tilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand"
-#: backend.c:1682
+#: backend.c:1690
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "Træningstilstand kræver en partifil"
-#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
+#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Fejl ved skrivning til ICS"
-#: backend.c:1848
+#: backend.c:1856
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Fejl ved læsning fra tastatur"
-#: backend.c:1851
+#: backend.c:1859
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Fik filafslutning fra tastatur"
-#: backend.c:2156
+#: backend.c:2164
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr "Ukendt vild type %d"
-#: backend.c:2167
+#: backend.c:2175
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr "genkendte \"%s\" (%d) som variant %s\n"
-#: backend.c:2227 xboard.c:7155
+#: backend.c:2235 usystem.c:327
msgid "Error writing to display"
msgstr "Fejl ved skrivning til skærm"
-#: backend.c:2976
+#: backend.c:2984
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr "din modstander kommenterer: %s"
-#: backend.c:3499
+#: backend.c:3507
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: to teksthoveder"
-#: backend.c:3513
+#: backend.c:3521
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr "Ratinger fra teksthovede: H %d, S %d\n"
-#: backend.c:3546
+#: backend.c:3554
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: indlejret"
-#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675
-#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327
-#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343
+#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
+#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
+#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
msgid "vs."
msgstr "–"
-#: backend.c:3778
+#: backend.c:3786
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr "Ulovligt træk (afvist af ICS)"
-#: backend.c:4116
+#: backend.c:4124
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "Forbindelse lukket af ICS"
-#: backend.c:4118
+#: backend.c:4126
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Fejl ved læsning fra ICS"
-#: backend.c:4168
+#: backend.c:4176
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr "Fortolker bræt: %s\n"
-#: backend.c:4192
+#: backend.c:4200
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"Fortolkning af brætstreng mislykkedes:\n"
"\"%s\""
-#: backend.c:4201 backend.c:9423
+#: backend.c:4209 backend.c:9580
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "Parti for langt; forøg MAX_MOVES og genoversæt"
-#: backend.c:4296
+#: backend.c:4307
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: ekstra bræt"
-#: backend.c:4727 backend.c:4749
+#: backend.c:4738 backend.c:4760
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "Kunne ikke fortolke \"%s\" fra ICS"
-#: backend.c:4979
+#: backend.c:4990
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say Intern fejl; forkert moveType%d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5049
+#: backend.c:5060
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr "Du kan ikke gøre dette, mens du spiller eller observerer"
-#: backend.c:5923
+#: backend.c:5937
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr "Genoversæt for at understøtte denne BOARD_RANKS eller BOARD_FILES!"
-#: backend.c:6276
+#: backend.c:6399
msgid "You are playing Black"
msgstr "Du spiller sort"
-#: backend.c:6285 backend.c:6312
+#: backend.c:6408 backend.c:6435
msgid "You are playing White"
msgstr "Du spiller hvid"
-#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479
-#: backend.c:13960
+#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
+#: backend.c:14136
msgid "It is White's turn"
msgstr "Det er hvids tur"
-#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500
-#: backend.c:13952
+#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
+#: backend.c:14128
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Det er sorts tur"
-#: backend.c:6337
+#: backend.c:6460
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "Den viste stilling er ikke den aktuelle"
-#: backend.c:6574
+#: backend.c:6700
msgid "Illegal move"
msgstr "Ulovligt træk"
-#: backend.c:6634
+#: backend.c:6767
msgid "End of game"
msgstr "Slutningen af partiet"
-#: backend.c:6637
+#: backend.c:6770
msgid "Incorrect move"
msgstr "Ukorrekt træk"
-#: backend.c:6929 backend.c:7045
+#: backend.c:7069 backend.c:7189
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr "Træk bonde baglæns for at underforvandle"
-#: backend.c:7269
+#: backend.c:7413
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr "Svejtserturnering afsluttet"
-#: backend.c:7803
+#: backend.c:7947
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr "Ikke tilladt parring fra parringsprogram"
-#: backend.c:7920
+#: backend.c:8064
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Ulovligt træk \"%s\" fra %s skakprogram"
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8283
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr "Fejl i FEN modtaget fra skakprogram"
-#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960
+#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s understøtter ikke analyse"
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8493
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "Ulovligt træk \"%s\" (afvist af %s skakprogram)"
-#: backend.c:8376
+#: backend.c:8520
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Fejl ved start af %s skakprogram %s på %s: %s\n"
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8551
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Tip: %s"
-#: backend.c:8402
+#: backend.c:8556
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"Ulovligt tip om træk \"%s\"\n"
"fra %s skakprogram"
-#: backend.c:8577
+#: backend.c:8731
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "Skakprogrammet accepterer dit remistilbud"
-#: backend.c:8580
+#: backend.c:8734
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
"Skakprogrammet tilbyder remis\n"
"Vælg Handlinger / Remis for at acceptere"
-#: backend.c:8659
+#: backend.c:8813
msgid "failed writing PV"
msgstr "skrivning af analysevariant mislykkedes"
-#: backend.c:8957
+#: backend.c:9111
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Flertydigt træk i ICS-output: \"%s\""
-#: backend.c:8967
+#: backend.c:9121
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Ulovligt træk i ICS-output: \"%s\""
-#: backend.c:8978
+#: backend.c:9132
msgid "Gap in move list"
msgstr "Hul i trækliste"
-#: backend.c:9555 xoptions.c:454
+#: backend.c:9712 dialogs.c:457
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "Variant %s understøttes ikke af %s"
-#: backend.c:9671
+#: backend.c:9828
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Opstartsfejl på \"%s\""
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9856
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Venter på første skakprogram"
-#: backend.c:9704 backend.c:13352
+#: backend.c:9861 backend.c:13522
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Venter på andet skakprogram"
-#: backend.c:9754
+#: backend.c:9911
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr "Kunne ikke skrive turneringsfil"
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9977
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
"Du kan ikke udskifte et skakprogram, mens det bruges!\n"
"Afslut dets parti først."
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9991
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr "Der er ikke installeret et skakprogram med det angivne navn"
-#: backend.c:9836
+#: backend.c:9993
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
"Ændr først skakprogram ved at redigere deltagerlisten\n"
"i turneringsindstillingerne"
-#: backend.c:9837
+#: backend.c:9994
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr "Du kan kun ændre et skakprogram ad gangen"
-#: backend.c:9851
+#: backend.c:10008
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
"Du skal angive en turneringsfil\n"
"til at gemme turneringens afvikling"
-#: backend.c:9861
+#: backend.c:10018
msgid "Not enough participants"
msgstr "Der er ikke nok deltagere"
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10189
msgid "Bad tournament file"
msgstr "Fejl i turneringsfil"
-#: backend.c:10036
+#: backend.c:10201
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "Venter på andet parti/andre partier"
-#: backend.c:10049
+#: backend.c:10214
msgid "No pairing engine specified"
msgstr "Der er ikke noget parringsprogram specificeret"
-#: backend.c:10514
+#: backend.c:10679
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "Match %s - %s: slutscore %d-%d-%d"
-#: backend.c:10957 backend.c:10988
+#: backend.c:11123 backend.c:11154
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "Ulovligt træk: %d.%s%s"
-#: backend.c:10977
+#: backend.c:11143
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "Flertydigt træk: %d.%s%s"
-#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583
+#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "Kan ikke åbne \"%s\""
-#: backend.c:11042 xboard.c:5537
+#: backend.c:11208 menus.c:120
msgid "Cannot build game list"
msgstr "Kan ikke konstruere partiliste"
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11293
msgid "No more games in this message"
msgstr "Der er ikke flere partier i denne besked"
-#: backend.c:11167
+#: backend.c:11333
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "Der er endnu ingen indlæste partier"
-#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr "Kan ikke gå længere tilbage"
-#: backend.c:11585
+#: backend.c:11755
msgid "Game number out of range"
msgstr "Partinummer findes ikke"
-#: backend.c:11596
+#: backend.c:11766
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "Kan ikke spole i partifil"
-#: backend.c:11654
+#: backend.c:11824
msgid "Game not found in file"
msgstr "Parti ikke fundet i fil"
-#: backend.c:11782 backend.c:12103
+#: backend.c:11952 backend.c:12273
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "Fejl i FEN-stilling i fil"
-#: backend.c:11932
+#: backend.c:12102
msgid "No moves in game"
msgstr "Ingen træk i partiet"
-#: backend.c:12003
+#: backend.c:12173
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "Ingen stilling er endnu indlæst"
-#: backend.c:12064 backend.c:12075
+#: backend.c:12234 backend.c:12245
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "Kan ikke spole i stillingsfil"
-#: backend.c:12082 backend.c:12094
+#: backend.c:12252 backend.c:12264
msgid "Position not found in file"
msgstr "Stilling er ikke fundet i fil"
-#: backend.c:12134
+#: backend.c:12304
msgid "Black to play"
msgstr "Sort i trækket"
-#: backend.c:12137
+#: backend.c:12307
msgid "White to play"
msgstr "Hvid i trækket"
-#: backend.c:12224 backend.c:12588
+#: backend.c:12394 backend.c:12758
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr "Venter på adgang til gemmefil"
-#: backend.c:12226
+#: backend.c:12396
msgid "Saving game"
msgstr "Gemmer parti"
-#: backend.c:12227
+#: backend.c:12397
msgid "Bad Seek"
msgstr "Søgning mislykkedes"
-#: backend.c:12590
+#: backend.c:12760
msgid "Saving position"
msgstr "Gemmer stilling"
-#: backend.c:12716
+#: backend.c:12886
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
"Du har redigeret i parti-historikken.\n"
"Genindlæs partiet og udfør trækket igen."
-#: backend.c:12721
+#: backend.c:12891
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
"Du har indtastet for mange træk.\n"
"Gå tilbage til den aktuelle stilling og prøv igen."
-#: backend.c:12726
+#: backend.c:12896
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
"Den viste stilling er ikke den aktuelle.\n"
"Gå fremad til den korrekte stilling og prøv igen."
-#: backend.c:12773
+#: backend.c:12943
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "Du har ikke trukket endnu"
-#: backend.c:12794
+#: backend.c:12964
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
"Cmail-beskeden er ikke indlæst.\n"
"Brug Genindlæs CMail-besked og lav dit træk igen."
-#: backend.c:12799
+#: backend.c:12969
msgid "No unfinished games"
msgstr "Der er ingen uafsluttede partier"
-#: backend.c:12805
+#: backend.c:12975
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"\"cmail -remail -game %s\"\n"
"på kommandolinjen."
-#: backend.c:12820
+#: backend.c:12990
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Start af cmail mislykkedes"
-#: backend.c:12882
+#: backend.c:13052
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "Venter på svar fra modstander\n"
-#: backend.c:12904
+#: backend.c:13074
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i partiet\n"
-#: backend.c:12908
+#: backend.c:13078
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i begge partier\n"
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:13082
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i alle %d partier\n"
-#: backend.c:12919
+#: backend.c:13089
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i partiet %s\n"
-#: backend.c:12925
+#: backend.c:13095
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "Der er ingen uafsluttede partier\n"
-#: backend.c:12927
+#: backend.c:13097
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Klar til at sende e-mail\n"
-#: backend.c:12932
+#: backend.c:13102
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i partierne %s\n"
-#: backend.c:13088
+#: backend.c:13258
msgid "Edit comment"
msgstr "Redigér kommentar"
-#: backend.c:13090
+#: backend.c:13260
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Redigér kommentar til %d.%s%s"
-#: backend.c:13184
+#: backend.c:13354
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Hvid er ikke i trækket"
-#: backend.c:13265
+#: backend.c:13435
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Sort er ikke i trækket"
-#: backend.c:13372
+#: backend.c:13542
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr "Starter %s skakprogram"
-#: backend.c:13400 backend.c:14488
+#: backend.c:13575 backend.c:14666
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
"Vent på din tur,\n"
"eller vælg Træk nu"
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13700
msgid "Training mode off"
msgstr "Træningstilstand fra"
-#: backend.c:13533
+#: backend.c:13708
msgid "Training mode on"
msgstr "Træningstilstand til"
-#: backend.c:13536
+#: backend.c:13711
msgid "Already at end of game"
msgstr "Allerede ved slutningen af partiet"
-#: backend.c:13616
+#: backend.c:13791
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Advarsel: Du spiller stadig et parti"
-#: backend.c:13619
+#: backend.c:13794
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Advarsel: Du observerer stadig et parti"
-#: backend.c:13622
+#: backend.c:13797
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Advarsel: Du undersøger stadig et parti"
-#: backend.c:13698
+#: backend.c:13864
+msgid "Click clock to clear board"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13874
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr "Lukker skakprogram til ICS-analyse ..."
-#: backend.c:13977
+#: backend.c:14153
msgid "That square is occupied"
msgstr "Det felt er besat"
-#: backend.c:14001 backend.c:14027
+#: backend.c:14177 backend.c:14203
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "Der er ingen aktuelle tilbud ved dette træk"
-#: backend.c:14063 backend.c:14074
+#: backend.c:14239 backend.c:14250
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "Din modstander har ikke overskredet tiden"
-#: backend.c:14140
+#: backend.c:14316
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Du skal trække før du tilbyder remis"
-#: backend.c:14470
+#: backend.c:14648
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Du undersøger ikke et parti"
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14652
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Du kan ikke annullere variantlinje under pause"
-#: backend.c:14528 backend.c:14535
+#: backend.c:14706 backend.c:14713
msgid "It is your turn"
msgstr "Det er dig som er i trækket"
-#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619
+#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
msgid "Wait until your turn"
msgstr "Vent til du kommer i trækket"
-#: backend.c:14598
+#: backend.c:14776
msgid "No hint available"
msgstr "Tip er ikke tilgængeligt"
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15236
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Fejl ved skrivning til %s skakprogram"
-#: backend.c:15061 backend.c:15092
+#: backend.c:15239 backend.c:15270
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr "%s program afslutter i remisstilling (%s)"
-#: backend.c:15088
+#: backend.c:15266
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Fejl: %s skakprogram (%s) afsluttede uventet"
-#: backend.c:15105
+#: backend.c:15283
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Fejl ved læsning fra %s skakprogram (%s)"
-#: backend.c:15501
+#: backend.c:15683
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr "%s skakprogram har for mange tilvalg\n"
-#: backend.c:15657
+#: backend.c:15839
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "Det viste træk er ikke det aktuelle"
-#: backend.c:15666
+#: backend.c:15848
msgid "Could not parse move"
msgstr "Kunne ikke fortolke træk"
-#: backend.c:15791 backend.c:15813
+#: backend.c:15973 backend.c:15995
msgid "Both flags fell"
msgstr "Begge flag er faldet"
-#: backend.c:15793
+#: backend.c:15975
msgid "White's flag fell"
msgstr "Hvids flag er faldet"
-#: backend.c:15815
+#: backend.c:15997
msgid "Black's flag fell"
msgstr "Sorts flag er faldet"
-#: backend.c:15946
+#: backend.c:16128
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr "Det er ikke tilladt er stille på uret i auto-flag-tilstand"
-#: backend.c:16743
+#: backend.c:16925
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Fejl i FEN-stilling i udklipsholder"
msgid "Hash keys are different"
msgstr "Hashnøgler er forskellige"
-#: engineoutput.c:106
-#, c-format
-msgid "Engine Output"
-msgstr "Output fra skakprogram"
+#: dialogs.c:256
+msgid "Tournament file:"
+msgstr "Turneringsfil:"
-#: engineoutput.c:116
-#, c-format
-msgid "%s (%d reversible ply)"
-msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
-msgstr[0] "%s (%d reversibelt træk)"
-msgstr[1] "%s (%d reversible træk)"
+#: dialogs.c:257
+msgid "Sync after round"
+msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:301
-msgid "Browse"
-msgstr "Gennemse"
+#: dialogs.c:258
+#, fuzzy
+msgid " (for concurrent playing of a single"
+msgstr "Synkronisér efter runde (for samtidig afvikling af en"
-#: filebrowser/selfile.c:404
-msgid "Filter on extensions:"
-msgstr "Filter for filendelser:"
+#: dialogs.c:259
+msgid "Sync after cycle"
+msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:785
-msgid "Pathname:"
-msgstr "Stinavn:"
+#: dialogs.c:260
+#, fuzzy
+msgid " tourney with multiple XBoards)"
+msgstr "Synkronisér efter cyklus turnering med flere XBoard'er)"
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
-#: xoptions.c:1338
-msgid "OK"
-msgstr "o.k."
+#: dialogs.c:261
+msgid "Tourney participants:"
+msgstr "Turneringsdeltagere:"
-#: filebrowser/selfile.c:793
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annullér"
+#: dialogs.c:262
+msgid "Select Engine:"
+msgstr "Vælg skakprogram:"
-#: filebrowser/selfile.c:837
-msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
-msgstr "XsraSelFile: Kan ikke hente det aktuelle katalog"
+#: dialogs.c:269
+msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
+msgstr "Turneringstype (0 = alle mod alle, 1 = en imod resten):"
-#: gamelist.c:375
-#, c-format
-msgid "Reading game file (%d)"
-msgstr "Læser partifil (%d)"
+#: dialogs.c:270
+msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
+msgstr "Antal cyklusser i turneringen (eller svejtserrunder):"
-#: xboard.c:625
-msgid "New Game Ctrl+N"
-msgstr "Nyt parti Ctrl+N"
+#: dialogs.c:271
+msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
+msgstr "Standard for antal partier i match (eller parring):"
-#: xboard.c:626
-msgid "New Shuffle Game ..."
-msgstr "Nyt blandet parti ..."
+#: dialogs.c:272
+msgid "Pause between Match Games (msec):"
+msgstr "Pause imellem matchpartier (millisekunder):"
-#: xboard.c:627
-msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
-msgstr "Ny variant ... Alt-shift+V"
+#: dialogs.c:273
+msgid "Save Tourney Games on:"
+msgstr "Gem turneringspartier i:"
-#: xboard.c:629
-msgid "Load Game Ctrl+O"
-msgstr "Indlæs parti Ctrl+O"
+#: dialogs.c:274
+msgid "Game File with Opening Lines:"
+msgstr "Partifil med åbninger:"
-#: xboard.c:630
-msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
-msgstr "Indlæs stilling Ctrl+Shift+O"
+#: dialogs.c:275
+msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+msgstr "Partinummer (-1 eller -2 = automatisk forøgelse):"
-#: xboard.c:634
-msgid "Next Position Shift+PgDn"
-msgstr "Næste stilling Shift+PgDn"
+#: dialogs.c:276
+msgid "File with Start Positions:"
+msgstr "Fil med startstillinger:"
-#: xboard.c:635
-msgid "Prev Position Shift+PgUp"
-msgstr "Forrige stilling Shift+PgUp"
+#: dialogs.c:277
+msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+msgstr "Stillingsnummer (-1 eller -2 = automatisk forøgelse):"
-#: xboard.c:638
-msgid "Save Game Ctrl+S"
-msgstr "Gem parti Ctrl+S"
+#: dialogs.c:278
+msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
+msgstr "Genstart nummering efter dette antal partier (0 = aldrig):"
-#: xboard.c:639
-msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
-msgstr "Gem stilling Ctrl+Shift+S"
+#: dialogs.c:279
+msgid "Disable own engine books by default"
+msgstr "Deaktivér skakprogrammets egen åbningsbog som standard"
-#: xboard.c:641
-msgid "Mail Move"
-msgstr "Send træk med e-post"
+#: dialogs.c:280
+msgid "Replace Engine"
+msgstr "Udskift skakprogram"
-#: xboard.c:642
-msgid "Reload CMail Message"
-msgstr "Genindlæs CMail-besked"
+#: dialogs.c:281
+msgid "Upgrade Engine"
+msgstr "Opgradér skakprogram"
-#: xboard.c:644
-msgid "Quit Ctr+Q"
-msgstr "Afslut Ctrl+Q"
+#: dialogs.c:282
+msgid "Clone Tourney"
+msgstr "Kopiér turnering"
-#: xboard.c:649
-msgid "Copy Game Ctrl+C"
-msgstr "Kopiér parti Ctrl+C"
+#: dialogs.c:312
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+msgstr "Du skal angive en eksisterende turneringsfil til at kopiere"
-#: xboard.c:650
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
-msgstr "Kopiér stilling Ctrl+Shift+C"
+#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
+msgid "# no engines are installed"
+msgstr ""
-#: xboard.c:651
-msgid "Copy Game List"
-msgstr "Kopiér partiliste"
+#: dialogs.c:340
+msgid "Match Options"
+msgstr "Matchindstillinger"
-#: xboard.c:653
-msgid "Paste Game Ctrl+V"
-msgstr "Indsæt parti Ctrl+V"
+#: dialogs.c:359
+msgid "Absolute Analysis Scores"
+msgstr "Absolutte analysescorer"
-#: xboard.c:654
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
-msgstr "Indsæt stilling Ctrl+Shift+V"
+#: dialogs.c:360
+msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
+msgstr "Næsten altid dronning (Omvejs-underforvandling)"
-#: xboard.c:656
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "Redigér parti Ctrl+E"
+#: dialogs.c:361 menus.c:786
+msgid "Animate Dragging"
+msgstr "Animeret trækudførelse"
-#: xboard.c:657
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Redigér stilling Ctrl+Shift+E"
+#: dialogs.c:362
+msgid "Animate Moving"
+msgstr "Animeret flytning"
-# Partibeskrivelse i PGN-fil
-#: xboard.c:658
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Redigér partidata"
+#: dialogs.c:363
+msgid "Auto Flag"
+msgstr "Automatisk annoncering af tidsoverskridelse"
-#: xboard.c:659
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "Redigér kommentar"
+#: dialogs.c:364 menus.c:789
+msgid "Auto Flip View"
+msgstr "Automatisk vending af brættet"
-#: xboard.c:660
-msgid "Edit Book"
-msgstr "Redigér åbningsbog"
+#: dialogs.c:365 menus.c:790
+msgid "Blindfold"
+msgstr "Blindskak"
-#: xboard.c:662
-msgid "Revert Home"
-msgstr "Annullér variantlinje Home"
+# Menu til indsætning af brik på brættet i babyskak mv.
+#: dialogs.c:366
+msgid "Drop Menu"
+msgstr "Placér brik-menu"
-#: xboard.c:663
-msgid "Annotate"
-msgstr "Kommentér"
+#: dialogs.c:367
+msgid "Hide Thinking from Human"
+msgstr "Skjul tænkning fra menneske"
-#: xboard.c:664
-msgid "Truncate Game End"
-msgstr "Afkort partiet End"
+#: dialogs.c:368 menus.c:795
+msgid "Highlight Last Move"
+msgstr "Fremhæv sidste træk"
-#: xboard.c:666
-msgid "Backward Alt+Left"
-msgstr "Tilbage Alt+Venstre"
+#: dialogs.c:369
+msgid "Highlight with Arrow"
+msgstr "Fremhæv med pil"
-#: xboard.c:667
-msgid "Forward Alt+Right"
-msgstr "Fremad Alt+Højre"
+#: dialogs.c:370 menus.c:797
+msgid "Move Sound"
+msgstr "Lyd ved træk"
-#: xboard.c:668
-msgid "Back to Start Alt+Home"
-msgstr "Tilbage til start Alt+Home"
+#: dialogs.c:371 menus.c:799
+msgid "One-Click Moving"
+msgstr "Ét-klikstræk"
-#: xboard.c:669
-msgid "Forward to End Alt+End"
-msgstr "Frem til enden Alt+End"
+#: dialogs.c:372
+msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
+msgstr "Periodisk opdatering (i analysetilstand)"
-#: xboard.c:674
-msgid "Flip View F2"
-msgstr "Vend brættet F2"
+# ... mens modstanderen er i trækket
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:510
+msgid "Ponder Next Move"
+msgstr "Spekulér på næste træk"
-#: xboard.c:676
-msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
-msgstr "Output fra skakprogram Alt+Shift+O"
+#: dialogs.c:374
+msgid "Popup Exit Messages"
+msgstr "Pop op med afslutningsbeskeder"
-#: xboard.c:677
-msgid "Move History Alt+Shift+H"
-msgstr "Trækliste Alt+Shift+H"
+#: dialogs.c:375 menus.c:803
+msgid "Popup Move Errors"
+msgstr "Pop op ved trækfejl"
-#: xboard.c:678
-msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
-msgstr "Evalueringsgraf Alt+Shift+E"
+#: dialogs.c:376
+msgid "Scores in Move List"
+msgstr "Scorer i trækliste"
-#: xboard.c:679
-msgid "Game List Alt+Shift+G"
-msgstr "Partiliste Alt+Shift+G"
+#: dialogs.c:377
+msgid "Show Coordinates"
+msgstr "Vis koordinater"
-#: xboard.c:680 xoptions.c:1520
-msgid "ICS text menu"
-msgstr "ICS-tekstmenu"
+#: dialogs.c:378
+msgid "Show Target Squares"
+msgstr "Vis målfelter"
-#: xboard.c:682 xoptions.c:1610
-msgid "Tags"
-msgstr "Partidata"
+#: dialogs.c:379
+msgid "Sticky Windows"
+msgstr "Klæbrige vinduer"
-#: xboard.c:683
-msgid "Comments"
-msgstr "Kommentarer"
+#: dialogs.c:380
+msgid "Test Legality"
+msgstr "Test lovlighed"
-#: xboard.c:684
-msgid "ICS Input Box"
-msgstr "ICS-inputboks"
+#: dialogs.c:381
+msgid "Top-Level Dialogs"
+msgstr ""
-#: xboard.c:686
-msgid "Board..."
-msgstr "Bræt..."
+#: dialogs.c:382
+msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
+msgstr "Blink ved træk (0 = ingen blink):"
-#: xboard.c:687
-msgid "Game List Tags..."
-msgstr "Partidata-overskrifter ..."
+#: dialogs.c:383
+msgid "Flash Rate (high = fast):"
+msgstr "Blinkhastighed (høj = hurtig):"
-#: xboard.c:692
-msgid "Machine White Ctrl+W"
-msgstr "Skakprogram har hvid Ctrl+W"
+#: dialogs.c:384
+msgid "Animation Speed (high = slow):"
+msgstr "Animeringshastighed (høj = langsom):"
-#: xboard.c:693
-msgid "Machine Black Ctrl+B"
-msgstr "Skakprogram har sort Ctrl+B"
+#: dialogs.c:385
+msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
+msgstr "Zoomfaktor i evalueringsgraf:"
-#: xboard.c:694
-msgid "Two Machines Ctrl+T"
-msgstr "To skakprogrammer Ctrl+T"
+#: dialogs.c:394
+msgid "General Options"
+msgstr "Generelle indstillinger"
-#: xboard.c:695
-msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
-msgstr "Analysetilstand Ctrl+A"
+#: dialogs.c:405
+msgid "normal"
+msgstr "normal"
-#: xboard.c:696
-msgid "Analyze Game Ctrl+G"
-msgstr "Analysér parti Ctrl+G"
+#: dialogs.c:406
+msgid "fairy"
+msgstr ""
-#: xboard.c:697
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "Redigér parti Ctrl+E"
+#: dialogs.c:407
+msgid "FRC"
+msgstr "skak960"
-#: xboard.c:698
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Redigér stilling Ctrl+Shift+E"
+#: dialogs.c:408
+msgid "Seirawan"
+msgstr ""
-#: xboard.c:699
-msgid "Training"
-msgstr "Træning"
+#: dialogs.c:409
+msgid "wild castle"
+msgstr ""
-#: xboard.c:700
-msgid "ICS Client"
-msgstr "ICS-klient"
+#: dialogs.c:410
+msgid "Superchess"
+msgstr ""
-#: xboard.c:702
-msgid "Machine Match"
-msgstr "Skakprogrammatch"
+#: dialogs.c:411
+msgid "no castle"
+msgstr ""
-#: xboard.c:703
-msgid "Pause Pause"
-msgstr "Pause Pause"
+#: dialogs.c:412
+msgid "crazyhouse"
+msgstr ""
-#: xboard.c:708
-msgid "Accept F3"
-msgstr "Godkend F3"
+#: dialogs.c:413
+msgid "knightmate"
+msgstr ""
-#: xboard.c:709
-msgid "Decline F4"
-msgstr "Afvis F4"
+#: dialogs.c:414
+msgid "bughouse"
+msgstr ""
-#: xboard.c:710
-msgid "Rematch F12"
-msgstr "Ny match F12"
+#: dialogs.c:415
+msgid "berolina"
+msgstr ""
-#: xboard.c:712
-msgid "Call Flag F5"
-msgstr "Annoncér tidsoverskridelse F5"
+#: dialogs.c:416
+msgid "shogi (9x9)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:713
-msgid "Draw F6"
-msgstr "Remis F6"
+#: dialogs.c:417
+msgid "cylinder"
+msgstr ""
-#: xboard.c:714
-msgid "Adjourn F7"
-msgstr "Udsæt partiet F7"
+#: dialogs.c:418
+msgid "xiangqi (9x10)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:715
-msgid "Abort F8"
-msgstr "Annullér partiet F8"
+#: dialogs.c:419
+msgid "shatranj"
+msgstr ""
-#: xboard.c:716
-msgid "Resign F9"
-msgstr "Opgiv F9"
+#: dialogs.c:420
+msgid "courier (12x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:718
-msgid "Stop Observing F10"
-msgstr "Stop observation F10"
+#: dialogs.c:421
+msgid "makruk"
+msgstr ""
-#: xboard.c:719
-msgid "Stop Examining F11"
-msgstr "Stop undersøgelse F11"
+#: dialogs.c:422
+msgid "Great Shatranj (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:720
-msgid "Upload to Examine"
-msgstr "Overfør til undersøgelse"
+#: dialogs.c:423
+msgid "atomic"
+msgstr ""
-#: xboard.c:722
-msgid "Adjudicate to White"
-msgstr "Døm hvid gevinst"
+#: dialogs.c:424
+msgid "falcon (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:723
-msgid "Adjudicate to Black"
-msgstr "Døm sort gevinst"
+#: dialogs.c:425
+msgid "two kings"
+msgstr ""
-#: xboard.c:724
-msgid "Adjudicate Draw"
-msgstr "Døm remis"
+#: dialogs.c:426
+msgid "Capablanca (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:729
-msgid "Load New Engine ..."
-msgstr "Indlæs nyt skakprogram ..."
+#: dialogs.c:427
+msgid "3-checks"
+msgstr ""
-#: xboard.c:731
-msgid "Engine #1 Settings ..."
-msgstr "Indstillinger for skakprogram nr. 1 ..."
+#: dialogs.c:428
+msgid "Gothic (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:732
-msgid "Engine #2 Settings ..."
-msgstr "Indstillinger for skakprogram nr. 2 ..."
+#: dialogs.c:429
+msgid "suicide"
+msgstr ""
-#: xboard.c:734
-msgid "Hint"
-msgstr "Tip"
+#: dialogs.c:430
+msgid "janus (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:735
-msgid "Book"
-msgstr "Åbningsbog"
+#: dialogs.c:431
+msgid "give-away"
+msgstr ""
-#: xboard.c:737
-msgid "Move Now Ctrl+M"
-msgstr "Træk nu Ctrl+M"
+#: dialogs.c:432
+msgid "CRC (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:738
-msgid "Retract Move Ctrl+X"
-msgstr "Annullér træk Ctrl+X"
+#: dialogs.c:433
+msgid "losers"
+msgstr ""
-#: xboard.c:745
-msgid "General ..."
-msgstr "Generelle ..."
+#: dialogs.c:434
+msgid "grand (10x10)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:747
-msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
-msgstr "Betænkningstid ... Alt+Shift+T"
+#: dialogs.c:435
+msgid "Spartan"
+msgstr ""
-#: xboard.c:748
-msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
-msgstr "Skakprogram ... Alt+Shift+U"
+#: dialogs.c:436
+msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
+msgstr "Brætstørrelse (-1 = standard for valgt variant):"
-#: xboard.c:749
-msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
-msgstr "Afgørelser ... Alt+Shift+J"
+#: dialogs.c:437
+msgid "Number of Board Ranks:"
+msgstr "Antal brætrækker:"
-#: xboard.c:750
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS ..."
+#: dialogs.c:438
+msgid "Number of Board Files:"
+msgstr "Antal brætlinjer:"
-#: xboard.c:751
-msgid "Match ..."
-msgstr "Match ..."
+#: dialogs.c:439
+msgid "Holdings Size:"
+msgstr "Depotstørrelse:"
-#: xboard.c:752
-msgid "Load Game ..."
-msgstr "Indlæs parti ..."
+#: dialogs.c:441
+msgid ""
+"WARNING: variants with un-orthodox\n"
+"pieces only have built-in bitmaps\n"
+"for -boardSize middling, bulky and\n"
+"petite, and substitute king or amazon\n"
+"for missing bitmaps. (See manual.)"
+msgstr ""
+"ADVARSEL: varianter med uortodokse\n"
+"brikker har kun indbyggede bitmaps\n"
+"for -boardSize middling, bulky og\n"
+"petite, og bruger konge eller amazone\n"
+"for manglende bitmaps. (Se manualen.)"
-#: xboard.c:753
-msgid "Save Game ..."
-msgstr "Gem parti ..."
+#: dialogs.c:462
+#, c-format
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+msgstr "Advarsel: det andet skakprogram (%s) understøtter ikke dette!"
-#: xboard.c:755
-msgid "Game List ..."
-msgstr "Partiliste ..."
+#: dialogs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"All variants not supported by first engine\n"
+"(currently %s) are disabled"
+msgstr ""
-#: xboard.c:756
-msgid "Sounds ..."
-msgstr "Lyde ..."
+#: dialogs.c:486
+msgid "New Variant"
+msgstr "Ny variant"
-#: xboard.c:759
-msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
-msgstr "Altid dronning Ctrl+Shift+Q"
+#: dialogs.c:511
+msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
+msgstr "Maksimalt antal CPU'er pr. skakprogram:"
-#: xboard.c:760 xoptions.c:419
-msgid "Animate Dragging"
-msgstr "Animeret trækudførelse"
+#: dialogs.c:512
+msgid "Polygot Directory:"
+msgstr "Polyglot-katalog:"
-#: xboard.c:761
-msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
-msgstr "Animeret flytning Ctrl+Shift+A"
+#: dialogs.c:513
+msgid "Hash-Table Size (MB):"
+msgstr "Hashtabel-størrelse (MB):"
-#: xboard.c:762
-msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
-msgstr "Automatisk tidsoverskridelse Ctrl+Shift+F"
+#: dialogs.c:514
+msgid "Nalimov EGTB Path:"
+msgstr "Sti til Nalimov-EGTB:"
-#: xboard.c:763 xoptions.c:422
-msgid "Auto Flip View"
-msgstr "Automatisk vending af brættet"
+#: dialogs.c:515
+msgid "EGTB Cache Size (MB):"
+msgstr "EGTB-cachestørrelse (MB):"
-#: xboard.c:764 xoptions.c:423
-msgid "Blindfold"
-msgstr "Blindskak"
+#: dialogs.c:516
+msgid "Use GUI Book"
+msgstr "Brug GUI's åbningsbog"
-#: xboard.c:765
-msgid "Flash Moves"
-msgstr "Blink ved træk"
+#: dialogs.c:517
+msgid "Opening-Book Filename:"
+msgstr "Åbningsbogsfilnavn:"
-#: xboard.c:767
-msgid "Highlight Dragging"
-msgstr "Fremhæv flytning"
+#: dialogs.c:518
+msgid "Book Depth (moves):"
+msgstr "Åbningsbogsdybde (træk):"
-#: xboard.c:769 xoptions.c:426
-msgid "Highlight Last Move"
-msgstr "Fremhæv sidste træk"
+#: dialogs.c:519
+msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
+msgstr "Åbningsbogvariation (0) vs. styrke (100):"
-#: xboard.c:770
-msgid "Highlight With Arrow"
-msgstr "Fremhæv med pil"
+#: dialogs.c:520
+msgid "Engine #1 Has Own Book"
+msgstr "Skakprogram nr. 1 har egen åbningsbog"
-#: xboard.c:771 xoptions.c:428
-msgid "Move Sound"
-msgstr "Lyd ved træk"
+#: dialogs.c:521
+msgid "Engine #2 Has Own Book "
+msgstr "Skakprogram nr. 2 har egen åbningsbog"
-#: xboard.c:773 xoptions.c:429
-msgid "One-Click Moving"
-msgstr "Ét-klikstræk"
+#: dialogs.c:530
+msgid "Common Engine Settings"
+msgstr "Indstillinger for skakprogrammer"
-#: xboard.c:774
-msgid "Periodic Updates"
-msgstr "Periodisk opdatering"
+#: dialogs.c:536
+msgid "Detect all Mates"
+msgstr "Find alle matter"
-#: xboard.c:775
-msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
-msgstr "Spekulér på næste træk Ctrl+Shift+P"
+#: dialogs.c:537
+msgid "Verify Engine Result Claims"
+msgstr "Efterprøv resultatangivelser fra skakprogrammer"
-#: xboard.c:776
-msgid "Popup Exit Message"
-msgstr "Pop op med afslutningsbeskeder"
+#: dialogs.c:538
+msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
+msgstr "Remis ved utilstrækkeligt matsættende materiale"
-#: xboard.c:777 xoptions.c:433
-msgid "Popup Move Errors"
-msgstr "Pop op ved trækfejl"
+#: dialogs.c:539
+msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
+msgstr "Døm trivielle remiser (3-træks forsinkelse)"
-#: xboard.c:779
-msgid "Show Coords"
-msgstr "Vis koordinater"
+#: dialogs.c:540
+msgid "N-Move Rule:"
+msgstr "N-træksregel:"
-#: xboard.c:780
-msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
-msgstr "Skjul tænkning Ctrl+Shift+H"
+#: dialogs.c:541
+msgid "N-fold Repeats:"
+msgstr "N-gange gentagelser:"
-#: xboard.c:781
-msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
-msgstr "Test lovlighed Ctrl+Shift+L"
+#: dialogs.c:542
+msgid "Draw after N Moves Total:"
+msgstr "Remis efter i alt N træk:"
-#: xboard.c:784
-msgid "Save Settings Now"
-msgstr "Gem indstillinger nu"
+#: dialogs.c:543
+msgid "Win / Loss Threshold:"
+msgstr "Gevinst/tabs-tærskel:"
-#: xboard.c:785
-msgid "Save Settings on Exit"
-msgstr "Gem indstillinger ved afslutning"
+#: dialogs.c:544
+msgid "Negate Score of Engine #1"
+msgstr "Negér skakprogram nr. 1's score"
-#: xboard.c:790
-msgid "Info XBoard"
-msgstr "Info XBoard"
+#: dialogs.c:545
+msgid "Negate Score of Engine #2"
+msgstr "Negér skakprogram nr. 2's score"
-#: xboard.c:791
-msgid "Man XBoard F1"
-msgstr "Man XBoard F1"
+#: dialogs.c:552
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Døm ikke-ICS partier"
-#: xboard.c:793
-msgid "XBoard Home Page"
-msgstr "XBoards hjemmeside (engelsk)"
+#: dialogs.c:565
+msgid "Auto-Kibitz"
+msgstr "Send kommentarer fra skakprogram"
-#: xboard.c:794
-msgid "On-line User Guide"
-msgstr "Online brugervejledning (engelsk)"
+#: dialogs.c:566
+msgid "Auto-Comment"
+msgstr "Gem kommentarer til træk"
-#: xboard.c:795
-msgid "Development News"
-msgstr "Nyheder i denne version (engelsk)"
+#: dialogs.c:567
+msgid "Auto-Observe"
+msgstr "Observér automatisk"
-#: xboard.c:796
-msgid "e-Mail Bug Report"
-msgstr "E-mail fejlrapport"
+#: dialogs.c:568
+msgid "Auto-Raise Board"
+msgstr "Bræt øverst ved partistart"
-#: xboard.c:798 xboard.c:6725
-msgid "About XBoard"
-msgstr "Om Xboard"
+#: dialogs.c:569
+msgid "Background Observe while Playing"
+msgstr "Obsevér i baggrunden når der spilles"
-#: xboard.c:803
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
+#: dialogs.c:570
+msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
+msgstr "Andet bræt til baggrundsobservede partier"
-#: xboard.c:804
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigér"
+#: dialogs.c:571
+msgid "Get Move List"
+msgstr "Hent trækliste"
-#: xboard.c:805
-msgid "View"
-msgstr "Vis"
+#: dialogs.c:572
+msgid "Quiet Play"
+msgstr "Stille spil"
-#: xboard.c:806
-msgid "Mode"
-msgstr "Tilstand"
+#: dialogs.c:573
+msgid "Seek Graph"
+msgstr "Søgegraf"
-#: xboard.c:807
-msgid "Action"
-msgstr "Handlinger"
+#: dialogs.c:574
+msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
+msgstr "Automatisk opdatering af søgegraf"
-#: xboard.c:808
-msgid "Engine"
-msgstr "Skakprogram"
+#: dialogs.c:575
+msgid "Premove"
+msgstr "Forhåndstræk"
-#: xboard.c:809
-msgid "Options"
-msgstr "Indstillinger"
-
-#: xboard.c:810
-msgid "Help"
-msgstr "Hjælp"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:7435
-msgid "White"
-msgstr "Hvid"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849
-msgid "Pawn"
-msgstr "Bonde"
+#: dialogs.c:576
+msgid "Premove for White"
+msgstr "Forhåndstræk for hvid"
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241
-msgid "Knight"
-msgstr "Springer"
+#: dialogs.c:577
+msgid "First White Move:"
+msgstr "Hvids første træk:"
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240
-msgid "Bishop"
-msgstr "Løber"
+#: dialogs.c:578
+msgid "Premove for Black"
+msgstr "Forhåndstræk for sort"
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239
-msgid "Rook"
-msgstr "Tårn"
+#: dialogs.c:579
+msgid "First Black Move:"
+msgstr "Sorts første træk:"
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238
-msgid "Queen"
-msgstr "Dronning"
+#: dialogs.c:581
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246
-msgid "King"
-msgstr "Konge"
+#: dialogs.c:582
+msgid "Alarm Time (msec):"
+msgstr "Alarmtid (millisekunder):"
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Elephant"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:584
+msgid "Colorize Messages"
+msgstr "Farv meddelelser"
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Cannon"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:585
+msgid "Shout Text Colors:"
+msgstr "Tekstfarver for råb:"
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251
-msgid "Archbishop"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:586
+msgid "S-Shout Text Colors:"
+msgstr "Tekstfarver for s-råb:"
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252
-msgid "Chancellor"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:587
+msgid "Channel #1 Text Colors:"
+msgstr "Tekstfarver for kanal nr. 1:"
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256
-msgid "Promote"
-msgstr "Bondeforvandling"
+#: dialogs.c:588
+msgid "Other Channel Text Colors:"
+msgstr "Tekstfarver for andre kanaler:"
-#: xboard.c:828 xboard.c:832
-msgid "Demote"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:589
+msgid "Kibitz Text Colors:"
+msgstr "Tekstfarver for kommentar:"
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Empty square"
-msgstr "Tomt felt"
+#: dialogs.c:590
+msgid "Tell Text Colors:"
+msgstr "Tekstfarver for tale:"
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Clear board"
-msgstr "Ryd bræt"
+#: dialogs.c:591
+msgid "Challenge Text Colors:"
+msgstr "Tekstfarver for udfordring:"
-#: xboard.c:830 xboard.c:7449
-msgid "Black"
-msgstr "Sort"
+#: dialogs.c:592
+msgid "Request Text Colors:"
+msgstr "Tekstfarver for forespørgsel:"
-#: xboard.c:1222
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
-msgstr "%s: Har ikke adgang til XPM-katalog %s\n"
+#: dialogs.c:593
+msgid "Seek Text Colors:"
+msgstr "Tekstfarver for søgning:"
-#: xboard.c:1243
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
-msgstr "Tilgængelige \"%s\"-størrelser:\n"
+#: dialogs.c:600
+msgid "ICS Options"
+msgstr "ICS-indstillinger"
-#: xboard.c:1276
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
-msgstr "Fejl: Ingen \"%s\"-filer!\n"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Exact position match"
+msgstr "Eksakt stilling"
-#: xboard.c:1289
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-" Please report this error to %s.\n"
-" Include system type & operating system in message.\n"
-msgstr ""
-"Advarsel: Ingen DIR-struktur fundet på dette system --\n"
-" Kan ikke vælge størrelse for XPM/XIM-brikker.\n"
-" Rappotér venligst denne fejl til %s.\n"
-" Inkludér systemtype og styresystem i beskeden.\n"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Shown position is subset"
+msgstr "Viste stilling er en delmængde"
-#: xboard.c:1348
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized color %s\n"
-msgstr "%s: ikke genkendt farve %s\n"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
+msgstr "Samme materiale med samme bondestruktur"
-#: xboard.c:1356
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
-msgstr "%s: kan ikke fortolke forgrundsfarve i \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Same material"
+msgstr "Samme materiale"
-#: xboard.c:1744 xboard.c:2506
-#, c-format
-msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr "%s: titleWidget-geometrifejl %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Material range (top board half optional)"
+msgstr "Materiale-interval (øverste halvdel af brættet valgfrit)"
-#: xboard.c:1862
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
-msgstr "%s: kan ikke fortolke farvenavne; deaktiverer farvning\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
+msgstr "Materiale-forskel (balanceret valgfrit materiale)"
-#: xboard.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
-msgstr "%s: kan ikke cd til CHESSDIR: "
+#: dialogs.c:618
+msgid "Auto-Display Tags"
+msgstr "Automatisk visning af partidata"
-#: xboard.c:2047
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
-msgstr "Åbning af filen \"%s\" mislykkedes\n"
+#: dialogs.c:619
+msgid "Auto-Display Comment"
+msgstr "Automatisk visning af kommentarer"
-#: xboard.c:2062
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+#: dialogs.c:620
+msgid ""
+"Auto-Play speed of loaded games\n"
+"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-"Genoversæt med større BOARD_RANKS eller BOARD_FILES for at understøtte denne "
-"størrelse"
-
-#: xboard.c:2085
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
-msgstr "%s: forkert boardSize-syntaks %s\n"
-
-#: xboard.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
-msgstr "%s: ikke genkendt boardSize-navn %s\n"
+"Hastighed af gennemspilning af indlæste partier\n"
+"(0 = øjeblikkeligt, -1 fra):"
-#: xboard.c:2147
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
-msgstr "Fejl ved udfoldning af stinavn \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:621
+msgid "Seconds per Move:"
+msgstr "Sekunder pr. træk:"
-#: xboard.c:2152
-#, c-format
+# Ingen grund til ikke at bruge stort begyndelsesbogstav her.
+#: dialogs.c:622
msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
+"\n"
+"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-"XBoard feltstørrelse (tip): %d\n"
-"%s-fuldt katalog: %s:\n"
+"\n"
+"Indstillinger til brug ved gennemkigning af partier:"
-#: xboard.c:2158
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
-msgstr "Nærmeste %s størrelse: %d\n"
+#: dialogs.c:624
+msgid ""
+"\n"
+"Thresholds for position filtering in game list:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Grænseværdier for stillingsfiltrering i partiliste:"
-#: xboard.c:2236
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
-msgstr "%s: for få farver tilgængelige; prøver monokrom tilstand\n"
+#: dialogs.c:625
+msgid "Elo of strongest player at least:"
+msgstr "Stærkeste spillers rating er mindst:"
-#: xboard.c:2252
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
-msgstr "hvid pixel = 0x%lx, sort pixel = 0x%lx\n"
+#: dialogs.c:626
+msgid "Elo of weakest player at least:"
+msgstr "Svageste spillers rating er mindst:"
-#: xboard.c:2471 xboard.c:2481
-#, c-format
-msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr "%s: messageWidget-geometrifejl %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:627
+msgid "No games before year:"
+msgstr "Ingen partier før år:"
-#: xboard.c:3231
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
-msgstr "Kan ikke lave skrifttypegruppe for %s.\n"
+#: dialogs.c:628
+msgid "Minimum nr consecutive positions:"
+msgstr "Mindste antal stillinger i følge ad gangen:"
-#: xboard.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
-msgstr "%s: Ingen skrifttyper matcher mønstret %s\n"
+#: dialogs.c:629
+msgid "Search mode:"
+msgstr "Søgemetode:"
-#: xboard.c:3296
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-" to %s\n"
-msgstr ""
-"løste %s ved pixelstørrelse %d\n"
-" til %s\n"
+#: dialogs.c:630
+msgid "Also match reversed colors"
+msgstr "Match også omvendte farver"
-#: xboard.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
-msgstr "%s: fejl ved indlæsning af XIM!\n"
+#: dialogs.c:631
+msgid "Also match left-right flipped position"
+msgstr "Match også spejlvendt stilling"
-#: xboard.c:3545
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr "XIM-brikker kan ikke bruges i monokrom-tilstand"
+#: dialogs.c:639
+msgid "Load Game Options"
+msgstr "Indstillinger for indlæsning af parti"
-#: xboard.c:3549
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XIMs...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Indlæser XIM'er ...\n"
+#: dialogs.c:651
+msgid "Auto-Save Games"
+msgstr "Gem partier automatisk"
-#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747
-#: xboard.c:3758
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
-msgstr "(Fil:%s:) "
+#: dialogs.c:652
+msgid "Save Games on File:"
+msgstr "Gem partier i filen:"
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3740
-#, c-format
-msgid "light square "
-msgstr "lyst felt "
+#: dialogs.c:653
+msgid "Save Final Positions on File:"
+msgstr "Gem slutstillinger i filen:"
-#: xboard.c:3590 xboard.c:3754
-#, c-format
-msgid "dark square "
-msgstr "mørkt felt "
+#: dialogs.c:654
+msgid "PGN Event Header:"
+msgstr "Event-tekst i PGN-fil:"
-#: xboard.c:3601 xboard.c:3767
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
-msgstr "Udført.\n"
+#: dialogs.c:655
+msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
+msgstr "Gammel gemmestil (i modsætning til PGN)"
-#: xboard.c:3665
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr "XPM-brikker kan ikke bruges i monokrom-tilstand"
+#: dialogs.c:656
+msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
+msgstr "Brug partinumre i PGN-fil for turnering"
-#: xboard.c:3675
-#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
-msgstr "Der er ingen indbyggede XPM-brikker af størrelse %d\n"
+#: dialogs.c:657
+msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
+msgstr "Gem score/dybde-information i PGN"
-#: xboard.c:3685
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
-msgstr "Error %d ved indlæsning af XPM-billede \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:658
+msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
+msgstr "Gem ud af åbningsbog-info i PGN "
-#: xboard.c:3698
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Indlæser XPM'er ...\n"
+#: dialogs.c:665
+msgid "Save Game Options"
+msgstr "Indstillinger for gemning af parti"
-#: xboard.c:3721
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
-msgstr "(Erstatter med fil: %s) "
+#: dialogs.c:674
+msgid "No Sound"
+msgstr "Ingen lyd"
-#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
-msgstr "Error %d ved indlæsning af XPM-fil \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:675
+msgid "Default Beep"
+msgstr "Standard bip"
-#: xboard.c:3850
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
-msgstr "Kan ikke åbne bitmapfil %s"
+#: dialogs.c:676
+msgid "Above WAV File"
+msgstr "WAV-filen ovenfor"
-#: xboard.c:3853
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
-msgstr "Ukorrekt bitmap i fil %s"
+#: dialogs.c:677
+msgid "Car Horn"
+msgstr "Bilhorn"
-#: xboard.c:3856
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
-msgstr "Ikke nok hukommelse til at læse bitmapfil %s"
+#: dialogs.c:678
+msgid "Cymbal"
+msgstr "Bækken"
-#: xboard.c:3860
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
-msgstr "Ukendt XReadBitmapFile-fejl %d på fil %s"
+#: dialogs.c:679
+msgid "Ding"
+msgstr "Ding"
-#: xboard.c:3864
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
-msgstr "%s: %s ... bruger indbygget\n"
+#: dialogs.c:680
+msgid "Gong"
+msgstr "Gongon"
-#: xboard.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
-msgstr "%s: Bitmap %s er %dx%d, ikke %dx%d ... bruger indbygget\n"
+#: dialogs.c:681
+msgid "Laser"
+msgstr "Laser"
-#: xboard.c:3936
-msgid "----"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:682
+msgid "Penalty"
+msgstr "Straffe"
-#: xboard.c:4109
-msgid "Drop"
-msgstr "Placér"
+#: dialogs.c:683
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
-#: xboard.c:5121
-msgid "could not open: "
-msgstr "kunne ikke åbne: "
+#: dialogs.c:684
+msgid "Pop"
+msgstr "Plop"
-#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
-msgid "cancel"
-msgstr "annullér"
+#: dialogs.c:685
+msgid "Slap"
+msgstr "Slag"
-#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863
-msgid "Error"
-msgstr "Fejl"
+#: dialogs.c:686
+msgid "Wood Thunk"
+msgstr "Dunk"
-#: xboard.c:5181
-msgid "Can't open file"
-msgstr "Kan ikke åbne fil"
+#: dialogs.c:688
+msgid "User File"
+msgstr "Brugerfil"
-#: xboard.c:5186
-msgid "Failed to open file"
-msgstr "Åbning af fil mislykkedes"
+#: dialogs.c:710
+msgid "Sound Program:"
+msgstr "Lydprogram:"
-#: xboard.c:5217
-msgid "Promotion"
-msgstr "Bondeforvandling"
+#: dialogs.c:711
+msgid "Sounds Directory:"
+msgstr "Lydkatalog:"
-#: xboard.c:5226
-msgid "Promote to what?"
-msgstr "Hvad skal bonden forvandles til?"
+#: dialogs.c:712
+msgid "User WAV File:"
+msgstr "Bruger WAV-fil:"
-#: xboard.c:5233
-msgid "Warlord"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:713
+msgid "Try-Out Sound:"
+msgstr "Afprøv lyd:"
-#: xboard.c:5234
-msgid "General"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:714
+msgid "Play"
+msgstr "Afspil"
-#: xboard.c:5235
-msgid "Lieutenant"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:715
+msgid "Move:"
+msgstr "Træk:"
-#: xboard.c:5236
-msgid "Captain"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:716
+msgid "Win:"
+msgstr "Gevinst:"
-#: xboard.c:5257
-msgid "Defer"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:717
+msgid "Lose:"
+msgstr "Tab:"
-#: xboard.c:5362
-msgid "ok"
-msgstr "o.k."
+#: dialogs.c:718
+msgid "Draw:"
+msgstr "Remis:"
-#: xboard.c:5555
-msgid "Load game file name?"
-msgstr "Filnavn for indlæsning af parti?"
+#: dialogs.c:719
+msgid "Unfinished:"
+msgstr "Uafsluttet:"
-#: xboard.c:5600
-msgid "Load position file name?"
-msgstr "Filnavn for indlæsning af stilling?"
+#: dialogs.c:720
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Alarm:"
-#: xboard.c:5606
-msgid "Save game file name?"
-msgstr "Filnavn for gemning af parti?"
+#: dialogs.c:721
+msgid "Shout:"
+msgstr "Råb:"
-#: xboard.c:5615
-msgid "Save position file name?"
-msgstr "Filnavn for gemning af stilling?"
+#: dialogs.c:722
+msgid "S-Shout:"
+msgstr "S-råb:"
-#: xboard.c:5854
-msgid "Can't open temp file"
-msgstr "Kan ikke åbne midlertidig fil"
+#: dialogs.c:723
+msgid "Channel:"
+msgstr "Kanal:"
-#: xboard.c:5926
-#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
-msgstr "Du observerer ikke et parti"
+#: dialogs.c:724
+msgid "Channel 1:"
+msgstr "Kanal 1:"
-#: xboard.c:5931
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
-msgstr "Fandt uventet aktivt skakprogram til ICS-analyse\n"
+#: dialogs.c:725
+msgid "Tell:"
+msgstr "Tale:"
-#: xboard.c:5945
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
-msgstr "Starter skakprogram til ICS-analyse ...\n"
+#: dialogs.c:726
+msgid "Kibitz:"
+msgstr "Kommentar:"
-#: xboard.c:6709
-msgid " (with Zippy code)"
-msgstr " (med Zippy-kode)"
+#: dialogs.c:727
+msgid "Challenge:"
+msgstr "Udfodring:"
-#: xboard.c:6714
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
-"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
-"whats_new.html\n"
-"\n"
-"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Ændringer Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
-"Ændringer Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s er frit programmel og er uden nogen form for garanti; se filen COPYING "
-"for mere information. \n"
-"Besøg XBoard på nettet på http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Se de nyeste funktioner på http://www.gnu.org/software/xboard/whats_new."
-"html\n"
-"\n"
-"Rapportér fejl via e-mail til <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"Rapportér fejl i den danske oversættelse til <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
-"\n"
+#: dialogs.c:728
+msgid "Request:"
+msgstr "Forespøgsel:"
-#: xboard.c:6885
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "Fatal fejl"
+#: dialogs.c:729
+msgid "Seek:"
+msgstr "Søgning:"
-#: xboard.c:6885
-msgid "Exiting"
-msgstr "Afslutter"
+#: dialogs.c:745
+msgid "Sound Options"
+msgstr "Lydindstillinger"
-#: xboard.c:6895
-msgid "Information"
-msgstr "Meddelelse"
+#: dialogs.c:765
+msgid "White Piece Color:"
+msgstr "Farve for hvide brikker:"
-#: xboard.c:6902
-msgid "Note"
-msgstr "Notits"
+#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
+#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
+#: dialogs.c:801
+msgid "R"
+msgstr "R"
-#: xboard.c:6947
-#, c-format
-msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
-msgstr "AskQuestionProc skal have 4 parametre, men fik %d\n"
+#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
+#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
+#: dialogs.c:802
+msgid "G"
+msgstr "G"
-#: xboard.c:6978
-msgid "Error writing to chess program"
-msgstr "Fejl ved skrivning til skakprogram"
+#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
+#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
+#: dialogs.c:803
+msgid "B"
+msgstr "B"
-#: xboard.c:7028
-msgid "enter"
-msgstr "udfør"
+#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
+#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
+#: dialogs.c:804
+msgid "D"
+msgstr "M"
-#: xboard.c:7229
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
-msgstr "FEJL: Ukendt bruger %s (i stien %s)\n"
+#: dialogs.c:775
+msgid "Black Piece Color:"
+msgstr "Farve for sorte brikker:"
-#: xboard.c:7603
-msgid "Socket support is not configured in"
-msgstr "Er ikke konfigureret med sokkelunderstøttelse"
+#: dialogs.c:781
+msgid "Light Square Color:"
+msgstr "Farve for lyse felter:"
-#: xboard.c:7692
-msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
-msgstr "intern rcmd er ikke implementeret til Unix"
+#: dialogs.c:787
+msgid "Dark Square Color:"
+msgstr "Farve for mørke felter:"
-#: xengineoutput.c:146
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
-msgstr "Fejl %d ved indlæsning af ikonbillede\n"
+#: dialogs.c:793
+msgid "Highlight Color:"
+msgstr "Farve til fremhævelse:"
-# NPS = Nodes pr. second
-# SPS = Stillinger pr. sekund (i motoranalyse)
-#: xengineoutput.c:356
-msgid "NPS"
-msgstr "SPS"
+#: dialogs.c:799
+msgid "Premove Highlight Color:"
+msgstr "Farve til forhåndstræk:"
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "Engine output"
-msgstr "Output fra skakprogram"
+#: dialogs.c:805
+msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
+msgstr "Ombyt brikker som i shogi (Farvede knapper gendanner standard)"
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "This feature is experimental"
-msgstr "Denne funktion er eksperimental"
+#: dialogs.c:807
+msgid "Mono Mode"
+msgstr "Monokrom-tilstand"
-#: xevalgraph.c:95
-msgid "Evaluation graph"
-msgstr "Evalueringsgraf"
+#: dialogs.c:808
+msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
+msgstr "Mellemrum mellem felter (-1 = standard for brætstørrelsen):"
-#: xgamelist.c:114
-msgid "no games matched your request"
-msgstr "ingen partier svarer til din forespørgsel"
+#: dialogs.c:809
+msgid "Use Board Textures"
+msgstr "Brug brætteksturer"
-#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
-msgid "thresholds"
-msgstr "grænseværdier"
+#: dialogs.c:810
+msgid "Light-Squares Texture File:"
+msgstr "Teksturfil for lyse felter:"
-#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
-msgid "find position"
-msgstr "find stilling"
+#: dialogs.c:811
+msgid "Dark-Squares Texture File:"
+msgstr "Teksturfil for mørke felter:"
-#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
-msgid "next"
-msgstr "næste"
+#: dialogs.c:812
+msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
+msgstr "Katalog med bitmap-brikker:"
-#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
-msgid "close"
-msgstr "luk"
+#: dialogs.c:813
+msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
+msgstr "Katalog med pixmap-brikker:"
-#: xgamelist.c:237
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filter:"
+#: dialogs.c:862
+msgid "Board Options"
+msgstr "Brætindstillinger"
-#: xgamelist.c:255
-msgid "filtertext"
-msgstr "filtertekst"
+#: dialogs.c:914 menus.c:706
+msgid "ICS text menu"
+msgstr "ICS-tekstmenu"
-#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
-msgid "apply"
-msgstr "anvend"
+#: dialogs.c:933
+msgid "clear"
+msgstr "ryd"
-#: xgamelist.c:357
-#, c-format
-msgid "Scanning through games (%d)"
-msgstr "Skanner gennem partier (%d)"
+#: dialogs.c:934 dialogs.c:991
+msgid "save changes"
+msgstr "gem ændringer"
-#: xgamelist.c:381
-msgid "previous page"
-msgstr "forrige side"
+#: dialogs.c:1006
+msgid "Edit book"
+msgstr "Redigér åbningsbog"
-#: xgamelist.c:384
-msgid "next page"
-msgstr "næste side"
+#: dialogs.c:1006 menus.c:708
+msgid "Tags"
+msgstr "Partidata"
-#: xgamelist.c:392
-#, c-format
-msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
-msgstr "%s - %d/%d partier (%d-%d-%d)"
+#: dialogs.c:1121
+msgid "ICS input box"
+msgstr "ICS-inputboks"
-#: xgamelist.c:422
-msgid "load"
-msgstr "indlæs"
+#: dialogs.c:1152
+msgid "Type a move"
+msgstr "Tast et træk"
-#: xgamelist.c:425
-msgid "No game selected"
-msgstr "Der er ikke valgt et parti"
+#: dialogs.c:1177
+msgid "Engine Settings"
+msgstr "Indstillinger for skakprogram"
-#: xgamelist.c:431
-msgid "Can't go forward any further"
-msgstr "Kan ikke gå længere fremad"
+#: dialogs.c:1202
+msgid "Select engine from list:"
+msgstr "Vælg skakprogram fra liste:"
-#: xgamelist.c:435
-msgid "prev"
-msgstr "forrige"
+#: dialogs.c:1205
+msgid "or specify one below:"
+msgstr "eller specificér en herunder:"
-#: xgamelist.c:529
-msgid "There is no game list"
-msgstr "Der er ingen partiliste"
+#: dialogs.c:1206
+msgid "Nickname (optional):"
+msgstr "Kaldenavn (ikke nødvendigt):"
-#: xgamelist.c:659
-msgid "Game list not loaded or empty"
-msgstr "Partiliste ikke indlæst eller tom"
+#: dialogs.c:1207
+msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
+msgstr "Brug kaldenavnet som spillerbetegnelse i PGN-filer"
-#: xgamelist.c:757
-msgid "No tag selected"
-msgstr "Ingen overskrift valgt"
+#: dialogs.c:1208
+msgid "Engine Directory:"
+msgstr "Skakprogramkatalog:"
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
-msgid "down"
-msgstr "ned"
+#: dialogs.c:1209
+msgid "Engine Command:"
+msgstr "Skakprogramkommando:"
-#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
-msgid "up"
-msgstr "op"
+#: dialogs.c:1210
+msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
+msgstr "(Katalog vil blive udledt fra programstien hvis ikke udfyldt)"
-#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
-msgid "factory"
-msgstr "standard"
+#: dialogs.c:1211
+msgid "UCI"
+msgstr "UCI"
-#: xgamelist.c:797
-msgid "Game-list options"
-msgstr "Indstillinger for partiliste"
+#: dialogs.c:1212
+msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
+msgstr "WB-protokol v1 (brug ikke særlige skakprogramfunktioner)"
-#: xhistory.c:153
-msgid "Move list"
-msgstr "Trækliste"
+#: dialogs.c:1213
+msgid "Must not use GUI book"
+msgstr "Må ikke bruge GUI's åbningsbog"
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
-msgid "browse"
-msgstr "gennemse"
+#: dialogs.c:1214
+msgid "Add this engine to the list"
+msgstr "Tilføj dette skakprogram til listen"
-#: xoptions.c:314
-msgid "First Engine"
-msgstr "Første skakprogram"
+#: dialogs.c:1215
+msgid "Force current variant with this engine"
+msgstr "Brug aktuel variant med dette skakprogram"
-#: xoptions.c:314
-msgid "Second Engine"
-msgstr "Andet skakprogram"
+#: dialogs.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "Load first engine"
+msgstr "Indlæs skakprogram"
-#: xoptions.c:380
-msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
-msgstr "Du skal angive en eksisterende turneringsfil til at kopiere"
+#: dialogs.c:1271
+#, fuzzy
+msgid "Load second engine"
+msgstr "Indlæs skakprogrammet som"
-#: xoptions.c:384
-msgid "Tournament file:"
-msgstr "Turneringsfil:"
+#: dialogs.c:1294
+msgid "shuffle"
+msgstr "bland brikker"
-#: xoptions.c:385
-msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single"
-msgstr "Synkronisér efter runde (for samtidig afvikling af en"
+#: dialogs.c:1295
+msgid "Start-position number:"
+msgstr "Startstillingsnummer:"
-#: xoptions.c:386
-msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)"
-msgstr "Synkronisér efter cyklus turnering med flere XBoard'er)"
+#: dialogs.c:1296
+msgid "randomize"
+msgstr "vælg tilfældigt"
-#: xoptions.c:387
-msgid "Tourney participants:"
-msgstr "Turneringsdeltagere:"
+#: dialogs.c:1297
+msgid "pick fixed"
+msgstr "vælg bestemt"
-#: xoptions.c:389
-msgid "Select Engine:"
-msgstr "Vælg skakprogram:"
+#: dialogs.c:1314
+msgid "New Shuffle Game"
+msgstr "Nyt blandet parti"
-#: xoptions.c:390
-msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
-msgstr "Turneringstype (0 = alle mod alle, 1 = en imod resten):"
+# Stort begyndelsesbogstav med vilje
+#: dialogs.c:1338
+msgid "classical"
+msgstr "Klassisk"
-#: xoptions.c:391
-msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
-msgstr "Antal cyklusser i turneringen (eller svejtserrunder):"
+# Stort begyndelsesbogstav med vilje
+#: dialogs.c:1339
+msgid "incremental"
+msgstr "Tillægstid"
-#: xoptions.c:392
-msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
-msgstr "Standard for antal partier i match (eller parring):"
+# Stort begyndelsesbogstav med vilje
+#: dialogs.c:1340
+msgid "fixed max"
+msgstr "Maks. pr. træk"
-#: xoptions.c:393
-msgid "Pause between Match Games (msec):"
-msgstr "Pause imellem matchpartier (millisekunder):"
+#: dialogs.c:1341
+msgid "Moves per session:"
+msgstr "Træk pr. tidsperiode:"
-#: xoptions.c:394
-msgid "Save Tourney Games on:"
-msgstr "Gem turneringspartier i:"
+#: dialogs.c:1342
+msgid "Initial time (min):"
+msgstr "Tid fra start (minutter):"
-#: xoptions.c:395
-msgid "Game File with Opening Lines:"
-msgstr "Partifil med åbninger:"
+#: dialogs.c:1343
+msgid "Increment or max (sec/move):"
+msgstr "Tillægstid eller maks. pr. træk (sekunder):"
-#: xoptions.c:396
-msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
-msgstr "Partinummer (-1 eller -2 = automatisk forøgelse):"
+#: dialogs.c:1344
+msgid "Time-Odds factors:"
+msgstr "Tidsforkortelses-faktorer:"
-#: xoptions.c:397
-msgid "File with Start Positions:"
-msgstr "Fil med startstillinger:"
+#: dialogs.c:1345
+msgid "Engine #1"
+msgstr "Skakprogram nr. 1"
-#: xoptions.c:398
-msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
-msgstr "Stillingsnummer (-1 eller -2 = automatisk forøgelse):"
+#: dialogs.c:1346
+msgid "Engine #2 / Human"
+msgstr "Skakprogram nr. 2 / menneske"
-#: xoptions.c:399
-msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
-msgstr "Genstart nummering efter dette antal partier (0 = aldrig):"
+#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
+msgid "Unused"
+msgstr "Ubrugt"
-#: xoptions.c:400
-msgid "Disable own engine books by default"
-msgstr "Deaktivér skakprogrammets egen åbningsbog som standard"
+#: dialogs.c:1407
+msgid "Time Control"
+msgstr "Betænkningstid"
-#: xoptions.c:401
-msgid "Replace Engine"
-msgstr "Udskift skakprogram"
+#: dialogs.c:1435
+msgid "Error writing to chess program"
+msgstr "Fejl ved skrivning til skakprogram"
-#: xoptions.c:402
-msgid "Upgrade Engine"
-msgstr "Opgradér skakprogram"
+#: dialogs.c:1500
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annullér"
-#: xoptions.c:403
-msgid "Clone Tourney"
-msgstr "Kopiér turnering"
+#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "King"
+msgstr "Konge"
-#: xoptions.c:417
-msgid "Absolute Analysis Scores"
-msgstr "Absolutte analysescorer"
+#: dialogs.c:1508
+msgid "Captain"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:418
-msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
-msgstr "Næsten altid dronning (Omvejs-underforvandling)"
+#: dialogs.c:1509
+msgid "Lieutenant"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:420
-msgid "Animate Moving"
-msgstr "Animeret flytning"
+#: dialogs.c:1510
+msgid "General"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:421
-msgid "Auto Flag"
-msgstr "Automatisk annoncering af tidsoverskridelse"
+#: dialogs.c:1511
+msgid "Warlord"
+msgstr ""
-# Menu til indsætning af brik på brættet i babyskak mv.
-#: xoptions.c:424
-msgid "Drop Menu"
-msgstr "Placér brik-menu"
+#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Knight"
+msgstr "Springer"
-#: xoptions.c:425
-msgid "Hide Thinking from Human"
-msgstr "Skjul tænkning fra menneske"
+#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Bishop"
+msgstr "Løber"
-#: xoptions.c:427
-msgid "Highlight with Arrow"
-msgstr "Fremhæv med pil"
+#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Rook"
+msgstr "Tårn"
-#: xoptions.c:430
-msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
-msgstr "Periodisk opdatering (i analysetilstand)"
+#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Archbishop"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Chancellor"
+msgstr ""
-# ... mens modstanderen er i trækket
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
-msgid "Ponder Next Move"
-msgstr "Spekulér på næste træk"
+#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
+msgid "Queen"
+msgstr "Dronning"
-#: xoptions.c:432
-msgid "Popup Exit Messages"
-msgstr "Pop op med afslutningsbeskeder"
+#: dialogs.c:1526
+msgid "Defer"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:434
-msgid "Scores in Move List"
-msgstr "Scorer i trækliste"
+#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Promote"
+msgstr "Bondeforvandling"
-#: xoptions.c:435
-msgid "Show Coordinates"
-msgstr "Vis koordinater"
+#: dialogs.c:1576
+msgid "factory"
+msgstr "standard"
-#: xoptions.c:436
-msgid "Show Target Squares"
-msgstr "Vis målfelter"
+#: dialogs.c:1577
+msgid "up"
+msgstr "op"
-#: xoptions.c:437
-msgid "Sticky Windows"
-msgstr "Klæbrige vinduer"
+#: dialogs.c:1578
+msgid "down"
+msgstr "ned"
-#: xoptions.c:438
-msgid "Test Legality"
-msgstr "Test lovlighed"
+#: dialogs.c:1596
+msgid "No tag selected"
+msgstr "Ingen overskrift valgt"
-#: xoptions.c:439
-msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
-msgstr "Blink ved træk (0 = ingen blink):"
+#: dialogs.c:1625
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Indstillinger for partiliste"
-#: xoptions.c:440
-msgid "Flash Rate (high = fast):"
-msgstr "Blinkhastighed (høj = hurtig):"
+#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
+msgid "Error"
+msgstr "Fejl"
-#: xoptions.c:441
-msgid "Animation Speed (high = slow):"
-msgstr "Animeringshastighed (høj = langsom):"
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "Fatal fejl"
-#: xoptions.c:442
-msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
-msgstr "Zoomfaktor i evalueringsgraf:"
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Exiting"
+msgstr "Afslutter"
-#: xoptions.c:459
-#, c-format
-msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
-msgstr "Advarsel: det andet skakprogram (%s) understøtter ikke dette!"
+#: dialogs.c:1747
+msgid "Information"
+msgstr "Meddelelse"
-#: xoptions.c:480
-msgid "normal"
-msgstr "normal"
+#: dialogs.c:1754
+msgid "Note"
+msgstr "Notits"
-#: xoptions.c:481
-msgid "fairy"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
+msgid "White"
+msgstr "Hvid"
-#: xoptions.c:482
-msgid "FRC"
-msgstr "skak960"
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Pawn"
+msgstr "Bonde"
-#: xoptions.c:483
-msgid "Seirawan"
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Elephant"
msgstr ""
-#: xoptions.c:484
-msgid "wild castle"
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Cannon"
msgstr ""
-#: xoptions.c:485
-msgid "Superchess"
+#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Demote"
msgstr ""
-#: xoptions.c:486
-msgid "no castle"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Empty square"
+msgstr "Tomt felt"
-#: xoptions.c:487
-msgid "crazyhouse"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Clear board"
+msgstr "Ryd bræt"
-#: xoptions.c:488
-msgid "knightmate"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
+msgid "Black"
+msgstr "Sort"
-#: xoptions.c:489
-msgid "bughouse"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1854 menus.c:863
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
-#: xoptions.c:490
-msgid "berolina"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1855 menus.c:864
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigér"
-#: xoptions.c:491
-msgid "shogi (9x9)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1856 menus.c:865
+msgid "View"
+msgstr "Vis"
-#: xoptions.c:492
-msgid "cylinder"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1857 menus.c:866
+msgid "Mode"
+msgstr "Tilstand"
-#: xoptions.c:493
-msgid "xiangqi (9x10)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1858 menus.c:867
+msgid "Action"
+msgstr "Handlinger"
-#: xoptions.c:494
-msgid "shatranj"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1859 menus.c:868
+msgid "Engine"
+msgstr "Skakprogram"
-#: xoptions.c:495
-msgid "courier (12x8)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1860 menus.c:869
+msgid "Options"
+msgstr "Indstillinger"
-#: xoptions.c:496
-msgid "makruk"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1861 menus.c:870
+msgid "Help"
+msgstr "Hjælp"
-#: xoptions.c:497
-msgid "Great Shatranj (10x8)"
+#: dialogs.c:1869
+msgid "<<"
msgstr ""
-#: xoptions.c:498
-msgid "atomic"
+#: dialogs.c:1870
+msgid "<"
msgstr ""
-#: xoptions.c:499
-msgid "falcon (10x8)"
+#: dialogs.c:1872
+msgid ">"
msgstr ""
-#: xoptions.c:500
-msgid "two kings"
+#: dialogs.c:1873
+msgid ">>"
msgstr ""
-#: xoptions.c:501
-msgid "Capablanca (10x8)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2107
+#, fuzzy
+msgid "Directories:"
+msgstr "Lydkatalog:"
-#: xoptions.c:502
-msgid "3-checks"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2108
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "Fil"
-#: xoptions.c:503
-msgid "Gothic (10x8)"
+#: dialogs.c:2109
+msgid "by name"
msgstr ""
-#: xoptions.c:504
-msgid "suicide"
+#: dialogs.c:2110
+msgid "by type"
msgstr ""
-#: xoptions.c:505
-msgid "janus (10x8)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Filter:"
-#: xoptions.c:506
-msgid "give-away"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "Filter:"
-#: xoptions.c:507
-msgid "CRC (10x8)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2195
+#, fuzzy
+msgid "Contents of"
+msgstr "Kommentarer"
-#: xoptions.c:508
-msgid "losers"
-msgstr ""
+#: engineoutput.c:107
+#, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "Output fra skakprogram"
-#: xoptions.c:509
-msgid "grand (10x10)"
-msgstr ""
+#: engineoutput.c:117
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] "%s (%d reversibelt træk)"
+msgstr[1] "%s (%d reversible træk)"
-#: xoptions.c:510
-msgid "Spartan"
-msgstr ""
+#: gamelist.c:375
+#, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
+msgstr "Læser partifil (%d)"
-#: xoptions.c:511
-msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
-msgstr "Brætstørrelse (-1 = standard for valgt variant):"
+#: menus.c:138
+msgid "Load game file name?"
+msgstr "Filnavn for indlæsning af parti?"
-#: xoptions.c:512
-msgid "Number of Board Ranks:"
-msgstr "Antal brætrækker:"
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
+msgstr "Filnavn for indlæsning af stilling?"
-#: xoptions.c:513
-msgid "Number of Board Files:"
-msgstr "Antal brætlinjer:"
+#: menus.c:189
+msgid "Save game file name?"
+msgstr "Filnavn for gemning af parti?"
-#: xoptions.c:514
-msgid "Holdings Size:"
-msgstr "Depotstørrelse:"
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
+msgstr "Filnavn for gemning af stilling?"
+
+#: menus.c:271
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
+msgstr "Du observerer ikke et parti"
+
+#: menus.c:276
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+msgstr "Fandt uventet aktivt skakprogram til ICS-analyse\n"
+
+#: menus.c:290
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+msgstr "Starter skakprogram til ICS-analyse ...\n"
+
+#: menus.c:430
+msgid " (with Zippy code)"
+msgstr " (med Zippy-kode)"
-#: xoptions.c:516
+#: menus.c:435
+#, c-format
msgid ""
-"WARNING: variants with un-orthodox\n"
-"pieces only have built-in bitmaps\n"
-"for -boardSize middling, bulky and\n"
-"petite, and substitute king or amazon\n"
-"for missing bitmaps. (See manual.)"
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
msgstr ""
-"ADVARSEL: varianter med uortodokse\n"
-"brikker har kun indbyggede bitmaps\n"
-"for -boardSize middling, bulky og\n"
-"petite, og bruger konge eller amazone\n"
-"for manglende bitmaps. (Se manualen.)"
-
-#: xoptions.c:542
-msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
-msgstr "Maksimalt antal CPU'er pr. skakprogram:"
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Ændringer Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Ændringer Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s er frit programmel og er uden nogen form for garanti; se filen COPYING "
+"for mere information. \n"
+"Besøg XBoard på nettet på http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Se de nyeste funktioner på http://www.gnu.org/software/xboard/whats_new."
+"html\n"
+"\n"
+"Rapportér fejl via e-mail til <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"Rapportér fejl i den danske oversættelse til <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"\n"
-#: xoptions.c:543
-msgid "Polygot Directory:"
-msgstr "Polyglot-katalog:"
+#: menus.c:446 menus.c:824
+msgid "About XBoard"
+msgstr "Om Xboard"
-#: xoptions.c:544
-msgid "Hash-Table Size (MB):"
-msgstr "Hashtabel-størrelse (MB):"
+#: menus.c:651
+msgid "New Game Ctrl+N"
+msgstr "Nyt parti Ctrl+N"
-#: xoptions.c:545
-msgid "Nalimov EGTB Path:"
-msgstr "Sti til Nalimov-EGTB:"
+#: menus.c:652
+msgid "New Shuffle Game ..."
+msgstr "Nyt blandet parti ..."
-#: xoptions.c:546
-msgid "EGTB Cache Size (MB):"
-msgstr "EGTB-cachestørrelse (MB):"
+#: menus.c:653
+msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
+msgstr "Ny variant ... Alt-shift+V"
-#: xoptions.c:547
-msgid "Use GUI Book"
-msgstr "Brug GUI's åbningsbog"
+#: menus.c:655
+msgid "Load Game Ctrl+O"
+msgstr "Indlæs parti Ctrl+O"
-#: xoptions.c:548
-msgid "Opening-Book Filename:"
-msgstr "Åbningsbogsfilnavn:"
+#: menus.c:656
+msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
+msgstr "Indlæs stilling Ctrl+Shift+O"
-#: xoptions.c:549
-msgid "Book Depth (moves):"
-msgstr "Åbningsbogsdybde (træk):"
+#: menus.c:660
+msgid "Next Position Shift+PgDn"
+msgstr "Næste stilling Shift+PgDn"
-#: xoptions.c:550
-msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
-msgstr "Åbningsbogvariation (0) vs. styrke (100):"
+#: menus.c:661
+msgid "Prev Position Shift+PgUp"
+msgstr "Forrige stilling Shift+PgUp"
-#: xoptions.c:551
-msgid "Engine #1 Has Own Book"
-msgstr "Skakprogram nr. 1 har egen åbningsbog"
+#: menus.c:664
+msgid "Save Game Ctrl+S"
+msgstr "Gem parti Ctrl+S"
-#: xoptions.c:552
-msgid "Engine #2 Has Own Book "
-msgstr "Skakprogram nr. 2 har egen åbningsbog"
+#: menus.c:665
+msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
+msgstr "Gem stilling Ctrl+Shift+S"
-#: xoptions.c:557
-msgid "Detect all Mates"
-msgstr "Find alle matter"
+#: menus.c:667
+msgid "Mail Move"
+msgstr "Send træk med e-post"
-#: xoptions.c:558
-msgid "Verify Engine Result Claims"
-msgstr "Efterprøv resultatangivelser fra skakprogrammer"
+#: menus.c:668
+msgid "Reload CMail Message"
+msgstr "Genindlæs CMail-besked"
-#: xoptions.c:559
-msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
-msgstr "Remis ved utilstrækkeligt matsættende materiale"
+#: menus.c:670
+msgid "Quit Ctr+Q"
+msgstr "Afslut Ctrl+Q"
-#: xoptions.c:560
-msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
-msgstr "Døm trivielle remiser (3-træks forsinkelse)"
+#: menus.c:675
+msgid "Copy Game Ctrl+C"
+msgstr "Kopiér parti Ctrl+C"
-#: xoptions.c:561
-msgid "N-Move Rule:"
-msgstr "N-træksregel:"
+#: menus.c:676
+msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+msgstr "Kopiér stilling Ctrl+Shift+C"
-#: xoptions.c:562
-msgid "N-fold Repeats:"
-msgstr "N-gange gentagelser:"
+#: menus.c:677
+msgid "Copy Game List"
+msgstr "Kopiér partiliste"
-#: xoptions.c:563
-msgid "Draw after N Moves Total:"
-msgstr "Remis efter i alt N træk:"
+#: menus.c:679
+msgid "Paste Game Ctrl+V"
+msgstr "Indsæt parti Ctrl+V"
-#: xoptions.c:564
-msgid "Win / Loss Threshold:"
-msgstr "Gevinst/tabs-tærskel:"
+#: menus.c:680
+msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+msgstr "Indsæt stilling Ctrl+Shift+V"
-#: xoptions.c:565
-msgid "Negate Score of Engine #1"
-msgstr "Negér skakprogram nr. 1's score"
+#: menus.c:682
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "Redigér parti Ctrl+E"
-#: xoptions.c:566
-msgid "Negate Score of Engine #2"
-msgstr "Negér skakprogram nr. 2's score"
+#: menus.c:683
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Redigér stilling Ctrl+Shift+E"
-#: xoptions.c:578
-msgid "Auto-Kibitz"
-msgstr "Send kommentarer fra skakprogram"
+# Partibeskrivelse i PGN-fil
+#: menus.c:684
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "Redigér partidata"
-#: xoptions.c:579
-msgid "Auto-Comment"
-msgstr "Gem kommentarer til træk"
+#: menus.c:685
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Redigér kommentar"
-#: xoptions.c:580
-msgid "Auto-Observe"
-msgstr "Observér automatisk"
+#: menus.c:686
+msgid "Edit Book"
+msgstr "Redigér åbningsbog"
-#: xoptions.c:581
-msgid "Auto-Raise Board"
-msgstr "Bræt øverst ved partistart"
+#: menus.c:688
+msgid "Revert Home"
+msgstr "Annullér variantlinje Home"
-#: xoptions.c:582
-msgid "Background Observe while Playing"
-msgstr "Obsevér i baggrunden når der spilles"
+#: menus.c:689
+msgid "Annotate"
+msgstr "Kommentér"
-#: xoptions.c:583
-msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
-msgstr "Andet bræt til baggrundsobservede partier"
+#: menus.c:690
+msgid "Truncate Game End"
+msgstr "Afkort partiet End"
-#: xoptions.c:584
-msgid "Get Move List"
-msgstr "Hent trækliste"
+#: menus.c:692
+msgid "Backward Alt+Left"
+msgstr "Tilbage Alt+Venstre"
-#: xoptions.c:585
-msgid "Quiet Play"
-msgstr "Stille spil"
+#: menus.c:693
+msgid "Forward Alt+Right"
+msgstr "Fremad Alt+Højre"
-#: xoptions.c:586
-msgid "Seek Graph"
-msgstr "Søgegraf"
+#: menus.c:694
+msgid "Back to Start Alt+Home"
+msgstr "Tilbage til start Alt+Home"
-#: xoptions.c:587
-msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
-msgstr "Automatisk opdatering af søgegraf"
+#: menus.c:695
+msgid "Forward to End Alt+End"
+msgstr "Frem til enden Alt+End"
-#: xoptions.c:588
-msgid "Premove"
-msgstr "Forhåndstræk"
+#: menus.c:700
+msgid "Flip View F2"
+msgstr "Vend brættet F2"
-#: xoptions.c:589
-msgid "Premove for White"
-msgstr "Forhåndstræk for hvid"
+#: menus.c:702
+msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
+msgstr "Output fra skakprogram Alt+Shift+O"
-#: xoptions.c:590
-msgid "First White Move:"
-msgstr "Hvids første træk:"
+#: menus.c:703
+msgid "Move History Alt+Shift+H"
+msgstr "Trækliste Alt+Shift+H"
-#: xoptions.c:591
-msgid "Premove for Black"
-msgstr "Forhåndstræk for sort"
+#: menus.c:704
+msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
+msgstr "Evalueringsgraf Alt+Shift+E"
-#: xoptions.c:592
-msgid "First Black Move:"
-msgstr "Sorts første træk:"
+#: menus.c:705
+msgid "Game List Alt+Shift+G"
+msgstr "Partiliste Alt+Shift+G"
-#: xoptions.c:594
-msgid "Alarm"
-msgstr "Alarm"
+#: menus.c:709
+msgid "Comments"
+msgstr "Kommentarer"
-#: xoptions.c:595
-msgid "Alarm Time (msec):"
-msgstr "Alarmtid (millisekunder):"
+#: menus.c:710
+msgid "ICS Input Box"
+msgstr "ICS-inputboks"
-#: xoptions.c:597
-msgid "Colorize Messages"
-msgstr "Farv meddelelser"
+#: menus.c:712
+msgid "Board..."
+msgstr "Bræt..."
-#: xoptions.c:598
-msgid "Shout Text Colors:"
-msgstr "Tekstfarver for råb:"
+#: menus.c:713
+msgid "Game List Tags..."
+msgstr "Partidata-overskrifter ..."
-#: xoptions.c:599
-msgid "S-Shout Text Colors:"
-msgstr "Tekstfarver for s-råb:"
+#: menus.c:718
+msgid "Machine White Ctrl+W"
+msgstr "Skakprogram har hvid Ctrl+W"
-#: xoptions.c:600
-msgid "Channel #1 Text Colors:"
-msgstr "Tekstfarver for kanal nr. 1:"
+#: menus.c:719
+msgid "Machine Black Ctrl+B"
+msgstr "Skakprogram har sort Ctrl+B"
-#: xoptions.c:601
-msgid "Other Channel Text Colors:"
-msgstr "Tekstfarver for andre kanaler:"
+#: menus.c:720
+msgid "Two Machines Ctrl+T"
+msgstr "To skakprogrammer Ctrl+T"
-#: xoptions.c:602
-msgid "Kibitz Text Colors:"
-msgstr "Tekstfarver for kommentar:"
+#: menus.c:721
+msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
+msgstr "Analysetilstand Ctrl+A"
-#: xoptions.c:603
-msgid "Tell Text Colors:"
-msgstr "Tekstfarver for tale:"
+#: menus.c:722
+msgid "Analyze Game Ctrl+G"
+msgstr "Analysér parti Ctrl+G"
-#: xoptions.c:604
-msgid "Challenge Text Colors:"
-msgstr "Tekstfarver for udfordring:"
+#: menus.c:723
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "Redigér parti Ctrl+E"
-#: xoptions.c:605
-msgid "Request Text Colors:"
-msgstr "Tekstfarver for forespørgsel:"
+#: menus.c:724
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Redigér stilling Ctrl+Shift+E"
-#: xoptions.c:606
-msgid "Seek Text Colors:"
-msgstr "Tekstfarver for søgning:"
+#: menus.c:725
+msgid "Training"
+msgstr "Træning"
-#: xoptions.c:610
-msgid "Exact position match"
-msgstr "Eksakt stilling"
+#: menus.c:726
+msgid "ICS Client"
+msgstr "ICS-klient"
-#: xoptions.c:610
-msgid "Shown position is subset"
-msgstr "Viste stilling er en delmængde"
+#: menus.c:728
+msgid "Machine Match"
+msgstr "Skakprogrammatch"
-#: xoptions.c:610
-msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
-msgstr "Samme materiale med samme bondestruktur"
+#: menus.c:729
+msgid "Pause Pause"
+msgstr "Pause Pause"
-#: xoptions.c:611
-msgid "Same material"
-msgstr "Samme materiale"
+#: menus.c:734
+msgid "Accept F3"
+msgstr "Godkend F3"
-#: xoptions.c:611
-msgid "Material range (top board half optional)"
-msgstr "Materiale-interval (øverste halvdel af brættet valgfrit)"
+#: menus.c:735
+msgid "Decline F4"
+msgstr "Afvis F4"
-#: xoptions.c:611
-msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
-msgstr "Materiale-forskel (balanceret valgfrit materiale)"
+#: menus.c:736
+msgid "Rematch F12"
+msgstr "Ny match F12"
-#: xoptions.c:623
-msgid "Auto-Display Tags"
-msgstr "Automatisk visning af partidata"
+#: menus.c:738
+msgid "Call Flag F5"
+msgstr "Annoncér tidsoverskridelse F5"
-#: xoptions.c:624
-msgid "Auto-Display Comment"
-msgstr "Automatisk visning af kommentarer"
+#: menus.c:739
+msgid "Draw F6"
+msgstr "Remis F6"
-#: xoptions.c:625
-msgid ""
-"Auto-Play speed of loaded games\n"
-"(0 = instant, -1 = off):"
-msgstr ""
-"Hastighed af gennemspilning af indlæste partier\n"
-"(0 = øjeblikkeligt, -1 fra):"
+#: menus.c:740
+msgid "Adjourn F7"
+msgstr "Udsæt partiet F7"
-#: xoptions.c:626
-msgid "Seconds per Move:"
-msgstr "Sekunder pr. træk:"
+#: menus.c:741
+msgid "Abort F8"
+msgstr "Annullér partiet F8"
-# Ingen grund til ikke at bruge stort begyndelsesbogstav her.
-#: xoptions.c:627
-msgid ""
-"\n"
-"options to use in game-viewer mode:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Indstillinger til brug ved gennemkigning af partier:"
+#: menus.c:742
+msgid "Resign F9"
+msgstr "Opgiv F9"
-#: xoptions.c:629
-msgid ""
-"\n"
-"Thresholds for position filtering in game list:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Grænseværdier for stillingsfiltrering i partiliste:"
+#: menus.c:744
+msgid "Stop Observing F10"
+msgstr "Stop observation F10"
-#: xoptions.c:630
-msgid "Elo of strongest player at least:"
-msgstr "Stærkeste spillers rating er mindst:"
+#: menus.c:745
+msgid "Stop Examining F11"
+msgstr "Stop undersøgelse F11"
-#: xoptions.c:631
-msgid "Elo of weakest player at least:"
-msgstr "Svageste spillers rating er mindst:"
+#: menus.c:746
+msgid "Upload to Examine"
+msgstr "Overfør til undersøgelse"
-#: xoptions.c:632
-msgid "No games before year:"
-msgstr "Ingen partier før år:"
+#: menus.c:748
+msgid "Adjudicate to White"
+msgstr "Døm hvid gevinst"
-#: xoptions.c:633
-msgid "Minimum nr consecutive positions:"
-msgstr "Mindste antal stillinger i følge ad gangen:"
+#: menus.c:749
+msgid "Adjudicate to Black"
+msgstr "Døm sort gevinst"
-#: xoptions.c:634
-msgid "Search mode:"
-msgstr "Søgemetode:"
+#: menus.c:750
+msgid "Adjudicate Draw"
+msgstr "Døm remis"
-#: xoptions.c:635
-msgid "Also match reversed colors"
-msgstr "Match også omvendte farver"
+#: menus.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Load New 1st Engine ..."
+msgstr "Indlæs nyt skakprogram ..."
-#: xoptions.c:636
-msgid "Also match left-right flipped position"
-msgstr "Match også spejlvendt stilling"
+#: menus.c:756
+#, fuzzy
+msgid "Load New 2nd Engine ..."
+msgstr "Indlæs nyt skakprogram ..."
-#: xoptions.c:641
-msgid "Auto-Save Games"
-msgstr "Gem partier automatisk"
+#: menus.c:758
+msgid "Engine #1 Settings ..."
+msgstr "Indstillinger for skakprogram nr. 1 ..."
-#: xoptions.c:642
-msgid "Save Games on File:"
-msgstr "Gem partier i filen:"
+#: menus.c:759
+msgid "Engine #2 Settings ..."
+msgstr "Indstillinger for skakprogram nr. 2 ..."
-#: xoptions.c:643
-msgid "Save Final Positions on File:"
-msgstr "Gem slutstillinger i filen:"
+#: menus.c:761
+msgid "Hint"
+msgstr "Tip"
-#: xoptions.c:644
-msgid "PGN Event Header:"
-msgstr "Event-tekst i PGN-fil:"
+#: menus.c:762
+msgid "Book"
+msgstr "Åbningsbog"
-#: xoptions.c:645
-msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
-msgstr "Gammel gemmestil (i modsætning til PGN)"
+#: menus.c:764
+msgid "Move Now Ctrl+M"
+msgstr "Træk nu Ctrl+M"
-#: xoptions.c:646
-msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
-msgstr "Brug partinumre i PGN-fil for turnering"
+#: menus.c:765
+msgid "Retract Move Ctrl+X"
+msgstr "Annullér træk Ctrl+X"
-#: xoptions.c:647
-msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
-msgstr "Gem score/dybde-information i PGN"
+#: menus.c:771
+msgid "General ..."
+msgstr "Generelle ..."
-#: xoptions.c:648
-msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
-msgstr "Gem ud af åbningsbog-info i PGN "
+#: menus.c:773
+msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
+msgstr "Betænkningstid ... Alt+Shift+T"
-#: xoptions.c:653
-msgid "No Sound"
-msgstr "Ingen lyd"
+#: menus.c:774
+msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
+msgstr "Skakprogram ... Alt+Shift+U"
-#: xoptions.c:654
-msgid "Default Beep"
-msgstr "Standard bip"
+#: menus.c:775
+msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
+msgstr "Afgørelser ... Alt+Shift+J"
-#: xoptions.c:655
-msgid "Above WAV File"
-msgstr "WAV-filen ovenfor"
+#: menus.c:776
+msgid "ICS ..."
+msgstr "ICS ..."
-#: xoptions.c:656
-msgid "Car Horn"
-msgstr "Bilhorn"
+#: menus.c:777
+msgid "Match ..."
+msgstr "Match ..."
-#: xoptions.c:657
-msgid "Cymbal"
-msgstr "Bækken"
+#: menus.c:778
+msgid "Load Game ..."
+msgstr "Indlæs parti ..."
-#: xoptions.c:658
-msgid "Ding"
-msgstr "Ding"
+#: menus.c:779
+msgid "Save Game ..."
+msgstr "Gem parti ..."
-#: xoptions.c:659
-msgid "Gong"
-msgstr "Gongon"
+#: menus.c:781
+msgid "Game List ..."
+msgstr "Partiliste ..."
-#: xoptions.c:660
-msgid "Laser"
-msgstr "Laser"
+#: menus.c:782
+msgid "Sounds ..."
+msgstr "Lyde ..."
-#: xoptions.c:661
-msgid "Penalty"
-msgstr "Straffe"
+#: menus.c:785
+msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
+msgstr "Altid dronning Ctrl+Shift+Q"
-#: xoptions.c:662
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
+#: menus.c:787
+msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
+msgstr "Animeret flytning Ctrl+Shift+A"
-#: xoptions.c:663
-msgid "Pop"
-msgstr "Plop"
+#: menus.c:788
+msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
+msgstr "Automatisk tidsoverskridelse Ctrl+Shift+F"
-#: xoptions.c:664
-msgid "Slap"
-msgstr "Slag"
+#: menus.c:791
+msgid "Flash Moves"
+msgstr "Blink ved træk"
-#: xoptions.c:665
-msgid "Wood Thunk"
-msgstr "Dunk"
+#: menus.c:793
+msgid "Highlight Dragging"
+msgstr "Fremhæv flytning"
-#: xoptions.c:667
-msgid "User File"
-msgstr "Brugerfil"
+#: menus.c:796
+msgid "Highlight With Arrow"
+msgstr "Fremhæv med pil"
-#: xoptions.c:696
-msgid "Sound Program:"
-msgstr "Lydprogram:"
+#: menus.c:800
+msgid "Periodic Updates"
+msgstr "Periodisk opdatering"
-#: xoptions.c:697
-msgid "Sounds Directory:"
-msgstr "Lydkatalog:"
+#: menus.c:801
+msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
+msgstr "Spekulér på næste træk Ctrl+Shift+P"
-#: xoptions.c:698
-msgid "User WAV File:"
-msgstr "Bruger WAV-fil:"
+#: menus.c:802
+msgid "Popup Exit Message"
+msgstr "Pop op med afslutningsbeskeder"
-#: xoptions.c:699
-msgid "Try-Out Sound:"
-msgstr "Afprøv lyd:"
+#: menus.c:805
+msgid "Show Coords"
+msgstr "Vis koordinater"
-#: xoptions.c:700
-msgid "Play"
-msgstr "Afspil"
+#: menus.c:806
+msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
+msgstr "Skjul tænkning Ctrl+Shift+H"
-#: xoptions.c:701
-msgid "Move:"
-msgstr "Træk:"
+#: menus.c:807
+msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
+msgstr "Test lovlighed Ctrl+Shift+L"
-#: xoptions.c:702
-msgid "Win:"
-msgstr "Gevinst:"
+#: menus.c:810
+msgid "Save Settings Now"
+msgstr "Gem indstillinger nu"
-#: xoptions.c:703
-msgid "Lose:"
-msgstr "Tab:"
+#: menus.c:811
+msgid "Save Settings on Exit"
+msgstr "Gem indstillinger ved afslutning"
-#: xoptions.c:704
-msgid "Draw:"
-msgstr "Remis:"
+#: menus.c:816
+msgid "Info XBoard"
+msgstr "Info XBoard"
-#: xoptions.c:705
-msgid "Unfinished:"
-msgstr "Uafsluttet:"
+#: menus.c:817
+msgid "Man XBoard F1"
+msgstr "Man XBoard F1"
-#: xoptions.c:706
-msgid "Alarm:"
-msgstr "Alarm:"
+#: menus.c:819
+msgid "XBoard Home Page"
+msgstr "XBoards hjemmeside (engelsk)"
-#: xoptions.c:707
-msgid "Shout:"
-msgstr "Råb:"
+#: menus.c:820
+msgid "On-line User Guide"
+msgstr "Online brugervejledning (engelsk)"
-#: xoptions.c:708
-msgid "S-Shout:"
-msgstr "S-råb:"
+#: menus.c:821
+msgid "Development News"
+msgstr "Nyheder i denne version (engelsk)"
-#: xoptions.c:709
-msgid "Channel:"
-msgstr "Kanal:"
+#: menus.c:822
+msgid "e-Mail Bug Report"
+msgstr "E-mail fejlrapport"
-#: xoptions.c:710
-msgid "Channel 1:"
-msgstr "Kanal 1:"
+#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+#, fuzzy
+msgid "engine name"
+msgstr "Skakprogram nr. 1"
-#: xoptions.c:711
-msgid "Tell:"
-msgstr "Tale:"
+#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+#, fuzzy
+msgid "move"
+msgstr "Forhåndstræk"
-#: xoptions.c:712
-msgid "Kibitz:"
-msgstr "Kommentar:"
+# NPS = Nodes pr. second
+# SPS = Stillinger pr. sekund (i motoranalyse)
+#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
+msgid "NPS"
+msgstr "SPS"
-#: xoptions.c:713
-msgid "Challenge:"
-msgstr "Udfodring:"
+#: nengineoutput.c:118
+msgid "Engine output"
+msgstr "Output fra skakprogram"
-#: xoptions.c:714
-msgid "Request:"
-msgstr "Forespøgsel:"
+#: nengineoutput.c:122
+msgid ""
+"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
+"Change and recompile!"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:715
-msgid "Seek:"
-msgstr "Søgning:"
+#: ngamelist.c:87
+msgid "find position"
+msgstr "find stilling"
-#: xoptions.c:802
-msgid "White Piece Color:"
-msgstr "Farve for hvide brikker:"
+#: ngamelist.c:88
+msgid "narrow"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#: ngamelist.c:89
+msgid "thresholds"
+msgstr "grænseværdier"
-#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
-msgid "G"
-msgstr "G"
+#: ngamelist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Partidata"
-#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
-msgid "B"
-msgstr "B"
+#: ngamelist.c:91
+msgid "next"
+msgstr "næste"
-#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
-#: xoptions.c:841
-msgid "D"
-msgstr "M"
+#: ngamelist.c:92
+msgid "close"
+msgstr "luk"
-#: xoptions.c:812
-msgid "Black Piece Color:"
-msgstr "Farve for sorte brikker:"
+#: ngamelist.c:116
+msgid "No game selected"
+msgstr "Der er ikke valgt et parti"
-#: xoptions.c:818
-msgid "Light Square Color:"
-msgstr "Farve for lyse felter:"
+#: ngamelist.c:122
+msgid "Can't go forward any further"
+msgstr "Kan ikke gå længere fremad"
-#: xoptions.c:824
-msgid "Dark Square Color:"
-msgstr "Farve for mørke felter:"
+#: ngamelist.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
+msgstr "Skanner gennem partier (%d)"
-#: xoptions.c:830
-msgid "Highlight Color:"
-msgstr "Farve til fremhævelse:"
+#: ngamelist.c:211
+msgid "previous page"
+msgstr "forrige side"
-#: xoptions.c:836
-msgid "Premove Highlight Color:"
-msgstr "Farve til forhåndstræk:"
+#: ngamelist.c:214
+msgid "next page"
+msgstr "næste side"
-#: xoptions.c:842
-msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
-msgstr "Ombyt brikker som i shogi (Farvede knapper gendanner standard)"
+#: ngamelist.c:217
+msgid "no games matched your request"
+msgstr "ingen partier svarer til din forespørgsel"
-#: xoptions.c:844
-msgid "Mono Mode"
-msgstr "Monokrom-tilstand"
+#: ngamelist.c:219
+#, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+msgstr "%s - %d/%d partier (%d-%d-%d)"
-#: xoptions.c:845
-msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
-msgstr "Mellemrum mellem felter (-1 = standard for brætstørrelsen):"
+#: ngamelist.c:273
+msgid "There is no game list"
+msgstr "Der er ingen partiliste"
-#: xoptions.c:846
-msgid "Use Board Textures"
-msgstr "Brug brætteksturer"
+#: ngamelist.c:354
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "Partiliste ikke indlæst eller tom"
-#: xoptions.c:847
-msgid "Light-Squares Texture File:"
-msgstr "Teksturfil for lyse felter:"
+#: usystem.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+msgstr "%s: ikke genkendt farve %s\n"
-#: xoptions.c:848
-msgid "Dark-Squares Texture File:"
-msgstr "Teksturfil for mørke felter:"
+#: usystem.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+msgstr "%s: kan ikke fortolke forgrundsfarve i \"%s\"\n"
-#: xoptions.c:849
-msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
-msgstr "Katalog med bitmap-brikker:"
+#: usystem.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+msgstr "%s: kan ikke fortolke farvenavne; deaktiverer farvning\n"
-#: xoptions.c:850
-msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
-msgstr "Katalog med pixmap-brikker:"
+#: usystem.c:369
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+msgstr "FEJL: Ukendt bruger %s (i stien %s)\n"
-#: xoptions.c:1044
-msgid "Engine has no options"
-msgstr "Skakprogrammet har ingen tilvalg"
+#: usystem.c:554
+msgid "Socket support is not configured in"
+msgstr "Er ikke konfigureret med sokkelunderstøttelse"
-#: xoptions.c:1376
-msgid "ICS Options"
-msgstr "ICS-indstillinger"
+#: usystem.c:643
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+msgstr "intern rcmd er ikke implementeret til Unix"
-#: xoptions.c:1383
-msgid "Load Game Options"
-msgstr "Indstillinger for indlæsning af parti"
+#: xboard.c:566
+#, c-format
+msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+msgstr "%s: Har ikke adgang til XPM-katalog %s\n"
-#: xoptions.c:1389
-msgid "Save Game Options"
-msgstr "Indstillinger for gemning af parti"
+#: xboard.c:587
+#, c-format
+msgid "Available `%s' sizes:\n"
+msgstr "Tilgængelige \"%s\"-størrelser:\n"
-#: xoptions.c:1397
-msgid "Sound Options"
-msgstr "Lydindstillinger"
+#: xboard.c:620
+#, c-format
+msgid "Error: No `%s' files!\n"
+msgstr "Fejl: Ingen \"%s\"-filer!\n"
-#: xoptions.c:1403
-msgid "Board Options"
-msgstr "Brætindstillinger"
+#: xboard.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
+" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
+" Please report this error to %s.\n"
+" Include system type & operating system in message.\n"
+msgstr ""
+"Advarsel: Ingen DIR-struktur fundet på dette system --\n"
+" Kan ikke vælge størrelse for XPM/XIM-brikker.\n"
+" Rappotér venligst denne fejl til %s.\n"
+" Inkludér systemtype og styresystem i beskeden.\n"
-#: xoptions.c:1409
-msgid "Adjudicate non-ICS Games"
-msgstr "Døm ikke-ICS partier"
+#: xboard.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+msgstr "%s: kan ikke cd til CHESSDIR: "
-#: xoptions.c:1417
-msgid "Common Engine Settings"
-msgstr "Indstillinger for skakprogrammer"
+#: xboard.c:1235
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
+msgstr "Åbning af filen \"%s\" mislykkedes\n"
-#: xoptions.c:1423
-msgid "New Variant"
-msgstr "Ny variant"
+#: xboard.c:1244
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+msgstr ""
+"Genoversæt med større BOARD_RANKS eller BOARD_FILES for at understøtte denne "
+"størrelse"
-#: xoptions.c:1430
-msgid "General Options"
-msgstr "Generelle indstillinger"
+#: xboard.c:1282
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+msgstr "%s: forkert boardSize-syntaks %s\n"
-#: xoptions.c:1441
-msgid "Match Options"
-msgstr "Matchindstillinger"
+#: xboard.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+msgstr "%s: ikke genkendt boardSize-navn %s\n"
-#: xoptions.c:1544
-msgid "clear"
-msgstr "ryd"
+#: xboard.c:1338
+#, c-format
+msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+msgstr "Fejl ved udfoldning af stinavn \"%s\"\n"
-#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
-msgid "save changes"
-msgstr "gem ændringer"
+#: xboard.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"XBoard square size (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
+msgstr ""
+"XBoard feltstørrelse (tip): %d\n"
+"%s-fuldt katalog: %s:\n"
-#: xoptions.c:1610
-msgid "Edit book"
-msgstr "Redigér åbningsbog"
+#: xboard.c:1349
+#, c-format
+msgid "Closest %s size: %d\n"
+msgstr "Nærmeste %s størrelse: %d\n"
-#: xoptions.c:1652
-msgid "ICS input box"
-msgstr "ICS-inputboks"
+#: xboard.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+msgstr "%s: for få farver tilgængelige; prøver monokrom tilstand\n"
-#: xoptions.c:1677
-msgid "Type a move"
-msgstr "Tast et træk"
+#: xboard.c:1380
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+msgstr "hvid pixel = 0x%lx, sort pixel = 0x%lx\n"
-#: xoptions.c:1715
-msgid "Engine Settings"
-msgstr "Indstillinger for skakprogram"
+#: xboard.c:1643
+#, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+msgstr "Kan ikke lave skrifttypegruppe for %s.\n"
-#: xoptions.c:1740
-msgid "Select engine from list:"
-msgstr "Vælg skakprogram fra liste:"
+#: xboard.c:1666
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+msgstr "%s: Ingen skrifttyper matcher mønstret %s\n"
-#: xoptions.c:1741
-msgid "or specify one below:"
-msgstr "eller specificér en herunder:"
+#: xboard.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+" to %s\n"
+msgstr ""
+"løste %s ved pixelstørrelse %d\n"
+" til %s\n"
-#: xoptions.c:1742
-msgid "Nickname (optional):"
-msgstr "Kaldenavn (ikke nødvendigt):"
+#: xboard.c:1819
+#, c-format
+msgid "%s: error loading XIM!\n"
+msgstr "%s: fejl ved indlæsning af XIM!\n"
-#: xoptions.c:1743
-msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
-msgstr "Brug kaldenavnet som spillerbetegnelse i PGN-filer"
+#: xboard.c:1917
+msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr "XIM-brikker kan ikke bruges i monokrom-tilstand"
-#: xoptions.c:1744
-msgid "Engine Directory:"
-msgstr "Skakprogramkatalog:"
+#: xboard.c:1921
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XIMs...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Indlæser XIM'er ...\n"
-#: xoptions.c:1745
-msgid "Engine Command:"
-msgstr "Skakprogramkommando:"
+#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
+#: xboard.c:2130
+#, c-format
+msgid "(File:%s:) "
+msgstr "(Fil:%s:) "
-#: xoptions.c:1746
-msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
-msgstr "(Katalog vil blive udledt fra programstien hvis ikke udfyldt)"
+#: xboard.c:1954 xboard.c:2112
+#, c-format
+msgid "light square "
+msgstr "lyst felt "
-#: xoptions.c:1747
-msgid "UCI"
-msgstr "UCI"
+#: xboard.c:1962 xboard.c:2126
+#, c-format
+msgid "dark square "
+msgstr "mørkt felt "
-#: xoptions.c:1748
-msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
-msgstr "WB-protokol v1 (brug ikke særlige skakprogramfunktioner)"
+#: xboard.c:1973 xboard.c:2139
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr "Udført.\n"
-#: xoptions.c:1749
-msgid "Must not use GUI book"
-msgstr "Må ikke bruge GUI's åbningsbog"
+#: xboard.c:2037
+msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr "XPM-brikker kan ikke bruges i monokrom-tilstand"
-#: xoptions.c:1750
-msgid "Add this engine to the list"
-msgstr "Tilføj dette skakprogram til listen"
+#: xboard.c:2047
+#, c-format
+msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
+msgstr "Der er ingen indbyggede XPM-brikker af størrelse %d\n"
-#: xoptions.c:1751
-msgid "Force current variant with this engine"
-msgstr "Brug aktuel variant med dette skakprogram"
+#: xboard.c:2057
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
+msgstr "Error %d ved indlæsning af XPM-billede \"%s\"\n"
-#: xoptions.c:1752
-msgid "Load mentioned engine as"
-msgstr "Indlæs skakprogrammet som"
+#: xboard.c:2070
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XPMs...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Indlæser XPM'er ...\n"
-#: xoptions.c:1766
-msgid "Load engine"
-msgstr "Indlæs skakprogram"
+#: xboard.c:2093
+#, c-format
+msgid "(Replace by File:%s:) "
+msgstr "(Erstatter med fil: %s) "
-#: xoptions.c:1785
-msgid "shuffle"
-msgstr "bland brikker"
+#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+msgstr "Error %d ved indlæsning af XPM-fil \"%s\"\n"
-#: xoptions.c:1786
-msgid "Start-position number:"
-msgstr "Startstillingsnummer:"
+#: xboard.c:2222
+#, c-format
+msgid "Can't open bitmap file %s"
+msgstr "Kan ikke åbne bitmapfil %s"
-#: xoptions.c:1787
-msgid "randomize"
-msgstr "vælg tilfældigt"
+#: xboard.c:2225
+#, c-format
+msgid "Invalid bitmap in file %s"
+msgstr "Ukorrekt bitmap i fil %s"
-#: xoptions.c:1788
-msgid "pick fixed"
-msgstr "vælg bestemt"
+#: xboard.c:2228
+#, c-format
+msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
+msgstr "Ikke nok hukommelse til at læse bitmapfil %s"
-#: xoptions.c:1805
-msgid "New Shuffle Game"
-msgstr "Nyt blandet parti"
+#: xboard.c:2232
+#, c-format
+msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
+msgstr "Ukendt XReadBitmapFile-fejl %d på fil %s"
-# Stort begyndelsesbogstav med vilje
-#: xoptions.c:1855
-msgid "classical"
-msgstr "Klassisk"
+#: xboard.c:2236
+#, c-format
+msgid "%s: %s...using built-in\n"
+msgstr "%s: %s ... bruger indbygget\n"
-# Stort begyndelsesbogstav med vilje
-#: xoptions.c:1856
-msgid "incremental"
-msgstr "Tillægstid"
+#: xboard.c:2240
+#, c-format
+msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
+msgstr "%s: Bitmap %s er %dx%d, ikke %dx%d ... bruger indbygget\n"
-# Stort begyndelsesbogstav med vilje
-#: xoptions.c:1857
-msgid "fixed max"
-msgstr "Maks. pr. træk"
+#: xboard.c:3048
+msgid "Can't open temp file"
+msgstr "Kan ikke åbne midlertidig fil"
-#: xoptions.c:1858
-msgid "Moves per session:"
-msgstr "Træk pr. tidsperiode:"
+#: xengineoutput.c:114
+#, c-format
+msgid "Error %d loading icon image\n"
+msgstr "Fejl %d ved indlæsning af ikonbillede\n"
-#: xoptions.c:1859
-msgid "Initial time (min):"
-msgstr "Tid fra start (minutter):"
+#: xevalgraph.c:97
+msgid "Evaluation graph"
+msgstr "Evalueringsgraf"
-#: xoptions.c:1860
-msgid "Increment or max (sec/move):"
-msgstr "Tillægstid eller maks. pr. træk (sekunder):"
+#: xevalgraph.c:199
+msgid "Eval"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1861
-msgid "Time-Odds factors:"
-msgstr "Tidsforkortelses-faktorer:"
+#: xhistory.c:154
+msgid "Move list"
+msgstr "Trækliste"
-#: xoptions.c:1862
-msgid "Engine #1"
-msgstr "Skakprogram nr. 1"
+#: xoptions.c:303 xoptions.c:835
+msgid "browse"
+msgstr "gennemse"
-#: xoptions.c:1863
-msgid "Engine #2 / Human"
-msgstr "Skakprogram nr. 2 / menneske"
+#: xoptions.c:747
+msgid "Engine has no options"
+msgstr "Skakprogrammet har ingen tilvalg"
-#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
-msgid "Unused"
-msgstr "Ubrugt"
+#: xoptions.c:1077
+msgid "OK"
+msgstr "o.k."
-#: xoptions.c:1895
-msgid "Time Control"
-msgstr "Betænkningstid"
+#: xoptions.c:1081
+msgid "cancel"
+msgstr "annullér"
-#: args.h:783
+#: args.h:784
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr "%s i indstillingsfil\n"
-#: args.h:793
+#: args.h:794
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr "Forkert heltalsværdi %s"
-#: args.h:884 args.h:1102
+#: args.h:885 args.h:1103
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr "Ikke genkendt argument %s"
-#: args.h:913
+#: args.h:914
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr "Ingen værdi givet for argumentet %s"
-#: args.h:973
+#: args.h:974
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr "Ukomplet \\-undvigesekvens i værdi for %s"
-#: args.h:1057
+#: args.h:1058
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr "Åbning af inkluderet fil \"%s\" mislykkedes"
-#: args.h:1074
+#: args.h:1075
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr "Ikke genkendt boolesk argumentværdi %s"
+#~ msgid "Browse"
+#~ msgstr "Gennemse"
+
+#~ msgid "Filter on extensions:"
+#~ msgstr "Filter for filendelser:"
+
+#~ msgid "Pathname:"
+#~ msgstr "Stinavn:"
+
+#~ msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+#~ msgstr "XsraSelFile: Kan ikke hente det aktuelle katalog"
+
+#~ msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#~ msgstr "%s: titleWidget-geometrifejl %d %d %d %d %d\n"
+
+#~ msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#~ msgstr "%s: messageWidget-geometrifejl %d %d %d %d %d\n"
+
+#~ msgid "Drop"
+#~ msgstr "Placér"
+
+#~ msgid "could not open: "
+#~ msgstr "kunne ikke åbne: "
+
+#~ msgid "Can't open file"
+#~ msgstr "Kan ikke åbne fil"
+
+#~ msgid "Failed to open file"
+#~ msgstr "Åbning af fil mislykkedes"
+
+#~ msgid "Promotion"
+#~ msgstr "Bondeforvandling"
+
+#~ msgid "Promote to what?"
+#~ msgstr "Hvad skal bonden forvandles til?"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "o.k."
+
+#~ msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
+#~ msgstr "AskQuestionProc skal have 4 parametre, men fik %d\n"
+
+#~ msgid "enter"
+#~ msgstr "udfør"
+
+#~ msgid "This feature is experimental"
+#~ msgstr "Denne funktion er eksperimental"
+
+#~ msgid "filtertext"
+#~ msgstr "filtertekst"
+
+#~ msgid "apply"
+#~ msgstr "anvend"
+
+#~ msgid "load"
+#~ msgstr "indlæs"
+
+#~ msgid "prev"
+#~ msgstr "forrige"
+
+#~ msgid "First Engine"
+#~ msgstr "Første skakprogram"
+
+#~ msgid "Second Engine"
+#~ msgstr "Andet skakprogram"
+
#~ msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
#~ msgstr "AnimateMove: brik %d hopper fra %d,%d til %d,%d\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBoard 4.2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 12:00-0700\n"
"Last-Translator: Arun Persaud <arun@nubati.net>\n"
"Language-Team: German\n"
-"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:739
+#: backend.c:740
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:742
+#: backend.c:743
msgid "second"
msgstr ""
-#: backend.c:820
+#: backend.c:821
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "Protokollversion %d nicht unterstützt"
-#: backend.c:916
+#: backend.c:921
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:969
+#: backend.c:977
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "falsche timeContorl-Option %s"
-#: backend.c:984
+#: backend.c:992
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "falsche searchTime-Option %s"
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1098
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "Variante %s wird nur im ICS-Modus unterstützt"
-#: backend.c:1108
+#: backend.c:1116
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Unbekannte Variante mit Namen %s"
-#: backend.c:1351
+#: backend.c:1359
msgid "Starting chess program"
msgstr "Starte Schachprogramm"
-#: backend.c:1374
+#: backend.c:1382
msgid "Bad game file"
msgstr "Fehler in Partiedatei"
-#: backend.c:1381
+#: backend.c:1389
msgid "Bad position file"
msgstr "Fehler in Positionsdatei"
-#: backend.c:1395
+#: backend.c:1403
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1464
+#: backend.c:1472
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1471
+#: backend.c:1479
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1478
+#: backend.c:1486
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "Partie ohne Schachprogram ist nicht möglich"
-#: backend.c:1515
+#: backend.c:1523
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "Konnte Kommunikationsport %s nicht öffnen"
-#: backend.c:1518
+#: backend.c:1526
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr ""
"Verbindung zu Hostrechner %s, Portnummer %s konnte nicht hergestellt werden"
-#: backend.c:1574
+#: backend.c:1582
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "Unbekannter initalMode %s"
-#: backend.c:1600
+#: backend.c:1608
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "\"Analysiere Datei\"-Modus benötigt eine Partiedatei"
-#: backend.c:1627
+#: backend.c:1635
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "Analyse-Modus benötigt ein Schachprogramm"
-#: backend.c:1631
+#: backend.c:1639
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "Analyse-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus"
-#: backend.c:1642
+#: backend.c:1650
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "\"Schachprogramm Weiß\"-Modus benötigt ein Schachprogramm"
-#: backend.c:1647
+#: backend.c:1655
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"Schachprogramm Weiß\"-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus"
-#: backend.c:1654
+#: backend.c:1662
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "\"Schachprogramm Schwarz\"-Modus benötigt ein Schachprogramm"
-#: backend.c:1659
+#: backend.c:1667
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"Schachprogramm Schwarz\"-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus"
-#: backend.c:1666
+#: backend.c:1674
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "\"Zwei Schachprogramme\"-Modus benötigt ein Schachprogramm"
-#: backend.c:1671
+#: backend.c:1679
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"Zwei Schachprogramme\"-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus"
-#: backend.c:1682
+#: backend.c:1690
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "Trainieren-Modus benötigt eine Partiedatei"
-#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
+#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Fehler beim Schreiben zum ICS"
-#: backend.c:1848
+#: backend.c:1856
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Fehler beim Lesen der Tastatur"
-#: backend.c:1851
+#: backend.c:1859
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Habe Ende-der-Datei von der Tastatur erhalten"
-#: backend.c:2156
+#: backend.c:2164
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr "Unbekannter wild-Variante %d"
-#: backend.c:2167
+#: backend.c:2175
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr "erkenne '%s' (%d) als Variante %s\n"
-#: backend.c:2227 xboard.c:7155
+#: backend.c:2235 usystem.c:327
msgid "Error writing to display"
msgstr "Fehler beim Schreiben auf dem Display"
-#: backend.c:2976
+#: backend.c:2984
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr "Dein Gegner kibitzt: %s"
-#: backend.c:3499
+#: backend.c:3507
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: zwei Dateiköpfe"
-#: backend.c:3513
+#: backend.c:3521
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr "Spielstärke vom Dateikopf: W %d, S %d\n"
-#: backend.c:3546
+#: backend.c:3554
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: verschachtelt"
-#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675
-#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327
-#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343
+#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
+#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
+#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3778
+#: backend.c:3786
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr "Illegaler Zug (abgelehnt vom ICS)"
-#: backend.c:4116
+#: backend.c:4124
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "Verbindung zum ICS beendet"
-#: backend.c:4118
+#: backend.c:4126
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Fehler beim Lesen vom ICS"
-#: backend.c:4168
+#: backend.c:4176
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr "Parse Schachbrett: %s\n"
-#: backend.c:4192
+#: backend.c:4200
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"Konnte Schachbrettzeichenkette nicht parsen:\n"
"\"%s\""
-#: backend.c:4201 backend.c:9423
+#: backend.c:4209 backend.c:9580
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "Partie zu lang; erhöhe MAX_MOVES und kompiliere neu"
-#: backend.c:4296
+#: backend.c:4307
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: extra Schachbrett"
-#: backend.c:4727 backend.c:4749
+#: backend.c:4738 backend.c:4760
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "Konnte Zug \"%s\" vom ICS nicht parsen"
-#: backend.c:4979
+#: backend.c:4990
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "Interner Fehler; falscher moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5049
+#: backend.c:5060
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:5923
+#: backend.c:5937
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr "Kompiliere erneut mit Unterstützung von BOARD_RANKS oder BOARD_FILES!"
-#: backend.c:6276
+#: backend.c:6399
msgid "You are playing Black"
msgstr "Sie spielen Schwarz"
-#: backend.c:6285 backend.c:6312
+#: backend.c:6408 backend.c:6435
msgid "You are playing White"
msgstr "Sie spielen Weiß"
-#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479
-#: backend.c:13960
+#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
+#: backend.c:14136
msgid "It is White's turn"
msgstr "Weiß ist am Zug"
-#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500
-#: backend.c:13952
+#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
+#: backend.c:14128
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Schwarz ist am Zug"
-#: backend.c:6337
+#: backend.c:6460
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "Angezeigte Position ist nicht die Aktuelle"
-#: backend.c:6574
+#: backend.c:6700
msgid "Illegal move"
msgstr "Ungültiger Zug"
-#: backend.c:6634
+#: backend.c:6767
msgid "End of game"
msgstr "Ende des Spiels"
-#: backend.c:6637
+#: backend.c:6770
msgid "Incorrect move"
msgstr "Ungültiger Zug"
-#: backend.c:6929 backend.c:7045
+#: backend.c:7069 backend.c:7189
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr "Bewege Bauern rückwärts zum Unterverwandeln"
-#: backend.c:7269
+#: backend.c:7413
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7803
+#: backend.c:7947
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7920
+#: backend.c:8064
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Illegaler Zug \"%s\" vom Schachprogramm %s"
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8283
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr "Schlechte FEN vom Schachprogramm erhalten"
-#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960
+#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s unterstützt keine Analyse"
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8493
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "Illegaler Zug \"%s\" (abgelehnt vom Schachprogram %s)"
-#: backend.c:8376
+#: backend.c:8520
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Konnte %s Schachprogram %s auf %s nicht starten: %s\n"
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8551
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Hinweis: %s"
-#: backend.c:8402
+#: backend.c:8556
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"Illegaler Zughinweis \"%s\"\n"
"vom Schachprogramm %s"
-#: backend.c:8577
+#: backend.c:8731
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "Das Schachprogramm akzeptiert dein Remiangebot"
-#: backend.c:8580
+#: backend.c:8734
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
"Das Schachprogramm bietet Remi an\n"
"Wähle Aktion/Remi um anzunehmen"
-#: backend.c:8659
+#: backend.c:8813
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:8957
+#: backend.c:9111
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Nicht eindeutiger Zug in der ICS-Ausgabe: \"%s\""
-#: backend.c:8967
+#: backend.c:9121
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Illegaler Zug in der ICS-Ausgabe: \"%s\""
-#: backend.c:8978
+#: backend.c:9132
msgid "Gap in move list"
msgstr "Lücke in Zugliste"
-#: backend.c:9555 xoptions.c:454
+#: backend.c:9712 dialogs.c:457
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "Variante %s wird von %s nicht unterstützt"
-#: backend.c:9671
+#: backend.c:9828
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Fehler beim Starten '%s'"
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9856
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Warte auf erstes Schachprogramm"
-#: backend.c:9704 backend.c:13352
+#: backend.c:9861 backend.c:13522
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Warte auf zweites Schachprogramm"
-#: backend.c:9754
+#: backend.c:9911
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9977
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9991
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9836
+#: backend.c:9993
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9837
+#: backend.c:9994
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9851
+#: backend.c:10008
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9861
+#: backend.c:10018
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10189
#, fuzzy
msgid "Bad tournament file"
msgstr "Fehler in Partiedatei"
-#: backend.c:10036
+#: backend.c:10201
#, fuzzy
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "Warte auf erstes Schachprogramm"
-#: backend.c:10049
+#: backend.c:10214
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10514
+#: backend.c:10679
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "Partie %s gegen %s: letze Punktwertung %d-%d-%d"
-#: backend.c:10957 backend.c:10988
+#: backend.c:11123 backend.c:11154
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "Illegaler Zug: %d.%s%s"
-#: backend.c:10977
+#: backend.c:11143
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "Nicht eindeutiger Zug: %d.%s%s"
-#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583
+#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "Kann \"%s\" nicht öffnen"
-#: backend.c:11042 xboard.c:5537
+#: backend.c:11208 menus.c:120
msgid "Cannot build game list"
msgstr "Kann Zugliste nicht erstellen"
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11293
msgid "No more games in this message"
msgstr "Keine weiteren Partien in dieser Nachricht"
-#: backend.c:11167
+#: backend.c:11333
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "Noch keine Partie geladen"
-#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr "Kann nicht weiter zurückgehen"
-#: backend.c:11585
+#: backend.c:11755
msgid "Game number out of range"
msgstr "Partienummer außerhalb des Bereichs"
-#: backend.c:11596
+#: backend.c:11766
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "Kann nicht in der Partiedatei suchen"
-#: backend.c:11654
+#: backend.c:11824
msgid "Game not found in file"
msgstr "Spiel in Datei nicht gefunden"
-#: backend.c:11782 backend.c:12103
+#: backend.c:11952 backend.c:12273
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "Schlechte FEN-Stellung in Datei"
-#: backend.c:11932
+#: backend.c:12102
msgid "No moves in game"
msgstr "Keine Züge in dem Spiel"
-#: backend.c:12003
+#: backend.c:12173
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "Noch keine Stellung geladen"
-#: backend.c:12064 backend.c:12075
+#: backend.c:12234 backend.c:12245
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "Kann nicht in Stellungsdatei suchen"
-#: backend.c:12082 backend.c:12094
+#: backend.c:12252 backend.c:12264
msgid "Position not found in file"
msgstr "Stellung in Datei nicht gefunden"
-#: backend.c:12134
+#: backend.c:12304
msgid "Black to play"
msgstr "Schwarz am Zug"
-#: backend.c:12137
+#: backend.c:12307
msgid "White to play"
msgstr "Weiß am Zug"
-#: backend.c:12224 backend.c:12588
+#: backend.c:12394 backend.c:12758
#, fuzzy
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr "Warte auf zweites Schachprogramm"
-#: backend.c:12226
+#: backend.c:12396
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12227
+#: backend.c:12397
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
-#: backend.c:12590
+#: backend.c:12760
#, fuzzy
msgid "Saving position"
msgstr "Fehler in Positionsdatei"
-#: backend.c:12716
+#: backend.c:12886
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
"Sie haben die Partieentwicklung verändert.\n"
"Benutzen Sie \"Spiel erneut laden\" und führen Sie ihren Zug erneut aus."
-#: backend.c:12721
+#: backend.c:12891
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
"Sie haben zu viele Züge eingegeben.\n"
"Gehen Sie zur richtigen Stellung zurück und versuchen Sie es erneut."
-#: backend.c:12726
+#: backend.c:12896
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
"Die angezeigt Stellung ist nicht die aktuelle.\n"
"Gehen Sie vorwärts zur richtigen Stellung und versuchen Sie es erneut."
-#: backend.c:12773
+#: backend.c:12943
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "Sie haben noch keinen Zug gemacht"
-#: backend.c:12794
+#: backend.c:12964
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
"Benutzen sie \"CMail Nachricht erneut laden\" und führen Sie ihren Zug "
"erneut aus."
-#: backend.c:12799
+#: backend.c:12969
msgid "No unfinished games"
msgstr "Keine laufenden Partien"
-#: backend.c:12805
+#: backend.c:12975
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"\"cmail -remail -game %s\"\n"
"in die Kommandozeile."
-#: backend.c:12820
+#: backend.c:12990
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Fehler beim Aufruf von cmail"
-#: backend.c:12882
+#: backend.c:13052
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "Warte auf Antwort des Gegners\n"
-#: backend.c:12904
+#: backend.c:13074
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "Sie müssen noch einen Zug für die Partie machen\n"
-#: backend.c:12908
+#: backend.c:13078
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "Sie müssen noch Züge für beide Partien machen\n"
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:13082
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "Sie müssen noch Züge für alle %d Partien machen\n"
-#: backend.c:12919
+#: backend.c:13089
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "Sie müssen noch einen Zug für Partie %s machen\n"
-#: backend.c:12925
+#: backend.c:13095
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "Keine laufenden Partien\n"
-#: backend.c:12927
+#: backend.c:13097
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Bereit zum Versenden der Mail\n"
-#: backend.c:12932
+#: backend.c:13102
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Sie müssen noch Züge für Partie %s machen\n"
-#: backend.c:13088
+#: backend.c:13258
msgid "Edit comment"
msgstr "Editiere Kommentar"
-#: backend.c:13090
+#: backend.c:13260
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Editiere Kommentar für %d.%s%s"
-#: backend.c:13184
+#: backend.c:13354
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Weiß ist nicht am Zug"
-#: backend.c:13265
+#: backend.c:13435
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Schwarz ist nicht am Zug"
-#: backend.c:13372
+#: backend.c:13542
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr "Starte %s Schachprogramm"
-#: backend.c:13400 backend.c:14488
+#: backend.c:13575 backend.c:14666
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
"Warte bis Sie am Zug sind\n"
"oder wähle \"Ziehe jetzt\""
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13700
msgid "Training mode off"
msgstr "Trainier-Modus aus"
-#: backend.c:13533
+#: backend.c:13708
msgid "Training mode on"
msgstr "Trainier-Modus ein"
-#: backend.c:13536
+#: backend.c:13711
msgid "Already at end of game"
msgstr "Schon am Ende der Partie"
-#: backend.c:13616
+#: backend.c:13791
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Warnung: Sie spielen noch eine Partie"
-#: backend.c:13619
+#: backend.c:13794
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Warnung: Sie schauen noch einer Partie zu"
-#: backend.c:13622
+#: backend.c:13797
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Warnung: Sie untersuchen noch eine Partie"
-#: backend.c:13698
+#: backend.c:13864
+msgid "Click clock to clear board"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13874
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr "Schließe ICS Programmanalyse..."
-#: backend.c:13977
+#: backend.c:14153
msgid "That square is occupied"
msgstr "Dieses Feld ist besetzt"
-#: backend.c:14001 backend.c:14027
+#: backend.c:14177 backend.c:14203
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "Es liegt kein unbeantwortes Angebot für diesen Zug vor"
-#: backend.c:14063 backend.c:14074
+#: backend.c:14239 backend.c:14250
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "Ihr Gegner hat die Zeit noch nicht überschritten"
-#: backend.c:14140
+#: backend.c:14316
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Sie müssem erst ziehen bevor Sie Remi anbieten können"
-#: backend.c:14470
+#: backend.c:14648
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Sie untersuchen keine Partie"
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14652
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Sie können nicht zurücknehmen solange die Partie pausiert"
-#: backend.c:14528 backend.c:14535
+#: backend.c:14706 backend.c:14713
msgid "It is your turn"
msgstr "Sie sind am Zug"
-#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619
+#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
msgid "Wait until your turn"
msgstr "Warten Sie bis Sie am Zug sind"
-#: backend.c:14598
+#: backend.c:14776
msgid "No hint available"
msgstr "Kein Hinweis erhältlich"
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15236
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm %s"
-#: backend.c:15061 backend.c:15092
+#: backend.c:15239 backend.c:15270
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr "%s Schachprogramm beendet in Remistellung (%s)"
-#: backend.c:15088
+#: backend.c:15266
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Fehler: %s Schachprogramm (%s) unerwartet beendet"
-#: backend.c:15105
+#: backend.c:15283
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Fehler beim Lesen vom Schachprogramm %s (%s)"
-#: backend.c:15501
+#: backend.c:15683
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr "Schachprogramm %s hat zuv viele Optionen\n"
-#: backend.c:15657
+#: backend.c:15839
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "Angezeigter Zug ist nicht aktuell"
-#: backend.c:15666
+#: backend.c:15848
msgid "Could not parse move"
msgstr "Konnte Zug nicht parsen"
-#: backend.c:15791 backend.c:15813
+#: backend.c:15973 backend.c:15995
msgid "Both flags fell"
msgstr "Beide Zeitkontrollen überschritten"
-#: backend.c:15793
+#: backend.c:15975
msgid "White's flag fell"
msgstr "Weiß überschritt die Zeitkontrolle"
-#: backend.c:15815
+#: backend.c:15997
msgid "Black's flag fell"
msgstr "Schwarz überschritt die Zeitkontrolle"
-#: backend.c:15946
+#: backend.c:16128
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:16743
+#: backend.c:16925
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Schlechte FEN-Stellung in der Zwischenablage"
msgid "Hash keys are different"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Engine Output"
-msgstr "Schachprogrammausgabe"
+#: dialogs.c:256
+msgid "Tournament file:"
+msgstr ""
-#: engineoutput.c:116
-#, c-format
-msgid "%s (%d reversible ply)"
-msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: dialogs.c:257
+msgid "Sync after round"
+msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:301
-msgid "Browse"
+#: dialogs.c:258
+msgid " (for concurrent playing of a single"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:404
-msgid "Filter on extensions:"
+#: dialogs.c:259
+msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:785
-msgid "Pathname:"
+#: dialogs.c:260
+msgid " tourney with multiple XBoards)"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
-#: xoptions.c:1338
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: dialogs.c:261
+msgid "Tourney participants:"
+msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:793
+#: dialogs.c:262
#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "abbrechen"
+msgid "Select Engine:"
+msgstr "Schachprogramm"
-#: filebrowser/selfile.c:837
-msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+#: dialogs.c:269
+msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr ""
-#: gamelist.c:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading game file (%d)"
-msgstr "Fehler in Partiedatei"
+#: dialogs.c:270
+msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:625
-msgid "New Game Ctrl+N"
-msgstr "Neue Partie Strg+N"
+#: dialogs.c:271
+msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:626
-msgid "New Shuffle Game ..."
-msgstr "Neue Shuffle Partie ... "
+#: dialogs.c:272
+msgid "Pause between Match Games (msec):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:627
-msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
-msgstr "Neue Variante .... Alt+Umschalt+V"
+#: dialogs.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Save Tourney Games on:"
+msgstr "Partien speichern als Datei:"
-#: xboard.c:629
-msgid "Load Game Ctrl+O"
-msgstr "Partie Laden Strg+O"
+#: dialogs.c:274
+msgid "Game File with Opening Lines:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:630
-msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
-msgstr "Stellung laden Strg+Umschalt+O"
+#: dialogs.c:275
+msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:634
-msgid "Next Position Shift+PgDn"
-msgstr "Nächste Stellung Umschalt+Pgdn"
+#: dialogs.c:276
+msgid "File with Start Positions:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:635
-msgid "Prev Position Shift+PgUp"
-msgstr "Vorherige Stellung Umschalt+PgUp"
+#: dialogs.c:277
+msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:638
-msgid "Save Game Ctrl+S"
-msgstr "Partie speichern Strg+S"
+#: dialogs.c:278
+msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:639
-msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
-msgstr "Stellung speichern Strg+Shift+S"
+#: dialogs.c:279
+msgid "Disable own engine books by default"
+msgstr ""
-#: xboard.c:641
-msgid "Mail Move"
-msgstr "Verschicke Zug"
+#: dialogs.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Replace Engine"
+msgstr "Schachprogramm"
-#: xboard.c:642
-msgid "Reload CMail Message"
-msgstr "CMail Nachricht erneut laden"
+#: dialogs.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Upgrade Engine"
+msgstr "Neues Schachprogramm laden ..."
-#: xboard.c:644
-msgid "Quit Ctr+Q"
-msgstr "Beenden Strg+Q"
+#: dialogs.c:282
+msgid "Clone Tourney"
+msgstr ""
-#: xboard.c:649
-msgid "Copy Game Ctrl+C"
-msgstr "Partie kopieren Strg+C"
+#: dialogs.c:312
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+msgstr ""
-#: xboard.c:650
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
-msgstr "Stellung kopieren Strg+Umschalt+C"
+#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
+msgid "# no engines are installed"
+msgstr ""
-#: xboard.c:651
-msgid "Copy Game List"
-msgstr "Partieliste kopieren"
+#: dialogs.c:340
+msgid "Match Options"
+msgstr "Partieeinstellungen"
-#: xboard.c:653
-msgid "Paste Game Ctrl+V"
-msgstr "Partie einfügen Strg+V"
+#: dialogs.c:359
+msgid "Absolute Analysis Scores"
+msgstr ""
-#: xboard.c:654
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
-msgstr "Stellung einfügen Strg+Umschalt+V"
+#: dialogs.c:360
+msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:656
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "Partie bearbeiten Strg+E"
+#: dialogs.c:361 menus.c:786
+msgid "Animate Dragging"
+msgstr "Ziehen animieren"
-#: xboard.c:657
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Stellung bearbeiten Strg+Umschalt+E"
+#: dialogs.c:362
+msgid "Animate Moving"
+msgstr "Ziehen animieren"
-#: xboard.c:658
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Markierung bearbeiten"
+#: dialogs.c:363
+msgid "Auto Flag"
+msgstr "Zeit automatisch reklamieren"
-#: xboard.c:659
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "Kommentar bearbeiten"
+#: dialogs.c:364 menus.c:789
+msgid "Auto Flip View"
+msgstr "Brett automatisch drehen"
-#: xboard.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Edit Book"
-msgstr "Buch"
+#: dialogs.c:365 menus.c:790
+msgid "Blindfold"
+msgstr "Blindschach"
-#: xboard.c:662
-msgid "Revert Home"
-msgstr "Zurücksetzen Home"
+#: dialogs.c:366
+msgid "Drop Menu"
+msgstr ""
-#: xboard.c:663
-msgid "Annotate"
-msgstr "Annotieren"
+#: dialogs.c:367
+msgid "Hide Thinking from Human"
+msgstr ""
-#: xboard.c:664
-msgid "Truncate Game End"
-msgstr "Partie abbrechen End"
+#: dialogs.c:368 menus.c:795
+msgid "Highlight Last Move"
+msgstr "Letzten Zug hervorheben"
-#: xboard.c:666
-msgid "Backward Alt+Left"
-msgstr "Zurück Alt+links"
+#: dialogs.c:369
+msgid "Highlight with Arrow"
+msgstr ""
-#: xboard.c:667
-msgid "Forward Alt+Right"
-msgstr "Vorwärts Alt+rechts"
+#: dialogs.c:370 menus.c:797
+msgid "Move Sound"
+msgstr "Klang für Zug"
-#: xboard.c:668
-msgid "Back to Start Alt+Home"
-msgstr "Zurück zum Anfang Alt+Home"
+#: dialogs.c:371 menus.c:799
+msgid "One-Click Moving"
+msgstr "Ein-Klick Züge"
-#: xboard.c:669
-msgid "Forward to End Alt+End"
-msgstr "Vorwärts zum Ende Alt+End"
+#: dialogs.c:372
+msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:674
-msgid "Flip View F2"
-msgstr "Brett drehen F2"
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:510
+msgid "Ponder Next Move"
+msgstr "Nächsten Zug abwägen"
-#: xboard.c:676
-msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
-msgstr "Schachprogramm-Ausgabe Alt+Umschalt+O"
+#: dialogs.c:374
+msgid "Popup Exit Messages"
+msgstr ""
-#: xboard.c:677
-msgid "Move History Alt+Shift+H"
-msgstr "Zugliste Alt+Umschalt+H"
+#: dialogs.c:375 menus.c:803
+msgid "Popup Move Errors"
+msgstr "Dialogfenster für Zugfehler"
-#: xboard.c:678
-msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
-msgstr "Auswertungsgraph Alt+Umschalt+E"
+#: dialogs.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Scores in Move List"
+msgstr "Zugliste abholen"
-#: xboard.c:679
-msgid "Game List Alt+Shift+G"
-msgstr "Partieliste Alt+Umschalt+G"
+#: dialogs.c:377
+msgid "Show Coordinates"
+msgstr "Zeige Koordinaten"
-#: xboard.c:680 xoptions.c:1520
-msgid "ICS text menu"
-msgstr "ICS-Textmenue"
+#: dialogs.c:378
+msgid "Show Target Squares"
+msgstr ""
-#: xboard.c:682 xoptions.c:1610
-msgid "Tags"
-msgstr "Markierungen"
+#: dialogs.c:379
+msgid "Sticky Windows"
+msgstr ""
-#: xboard.c:683
-msgid "Comments"
-msgstr "Kommentare"
+#: dialogs.c:380
+msgid "Test Legality"
+msgstr ""
-#: xboard.c:684
-msgid "ICS Input Box"
-msgstr "ICS Eingabefeld"
+#: dialogs.c:381
+msgid "Top-Level Dialogs"
+msgstr ""
-#: xboard.c:686
-msgid "Board..."
-msgstr "Brett..."
+#: dialogs.c:382
+msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:687
-msgid "Game List Tags..."
-msgstr "Partie Markierungen..."
+#: dialogs.c:383
+msgid "Flash Rate (high = fast):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:692
-msgid "Machine White Ctrl+W"
-msgstr "Schachprogramm weiß Strg+W"
+#: dialogs.c:384
+msgid "Animation Speed (high = slow):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:693
-msgid "Machine Black Ctrl+B"
-msgstr "Schachprogramm schwarz Strg+B"
+#: dialogs.c:385
+#, fuzzy
+msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
+msgstr "Auswertungsgraph"
-#: xboard.c:694
-msgid "Two Machines Ctrl+T"
-msgstr "Zwei Schachprogramme Strg+T"
+#: dialogs.c:394
+msgid "General Options"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-#: xboard.c:695
-msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
-msgstr "Analyse-Modus Strg+A"
+#: dialogs.c:405
+msgid "normal"
+msgstr ""
-#: xboard.c:696
-#, fuzzy
-msgid "Analyze Game Ctrl+G"
-msgstr "Datei analysieren Strg+F"
+#: dialogs.c:406
+msgid "fairy"
+msgstr ""
-#: xboard.c:697
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "Partie editieren Strg+E"
+#: dialogs.c:407
+msgid "FRC"
+msgstr ""
-#: xboard.c:698
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Stellung editieren Strg+Umschalt+E"
+#: dialogs.c:408
+msgid "Seirawan"
+msgstr ""
-#: xboard.c:699
-msgid "Training"
-msgstr "Training"
+#: dialogs.c:409
+msgid "wild castle"
+msgstr ""
-#: xboard.c:700
-msgid "ICS Client"
-msgstr "ICS-client"
+#: dialogs.c:410
+msgid "Superchess"
+msgstr ""
-#: xboard.c:702
-msgid "Machine Match"
-msgstr "Schachprogramm Partie"
+#: dialogs.c:411
+msgid "no castle"
+msgstr ""
-#: xboard.c:703
-msgid "Pause Pause"
-msgstr "Pause Pause"
+#: dialogs.c:412
+msgid "crazyhouse"
+msgstr ""
-#: xboard.c:708
-msgid "Accept F3"
-msgstr "Annehmen F3"
+#: dialogs.c:413
+msgid "knightmate"
+msgstr ""
-#: xboard.c:709
-msgid "Decline F4"
-msgstr "Ablehnen F4"
+#: dialogs.c:414
+msgid "bughouse"
+msgstr ""
-#: xboard.c:710
-msgid "Rematch F12"
-msgstr "Revanche F12"
+#: dialogs.c:415
+msgid "berolina"
+msgstr ""
-#: xboard.c:712
-msgid "Call Flag F5"
-msgstr "Zeit reklamieren F5"
+#: dialogs.c:416
+msgid "shogi (9x9)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:713
-msgid "Draw F6"
-msgstr "Remi F6"
+#: dialogs.c:417
+msgid "cylinder"
+msgstr ""
-#: xboard.c:714
-msgid "Adjourn F7"
-msgstr "Aussetzen F7"
+#: dialogs.c:418
+msgid "xiangqi (9x10)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:715
-msgid "Abort F8"
-msgstr "Abbrechen F8"
+#: dialogs.c:419
+msgid "shatranj"
+msgstr ""
-#: xboard.c:716
-msgid "Resign F9"
-msgstr "Aufgeben F9"
+#: dialogs.c:420
+msgid "courier (12x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:718
-msgid "Stop Observing F10"
-msgstr "Beobachtung beenden F10"
+#: dialogs.c:421
+msgid "makruk"
+msgstr ""
-#: xboard.c:719
-msgid "Stop Examining F11"
-msgstr "Untersuchen beenden F11"
+#: dialogs.c:422
+msgid "Great Shatranj (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:720
-msgid "Upload to Examine"
-msgstr "Hochladen zum Untersuchen"
+#: dialogs.c:423
+msgid "atomic"
+msgstr ""
-#: xboard.c:722
-msgid "Adjudicate to White"
-msgstr "Gewinn Weiß zuerkennen"
+#: dialogs.c:424
+msgid "falcon (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:723
-msgid "Adjudicate to Black"
-msgstr "Gewinn Schwartz zuerkennnen"
+#: dialogs.c:425
+msgid "two kings"
+msgstr ""
-#: xboard.c:724
-msgid "Adjudicate Draw"
-msgstr "Remi zuerkennen"
+#: dialogs.c:426
+msgid "Capablanca (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:729
-msgid "Load New Engine ..."
-msgstr "Neues Schachprogramm laden ..."
+#: dialogs.c:427
+msgid "3-checks"
+msgstr ""
-#: xboard.c:731
-msgid "Engine #1 Settings ..."
-msgstr "Schachprogram #1 Einstellungen ..."
+#: dialogs.c:428
+msgid "Gothic (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:732
-msgid "Engine #2 Settings ..."
-msgstr "Schachprogram #2 Einstellungen ..."
+#: dialogs.c:429
+msgid "suicide"
+msgstr ""
-#: xboard.c:734
-msgid "Hint"
-msgstr "Hinweiß"
+#: dialogs.c:430
+msgid "janus (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:735
-msgid "Book"
-msgstr "Buch"
+#: dialogs.c:431
+msgid "give-away"
+msgstr ""
-#: xboard.c:737
-msgid "Move Now Ctrl+M"
-msgstr "Jetzt ziehen Strg+M"
+#: dialogs.c:432
+msgid "CRC (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:738
-msgid "Retract Move Ctrl+X"
-msgstr "Zug zurücknehmen Strg+X"
+#: dialogs.c:433
+msgid "losers"
+msgstr ""
-#: xboard.c:745
-msgid "General ..."
-msgstr "Allgemein ..."
+#: dialogs.c:434
+msgid "grand (10x10)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:747
-msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
-msgstr "Zeitkontrolle ... Alt+Umschalt+T"
+#: dialogs.c:435
+msgid "Spartan"
+msgstr ""
-#: xboard.c:748
-msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
-msgstr "Allemein Schachprogramme ... Alt+Umschalt+U"
+#: dialogs.c:436
+msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:749
-msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
-msgstr "Zuerkennung ... Alt+Umschalt+J"
+#: dialogs.c:437
+msgid "Number of Board Ranks:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:750
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS ..."
+#: dialogs.c:438
+msgid "Number of Board Files:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:751
-msgid "Match ..."
-msgstr "Partie ..."
+#: dialogs.c:439
+msgid "Holdings Size:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:752
-msgid "Load Game ..."
-msgstr "Partie laden ..."
+#: dialogs.c:441
+msgid ""
+"WARNING: variants with un-orthodox\n"
+"pieces only have built-in bitmaps\n"
+"for -boardSize middling, bulky and\n"
+"petite, and substitute king or amazon\n"
+"for missing bitmaps. (See manual.)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:753
-msgid "Save Game ..."
-msgstr "Partie speichern ..."
+#: dialogs.c:462
+#, c-format
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+msgstr ""
-#: xboard.c:755
-msgid "Game List ..."
-msgstr "Partieliste ..."
+#: dialogs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"All variants not supported by first engine\n"
+"(currently %s) are disabled"
+msgstr ""
-#: xboard.c:756
-msgid "Sounds ..."
-msgstr "Klang ..."
+#: dialogs.c:486
+msgid "New Variant"
+msgstr ""
-#: xboard.c:759
-msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
-msgstr "Immer Königin Strg+Umschalt+Q"
+#: dialogs.c:511
+msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:760 xoptions.c:419
-msgid "Animate Dragging"
-msgstr "Ziehen animieren"
+#: dialogs.c:512
+msgid "Polygot Directory:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:761
-msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
-msgstr "Züge animieren Strg+Umschalt+A"
+#: dialogs.c:513
+msgid "Hash-Table Size (MB):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:762
-msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
-msgstr "Automatische Zeitreklamation Strg+Umschalt+F"
+#: dialogs.c:514
+msgid "Nalimov EGTB Path:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:763 xoptions.c:422
-msgid "Auto Flip View"
-msgstr "Brett automatisch drehen"
+#: dialogs.c:515
+msgid "EGTB Cache Size (MB):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:764 xoptions.c:423
-msgid "Blindfold"
-msgstr "Blindschach"
+#: dialogs.c:516
+msgid "Use GUI Book"
+msgstr ""
-#: xboard.c:765
-msgid "Flash Moves"
-msgstr "Züge aufblitzen lassen"
+#: dialogs.c:517
+msgid "Opening-Book Filename:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:767
-msgid "Highlight Dragging"
-msgstr "Züge hervorheben"
+#: dialogs.c:518
+msgid "Book Depth (moves):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:769 xoptions.c:426
-msgid "Highlight Last Move"
-msgstr "Letzten Zug hervorheben"
+#: dialogs.c:519
+msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:770
-msgid "Highlight With Arrow"
-msgstr "Mit Pfeil hervorheben"
+#: dialogs.c:520
+msgid "Engine #1 Has Own Book"
+msgstr ""
-#: xboard.c:771 xoptions.c:428
-msgid "Move Sound"
-msgstr "Klang für Zug"
+#: dialogs.c:521
+msgid "Engine #2 Has Own Book "
+msgstr ""
-#: xboard.c:773 xoptions.c:429
-msgid "One-Click Moving"
-msgstr "Ein-Klick Züge"
+#: dialogs.c:530
+msgid "Common Engine Settings"
+msgstr ""
-#: xboard.c:774
-msgid "Periodic Updates"
-msgstr "Periodische Updates"
+#: dialogs.c:536
+msgid "Detect all Mates"
+msgstr ""
-#: xboard.c:775
-msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
-msgstr "Nächsten Zug abwägen Strg+Umschalt+P"
+#: dialogs.c:537
+msgid "Verify Engine Result Claims"
+msgstr ""
-#: xboard.c:776
-msgid "Popup Exit Message"
-msgstr "Dialogfenster für Nachricht beim Beenden"
+#: dialogs.c:538
+msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
+msgstr ""
-#: xboard.c:777 xoptions.c:433
-msgid "Popup Move Errors"
-msgstr "Dialogfenster für Zugfehler"
+#: dialogs.c:539
+msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:779
-msgid "Show Coords"
-msgstr "Zeige Koordinaten"
+#: dialogs.c:540
+msgid "N-Move Rule:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:780
-msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
-msgstr "Blende Zugsuche aus Strg+Umschalt+H"
+#: dialogs.c:541
+msgid "N-fold Repeats:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:781
-msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
-msgstr "Gültigkeit testen Strg+Umschalt+L"
+#: dialogs.c:542
+msgid "Draw after N Moves Total:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:784
-msgid "Save Settings Now"
-msgstr "Einstellungen jetzt speichern"
+#: dialogs.c:543
+msgid "Win / Loss Threshold:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:785
-msgid "Save Settings on Exit"
-msgstr "Einstellung am Ende speichern"
+#: dialogs.c:544
+msgid "Negate Score of Engine #1"
+msgstr ""
-#: xboard.c:790
-msgid "Info XBoard"
-msgstr "Info XBoard"
+#: dialogs.c:545
+msgid "Negate Score of Engine #2"
+msgstr ""
-#: xboard.c:791
-msgid "Man XBoard F1"
-msgstr "Man XBoard F1"
+#: dialogs.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Gewinn Weiß zuerkennen"
-#: xboard.c:793
-msgid "XBoard Home Page"
+#: dialogs.c:565
+msgid "Auto-Kibitz"
msgstr ""
-#: xboard.c:794
-msgid "On-line User Guide"
+#: dialogs.c:566
+msgid "Auto-Comment"
+msgstr "Automatische Kommentare"
+
+#: dialogs.c:567
+msgid "Auto-Observe"
msgstr ""
-#: xboard.c:795
-msgid "Development News"
+#: dialogs.c:568
+msgid "Auto-Raise Board"
+msgstr "Automatisch das Brett in den Vordergrung bringen"
+
+#: dialogs.c:569
+msgid "Background Observe while Playing"
msgstr ""
-#: xboard.c:796
-msgid "e-Mail Bug Report"
+#: dialogs.c:570
+msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr ""
-#: xboard.c:798 xboard.c:6725
-msgid "About XBoard"
-msgstr "Über XBoard"
+#: dialogs.c:571
+msgid "Get Move List"
+msgstr "Zugliste abholen"
-#: xboard.c:803
-msgid "File"
-msgstr "Datei"
+#: dialogs.c:572
+msgid "Quiet Play"
+msgstr ""
-#: xboard.c:804
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: dialogs.c:573
+msgid "Seek Graph"
+msgstr ""
-#: xboard.c:805
-msgid "View"
-msgstr "Anzeigen"
+#: dialogs.c:574
+msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
+msgstr ""
-#: xboard.c:806
-msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
+#: dialogs.c:575
+msgid "Premove"
+msgstr ""
-#: xboard.c:807
-msgid "Action"
-msgstr "Aktion"
+#: dialogs.c:576
+msgid "Premove for White"
+msgstr ""
-#: xboard.c:808
-msgid "Engine"
-msgstr "Schachprogramm"
+#: dialogs.c:577
+msgid "First White Move:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:809
-msgid "Options"
-msgstr "Optionen"
+#: dialogs.c:578
+msgid "Premove for Black"
+msgstr ""
-#: xboard.c:810
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+#: dialogs.c:579
+msgid "First Black Move:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:826 xboard.c:7435
-msgid "White"
-msgstr "Weiß"
+#: dialogs.c:581
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849
-msgid "Pawn"
-msgstr "Bauer"
+#: dialogs.c:582
+msgid "Alarm Time (msec):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241
-msgid "Knight"
-msgstr "Springer"
+#: dialogs.c:584
+msgid "Colorize Messages"
+msgstr ""
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240
-msgid "Bishop"
-msgstr "Läufer"
+#: dialogs.c:585
+msgid "Shout Text Colors:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239
-msgid "Rook"
-msgstr "Turm"
+#: dialogs.c:586
+msgid "S-Shout Text Colors:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238
-msgid "Queen"
-msgstr "Königin"
+#: dialogs.c:587
+msgid "Channel #1 Text Colors:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246
-msgid "King"
-msgstr "König"
+#: dialogs.c:588
+msgid "Other Channel Text Colors:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Elephant"
-msgstr "Elefant"
+#: dialogs.c:589
+msgid "Kibitz Text Colors:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Cannon"
-msgstr "Kanone"
+#: dialogs.c:590
+msgid "Tell Text Colors:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251
-msgid "Archbishop"
-msgstr "Erzbischof"
+#: dialogs.c:591
+msgid "Challenge Text Colors:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252
-msgid "Chancellor"
-msgstr "Kanlzer"
+#: dialogs.c:592
+msgid "Request Text Colors:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256
-msgid "Promote"
-msgstr "umwandlung"
+#: dialogs.c:593
+msgid "Seek Text Colors:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:828 xboard.c:832
-msgid "Demote"
-msgstr "degradieren"
+#: dialogs.c:600
+msgid "ICS Options"
+msgstr "ICS Optionen"
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Empty square"
-msgstr "Leeres Feld"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Exact position match"
+msgstr ""
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Clear board"
-msgstr "Brett leeren"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Shown position is subset"
+msgstr ""
-#: xboard.c:830 xboard.c:7449
-msgid "Black"
-msgstr "Schwarz"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
+msgstr ""
-#: xboard.c:1222
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
-msgstr "%s: XPM-Ordner nicht erreichbar %s\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Same material"
+msgstr ""
-#: xboard.c:1243
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
-msgstr "Mögliche »%s« Größen:\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Material range (top board half optional)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:1276
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
-msgstr "Fehler: Keine »%s« Datein!\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:1289
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-" Please report this error to %s.\n"
-" Include system type & operating system in message.\n"
+#: dialogs.c:618
+msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: xboard.c:1348
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized color %s\n"
-msgstr "%s: nicht erkannte Farbe %s\n"
+#: dialogs.c:619
+msgid "Auto-Display Comment"
+msgstr ""
-#: xboard.c:1356
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
-msgstr "%s: Kann Vordergrundfarbe in '%s' nicht parsen\n"
+#: dialogs.c:620
+msgid ""
+"Auto-Play speed of loaded games\n"
+"(0 = instant, -1 = off):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:1744 xboard.c:2506
-#, c-format
-msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr "%s: titleWidget Geometriefehler %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:621
+msgid "Seconds per Move:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:1862
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
-msgstr "%s: kann Farbname nicht parsen; deaktiere Farben\n"
+#: dialogs.c:622
+msgid ""
+"\n"
+"options to use in game-viewer mode:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
-msgstr "%s: cd zu CHESSDIR funktioniert nicht: "
+#: dialogs.c:624
+msgid ""
+"\n"
+"Thresholds for position filtering in game list:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:2047
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
-msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei '%s'\n"
+#: dialogs.c:625
+msgid "Elo of strongest player at least:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:2062
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+#: dialogs.c:626
+msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-"Kompiliere erneut mit größeren BOARD_RANKS oder BOARD_FILES, um diese Größe "
-"zu unterstützen"
-#: xboard.c:2085
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
-msgstr "%s: falsche boardSize Syntax %s\n"
+#: dialogs.c:627
+#, fuzzy
+msgid "No games before year:"
+msgstr "Noch keine Partie geladen"
-#: xboard.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
-msgstr "%s: unbekannter Name fuer boardSize %s\n"
+#: dialogs.c:628
+msgid "Minimum nr consecutive positions:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:2147
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
-msgstr "Fehler beim Expandieren des Pfadnamens \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:629
+msgid "Search mode:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:2152
-#, c-format
-msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
+#: dialogs.c:630
+msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-"XBoard Feldgröße (Hinweis): %d\n"
-"%s voller Pfad: %s\n"
-#: xboard.c:2158
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
-msgstr "Nächste %s Größe: %d\n"
+#: dialogs.c:631
+msgid "Also match left-right flipped position"
+msgstr ""
-#: xboard.c:2236
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
-msgstr "%s: nicht genügend Farben vorhanden; versuche monochrom Modus\n"
+#: dialogs.c:639
+msgid "Load Game Options"
+msgstr "Spieleinstellungen laden"
-#: xboard.c:2252
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
-msgstr "weißes Pixel = 0x%lx, schwarzes Pixel = 0x%lx\n"
+#: dialogs.c:651
+msgid "Auto-Save Games"
+msgstr "Automatisch Partien speichern"
-#: xboard.c:2471 xboard.c:2481
-#, c-format
-msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr "%s: messageWidget Geometriefehler %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:652
+msgid "Save Games on File:"
+msgstr "Partien speichern als Datei:"
-#: xboard.c:3231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
-msgstr "Nicht in der Lage Schriftsatz zu generieren.\n"
+#: dialogs.c:653
+msgid "Save Final Positions on File:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
-msgstr "%s: keine Schriften stimmen mit Muster %s überein\n"
+#: dialogs.c:654
+msgid "PGN Event Header:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:3296
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-" to %s\n"
+#: dialogs.c:655
+msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-"F\"ur %s mit Pixelgröße %d\n"
-" verwende %s\n"
-#: xboard.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
-msgstr "%s: Fehler beim Laden von XIM!\n"
+#: dialogs.c:656
+msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
+msgstr ""
-#: xboard.c:3545
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr "XIM Figuren können nicht im Monochrom-modus benutzt werden"
+#: dialogs.c:657
+msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
+msgstr ""
-#: xboard.c:3549
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XIMs...\n"
+#: dialogs.c:658
+msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-"\n"
-"Lade XIMs...\n"
-#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747
-#: xboard.c:3758
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
-msgstr "(Datei:%s) "
+#: dialogs.c:665
+msgid "Save Game Options"
+msgstr "Spieleinstellungen speichern"
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3740
-#, c-format
-msgid "light square "
-msgstr "weisses Feld "
+#: dialogs.c:674
+msgid "No Sound"
+msgstr ""
-#: xboard.c:3590 xboard.c:3754
-#, c-format
-msgid "dark square "
-msgstr "schwarze Feld "
+#: dialogs.c:675
+msgid "Default Beep"
+msgstr ""
-#: xboard.c:3601 xboard.c:3767
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
-msgstr "Fertig.\n"
+#: dialogs.c:676
+msgid "Above WAV File"
+msgstr ""
-#: xboard.c:3665
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr "XPM Figuren können nicht im Monochrom-modus benutzt werden"
+#: dialogs.c:677
+msgid "Car Horn"
+msgstr ""
-#: xboard.c:3675
-#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
-msgstr "Keine XPM-Figuren der Größe %d vorhanden\n"
+#: dialogs.c:678
+msgid "Cymbal"
+msgstr ""
-#: xboard.c:3685
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
-msgstr "Fehler %d beim Laden von XPM-Bild »%s«\n"
+#: dialogs.c:679
+msgid "Ding"
+msgstr ""
-#: xboard.c:3698
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
+#: dialogs.c:680
+msgid "Gong"
msgstr ""
-"\n"
-"Lade XPMs…\n"
-#: xboard.c:3721
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
-msgstr "(Ersetze mit Datei:%s:) "
+#: dialogs.c:681
+msgid "Laser"
+msgstr ""
-#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
-msgstr "Fehler %d beim Laden der XPM-Datei \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:682
+msgid "Penalty"
+msgstr ""
-#: xboard.c:3850
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
-msgstr "Bitmap file %s kann nicht geöffnet werden"
+#: dialogs.c:683
+msgid "Phone"
+msgstr ""
-#: xboard.c:3853
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
-msgstr "Ungültiges Bitmap in Datei %s"
+#: dialogs.c:684
+msgid "Pop"
+msgstr ""
-#: xboard.c:3856
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
-msgstr "Nicht genug Speicher, um Bitmapdatei %s zu laden"
+#: dialogs.c:685
+msgid "Slap"
+msgstr ""
-#: xboard.c:3860
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
-msgstr "Unbekannter XReadBitmapFile-Fehler %d bei Datei %s"
+#: dialogs.c:686
+msgid "Wood Thunk"
+msgstr ""
-#: xboard.c:3864
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
-msgstr "%s: %s ... benutze integrierte\n"
+#: dialogs.c:688
+msgid "User File"
+msgstr "Benutzerdatei"
-#: xboard.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
-msgstr "%s: Bitmap %s ist %dx%d und nicht %dx%d... benutze integrierte\n"
+#: dialogs.c:710
+msgid "Sound Program:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:3936
-msgid "----"
+#: dialogs.c:711
+msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: xboard.c:4109
-msgid "Drop"
-msgstr "Absetzen"
+#: dialogs.c:712
+msgid "User WAV File:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5121
-#, fuzzy
-msgid "could not open: "
-msgstr "Konnte Zug nicht parsen"
+#: dialogs.c:713
+msgid "Try-Out Sound:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
-msgid "cancel"
-msgstr "abbrechen"
+#: dialogs.c:714
+msgid "Play"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
+#: dialogs.c:715
+msgid "Move:"
+msgstr "Zug:"
-#: xboard.c:5181
-msgid "Can't open file"
-msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden"
+#: dialogs.c:716
+msgid "Win:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5186
-msgid "Failed to open file"
-msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei"
+#: dialogs.c:717
+msgid "Lose:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5217
-msgid "Promotion"
-msgstr "Umwandlung"
+#: dialogs.c:718
+msgid "Draw:"
+msgstr "Remi:"
-#: xboard.c:5226
-msgid "Promote to what?"
-msgstr "In Was soll umgewandelt werden?"
+#: dialogs.c:719
+msgid "Unfinished:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5233
-msgid "Warlord"
-msgstr "Kriegsherr"
+#: dialogs.c:720
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Alarm:"
-#: xboard.c:5234
-msgid "General"
-msgstr "General"
+#: dialogs.c:721
+msgid "Shout:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5235
-msgid "Lieutenant"
-msgstr "Leutnant"
+#: dialogs.c:722
+msgid "S-Shout:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5236
-msgid "Captain"
-msgstr "Kapitän"
+#: dialogs.c:723
+msgid "Channel:"
+msgstr "Kanal:"
-#: xboard.c:5257
-msgid "Defer"
-msgstr "vertagen"
+#: dialogs.c:724
+msgid "Channel 1:"
+msgstr "Kanal 1:"
-#: xboard.c:5362
-msgid "ok"
-msgstr "Ok"
+#: dialogs.c:725
+msgid "Tell:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5555
-msgid "Load game file name?"
-msgstr "Lade Partiedatei mit Namen?"
+#: dialogs.c:726
+msgid "Kibitz:"
+msgstr "Kibitz:"
-#: xboard.c:5600
-msgid "Load position file name?"
-msgstr "Lade Stellungsdatei mit Namen?"
+#: dialogs.c:727
+msgid "Challenge:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5606
-msgid "Save game file name?"
-msgstr "Speichere Partiedatei mit Namen?"
+#: dialogs.c:728
+msgid "Request:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5615
-msgid "Save position file name?"
-msgstr "Speicher Stellungsdatei mit Namen?"
+#: dialogs.c:729
+msgid "Seek:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5854
-msgid "Can't open temp file"
-msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen"
+#: dialogs.c:745
+msgid "Sound Options"
+msgstr "Klangeinstellungen"
-#: xboard.c:5926
-#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
-msgstr "Sie schauen keiner Partie zu"
+#: dialogs.c:765
+msgid "White Piece Color:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5931
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
-msgstr "Habe unerwartete aktive ICS Analyse vom Schachprogramm gefunden\n"
+#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
+#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
+#: dialogs.c:801
+msgid "R"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5945
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
-msgstr "Schachprogramm started ICS Analyse...\n"
+#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
+#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
+#: dialogs.c:802
+msgid "G"
+msgstr ""
-#: xboard.c:6709
-msgid " (with Zippy code)"
+#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
+#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
+#: dialogs.c:803
+msgid "B"
msgstr ""
-#: xboard.c:6714
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
-"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
-"whats_new.html\n"
-"\n"
-"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"\n"
+#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
+#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
+#: dialogs.c:804
+msgid "D"
msgstr ""
-#: xboard.c:6885
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "Schwerwiegender Fehler"
+#: dialogs.c:775
+msgid "Black Piece Color:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:6885
-msgid "Exiting"
-msgstr "Beende"
+#: dialogs.c:781
+msgid "Light Square Color:"
+msgstr "Weißes Feld:"
-#: xboard.c:6895
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
+#: dialogs.c:787
+msgid "Dark Square Color:"
+msgstr "Schwarzes Feld:"
-#: xboard.c:6902
-msgid "Note"
-msgstr "Notiz"
+#: dialogs.c:793
+msgid "Highlight Color:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:6947
-#, c-format
-msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
-msgstr "AskQuestionProc braucht 4 Parameter, habe %d erhlaten\n"
+#: dialogs.c:799
+msgid "Premove Highlight Color:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:6978
-msgid "Error writing to chess program"
-msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm"
+#: dialogs.c:805
+msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:7028
-msgid "enter"
-msgstr "Eingabe"
+#: dialogs.c:807
+msgid "Mono Mode"
+msgstr ""
-#: xboard.c:7229
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
-msgstr "FEHLER: unbekannter Benutzer %s (im Pfad %s)\n"
+#: dialogs.c:808
+msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:7603
-msgid "Socket support is not configured in"
-msgstr "Socketunterstützung ist nicht konfiguriert"
+#: dialogs.c:809
+msgid "Use Board Textures"
+msgstr ""
-#: xboard.c:7692
-msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
-msgstr "Interes rcmd ist in UNIX nicht implementiert"
+#: dialogs.c:810
+msgid "Light-Squares Texture File:"
+msgstr ""
-#: xengineoutput.c:146
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
-msgstr "Fehler %d beim Laden von Icon\n"
+#: dialogs.c:811
+msgid "Dark-Squares Texture File:"
+msgstr ""
-#: xengineoutput.c:356
-msgid "NPS"
-msgstr "NPS"
+#: dialogs.c:812
+msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
+msgstr ""
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "Engine output"
-msgstr "Schachprogrammausgabe"
+#: dialogs.c:813
+msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
+msgstr ""
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "This feature is experimental"
-msgstr "Dieses Feature is experimentell"
+#: dialogs.c:862
+msgid "Board Options"
+msgstr "Bretteinstellungen"
-#: xevalgraph.c:95
-msgid "Evaluation graph"
-msgstr "Auswertungsgraph"
+#: dialogs.c:914 menus.c:706
+msgid "ICS text menu"
+msgstr "ICS-Textmenue"
-#: xgamelist.c:114
-msgid "no games matched your request"
+#: dialogs.c:933
+msgid "clear"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
-msgid "thresholds"
+#: dialogs.c:934 dialogs.c:991
+msgid "save changes"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
+#: dialogs.c:1006
#, fuzzy
-msgid "find position"
-msgstr "Fehler in Positionsdatei"
-
-#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
-msgid "next"
-msgstr "nächste"
+msgid "Edit book"
+msgstr "Bearbeiten"
-#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
-msgid "close"
-msgstr "schließen"
+#: dialogs.c:1006 menus.c:708
+msgid "Tags"
+msgstr "Markierungen"
-#: xgamelist.c:237
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filter:"
+#: dialogs.c:1121
+msgid "ICS input box"
+msgstr "ICS Eingabefeld"
-#: xgamelist.c:255
-msgid "filtertext"
-msgstr "Filtertext"
+#: dialogs.c:1152
+msgid "Type a move"
+msgstr "Geben Sie einen Zug ein"
-#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
-msgid "apply"
-msgstr "anwenden"
+#: dialogs.c:1177
+msgid "Engine Settings"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:357
-#, c-format
-msgid "Scanning through games (%d)"
+#: dialogs.c:1202
+msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:381
-#, fuzzy
-msgid "previous page"
-msgstr "Vorheriges Spiel laden"
+#: dialogs.c:1205
+msgid "or specify one below:"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:384
-#, fuzzy
-msgid "next page"
-msgstr "nächste"
+#: dialogs.c:1206
+msgid "Nickname (optional):"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
-msgstr "Partie %s gegen %s: letze Punktwertung %d-%d-%d"
+#: dialogs.c:1207
+msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:422
-msgid "load"
-msgstr "lade"
+#: dialogs.c:1208
+msgid "Engine Directory:"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:425
-msgid "No game selected"
-msgstr "Keine Partie selektiert"
+#: dialogs.c:1209
+msgid "Engine Command:"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:431
-msgid "Can't go forward any further"
-msgstr "Kann nicht weiter vorwärts gehen"
+#: dialogs.c:1210
+msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:435
-msgid "prev"
-msgstr "vorh."
+#: dialogs.c:1211
+msgid "UCI"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:529
-msgid "There is no game list"
-msgstr "Partieliste existiert nicht"
+#: dialogs.c:1212
+msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:659
-#, fuzzy
-msgid "Game list not loaded or empty"
-msgstr "Noch keine Partie geladen"
+#: dialogs.c:1213
+msgid "Must not use GUI book"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:757
-msgid "No tag selected"
-msgstr "Keine Markierung selektiert"
+#: dialogs.c:1214
+msgid "Add this engine to the list"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
-msgid "down"
-msgstr "herunter"
+#: dialogs.c:1215
+msgid "Force current variant with this engine"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
-msgid "up"
-msgstr "hoch"
+#: dialogs.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "Load first engine"
+msgstr "Neues Schachprogramm laden ..."
-#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
-msgid "factory"
-msgstr "Fabrik"
+#: dialogs.c:1271
+#, fuzzy
+msgid "Load second engine"
+msgstr "Neues Schachprogramm laden ..."
-#: xgamelist.c:797
+#: dialogs.c:1294
#, fuzzy
-msgid "Game-list options"
-msgstr "Spieleinstellungen laden"
+msgid "shuffle"
+msgstr "Shuffle"
-#: xhistory.c:153
-msgid "Move list"
-msgstr "Zugliste"
+#: dialogs.c:1295
+msgid "Start-position number:"
+msgstr "Startposition-Nummer:"
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
-msgid "browse"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1296
+#, fuzzy
+msgid "randomize"
+msgstr "zufällig"
-#: xoptions.c:314
-msgid "First Engine"
+#: dialogs.c:1297
+msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: xoptions.c:314
-msgid "Second Engine"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1314
+msgid "New Shuffle Game"
+msgstr "Neue Shuffle-Partie"
-#: xoptions.c:380
-msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+#: dialogs.c:1338
+msgid "classical"
+msgstr "klassisch"
+
+#: dialogs.c:1339
+msgid "incremental"
+msgstr "Zuwachs"
+
+#: dialogs.c:1340
+msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:384
-msgid "Tournament file:"
+#: dialogs.c:1341
+msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:385
-msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single"
+#: dialogs.c:1342
+msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:386
-msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)"
+#: dialogs.c:1343
+msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:387
-msgid "Tourney participants:"
+#: dialogs.c:1344
+msgid "Time-Odds factors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:389
+#: dialogs.c:1345
#, fuzzy
-msgid "Select Engine:"
+msgid "Engine #1"
msgstr "Schachprogramm"
-#: xoptions.c:390
-msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
+#: dialogs.c:1346
+msgid "Engine #2 / Human"
msgstr ""
-#: xoptions.c:391
-msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
+#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
+msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:392
-msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
+#: dialogs.c:1407
+msgid "Time Control"
msgstr ""
-#: xoptions.c:393
-msgid "Pause between Match Games (msec):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1435
+msgid "Error writing to chess program"
+msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm"
-#: xoptions.c:394
+#: dialogs.c:1500
#, fuzzy
-msgid "Save Tourney Games on:"
-msgstr "Partien speichern als Datei:"
-
-#: xoptions.c:395
-msgid "Game File with Opening Lines:"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:396
-msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:397
-msgid "File with Start Positions:"
-msgstr ""
+msgid "Cancel"
+msgstr "abbrechen"
-#: xoptions.c:398
-msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "King"
+msgstr "König"
-#: xoptions.c:399
-msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1508
+msgid "Captain"
+msgstr "Kapitän"
-#: xoptions.c:400
-msgid "Disable own engine books by default"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1509
+msgid "Lieutenant"
+msgstr "Leutnant"
-#: xoptions.c:401
-#, fuzzy
-msgid "Replace Engine"
-msgstr "Schachprogramm"
+#: dialogs.c:1510
+msgid "General"
+msgstr "General"
-#: xoptions.c:402
-#, fuzzy
-msgid "Upgrade Engine"
-msgstr "Neues Schachprogramm laden ..."
+#: dialogs.c:1511
+msgid "Warlord"
+msgstr "Kriegsherr"
-#: xoptions.c:403
-msgid "Clone Tourney"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Knight"
+msgstr "Springer"
-#: xoptions.c:417
-msgid "Absolute Analysis Scores"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Bishop"
+msgstr "Läufer"
-#: xoptions.c:418
-msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Rook"
+msgstr "Turm"
-#: xoptions.c:420
-msgid "Animate Moving"
-msgstr "Ziehen animieren"
+#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Archbishop"
+msgstr "Erzbischof"
-#: xoptions.c:421
-msgid "Auto Flag"
-msgstr "Zeit automatisch reklamieren"
+#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Chancellor"
+msgstr "Kanlzer"
-#: xoptions.c:424
-msgid "Drop Menu"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
+msgid "Queen"
+msgstr "Königin"
-#: xoptions.c:425
-msgid "Hide Thinking from Human"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1526
+msgid "Defer"
+msgstr "vertagen"
-#: xoptions.c:427
-msgid "Highlight with Arrow"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Promote"
+msgstr "umwandlung"
-#: xoptions.c:430
-msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1576
+msgid "factory"
+msgstr "Fabrik"
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
-msgid "Ponder Next Move"
-msgstr "Nächsten Zug abwägen"
+#: dialogs.c:1577
+msgid "up"
+msgstr "hoch"
-#: xoptions.c:432
-msgid "Popup Exit Messages"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1578
+msgid "down"
+msgstr "herunter"
-#: xoptions.c:434
-#, fuzzy
-msgid "Scores in Move List"
-msgstr "Zugliste abholen"
+#: dialogs.c:1596
+msgid "No tag selected"
+msgstr "Keine Markierung selektiert"
-#: xoptions.c:435
-msgid "Show Coordinates"
-msgstr "Zeige Koordinaten"
+#: dialogs.c:1625
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Spieleinstellungen laden"
-#: xoptions.c:436
-msgid "Show Target Squares"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
-#: xoptions.c:437
-msgid "Sticky Windows"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "Schwerwiegender Fehler"
-#: xoptions.c:438
-msgid "Test Legality"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Exiting"
+msgstr "Beende"
-#: xoptions.c:439
-msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1747
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
-#: xoptions.c:440
-msgid "Flash Rate (high = fast):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1754
+msgid "Note"
+msgstr "Notiz"
-#: xoptions.c:441
-msgid "Animation Speed (high = slow):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
+msgid "White"
+msgstr "Weiß"
-#: xoptions.c:442
-#, fuzzy
-msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
-msgstr "Auswertungsgraph"
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Pawn"
+msgstr "Bauer"
-#: xoptions.c:459
-#, c-format
-msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Elephant"
+msgstr "Elefant"
-#: xoptions.c:480
-msgid "normal"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Cannon"
+msgstr "Kanone"
-#: xoptions.c:481
-msgid "fairy"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Demote"
+msgstr "degradieren"
-#: xoptions.c:482
-msgid "FRC"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Empty square"
+msgstr "Leeres Feld"
-#: xoptions.c:483
-msgid "Seirawan"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Clear board"
+msgstr "Brett leeren"
-#: xoptions.c:484
-msgid "wild castle"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
+msgid "Black"
+msgstr "Schwarz"
-#: xoptions.c:485
-msgid "Superchess"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1854 menus.c:863
+msgid "File"
+msgstr "Datei"
-#: xoptions.c:486
-msgid "no castle"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1855 menus.c:864
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
-#: xoptions.c:487
-msgid "crazyhouse"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1856 menus.c:865
+msgid "View"
+msgstr "Anzeigen"
-#: xoptions.c:488
-msgid "knightmate"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1857 menus.c:866
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
-#: xoptions.c:489
-msgid "bughouse"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1858 menus.c:867
+msgid "Action"
+msgstr "Aktion"
-#: xoptions.c:490
-msgid "berolina"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1859 menus.c:868
+msgid "Engine"
+msgstr "Schachprogramm"
-#: xoptions.c:491
-msgid "shogi (9x9)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1860 menus.c:869
+msgid "Options"
+msgstr "Optionen"
-#: xoptions.c:492
-msgid "cylinder"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1861 menus.c:870
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
-#: xoptions.c:493
-msgid "xiangqi (9x10)"
+#: dialogs.c:1869
+msgid "<<"
msgstr ""
-#: xoptions.c:494
-msgid "shatranj"
+#: dialogs.c:1870
+msgid "<"
msgstr ""
-#: xoptions.c:495
-msgid "courier (12x8)"
+#: dialogs.c:1872
+msgid ">"
msgstr ""
-#: xoptions.c:496
-msgid "makruk"
+#: dialogs.c:1873
+msgid ">>"
msgstr ""
-#: xoptions.c:497
-msgid "Great Shatranj (10x8)"
+#: dialogs.c:2107
+msgid "Directories:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:498
-msgid "atomic"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2108
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "Datei"
-#: xoptions.c:499
-msgid "falcon (10x8)"
+#: dialogs.c:2109
+msgid "by name"
msgstr ""
-#: xoptions.c:500
-msgid "two kings"
+#: dialogs.c:2110
+msgid "by type"
msgstr ""
-#: xoptions.c:501
-msgid "Capablanca (10x8)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Filter:"
-#: xoptions.c:502
-msgid "3-checks"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "Filter:"
-#: xoptions.c:503
-msgid "Gothic (10x8)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2195
+#, fuzzy
+msgid "Contents of"
+msgstr "Kommentare"
-#: xoptions.c:504
-msgid "suicide"
-msgstr ""
+#: engineoutput.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "Schachprogrammausgabe"
-#: xoptions.c:505
-msgid "janus (10x8)"
-msgstr ""
+#: engineoutput.c:117
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: xoptions.c:506
-msgid "give-away"
-msgstr ""
+#: gamelist.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
+msgstr "Fehler in Partiedatei"
-#: xoptions.c:507
-msgid "CRC (10x8)"
-msgstr ""
+#: menus.c:138
+msgid "Load game file name?"
+msgstr "Lade Partiedatei mit Namen?"
-#: xoptions.c:508
-msgid "losers"
-msgstr ""
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
+msgstr "Lade Stellungsdatei mit Namen?"
-#: xoptions.c:509
-msgid "grand (10x10)"
-msgstr ""
+#: menus.c:189
+msgid "Save game file name?"
+msgstr "Speichere Partiedatei mit Namen?"
-#: xoptions.c:510
-msgid "Spartan"
-msgstr ""
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
+msgstr "Speicher Stellungsdatei mit Namen?"
-#: xoptions.c:511
-msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
-msgstr ""
+#: menus.c:271
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
+msgstr "Sie schauen keiner Partie zu"
-#: xoptions.c:512
-msgid "Number of Board Ranks:"
-msgstr ""
+#: menus.c:276
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+msgstr "Habe unerwartete aktive ICS Analyse vom Schachprogramm gefunden\n"
-#: xoptions.c:513
-msgid "Number of Board Files:"
-msgstr ""
+#: menus.c:290
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+msgstr "Schachprogramm started ICS Analyse...\n"
-#: xoptions.c:514
-msgid "Holdings Size:"
+#: menus.c:430
+msgid " (with Zippy code)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:516
+#: menus.c:435
+#, c-format
msgid ""
-"WARNING: variants with un-orthodox\n"
-"pieces only have built-in bitmaps\n"
-"for -boardSize middling, bulky and\n"
-"petite, and substitute king or amazon\n"
-"for missing bitmaps. (See manual.)"
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:542
-msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
-msgstr ""
+#: menus.c:446 menus.c:824
+msgid "About XBoard"
+msgstr "Über XBoard"
-#: xoptions.c:543
-msgid "Polygot Directory:"
-msgstr ""
+#: menus.c:651
+msgid "New Game Ctrl+N"
+msgstr "Neue Partie Strg+N"
-#: xoptions.c:544
-msgid "Hash-Table Size (MB):"
-msgstr ""
+#: menus.c:652
+msgid "New Shuffle Game ..."
+msgstr "Neue Shuffle Partie ... "
-#: xoptions.c:545
-msgid "Nalimov EGTB Path:"
-msgstr ""
+#: menus.c:653
+msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
+msgstr "Neue Variante .... Alt+Umschalt+V"
-#: xoptions.c:546
-msgid "EGTB Cache Size (MB):"
-msgstr ""
+#: menus.c:655
+msgid "Load Game Ctrl+O"
+msgstr "Partie Laden Strg+O"
-#: xoptions.c:547
-msgid "Use GUI Book"
-msgstr ""
+#: menus.c:656
+msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
+msgstr "Stellung laden Strg+Umschalt+O"
-#: xoptions.c:548
-msgid "Opening-Book Filename:"
-msgstr ""
+#: menus.c:660
+msgid "Next Position Shift+PgDn"
+msgstr "Nächste Stellung Umschalt+Pgdn"
-#: xoptions.c:549
-msgid "Book Depth (moves):"
-msgstr ""
+#: menus.c:661
+msgid "Prev Position Shift+PgUp"
+msgstr "Vorherige Stellung Umschalt+PgUp"
-#: xoptions.c:550
-msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
-msgstr ""
+#: menus.c:664
+msgid "Save Game Ctrl+S"
+msgstr "Partie speichern Strg+S"
-#: xoptions.c:551
-msgid "Engine #1 Has Own Book"
-msgstr ""
+#: menus.c:665
+msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
+msgstr "Stellung speichern Strg+Shift+S"
-#: xoptions.c:552
-msgid "Engine #2 Has Own Book "
-msgstr ""
+#: menus.c:667
+msgid "Mail Move"
+msgstr "Verschicke Zug"
-#: xoptions.c:557
-msgid "Detect all Mates"
-msgstr ""
+#: menus.c:668
+msgid "Reload CMail Message"
+msgstr "CMail Nachricht erneut laden"
-#: xoptions.c:558
-msgid "Verify Engine Result Claims"
-msgstr ""
+#: menus.c:670
+msgid "Quit Ctr+Q"
+msgstr "Beenden Strg+Q"
-#: xoptions.c:559
-msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
-msgstr ""
+#: menus.c:675
+msgid "Copy Game Ctrl+C"
+msgstr "Partie kopieren Strg+C"
-#: xoptions.c:560
-msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
-msgstr ""
+#: menus.c:676
+msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+msgstr "Stellung kopieren Strg+Umschalt+C"
-#: xoptions.c:561
-msgid "N-Move Rule:"
-msgstr ""
+#: menus.c:677
+msgid "Copy Game List"
+msgstr "Partieliste kopieren"
-#: xoptions.c:562
-msgid "N-fold Repeats:"
-msgstr ""
+#: menus.c:679
+msgid "Paste Game Ctrl+V"
+msgstr "Partie einfügen Strg+V"
-#: xoptions.c:563
-msgid "Draw after N Moves Total:"
-msgstr ""
+#: menus.c:680
+msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+msgstr "Stellung einfügen Strg+Umschalt+V"
-#: xoptions.c:564
-msgid "Win / Loss Threshold:"
-msgstr ""
+#: menus.c:682
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "Partie bearbeiten Strg+E"
-#: xoptions.c:565
-msgid "Negate Score of Engine #1"
-msgstr ""
+#: menus.c:683
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Stellung bearbeiten Strg+Umschalt+E"
-#: xoptions.c:566
-msgid "Negate Score of Engine #2"
-msgstr ""
+#: menus.c:684
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "Markierung bearbeiten"
-#: xoptions.c:578
-msgid "Auto-Kibitz"
-msgstr ""
+#: menus.c:685
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Kommentar bearbeiten"
-#: xoptions.c:579
-msgid "Auto-Comment"
-msgstr "Automatische Kommentare"
+#: menus.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Edit Book"
+msgstr "Buch"
-#: xoptions.c:580
-msgid "Auto-Observe"
-msgstr ""
+#: menus.c:688
+msgid "Revert Home"
+msgstr "Zurücksetzen Home"
-#: xoptions.c:581
-msgid "Auto-Raise Board"
-msgstr "Automatisch das Brett in den Vordergrung bringen"
+#: menus.c:689
+msgid "Annotate"
+msgstr "Annotieren"
-#: xoptions.c:582
-msgid "Background Observe while Playing"
-msgstr ""
+#: menus.c:690
+msgid "Truncate Game End"
+msgstr "Partie abbrechen End"
-#: xoptions.c:583
-msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
-msgstr ""
+#: menus.c:692
+msgid "Backward Alt+Left"
+msgstr "Zurück Alt+links"
-#: xoptions.c:584
-msgid "Get Move List"
-msgstr "Zugliste abholen"
+#: menus.c:693
+msgid "Forward Alt+Right"
+msgstr "Vorwärts Alt+rechts"
-#: xoptions.c:585
-msgid "Quiet Play"
-msgstr ""
+#: menus.c:694
+msgid "Back to Start Alt+Home"
+msgstr "Zurück zum Anfang Alt+Home"
-#: xoptions.c:586
-msgid "Seek Graph"
-msgstr ""
+#: menus.c:695
+msgid "Forward to End Alt+End"
+msgstr "Vorwärts zum Ende Alt+End"
-#: xoptions.c:587
-msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
-msgstr ""
+#: menus.c:700
+msgid "Flip View F2"
+msgstr "Brett drehen F2"
-#: xoptions.c:588
-msgid "Premove"
-msgstr ""
+#: menus.c:702
+msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
+msgstr "Schachprogramm-Ausgabe Alt+Umschalt+O"
-#: xoptions.c:589
-msgid "Premove for White"
-msgstr ""
+#: menus.c:703
+msgid "Move History Alt+Shift+H"
+msgstr "Zugliste Alt+Umschalt+H"
-#: xoptions.c:590
-msgid "First White Move:"
-msgstr ""
+#: menus.c:704
+msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
+msgstr "Auswertungsgraph Alt+Umschalt+E"
-#: xoptions.c:591
-msgid "Premove for Black"
-msgstr ""
+#: menus.c:705
+msgid "Game List Alt+Shift+G"
+msgstr "Partieliste Alt+Umschalt+G"
-#: xoptions.c:592
-msgid "First Black Move:"
-msgstr ""
+#: menus.c:709
+msgid "Comments"
+msgstr "Kommentare"
-#: xoptions.c:594
-msgid "Alarm"
-msgstr "Alarm"
+#: menus.c:710
+msgid "ICS Input Box"
+msgstr "ICS Eingabefeld"
-#: xoptions.c:595
-msgid "Alarm Time (msec):"
-msgstr ""
+#: menus.c:712
+msgid "Board..."
+msgstr "Brett..."
-#: xoptions.c:597
-msgid "Colorize Messages"
-msgstr ""
+#: menus.c:713
+msgid "Game List Tags..."
+msgstr "Partie Markierungen..."
-#: xoptions.c:598
-msgid "Shout Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:718
+msgid "Machine White Ctrl+W"
+msgstr "Schachprogramm weiß Strg+W"
-#: xoptions.c:599
-msgid "S-Shout Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:719
+msgid "Machine Black Ctrl+B"
+msgstr "Schachprogramm schwarz Strg+B"
-#: xoptions.c:600
-msgid "Channel #1 Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:720
+msgid "Two Machines Ctrl+T"
+msgstr "Zwei Schachprogramme Strg+T"
-#: xoptions.c:601
-msgid "Other Channel Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:721
+msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
+msgstr "Analyse-Modus Strg+A"
-#: xoptions.c:602
-msgid "Kibitz Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game Ctrl+G"
+msgstr "Datei analysieren Strg+F"
-#: xoptions.c:603
-msgid "Tell Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:723
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "Partie editieren Strg+E"
-#: xoptions.c:604
-msgid "Challenge Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:724
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Stellung editieren Strg+Umschalt+E"
-#: xoptions.c:605
-msgid "Request Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:725
+msgid "Training"
+msgstr "Training"
-#: xoptions.c:606
-msgid "Seek Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:726
+msgid "ICS Client"
+msgstr "ICS-client"
-#: xoptions.c:610
-msgid "Exact position match"
-msgstr ""
+#: menus.c:728
+msgid "Machine Match"
+msgstr "Schachprogramm Partie"
-#: xoptions.c:610
-msgid "Shown position is subset"
-msgstr ""
+#: menus.c:729
+msgid "Pause Pause"
+msgstr "Pause Pause"
-#: xoptions.c:610
-msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
-msgstr ""
+#: menus.c:734
+msgid "Accept F3"
+msgstr "Annehmen F3"
-#: xoptions.c:611
-msgid "Same material"
-msgstr ""
+#: menus.c:735
+msgid "Decline F4"
+msgstr "Ablehnen F4"
-#: xoptions.c:611
-msgid "Material range (top board half optional)"
-msgstr ""
+#: menus.c:736
+msgid "Rematch F12"
+msgstr "Revanche F12"
-#: xoptions.c:611
-msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
-msgstr ""
+#: menus.c:738
+msgid "Call Flag F5"
+msgstr "Zeit reklamieren F5"
-#: xoptions.c:623
-msgid "Auto-Display Tags"
-msgstr ""
+#: menus.c:739
+msgid "Draw F6"
+msgstr "Remi F6"
-#: xoptions.c:624
-msgid "Auto-Display Comment"
-msgstr ""
+#: menus.c:740
+msgid "Adjourn F7"
+msgstr "Aussetzen F7"
-#: xoptions.c:625
-msgid ""
-"Auto-Play speed of loaded games\n"
-"(0 = instant, -1 = off):"
-msgstr ""
+#: menus.c:741
+msgid "Abort F8"
+msgstr "Abbrechen F8"
-#: xoptions.c:626
-msgid "Seconds per Move:"
-msgstr ""
+#: menus.c:742
+msgid "Resign F9"
+msgstr "Aufgeben F9"
-#: xoptions.c:627
-msgid ""
-"\n"
-"options to use in game-viewer mode:"
-msgstr ""
+#: menus.c:744
+msgid "Stop Observing F10"
+msgstr "Beobachtung beenden F10"
-#: xoptions.c:629
-msgid ""
-"\n"
-"Thresholds for position filtering in game list:"
-msgstr ""
+#: menus.c:745
+msgid "Stop Examining F11"
+msgstr "Untersuchen beenden F11"
-#: xoptions.c:630
-msgid "Elo of strongest player at least:"
-msgstr ""
+#: menus.c:746
+msgid "Upload to Examine"
+msgstr "Hochladen zum Untersuchen"
+
+#: menus.c:748
+msgid "Adjudicate to White"
+msgstr "Gewinn Weiß zuerkennen"
-#: xoptions.c:631
-msgid "Elo of weakest player at least:"
-msgstr ""
+#: menus.c:749
+msgid "Adjudicate to Black"
+msgstr "Gewinn Schwartz zuerkennnen"
-#: xoptions.c:632
+#: menus.c:750
+msgid "Adjudicate Draw"
+msgstr "Remi zuerkennen"
+
+#: menus.c:755
#, fuzzy
-msgid "No games before year:"
-msgstr "Noch keine Partie geladen"
+msgid "Load New 1st Engine ..."
+msgstr "Neues Schachprogramm laden ..."
-#: xoptions.c:633
-msgid "Minimum nr consecutive positions:"
-msgstr ""
+#: menus.c:756
+#, fuzzy
+msgid "Load New 2nd Engine ..."
+msgstr "Neues Schachprogramm laden ..."
-#: xoptions.c:634
-msgid "Search mode:"
-msgstr ""
+#: menus.c:758
+msgid "Engine #1 Settings ..."
+msgstr "Schachprogram #1 Einstellungen ..."
-#: xoptions.c:635
-msgid "Also match reversed colors"
-msgstr ""
+#: menus.c:759
+msgid "Engine #2 Settings ..."
+msgstr "Schachprogram #2 Einstellungen ..."
-#: xoptions.c:636
-msgid "Also match left-right flipped position"
-msgstr ""
+#: menus.c:761
+msgid "Hint"
+msgstr "Hinweiß"
-#: xoptions.c:641
-msgid "Auto-Save Games"
-msgstr "Automatisch Partien speichern"
+#: menus.c:762
+msgid "Book"
+msgstr "Buch"
-#: xoptions.c:642
-msgid "Save Games on File:"
-msgstr "Partien speichern als Datei:"
+#: menus.c:764
+msgid "Move Now Ctrl+M"
+msgstr "Jetzt ziehen Strg+M"
-#: xoptions.c:643
-msgid "Save Final Positions on File:"
-msgstr ""
+#: menus.c:765
+msgid "Retract Move Ctrl+X"
+msgstr "Zug zurücknehmen Strg+X"
-#: xoptions.c:644
-msgid "PGN Event Header:"
-msgstr ""
+#: menus.c:771
+msgid "General ..."
+msgstr "Allgemein ..."
-#: xoptions.c:645
-msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
-msgstr ""
+#: menus.c:773
+msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
+msgstr "Zeitkontrolle ... Alt+Umschalt+T"
-#: xoptions.c:646
-msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
-msgstr ""
+#: menus.c:774
+msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
+msgstr "Allemein Schachprogramme ... Alt+Umschalt+U"
-#: xoptions.c:647
-msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
-msgstr ""
+#: menus.c:775
+msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
+msgstr "Zuerkennung ... Alt+Umschalt+J"
-#: xoptions.c:648
-msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
-msgstr ""
+#: menus.c:776
+msgid "ICS ..."
+msgstr "ICS ..."
-#: xoptions.c:653
-msgid "No Sound"
-msgstr ""
+#: menus.c:777
+msgid "Match ..."
+msgstr "Partie ..."
-#: xoptions.c:654
-msgid "Default Beep"
-msgstr ""
+#: menus.c:778
+msgid "Load Game ..."
+msgstr "Partie laden ..."
-#: xoptions.c:655
-msgid "Above WAV File"
-msgstr ""
+#: menus.c:779
+msgid "Save Game ..."
+msgstr "Partie speichern ..."
-#: xoptions.c:656
-msgid "Car Horn"
-msgstr ""
+#: menus.c:781
+msgid "Game List ..."
+msgstr "Partieliste ..."
-#: xoptions.c:657
-msgid "Cymbal"
-msgstr ""
+#: menus.c:782
+msgid "Sounds ..."
+msgstr "Klang ..."
-#: xoptions.c:658
-msgid "Ding"
-msgstr ""
+#: menus.c:785
+msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
+msgstr "Immer Königin Strg+Umschalt+Q"
-#: xoptions.c:659
-msgid "Gong"
-msgstr ""
+#: menus.c:787
+msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
+msgstr "Züge animieren Strg+Umschalt+A"
-#: xoptions.c:660
-msgid "Laser"
-msgstr ""
+#: menus.c:788
+msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
+msgstr "Automatische Zeitreklamation Strg+Umschalt+F"
-#: xoptions.c:661
-msgid "Penalty"
-msgstr ""
+#: menus.c:791
+msgid "Flash Moves"
+msgstr "Züge aufblitzen lassen"
-#: xoptions.c:662
-msgid "Phone"
-msgstr ""
+#: menus.c:793
+msgid "Highlight Dragging"
+msgstr "Züge hervorheben"
-#: xoptions.c:663
-msgid "Pop"
-msgstr ""
+#: menus.c:796
+msgid "Highlight With Arrow"
+msgstr "Mit Pfeil hervorheben"
-#: xoptions.c:664
-msgid "Slap"
-msgstr ""
+#: menus.c:800
+msgid "Periodic Updates"
+msgstr "Periodische Updates"
-#: xoptions.c:665
-msgid "Wood Thunk"
-msgstr ""
+#: menus.c:801
+msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
+msgstr "Nächsten Zug abwägen Strg+Umschalt+P"
-#: xoptions.c:667
-msgid "User File"
-msgstr "Benutzerdatei"
+#: menus.c:802
+msgid "Popup Exit Message"
+msgstr "Dialogfenster für Nachricht beim Beenden"
-#: xoptions.c:696
-msgid "Sound Program:"
-msgstr ""
+#: menus.c:805
+msgid "Show Coords"
+msgstr "Zeige Koordinaten"
-#: xoptions.c:697
-msgid "Sounds Directory:"
-msgstr ""
+#: menus.c:806
+msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
+msgstr "Blende Zugsuche aus Strg+Umschalt+H"
-#: xoptions.c:698
-msgid "User WAV File:"
-msgstr ""
+#: menus.c:807
+msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
+msgstr "Gültigkeit testen Strg+Umschalt+L"
-#: xoptions.c:699
-msgid "Try-Out Sound:"
-msgstr ""
+#: menus.c:810
+msgid "Save Settings Now"
+msgstr "Einstellungen jetzt speichern"
-#: xoptions.c:700
-msgid "Play"
-msgstr ""
+#: menus.c:811
+msgid "Save Settings on Exit"
+msgstr "Einstellung am Ende speichern"
-#: xoptions.c:701
-msgid "Move:"
-msgstr "Zug:"
+#: menus.c:816
+msgid "Info XBoard"
+msgstr "Info XBoard"
-#: xoptions.c:702
-msgid "Win:"
-msgstr ""
+#: menus.c:817
+msgid "Man XBoard F1"
+msgstr "Man XBoard F1"
-#: xoptions.c:703
-msgid "Lose:"
+#: menus.c:819
+msgid "XBoard Home Page"
msgstr ""
-#: xoptions.c:704
-msgid "Draw:"
-msgstr "Remi:"
-
-#: xoptions.c:705
-msgid "Unfinished:"
+#: menus.c:820
+msgid "On-line User Guide"
msgstr ""
-#: xoptions.c:706
-msgid "Alarm:"
-msgstr "Alarm:"
-
-#: xoptions.c:707
-msgid "Shout:"
+#: menus.c:821
+msgid "Development News"
msgstr ""
-#: xoptions.c:708
-msgid "S-Shout:"
+#: menus.c:822
+msgid "e-Mail Bug Report"
msgstr ""
-#: xoptions.c:709
-msgid "Channel:"
-msgstr "Kanal:"
+#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+#, fuzzy
+msgid "engine name"
+msgstr "Schachprogramm"
-#: xoptions.c:710
-msgid "Channel 1:"
-msgstr "Kanal 1:"
+#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+#, fuzzy
+msgid "move"
+msgstr "Züge"
-#: xoptions.c:711
-msgid "Tell:"
-msgstr ""
+#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
+msgid "NPS"
+msgstr "NPS"
-#: xoptions.c:712
-msgid "Kibitz:"
-msgstr "Kibitz:"
+#: nengineoutput.c:118
+msgid "Engine output"
+msgstr "Schachprogrammausgabe"
-#: xoptions.c:713
-msgid "Challenge:"
+#: nengineoutput.c:122
+msgid ""
+"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
+"Change and recompile!"
msgstr ""
-#: xoptions.c:714
-msgid "Request:"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:87
+#, fuzzy
+msgid "find position"
+msgstr "Fehler in Positionsdatei"
-#: xoptions.c:715
-msgid "Seek:"
+#: ngamelist.c:88
+msgid "narrow"
msgstr ""
-#: xoptions.c:802
-msgid "White Piece Color:"
+#: ngamelist.c:89
+msgid "thresholds"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
-msgid "R"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Markierungen"
-#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
-msgid "G"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:91
+msgid "next"
+msgstr "nächste"
-#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
-msgid "B"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:92
+msgid "close"
+msgstr "schließen"
-#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
-#: xoptions.c:841
-msgid "D"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:116
+msgid "No game selected"
+msgstr "Keine Partie selektiert"
-#: xoptions.c:812
-msgid "Black Piece Color:"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:122
+msgid "Can't go forward any further"
+msgstr "Kann nicht weiter vorwärts gehen"
-#: xoptions.c:818
-msgid "Light Square Color:"
-msgstr "Weißes Feld:"
+#: ngamelist.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:824
-msgid "Dark Square Color:"
-msgstr "Schwarzes Feld:"
+#: ngamelist.c:211
+#, fuzzy
+msgid "previous page"
+msgstr "Vorheriges Spiel laden"
-#: xoptions.c:830
-msgid "Highlight Color:"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:214
+#, fuzzy
+msgid "next page"
+msgstr "nächste"
-#: xoptions.c:836
-msgid "Premove Highlight Color:"
+#: ngamelist.c:217
+msgid "no games matched your request"
msgstr ""
-#: xoptions.c:842
-msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+msgstr "Partie %s gegen %s: letze Punktwertung %d-%d-%d"
-#: xoptions.c:844
-msgid "Mono Mode"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:273
+msgid "There is no game list"
+msgstr "Partieliste existiert nicht"
-#: xoptions.c:845
-msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "Noch keine Partie geladen"
-#: xoptions.c:846
-msgid "Use Board Textures"
-msgstr ""
+#: usystem.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+msgstr "%s: nicht erkannte Farbe %s\n"
-#: xoptions.c:847
-msgid "Light-Squares Texture File:"
-msgstr ""
+#: usystem.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+msgstr "%s: Kann Vordergrundfarbe in '%s' nicht parsen\n"
-#: xoptions.c:848
-msgid "Dark-Squares Texture File:"
-msgstr ""
+#: usystem.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+msgstr "%s: kann Farbname nicht parsen; deaktiere Farben\n"
-#: xoptions.c:849
-msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
-msgstr ""
+#: usystem.c:369
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+msgstr "FEHLER: unbekannter Benutzer %s (im Pfad %s)\n"
-#: xoptions.c:850
-msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
-msgstr ""
+#: usystem.c:554
+msgid "Socket support is not configured in"
+msgstr "Socketunterstützung ist nicht konfiguriert"
-#: xoptions.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "Engine has no options"
-msgstr "Schachprogramm %s hat zuv viele Optionen\n"
+#: usystem.c:643
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+msgstr "Interes rcmd ist in UNIX nicht implementiert"
-#: xoptions.c:1376
-msgid "ICS Options"
-msgstr "ICS Optionen"
+#: xboard.c:566
+#, c-format
+msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+msgstr "%s: XPM-Ordner nicht erreichbar %s\n"
-#: xoptions.c:1383
-msgid "Load Game Options"
-msgstr "Spieleinstellungen laden"
+#: xboard.c:587
+#, c-format
+msgid "Available `%s' sizes:\n"
+msgstr "Mögliche »%s« Größen:\n"
-#: xoptions.c:1389
-msgid "Save Game Options"
-msgstr "Spieleinstellungen speichern"
+#: xboard.c:620
+#, c-format
+msgid "Error: No `%s' files!\n"
+msgstr "Fehler: Keine »%s« Datein!\n"
-#: xoptions.c:1397
-msgid "Sound Options"
-msgstr "Klangeinstellungen"
+#: xboard.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
+" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
+" Please report this error to %s.\n"
+" Include system type & operating system in message.\n"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1403
-msgid "Board Options"
-msgstr "Bretteinstellungen"
+#: xboard.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+msgstr "%s: cd zu CHESSDIR funktioniert nicht: "
-#: xoptions.c:1409
-#, fuzzy
-msgid "Adjudicate non-ICS Games"
-msgstr "Gewinn Weiß zuerkennen"
+#: xboard.c:1235
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei '%s'\n"
-#: xoptions.c:1417
-msgid "Common Engine Settings"
+#: xboard.c:1244
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
+"Kompiliere erneut mit größeren BOARD_RANKS oder BOARD_FILES, um diese Größe "
+"zu unterstützen"
-#: xoptions.c:1423
-msgid "New Variant"
-msgstr ""
+#: xboard.c:1282
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+msgstr "%s: falsche boardSize Syntax %s\n"
-#: xoptions.c:1430
-msgid "General Options"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen"
+#: xboard.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+msgstr "%s: unbekannter Name fuer boardSize %s\n"
-#: xoptions.c:1441
-msgid "Match Options"
-msgstr "Partieeinstellungen"
+#: xboard.c:1338
+#, c-format
+msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+msgstr "Fehler beim Expandieren des Pfadnamens \"%s\"\n"
-#: xoptions.c:1544
-msgid "clear"
+#: xboard.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"XBoard square size (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
msgstr ""
+"XBoard Feldgröße (Hinweis): %d\n"
+"%s voller Pfad: %s\n"
-#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
-msgid "save changes"
-msgstr ""
+#: xboard.c:1349
+#, c-format
+msgid "Closest %s size: %d\n"
+msgstr "Nächste %s Größe: %d\n"
-#: xoptions.c:1610
-#, fuzzy
-msgid "Edit book"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: xboard.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+msgstr "%s: nicht genügend Farben vorhanden; versuche monochrom Modus\n"
-#: xoptions.c:1652
-msgid "ICS input box"
-msgstr "ICS Eingabefeld"
+#: xboard.c:1380
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+msgstr "weißes Pixel = 0x%lx, schwarzes Pixel = 0x%lx\n"
-#: xoptions.c:1677
-msgid "Type a move"
-msgstr "Geben Sie einen Zug ein"
+#: xboard.c:1643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+msgstr "Nicht in der Lage Schriftsatz zu generieren.\n"
-#: xoptions.c:1715
-msgid "Engine Settings"
-msgstr ""
+#: xboard.c:1666
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+msgstr "%s: keine Schriften stimmen mit Muster %s überein\n"
-#: xoptions.c:1740
-msgid "Select engine from list:"
+#: xboard.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+" to %s\n"
msgstr ""
+"F\"ur %s mit Pixelgröße %d\n"
+" verwende %s\n"
-#: xoptions.c:1741
-msgid "or specify one below:"
-msgstr ""
+#: xboard.c:1819
+#, c-format
+msgid "%s: error loading XIM!\n"
+msgstr "%s: Fehler beim Laden von XIM!\n"
-#: xoptions.c:1742
-msgid "Nickname (optional):"
-msgstr ""
+#: xboard.c:1917
+msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr "XIM Figuren können nicht im Monochrom-modus benutzt werden"
-#: xoptions.c:1743
-msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
+#: xboard.c:1921
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XIMs...\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Lade XIMs...\n"
-#: xoptions.c:1744
-msgid "Engine Directory:"
-msgstr ""
+#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
+#: xboard.c:2130
+#, c-format
+msgid "(File:%s:) "
+msgstr "(Datei:%s) "
-#: xoptions.c:1745
-msgid "Engine Command:"
-msgstr ""
+#: xboard.c:1954 xboard.c:2112
+#, c-format
+msgid "light square "
+msgstr "weisses Feld "
-#: xoptions.c:1746
-msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
-msgstr ""
+#: xboard.c:1962 xboard.c:2126
+#, c-format
+msgid "dark square "
+msgstr "schwarze Feld "
-#: xoptions.c:1747
-msgid "UCI"
-msgstr ""
+#: xboard.c:1973 xboard.c:2139
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr "Fertig.\n"
-#: xoptions.c:1748
-msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
-msgstr ""
+#: xboard.c:2037
+msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr "XPM Figuren können nicht im Monochrom-modus benutzt werden"
-#: xoptions.c:1749
-msgid "Must not use GUI book"
-msgstr ""
+#: xboard.c:2047
+#, c-format
+msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
+msgstr "Keine XPM-Figuren der Größe %d vorhanden\n"
-#: xoptions.c:1750
-msgid "Add this engine to the list"
-msgstr ""
+#: xboard.c:2057
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
+msgstr "Fehler %d beim Laden von XPM-Bild »%s«\n"
-#: xoptions.c:1751
-msgid "Force current variant with this engine"
+#: xboard.c:2070
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XPMs...\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Lade XPMs…\n"
-#: xoptions.c:1752
-msgid "Load mentioned engine as"
-msgstr ""
+#: xboard.c:2093
+#, c-format
+msgid "(Replace by File:%s:) "
+msgstr "(Ersetze mit Datei:%s:) "
-#: xoptions.c:1766
-msgid "Load engine"
-msgstr ""
+#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+msgstr "Fehler %d beim Laden der XPM-Datei \"%s\"\n"
-#: xoptions.c:1785
-#, fuzzy
-msgid "shuffle"
-msgstr "Shuffle"
+#: xboard.c:2222
+#, c-format
+msgid "Can't open bitmap file %s"
+msgstr "Bitmap file %s kann nicht geöffnet werden"
-#: xoptions.c:1786
-msgid "Start-position number:"
-msgstr "Startposition-Nummer:"
+#: xboard.c:2225
+#, c-format
+msgid "Invalid bitmap in file %s"
+msgstr "Ungültiges Bitmap in Datei %s"
-#: xoptions.c:1787
-#, fuzzy
-msgid "randomize"
-msgstr "zufällig"
+#: xboard.c:2228
+#, c-format
+msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
+msgstr "Nicht genug Speicher, um Bitmapdatei %s zu laden"
-#: xoptions.c:1788
-msgid "pick fixed"
-msgstr ""
+#: xboard.c:2232
+#, c-format
+msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
+msgstr "Unbekannter XReadBitmapFile-Fehler %d bei Datei %s"
-#: xoptions.c:1805
-msgid "New Shuffle Game"
-msgstr "Neue Shuffle-Partie"
+#: xboard.c:2236
+#, c-format
+msgid "%s: %s...using built-in\n"
+msgstr "%s: %s ... benutze integrierte\n"
-#: xoptions.c:1855
-msgid "classical"
-msgstr "klassisch"
+#: xboard.c:2240
+#, c-format
+msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
+msgstr "%s: Bitmap %s ist %dx%d und nicht %dx%d... benutze integrierte\n"
-#: xoptions.c:1856
-msgid "incremental"
-msgstr "Zuwachs"
+#: xboard.c:3048
+msgid "Can't open temp file"
+msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen"
-#: xoptions.c:1857
-msgid "fixed max"
-msgstr ""
+#: xengineoutput.c:114
+#, c-format
+msgid "Error %d loading icon image\n"
+msgstr "Fehler %d beim Laden von Icon\n"
-#: xoptions.c:1858
-msgid "Moves per session:"
-msgstr ""
+#: xevalgraph.c:97
+msgid "Evaluation graph"
+msgstr "Auswertungsgraph"
-#: xoptions.c:1859
-msgid "Initial time (min):"
+#: xevalgraph.c:199
+msgid "Eval"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1860
-msgid "Increment or max (sec/move):"
-msgstr ""
+#: xhistory.c:154
+msgid "Move list"
+msgstr "Zugliste"
-#: xoptions.c:1861
-msgid "Time-Odds factors:"
+#: xoptions.c:303 xoptions.c:835
+msgid "browse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1862
+#: xoptions.c:747
#, fuzzy
-msgid "Engine #1"
-msgstr "Schachprogramm"
-
-#: xoptions.c:1863
-msgid "Engine #2 / Human"
-msgstr ""
+msgid "Engine has no options"
+msgstr "Schachprogramm %s hat zuv viele Optionen\n"
-#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
-msgid "Unused"
-msgstr ""
+#: xoptions.c:1077
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: xoptions.c:1895
-msgid "Time Control"
-msgstr ""
+#: xoptions.c:1081
+msgid "cancel"
+msgstr "abbrechen"
-#: args.h:783
+#: args.h:784
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
-#: args.h:793
+#: args.h:794
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
-#: args.h:884 args.h:1102
+#: args.h:885 args.h:1103
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr "%s: nicht erkanntes Argument %s\n"
-#: args.h:913
+#: args.h:914
#, fuzzy, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr "%s: nicht erkanntes Argument %s\n"
-#: args.h:973
+#: args.h:974
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
-#: args.h:1057
+#: args.h:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei '%s'\n"
-#: args.h:1074
+#: args.h:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr "%s: nicht erkanntes Argument %s\n"
+#~ msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#~ msgstr "%s: titleWidget Geometriefehler %d %d %d %d %d\n"
+
+#~ msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#~ msgstr "%s: messageWidget Geometriefehler %d %d %d %d %d\n"
+
+#~ msgid "Drop"
+#~ msgstr "Absetzen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not open: "
+#~ msgstr "Konnte Zug nicht parsen"
+
+#~ msgid "Can't open file"
+#~ msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden"
+
+#~ msgid "Failed to open file"
+#~ msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei"
+
+#~ msgid "Promotion"
+#~ msgstr "Umwandlung"
+
+#~ msgid "Promote to what?"
+#~ msgstr "In Was soll umgewandelt werden?"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "Ok"
+
+#~ msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
+#~ msgstr "AskQuestionProc braucht 4 Parameter, habe %d erhlaten\n"
+
+#~ msgid "enter"
+#~ msgstr "Eingabe"
+
+#~ msgid "This feature is experimental"
+#~ msgstr "Dieses Feature is experimentell"
+
+#~ msgid "filtertext"
+#~ msgstr "Filtertext"
+
+#~ msgid "apply"
+#~ msgstr "anwenden"
+
+#~ msgid "load"
+#~ msgstr "lade"
+
+#~ msgid "prev"
+#~ msgstr "vorh."
+
#~ msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
#~ msgstr "Animiere Züge: Figur %d hüpft von %d,%d zu %d,%d\n"
#~ msgid "minutes for each"
#~ msgstr "Minuten pro"
-#~ msgid "moves"
-#~ msgstr "Züge"
-
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:739
+#: backend.c:740
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:742
+#: backend.c:743
msgid "second"
msgstr ""
-#: backend.c:820
+#: backend.c:821
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "versión %d del protocolo no es admitida"
-#: backend.c:916
+#: backend.c:921
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:969
+#: backend.c:977
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "opción timeControl incorrecta %s"
-#: backend.c:984
+#: backend.c:992
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "opción searchTime incorrecta %s"
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1098
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "La variante %s solo se admite en modo ICS"
-#: backend.c:1108
+#: backend.c:1116
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Nombre de variante desconocido %s"
-#: backend.c:1351
+#: backend.c:1359
msgid "Starting chess program"
msgstr "Iniciando programa de ajedrez"
-#: backend.c:1374
+#: backend.c:1382
msgid "Bad game file"
msgstr "archivo de partidas incorrecto"
-#: backend.c:1381
+#: backend.c:1389
msgid "Bad position file"
msgstr "archivo de posición incorrecto"
-#: backend.c:1395
+#: backend.c:1403
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1464
+#: backend.c:1472
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1471
+#: backend.c:1479
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1478
+#: backend.c:1486
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "No se puede tener una partida sin programas de ajedrez"
-#: backend.c:1515
+#: backend.c:1523
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "No se pudo abrir la puerta de comunicaciones %s"
-#: backend.c:1518
+#: backend.c:1526
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "No se pudo conectar al servidor %s, puerta %s"
-#: backend.c:1574
+#: backend.c:1582
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "Modo inicial desconocido %s"
-#: backend.c:1600
+#: backend.c:1608
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "El modo análisis de archivo requiere un archivo de partida"
-#: backend.c:1627
+#: backend.c:1635
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "El modo de análisis requiere un motor de ajedrez"
-#: backend.c:1631
+#: backend.c:1639
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "El modo de análisis no funciona con el modo ICS"
-#: backend.c:1642
+#: backend.c:1650
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "El modo de máquina con blancas requiere un motor de ajedrez"
-#: backend.c:1647
+#: backend.c:1655
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "El modo de máquina con blancas no funciona con el modo ICS"
-#: backend.c:1654
+#: backend.c:1662
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "El modo de máquina con negras requiere un motor de ajedrez"
-#: backend.c:1659
+#: backend.c:1667
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "El modo de máquina con negras no funciona con el modo ICS"
-#: backend.c:1666
+#: backend.c:1674
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "El modo de dos máquinas requiere un motor de ajedrez"
-#: backend.c:1671
+#: backend.c:1679
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "El modo de dos máquinas no funciona con el modo ICS"
-#: backend.c:1682
+#: backend.c:1690
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "El modo de entrenamiento requiere un archivo de partidas"
-#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
+#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Error al escribir a ICS"
-#: backend.c:1848
+#: backend.c:1856
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Error al leer el teclado"
-#: backend.c:1851
+#: backend.c:1859
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Se obtuvo del teclado un fin de archivo"
-#: backend.c:2156
+#: backend.c:2164
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2167
+#: backend.c:2175
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2227 xboard.c:7155
+#: backend.c:2235 usystem.c:327
msgid "Error writing to display"
msgstr "Error al escribir a la pantalla"
-#: backend.c:2976
+#: backend.c:2984
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3499
+#: backend.c:3507
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: dos encabezados"
-#: backend.c:3513
+#: backend.c:3521
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3546
+#: backend.c:3554
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: anidado"
-#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675
-#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327
-#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343
+#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
+#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
+#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3778
+#: backend.c:3786
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4116
+#: backend.c:4124
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "Conexión cerrada por ICS"
-#: backend.c:4118
+#: backend.c:4126
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Error al leer de ICS"
-#: backend.c:4168
+#: backend.c:4176
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4192
+#: backend.c:4200
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4201 backend.c:9423
+#: backend.c:4209 backend.c:9580
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "Juego demasiado largo; incremente MAX_MOVES y recompile"
-#: backend.c:4296
+#: backend.c:4307
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: tablero extra"
-#: backend.c:4727 backend.c:4749
+#: backend.c:4738 backend.c:4760
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "No se pudo analizar jugada \"%s\" de ICS"
-#: backend.c:4979
+#: backend.c:4990
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say Error interno; moveType incorrecto %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5049
+#: backend.c:5060
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:5923
+#: backend.c:5937
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6276
+#: backend.c:6399
msgid "You are playing Black"
msgstr "Usted juega negras"
-#: backend.c:6285 backend.c:6312
+#: backend.c:6408 backend.c:6435
msgid "You are playing White"
msgstr "Usted juega blancas"
-#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479
-#: backend.c:13960
+#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
+#: backend.c:14136
msgid "It is White's turn"
msgstr "Turno de las blancas"
-#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500
-#: backend.c:13952
+#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
+#: backend.c:14128
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Turno de las negras"
-#: backend.c:6337
+#: backend.c:6460
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "La posición mostrada no es la actual"
-#: backend.c:6574
+#: backend.c:6700
msgid "Illegal move"
msgstr "Jugada ilegal"
-#: backend.c:6634
+#: backend.c:6767
msgid "End of game"
msgstr "Fin del juego"
-#: backend.c:6637
+#: backend.c:6770
msgid "Incorrect move"
msgstr "Jugada incorrecta"
-#: backend.c:6929 backend.c:7045
+#: backend.c:7069 backend.c:7189
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7269
+#: backend.c:7413
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7803
+#: backend.c:7947
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7920
+#: backend.c:8064
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Jugada ilegal \"%s\" del %s motor"
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8283
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960
+#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s no admite análisis"
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8493
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "Jugada ilegal \"%s\" (rechazada por %s programa de ajedrez)"
-#: backend.c:8376
+#: backend.c:8520
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Falla al iniciar %s programa de ajedrez %s en %s: %s\n"
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8551
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Sugerencia: %s"
-#: backend.c:8402
+#: backend.c:8556
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8577
+#: backend.c:8731
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "La máquina acepta su oferta de tablas"
-#: backend.c:8580
+#: backend.c:8734
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8659
+#: backend.c:8813
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:8957
+#: backend.c:9111
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Jugada ambigua en salida ICS: \"%s\""
-#: backend.c:8967
+#: backend.c:9121
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Jugada ilegal en salida ICS: \"%s\""
-#: backend.c:8978
+#: backend.c:9132
msgid "Gap in move list"
msgstr "Hueco en lista de jugadas"
-#: backend.c:9555 xoptions.c:454
+#: backend.c:9712 dialogs.c:457
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "La variante %s no es admitida por %s"
-#: backend.c:9671
+#: backend.c:9828
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Falla al iniciar '%s'"
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9856
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Esperando al primer programa de ajedrez"
-#: backend.c:9704 backend.c:13352
+#: backend.c:9861 backend.c:13522
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Esperando al segundo programa de ajedrez"
-#: backend.c:9754
+#: backend.c:9911
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9977
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9991
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9836
+#: backend.c:9993
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9837
+#: backend.c:9994
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9851
+#: backend.c:10008
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9861
+#: backend.c:10018
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10189
#, fuzzy
msgid "Bad tournament file"
msgstr "archivo de partidas incorrecto"
-#: backend.c:10036
+#: backend.c:10201
#, fuzzy
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "Esperando al primer programa de ajedrez"
-#: backend.c:10049
+#: backend.c:10214
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10514
+#: backend.c:10679
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "Partida %s vs. %s: puntuación final %d-%d-%d"
-#: backend.c:10957 backend.c:10988
+#: backend.c:11123 backend.c:11154
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "Jugada ilegal: %d.%s%s"
-#: backend.c:10977
+#: backend.c:11143
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "Jugada ambigua: %d.%s%s"
-#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583
+#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "No se puede abrir \"%s\""
-#: backend.c:11042 xboard.c:5537
+#: backend.c:11208 menus.c:120
msgid "Cannot build game list"
msgstr "No se pudo armar lista de partidas"
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11293
msgid "No more games in this message"
msgstr "No hay más partidas en este mensaje"
-#: backend.c:11167
+#: backend.c:11333
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún"
-#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr "Ya no se puede ir más atrás"
-#: backend.c:11585
+#: backend.c:11755
msgid "Game number out of range"
msgstr "Número de partida fuera de rango"
-#: backend.c:11596
+#: backend.c:11766
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "No se puede buscar en archivo de partidas"
-#: backend.c:11654
+#: backend.c:11824
msgid "Game not found in file"
msgstr "Partida no hallada en archivo"
-#: backend.c:11782 backend.c:12103
+#: backend.c:11952 backend.c:12273
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "Posición FEN incorrecta en archivo"
-#: backend.c:11932
+#: backend.c:12102
msgid "No moves in game"
msgstr "Ninguna jugada en la partida"
-#: backend.c:12003
+#: backend.c:12173
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "Ninguna posición se ha cargado aún"
-#: backend.c:12064 backend.c:12075
+#: backend.c:12234 backend.c:12245
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "No se puede buscar en archivo de partidas"
-#: backend.c:12082 backend.c:12094
+#: backend.c:12252 backend.c:12264
msgid "Position not found in file"
msgstr "No se halló la posición en el archivo"
-#: backend.c:12134
+#: backend.c:12304
msgid "Black to play"
msgstr "Las negras juegan"
-#: backend.c:12137
+#: backend.c:12307
msgid "White to play"
msgstr "Las blancas juegan"
-#: backend.c:12224 backend.c:12588
+#: backend.c:12394 backend.c:12758
#, fuzzy
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr "Esperando al segundo programa de ajedrez"
-#: backend.c:12226
+#: backend.c:12396
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12227
+#: backend.c:12397
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
-#: backend.c:12590
+#: backend.c:12760
#, fuzzy
msgid "Saving position"
msgstr "archivo de posición incorrecto"
-#: backend.c:12716
+#: backend.c:12886
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12721
+#: backend.c:12891
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12726
+#: backend.c:12896
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12773
+#: backend.c:12943
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "Usted todavía no hace una jugada"
-#: backend.c:12794
+#: backend.c:12964
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12799
+#: backend.c:12969
msgid "No unfinished games"
msgstr "No hay partidas sin terminar"
-#: backend.c:12805
+#: backend.c:12975
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12820
+#: backend.c:12990
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Falla al invocar cmail"
-#: backend.c:12882
+#: backend.c:13052
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "Esperando respuesta del oponente\n"
-#: backend.c:12904
+#: backend.c:13074
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "Todavía necesita hacer una jugada para la partida\n"
-#: backend.c:12908
+#: backend.c:13078
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para ambas partidas\n"
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:13082
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para las %d partidas\n"
-#: backend.c:12919
+#: backend.c:13089
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "Todavía necesita hacer una jugada para la partida %s\n"
-#: backend.c:12925
+#: backend.c:13095
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "No hay juegos sin terminar\n"
-#: backend.c:12927
+#: backend.c:13097
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Listo para enviar correo\n"
-#: backend.c:12932
+#: backend.c:13102
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para las partidas %s\n"
-#: backend.c:13088
+#: backend.c:13258
msgid "Edit comment"
msgstr "Editar comentario"
-#: backend.c:13090
+#: backend.c:13260
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Editar comentario en %d.%s%s"
-#: backend.c:13184
+#: backend.c:13354
msgid "It is not White's turn"
msgstr "No es turno de las blancas"
-#: backend.c:13265
+#: backend.c:13435
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "No es turno de las negras"
-#: backend.c:13372
+#: backend.c:13542
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13400 backend.c:14488
+#: backend.c:13575 backend.c:14666
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13700
msgid "Training mode off"
msgstr "Modo de entrenamiento apagado"
-#: backend.c:13533
+#: backend.c:13708
msgid "Training mode on"
msgstr "Modo de entrenamiento activo"
-#: backend.c:13536
+#: backend.c:13711
msgid "Already at end of game"
msgstr "Ya se encuentra al final de la partida"
-#: backend.c:13616
+#: backend.c:13791
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Advertencia: Usted todavía está jugando una partida"
-#: backend.c:13619
+#: backend.c:13794
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Advertencia: Usted todavía está observando una partida"
-#: backend.c:13622
+#: backend.c:13797
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Advertencia: Usted todavía está examinando una partida"
-#: backend.c:13698
+#: backend.c:13864
+msgid "Click clock to clear board"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13874
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13977
+#: backend.c:14153
msgid "That square is occupied"
msgstr "Ese cuadro está ocupado"
-#: backend.c:14001 backend.c:14027
+#: backend.c:14177 backend.c:14203
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "No hay oferta pendiente para esta jugada"
-#: backend.c:14063 backend.c:14074
+#: backend.c:14239 backend.c:14250
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "Su oponente no está fuera de tiempo"
-#: backend.c:14140
+#: backend.c:14316
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Debe hacer su jugada antes de ofrecer tablas"
-#: backend.c:14470
+#: backend.c:14648
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Usted no está examinando una partida"
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14652
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "No puede revertir si está en pausa"
-#: backend.c:14528 backend.c:14535
+#: backend.c:14706 backend.c:14713
msgid "It is your turn"
msgstr "Es su turno"
-#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619
+#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
msgid "Wait until your turn"
msgstr "Espero su turno"
-#: backend.c:14598
+#: backend.c:14776
msgid "No hint available"
msgstr "No hay sugerencia disponible"
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15236
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Error al escribir al %s programa de ajedrez"
-#: backend.c:15061 backend.c:15092
+#: backend.c:15239 backend.c:15270
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15088
+#: backend.c:15266
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Error: el %s programa de ajedrez (%s) terminó inesperadamente"
-#: backend.c:15105
+#: backend.c:15283
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Error al leer del %s programa de ajedrez (%s)"
-#: backend.c:15501
+#: backend.c:15683
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15657
+#: backend.c:15839
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "La jugada ilustrada no es la actual"
-#: backend.c:15666
+#: backend.c:15848
msgid "Could not parse move"
msgstr "No se pudo analizar la jugada"
-#: backend.c:15791 backend.c:15813
+#: backend.c:15973 backend.c:15995
msgid "Both flags fell"
msgstr "Ambas banderas cayeron"
-#: backend.c:15793
+#: backend.c:15975
msgid "White's flag fell"
msgstr "La bandera blanca cayó"
-#: backend.c:15815
+#: backend.c:15997
msgid "Black's flag fell"
msgstr "La bandera negra cayó"
-#: backend.c:15946
+#: backend.c:16128
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:16743
+#: backend.c:16925
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Posición FEN incorrecta en portapapeles"
msgid "Hash keys are different"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Engine Output"
-msgstr "Salida de motores"
+#: dialogs.c:256
+msgid "Tournament file:"
+msgstr ""
-#: engineoutput.c:116
-#, c-format
-msgid "%s (%d reversible ply)"
-msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: dialogs.c:257
+msgid "Sync after round"
+msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:301
-msgid "Browse"
+#: dialogs.c:258
+msgid " (for concurrent playing of a single"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:404
-msgid "Filter on extensions:"
+#: dialogs.c:259
+msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:785
-msgid "Pathname:"
+#: dialogs.c:260
+msgid " tourney with multiple XBoards)"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
-#: xoptions.c:1338
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
+#: dialogs.c:261
+msgid "Tourney participants:"
+msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:793
+#: dialogs.c:262
#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+msgid "Select Engine:"
+msgstr "Motor"
-#: filebrowser/selfile.c:837
-msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+#: dialogs.c:269
+msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr ""
-#: gamelist.c:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading game file (%d)"
-msgstr "archivo de partidas incorrecto"
-
-#: xboard.c:625
-msgid "New Game Ctrl+N"
-msgstr "Nueva partida Ctrl+N"
-
-#: xboard.c:626
-msgid "New Shuffle Game ..."
-msgstr "Nueva partida revuelta..."
+#: dialogs.c:270
+msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:627
-msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
-msgstr "Nueva variante... Alt+Mayús+V"
+#: dialogs.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
+msgstr "Partidas torneo p/def"
-#: xboard.c:629
-msgid "Load Game Ctrl+O"
-msgstr "Leer partida... Ctrl+O"
+#: dialogs.c:272
+msgid "Pause between Match Games (msec):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:630
-msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
-msgstr "Leer posición... Ctrl+Mayús+O"
+#: dialogs.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Save Tourney Games on:"
+msgstr "Opciones al salvar partida"
-#: xboard.c:634
-msgid "Next Position Shift+PgDn"
+#: dialogs.c:274
+msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr ""
-#: xboard.c:635
-msgid "Prev Position Shift+PgUp"
+#: dialogs.c:275
+msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: xboard.c:638
-msgid "Save Game Ctrl+S"
-msgstr "Guardar partida... Ctrl+S"
-
-#: xboard.c:639
-msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
-msgstr "Guardar posición... Ctrl+Mayús+S"
+#: dialogs.c:276
+msgid "File with Start Positions:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:641
-msgid "Mail Move"
+#: dialogs.c:277
+msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: xboard.c:642
-msgid "Reload CMail Message"
+#: dialogs.c:278
+msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr ""
-#: xboard.c:644
-msgid "Quit Ctr+Q"
-msgstr "Salir"
+#: dialogs.c:279
+msgid "Disable own engine books by default"
+msgstr ""
-#: xboard.c:649
-msgid "Copy Game Ctrl+C"
-msgstr "Copiar partida Ctrl+C"
+#: dialogs.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Replace Engine"
+msgstr "Motor"
-#: xboard.c:650
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
-msgstr "Copiar posición Alt+Mayús+C"
+#: dialogs.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Upgrade Engine"
+msgstr "Motor"
-#: xboard.c:651
-msgid "Copy Game List"
-msgstr "Copiar lista de partidas"
+#: dialogs.c:282
+msgid "Clone Tourney"
+msgstr ""
-#: xboard.c:653
-msgid "Paste Game Ctrl+V"
-msgstr "Pegar partida Ctrl+V"
+#: dialogs.c:312
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+msgstr ""
-#: xboard.c:654
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
-msgstr "Pegar posición Alt+Mayús+V"
+#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
+msgid "# no engines are installed"
+msgstr ""
-#: xboard.c:656
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "Editar partida Ctrl+E"
+#: dialogs.c:340
+msgid "Match Options"
+msgstr ""
-#: xboard.c:657
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Editar posición Ctrl+Mayús+E"
+#: dialogs.c:359
+msgid "Absolute Analysis Scores"
+msgstr ""
-#: xboard.c:658
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Editar circunstancias"
+#: dialogs.c:360
+msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:659
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "Editar comentarios"
+#: dialogs.c:361 menus.c:786
+msgid "Animate Dragging"
+msgstr "Animar arrastre"
-#: xboard.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Edit Book"
-msgstr "Repertorio de aperturas..."
+#: dialogs.c:362
+msgid "Animate Moving"
+msgstr "Animar movimiento"
-#: xboard.c:662
-msgid "Revert Home"
-msgstr "Revertir Home"
+#: dialogs.c:363
+msgid "Auto Flag"
+msgstr "Bandera automática"
-#: xboard.c:663
-msgid "Annotate"
-msgstr "Anotar"
+#: dialogs.c:364 menus.c:789
+msgid "Auto Flip View"
+msgstr "Cambio de lado automático"
-#: xboard.c:664
-msgid "Truncate Game End"
-msgstr "Truncar partida End"
+#: dialogs.c:365 menus.c:790
+msgid "Blindfold"
+msgstr "A ciegas"
-#: xboard.c:666
-msgid "Backward Alt+Left"
-msgstr "Jugada anterior Alt+Izquierda"
+#: dialogs.c:366
+msgid "Drop Menu"
+msgstr ""
-#: xboard.c:667
-msgid "Forward Alt+Right"
-msgstr "Siguiente jugada Alt+Derecha"
+#: dialogs.c:367
+msgid "Hide Thinking from Human"
+msgstr "Ocultar cogitaciones al jugar contra humano"
-#: xboard.c:668
-msgid "Back to Start Alt+Home"
-msgstr "Primera jugada Alt+Inicio"
+#: dialogs.c:368 menus.c:795
+msgid "Highlight Last Move"
+msgstr "Iluminar última jugada"
-#: xboard.c:669
-msgid "Forward to End Alt+End"
-msgstr "Ultima jugada Alt+Fin"
+#: dialogs.c:369
+msgid "Highlight with Arrow"
+msgstr "Iluminar con flecha"
-#: xboard.c:674
-msgid "Flip View F2"
-msgstr "Tablero invertido F2"
+#: dialogs.c:370 menus.c:797
+msgid "Move Sound"
+msgstr ""
-#: xboard.c:676
-msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
-msgstr "Mostrar salida del motor Alt+Mayús+O"
+#: dialogs.c:371 menus.c:799
+msgid "One-Click Moving"
+msgstr "Moviemento de un click"
-#: xboard.c:677
-msgid "Move History Alt+Shift+H"
-msgstr "Mostrar lista de jugadas Alt+Mayús+H"
+#: dialogs.c:372
+msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
+msgstr "Actualización periódica (en análisis)"
-#: xboard.c:678
-msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
-msgstr "Mostrar gráfica de evaluación Alt+Mayús+E"
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:510
+msgid "Ponder Next Move"
+msgstr "Prever siguente jugada"
-#: xboard.c:679
-msgid "Game List Alt+Shift+G"
-msgstr "Mostrar lista de partidas Alt+Mayús+G"
+#: dialogs.c:374
+msgid "Popup Exit Messages"
+msgstr "Ventana al salir"
-#: xboard.c:680 xoptions.c:1520
-msgid "ICS text menu"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:375 menus.c:803
+msgid "Popup Move Errors"
+msgstr "Ventana si error en jugada"
-#: xboard.c:682 xoptions.c:1610
-msgid "Tags"
-msgstr "Circunstancias"
+#: dialogs.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Scores in Move List"
+msgstr "Leer lista jugadas"
-#: xboard.c:683
-msgid "Comments"
-msgstr "Comentarios"
+#: dialogs.c:377
+msgid "Show Coordinates"
+msgstr "Mostrar coordenadas"
-#: xboard.c:684
-msgid "ICS Input Box"
+#: dialogs.c:378
+msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: xboard.c:686
-msgid "Board..."
-msgstr "Opciones del tablero..."
+#: dialogs.c:379
+msgid "Sticky Windows"
+msgstr ""
-#: xboard.c:687
-msgid "Game List Tags..."
-msgstr "Opciones de lista de partidas..."
+#: dialogs.c:380
+msgid "Test Legality"
+msgstr "Checar legalidad"
-#: xboard.c:692
-msgid "Machine White Ctrl+W"
-msgstr "El programa juega con blancas Ctrl+W"
+#: dialogs.c:381
+msgid "Top-Level Dialogs"
+msgstr ""
-#: xboard.c:693
-msgid "Machine Black Ctrl+B"
-msgstr "El programa juega con negras Ctrl+B"
+#: dialogs.c:382
+msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:694
-msgid "Two Machines Ctrl+T"
-msgstr "Juegan dos programas Ctrl+T"
+#: dialogs.c:383
+msgid "Flash Rate (high = fast):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:695
-msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
-msgstr "Análisis Ctrl+A"
+#: dialogs.c:384
+msgid "Animation Speed (high = slow):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:696
+#: dialogs.c:385
#, fuzzy
-msgid "Analyze Game Ctrl+G"
-msgstr "Analizar archivo Ctrl+F"
-
-#: xboard.c:697
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "Editar partida Ctrl+E"
+msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
+msgstr "Gráfica de evaluación"
-#: xboard.c:698
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Editar posición Ctrl+Mayús+E"
+#: dialogs.c:394
+msgid "General Options"
+msgstr "Opciones generales"
-#: xboard.c:699
-msgid "Training"
-msgstr "Entrenamiento"
+#: dialogs.c:405
+msgid "normal"
+msgstr "normal"
-#: xboard.c:700
-msgid "ICS Client"
-msgstr "Conectado a un ICS"
+#: dialogs.c:406
+msgid "fairy"
+msgstr ""
-#: xboard.c:702
-msgid "Machine Match"
-msgstr "Torneo de dos programas"
+#: dialogs.c:407
+msgid "FRC"
+msgstr ""
-#: xboard.c:703
-msgid "Pause Pause"
-msgstr "Pausa Pausa"
+#: dialogs.c:408
+msgid "Seirawan"
+msgstr ""
-#: xboard.c:708
-msgid "Accept F3"
-msgstr "Acepto F3"
+#: dialogs.c:409
+msgid "wild castle"
+msgstr ""
-#: xboard.c:709
-msgid "Decline F4"
-msgstr "Rehuso F4"
+#: dialogs.c:410
+msgid "Superchess"
+msgstr ""
-#: xboard.c:710
-msgid "Rematch F12"
-msgstr "Pido desquite F12"
+#: dialogs.c:411
+msgid "no castle"
+msgstr ""
-#: xboard.c:712
-msgid "Call Flag F5"
-msgstr "Pedir la bandera F5"
+#: dialogs.c:412
+msgid "crazyhouse"
+msgstr ""
-#: xboard.c:713
-msgid "Draw F6"
-msgstr "Tablas F6"
+#: dialogs.c:413
+msgid "knightmate"
+msgstr ""
-#: xboard.c:714
-msgid "Adjourn F7"
-msgstr "Aplazamiento F7"
+#: dialogs.c:414
+msgid "bughouse"
+msgstr ""
-#: xboard.c:715
-msgid "Abort F8"
-msgstr "Anulación F8"
+#: dialogs.c:415
+msgid "berolina"
+msgstr ""
-#: xboard.c:716
-msgid "Resign F9"
-msgstr "Me rindo F9"
+#: dialogs.c:416
+msgid "shogi (9x9)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:718
-msgid "Stop Observing F10"
-msgstr "Dejo de observar F10"
-
-#: xboard.c:719
-msgid "Stop Examining F11"
-msgstr "Dejo de examinar F11"
+#: dialogs.c:417
+msgid "cylinder"
+msgstr "cilindro"
-#: xboard.c:720
-msgid "Upload to Examine"
-msgstr "Enviar para examinar"
+#: dialogs.c:418
+msgid "xiangqi (9x10)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:722
-msgid "Adjudicate to White"
-msgstr "Adjudicar a blancas"
+#: dialogs.c:419
+msgid "shatranj"
+msgstr ""
-#: xboard.c:723
-msgid "Adjudicate to Black"
-msgstr "Adjudicar a negras"
+#: dialogs.c:420
+msgid "courier (12x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:724
-msgid "Adjudicate Draw"
-msgstr "Adjudicar tablas"
+#: dialogs.c:421
+msgid "makruk"
+msgstr ""
-#: xboard.c:729
-msgid "Load New Engine ..."
+#: dialogs.c:422
+msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: xboard.c:731
-msgid "Engine #1 Settings ..."
-msgstr "Configuración motor #1..."
+#: dialogs.c:423
+msgid "atomic"
+msgstr "atómico"
-#: xboard.c:732
-msgid "Engine #2 Settings ..."
-msgstr "Configuración motor #2..."
+#: dialogs.c:424
+msgid "falcon (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:734
-msgid "Hint"
-msgstr "Dame una pista..."
+#: dialogs.c:425
+msgid "two kings"
+msgstr ""
-#: xboard.c:735
-msgid "Book"
-msgstr "Repertorio de aperturas..."
+#: dialogs.c:426
+msgid "Capablanca (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:737
-msgid "Move Now Ctrl+M"
-msgstr "Forzar jugada Ctrl+M"
+#: dialogs.c:427
+msgid "3-checks"
+msgstr ""
-#: xboard.c:738
-msgid "Retract Move Ctrl+X"
-msgstr "Revocar jugada Ctrl+X"
+#: dialogs.c:428
+msgid "Gothic (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:745
-msgid "General ..."
-msgstr "Generales..."
+#: dialogs.c:429
+msgid "suicide"
+msgstr "suicida"
-#: xboard.c:747
-msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
-msgstr "Controles de tiempo..."
+#: dialogs.c:430
+msgid "janus (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:748
-msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
-msgstr "Para los motores... Alt+Mayús+U"
+#: dialogs.c:431
+msgid "give-away"
+msgstr ""
-#: xboard.c:749
-msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
-msgstr "Adjudicaciones... Alt+Mayús+J"
+#: dialogs.c:432
+msgid "CRC (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:750
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS..."
+#: dialogs.c:433
+msgid "losers"
+msgstr ""
-#: xboard.c:751
-msgid "Match ..."
+#: dialogs.c:434
+msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: xboard.c:752
-msgid "Load Game ..."
-msgstr "Para leer partida... Alt+Mayús+L"
+#: dialogs.c:435
+msgid "Spartan"
+msgstr ""
-#: xboard.c:753
-msgid "Save Game ..."
-msgstr "Para guardar partida... Alt+Mayús+S"
+#: dialogs.c:436
+msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:755
-msgid "Game List ..."
-msgstr "Lista de partidas..."
+#: dialogs.c:437
+msgid "Number of Board Ranks:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:756
-msgid "Sounds ..."
-msgstr "Sonido..."
+#: dialogs.c:438
+msgid "Number of Board Files:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:759
-msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
-msgstr "Siempre dama Ctrl+Mayús+Q"
+#: dialogs.c:439
+msgid "Holdings Size:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:760 xoptions.c:419
-msgid "Animate Dragging"
-msgstr "Animar arrastre"
+#: dialogs.c:441
+msgid ""
+"WARNING: variants with un-orthodox\n"
+"pieces only have built-in bitmaps\n"
+"for -boardSize middling, bulky and\n"
+"petite, and substitute king or amazon\n"
+"for missing bitmaps. (See manual.)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:761
-msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
-msgstr "Animar movimiento Ctrl+Mayús+A"
+#: dialogs.c:462
+#, c-format
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+msgstr "Advertencia: ¡el segundo motor (%s) no admite esto!"
-#: xboard.c:762
-msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
-msgstr "Bandera automática Ctrl+Mayús+F"
+#: dialogs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"All variants not supported by first engine\n"
+"(currently %s) are disabled"
+msgstr ""
-#: xboard.c:763 xoptions.c:422
-msgid "Auto Flip View"
-msgstr "Cambio de lado automático"
+#: dialogs.c:486
+msgid "New Variant"
+msgstr "Variantes"
-#: xboard.c:764 xoptions.c:423
-msgid "Blindfold"
-msgstr "A ciegas"
+#: dialogs.c:511
+msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
+msgstr "Número max. CPUs:"
-#: xboard.c:765
-msgid "Flash Moves"
+#: dialogs.c:512
+msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: xboard.c:767
-msgid "Highlight Dragging"
-msgstr "Iluminar arrastre"
+#: dialogs.c:513
+msgid "Hash-Table Size (MB):"
+msgstr "Tamaño hash (MB):"
-#: xboard.c:769 xoptions.c:426
-msgid "Highlight Last Move"
-msgstr "Iluminar última jugada"
+#: dialogs.c:514
+msgid "Nalimov EGTB Path:"
+msgstr "Carpeta EGTB:"
-#: xboard.c:770
-msgid "Highlight With Arrow"
-msgstr "Iluminar con flecha"
+#: dialogs.c:515
+msgid "EGTB Cache Size (MB):"
+msgstr "Tamaño EGTB (MB):"
-#: xboard.c:771 xoptions.c:428
-msgid "Move Sound"
+#: dialogs.c:516
+msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: xboard.c:773 xoptions.c:429
-msgid "One-Click Moving"
-msgstr "Moviemento de un click"
-
-#: xboard.c:774
-msgid "Periodic Updates"
-msgstr "Actualización periódica"
+#: dialogs.c:517
+msgid "Opening-Book Filename:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:775
-msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
-msgstr "Prever próx.jugada Ctrl+Mayús+P"
+#: dialogs.c:518
+msgid "Book Depth (moves):"
+msgstr "Profundo libro:"
-#: xboard.c:776
-msgid "Popup Exit Message"
-msgstr "Ventana al salir"
+#: dialogs.c:519
+msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
+msgstr "Variación libro:"
-#: xboard.c:777 xoptions.c:433
-msgid "Popup Move Errors"
-msgstr "Ventana si error en jugada"
+#: dialogs.c:520
+msgid "Engine #1 Has Own Book"
+msgstr "Primero tiene libro propio"
-#: xboard.c:779
-msgid "Show Coords"
-msgstr "Mostrar coordenadas"
+#: dialogs.c:521
+msgid "Engine #2 Has Own Book "
+msgstr ""
-#: xboard.c:780
-msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
-msgstr "Ocultar cogitación Ctrl+Mayús+H"
+#: dialogs.c:530
+msgid "Common Engine Settings"
+msgstr "Configuración común de motor"
-#: xboard.c:781
-msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
-msgstr "Checar legalidad Ctrl+Mayús+L"
+#: dialogs.c:536
+msgid "Detect all Mates"
+msgstr "Detectar mates"
-#: xboard.c:784
-msgid "Save Settings Now"
-msgstr "Salvar config. ahora"
+#: dialogs.c:537
+msgid "Verify Engine Result Claims"
+msgstr "Verificar avisos del motor"
-#: xboard.c:785
-msgid "Save Settings on Exit"
-msgstr "Salvar config. al salir del programa"
+#: dialogs.c:538
+msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
+msgstr "Tablas si hay material insufficiente"
-#: xboard.c:790
-msgid "Info XBoard"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:539
+msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
+msgstr "Adjudicar tablas triviales"
-#: xboard.c:791
-msgid "Man XBoard F1"
+#: dialogs.c:540
+msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: xboard.c:793
-msgid "XBoard Home Page"
+#: dialogs.c:541
+msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: xboard.c:794
-msgid "On-line User Guide"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:542
+msgid "Draw after N Moves Total:"
+msgstr "Adjudicar mate después de:"
-#: xboard.c:795
-msgid "Development News"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:543
+msgid "Win / Loss Threshold:"
+msgstr "Límite para adjudicar juego:"
-#: xboard.c:796
-msgid "e-Mail Bug Report"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:544
+msgid "Negate Score of Engine #1"
+msgstr "Puntuación motor #1 es absoluta"
-#: xboard.c:798 xboard.c:6725
-msgid "About XBoard"
-msgstr "Acerca de XBoard"
+#: dialogs.c:545
+msgid "Negate Score of Engine #2"
+msgstr "Puntuación motor #2 es absoluta"
-#: xboard.c:803
-msgid "File"
-msgstr "Archivo"
+#: dialogs.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Adjudicar a blancas"
-#: xboard.c:804
-msgid "Edit"
-msgstr "Edición"
+#: dialogs.c:565
+msgid "Auto-Kibitz"
+msgstr "Auto Kibitz"
-#: xboard.c:805
-msgid "View"
-msgstr "Ver"
+#: dialogs.c:566
+msgid "Auto-Comment"
+msgstr "Auto-comentario"
-#: xboard.c:806
-msgid "Mode"
-msgstr "Modo"
+#: dialogs.c:567
+msgid "Auto-Observe"
+msgstr "Auto-Observar"
-#: xboard.c:807
-msgid "Action"
-msgstr "Partida"
+#: dialogs.c:568
+msgid "Auto-Raise Board"
+msgstr "Tablero al frente (automático)"
-#: xboard.c:808
-msgid "Engine"
-msgstr "Motor"
+#: dialogs.c:569
+msgid "Background Observe while Playing"
+msgstr "Mirar en el fondo"
-#: xboard.c:809
-msgid "Options"
-msgstr "Opciones"
+#: dialogs.c:570
+msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
+msgstr "Tablero dual"
-#: xboard.c:810
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
+#: dialogs.c:571
+msgid "Get Move List"
+msgstr "Leer lista jugadas"
-#: xboard.c:826 xboard.c:7435
-msgid "White"
-msgstr "Blancas"
+#: dialogs.c:572
+msgid "Quiet Play"
+msgstr "Jugar en silencio"
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849
-msgid "Pawn"
-msgstr "Peón"
+#: dialogs.c:573
+msgid "Seek Graph"
+msgstr "Buscar gráfica"
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241
-msgid "Knight"
-msgstr "Caballo"
+#: dialogs.c:574
+msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
+msgstr "auto-Refresco"
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240
-msgid "Bishop"
-msgstr "Alfil"
+#: dialogs.c:575
+msgid "Premove"
+msgstr "Pre-mov."
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239
-msgid "Rook"
-msgstr "Torre"
+#: dialogs.c:576
+msgid "Premove for White"
+msgstr ""
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238
-msgid "Queen"
-msgstr "Dama"
+#: dialogs.c:577
+msgid "First White Move:"
+msgstr "1er. mov. blancas"
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246
-msgid "King"
-msgstr "Rey"
+#: dialogs.c:578
+msgid "Premove for Black"
+msgstr ""
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Elephant"
-msgstr "Elefante"
+#: dialogs.c:579
+msgid "First Black Move:"
+msgstr "1er. mov. negras"
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Cannon"
-msgstr "Cañón"
+#: dialogs.c:581
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarma"
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251
-msgid "Archbishop"
-msgstr "Arzobispo"
+#: dialogs.c:582
+msgid "Alarm Time (msec):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252
-msgid "Chancellor"
-msgstr "Canciller"
+#: dialogs.c:584
+msgid "Colorize Messages"
+msgstr ""
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256
-msgid "Promote"
-msgstr "Coronar"
+#: dialogs.c:585
+msgid "Shout Text Colors:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:828 xboard.c:832
-msgid "Demote"
-msgstr "Degradar"
+#: dialogs.c:586
+msgid "S-Shout Text Colors:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Empty square"
-msgstr "Vaciar el escaque"
+#: dialogs.c:587
+msgid "Channel #1 Text Colors:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Clear board"
-msgstr "Limpiar el tablero "
+#: dialogs.c:588
+msgid "Other Channel Text Colors:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:830 xboard.c:7449
-msgid "Black"
-msgstr "Negras"
+#: dialogs.c:589
+msgid "Kibitz Text Colors:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:1222
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+#: dialogs.c:590
+msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:1243
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
+#: dialogs.c:591
+msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:1276
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
+#: dialogs.c:592
+msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:1289
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-" Please report this error to %s.\n"
-" Include system type & operating system in message.\n"
+#: dialogs.c:593
+msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:1348
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+#: dialogs.c:600
+msgid "ICS Options"
+msgstr "Opciones ICS"
+
+#: dialogs.c:605
+msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: xboard.c:1356
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Shown position is subset"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:605
+msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: xboard.c:1744 xboard.c:2506
-#, c-format
-msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Same material"
msgstr ""
-#: xboard.c:1862
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: xboard.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+#: dialogs.c:606
+msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: xboard.c:2047
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
+#: dialogs.c:618
+msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: xboard.c:2062
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+#: dialogs.c:619
+msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: xboard.c:2085
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+#: dialogs.c:620
+msgid ""
+"Auto-Play speed of loaded games\n"
+"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: xboard.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+#: dialogs.c:621
+msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2147
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:622
+msgid ""
+"\n"
+"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2152
-#, c-format
+#: dialogs.c:624
msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
+"\n"
+"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2158
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
+#: dialogs.c:625
+msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2236
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+#: dialogs.c:626
+msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2252
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+#: dialogs.c:627
+#, fuzzy
+msgid "No games before year:"
+msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún"
+
+#: dialogs.c:628
+msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2471 xboard.c:2481
-#, c-format
-msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:629
+msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3231
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+#: dialogs.c:630
+msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: xboard.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+#: dialogs.c:631
+msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: xboard.c:3296
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-" to %s\n"
+#: dialogs.c:639
+msgid "Load Game Options"
+msgstr "Opciones al leer partida"
+
+#: dialogs.c:651
+msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: xboard.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
+#: dialogs.c:652
+msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3545
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
+#: dialogs.c:653
+msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3549
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XIMs...\n"
+#: dialogs.c:654
+msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747
-#: xboard.c:3758
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
+#: dialogs.c:655
+msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3740
-#, c-format
-msgid "light square "
+#: dialogs.c:656
+msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: xboard.c:3590 xboard.c:3754
-#, c-format
-msgid "dark square "
+#: dialogs.c:657
+msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: xboard.c:3601 xboard.c:3767
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
+#: dialogs.c:658
+msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: xboard.c:3665
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
+#: dialogs.c:665
+msgid "Save Game Options"
+msgstr "Opciones al salvar partida"
+
+#: dialogs.c:674
+msgid "No Sound"
+msgstr "Sin sonido"
+
+#: dialogs.c:675
+msgid "Default Beep"
+msgstr "Bip por defecto"
+
+#: dialogs.c:676
+msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: xboard.c:3675
-#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
+#: dialogs.c:677
+msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: xboard.c:3685
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:678
+msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: xboard.c:3698
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
+#: dialogs.c:679
+msgid "Ding"
msgstr ""
-#: xboard.c:3721
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
+#: dialogs.c:680
+msgid "Gong"
msgstr ""
-#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:681
+msgid "Laser"
msgstr ""
-#: xboard.c:3850
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
+#: dialogs.c:682
+msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: xboard.c:3853
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
+#: dialogs.c:683
+msgid "Phone"
msgstr ""
-#: xboard.c:3856
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
+#: dialogs.c:684
+msgid "Pop"
msgstr ""
-#: xboard.c:3860
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
+#: dialogs.c:685
+msgid "Slap"
msgstr ""
-#: xboard.c:3864
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
+#: dialogs.c:686
+msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: xboard.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
+#: dialogs.c:688
+msgid "User File"
msgstr ""
-#: xboard.c:3936
-msgid "----"
+#: dialogs.c:710
+msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: xboard.c:4109
-msgid "Drop"
-msgstr "Soltar"
+#: dialogs.c:711
+msgid "Sounds Directory:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5121
-#, fuzzy
-msgid "could not open: "
-msgstr "No se pudo analizar la jugada"
+#: dialogs.c:712
+msgid "User WAV File:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
-msgid "cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: dialogs.c:713
+msgid "Try-Out Sound:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
+#: dialogs.c:714
+msgid "Play"
+msgstr "Reproducir"
-#: xboard.c:5181
-msgid "Can't open file"
+#: dialogs.c:715
+msgid "Move:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5186
-msgid "Failed to open file"
+#: dialogs.c:716
+msgid "Win:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5217
-msgid "Promotion"
-msgstr "Coronación"
+#: dialogs.c:717
+msgid "Lose:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5226
-msgid "Promote to what?"
+#: dialogs.c:718
+msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5233
-msgid "Warlord"
+#: dialogs.c:719
+msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5234
-msgid "General"
-msgstr "Generales..."
+#: dialogs.c:720
+msgid "Alarm:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5235
-msgid "Lieutenant"
+#: dialogs.c:721
+msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5236
-msgid "Captain"
+#: dialogs.c:722
+msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5257
-msgid "Defer"
+#: dialogs.c:723
+msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5362
-msgid "ok"
-msgstr "Aceptar"
+#: dialogs.c:724
+msgid "Channel 1:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5555
-msgid "Load game file name?"
+#: dialogs.c:725
+msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5600
-msgid "Load position file name?"
+#: dialogs.c:726
+msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5606
-msgid "Save game file name?"
+#: dialogs.c:727
+msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5615
-msgid "Save position file name?"
+#: dialogs.c:728
+msgid "Request:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5854
-msgid "Can't open temp file"
+#: dialogs.c:729
+msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5926
-#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
+#: dialogs.c:745
+msgid "Sound Options"
+msgstr "Sonidos"
+
+#: dialogs.c:765
+msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5931
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
+#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
+#: dialogs.c:801
+msgid "R"
msgstr ""
-#: xboard.c:5945
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
+#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
+#: dialogs.c:802
+msgid "G"
msgstr ""
-#: xboard.c:6709
-msgid " (with Zippy code)"
+#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
+#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
+#: dialogs.c:803
+msgid "B"
msgstr ""
-#: xboard.c:6714
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
-"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
-"whats_new.html\n"
-"\n"
-"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"\n"
+#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
+#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
+#: dialogs.c:804
+msgid "D"
msgstr ""
-#: xboard.c:6885
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "Error fatal"
+#: dialogs.c:775
+msgid "Black Piece Color:"
+msgstr "Piezas negras"
-#: xboard.c:6885
-msgid "Exiting"
-msgstr "Saliendo"
+#: dialogs.c:781
+msgid "Light Square Color:"
+msgstr "Cuadros claros"
-#: xboard.c:6895
-msgid "Information"
-msgstr "Información"
+#: dialogs.c:787
+msgid "Dark Square Color:"
+msgstr "Cuadros obscuros"
-#: xboard.c:6902
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
+#: dialogs.c:793
+msgid "Highlight Color:"
+msgstr "Cuadro iluminado"
-#: xboard.c:6947
-#, c-format
-msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
+#: dialogs.c:799
+msgid "Premove Highlight Color:"
+msgstr "Iluminación pre.mov."
+
+#: dialogs.c:805
+msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: xboard.c:6978
-msgid "Error writing to chess program"
-msgstr "Error al escribir al programa de ajedrez"
+#: dialogs.c:807
+msgid "Mono Mode"
+msgstr "Monocromo"
-#: xboard.c:7028
-msgid "enter"
+#: dialogs.c:808
+msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: xboard.c:7229
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+#: dialogs.c:809
+msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: xboard.c:7603
-msgid "Socket support is not configured in"
+#: dialogs.c:810
+msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xboard.c:7692
-msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+#: dialogs.c:811
+msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xengineoutput.c:146
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
+#: dialogs.c:812
+msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xengineoutput.c:356
-msgid "NPS"
-msgstr "NPS"
-
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "Engine output"
-msgstr "Salida de motores"
-
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "This feature is experimental"
+#: dialogs.c:813
+msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xevalgraph.c:95
-msgid "Evaluation graph"
-msgstr "Gráfica de evaluación"
+#: dialogs.c:862
+msgid "Board Options"
+msgstr "Opciones de tablero"
-#: xgamelist.c:114
-msgid "no games matched your request"
+#: dialogs.c:914 menus.c:706
+msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
-msgid "thresholds"
+#: dialogs.c:933
+msgid "clear"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
+#: dialogs.c:934 dialogs.c:991
+msgid "save changes"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1006
#, fuzzy
-msgid "find position"
-msgstr "archivo de posición incorrecto"
+msgid "Edit book"
+msgstr "Edición"
-#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
-msgid "next"
+#: dialogs.c:1006 menus.c:708
+msgid "Tags"
+msgstr "Circunstancias"
+
+#: dialogs.c:1121
+msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
-msgid "close"
+#: dialogs.c:1152
+msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:237
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filtro"
+#: dialogs.c:1177
+msgid "Engine Settings"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:255
-msgid "filtertext"
+#: dialogs.c:1202
+msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
-msgid "apply"
+#: dialogs.c:1205
+msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:357
-#, c-format
-msgid "Scanning through games (%d)"
+#: dialogs.c:1206
+msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:381
-msgid "previous page"
+#: dialogs.c:1207
+msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:384
-msgid "next page"
+#: dialogs.c:1208
+msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
-msgstr "Partida %s vs. %s: puntuación final %d-%d-%d"
+#: dialogs.c:1209
+msgid "Engine Command:"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:422
-msgid "load"
+#: dialogs.c:1210
+msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:425
-msgid "No game selected"
-msgstr "Ninguna partida seleccionada"
+#: dialogs.c:1211
+msgid "UCI"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:431
-msgid "Can't go forward any further"
-msgstr "Ya no se puede ir más adelante"
+#: dialogs.c:1212
+msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:435
-msgid "prev"
+#: dialogs.c:1213
+msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:529
-msgid "There is no game list"
-msgstr "No hay lista de partidas"
+#: dialogs.c:1214
+msgid "Add this engine to the list"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:659
-#, fuzzy
-msgid "Game list not loaded or empty"
-msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún"
+#: dialogs.c:1215
+msgid "Force current variant with this engine"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:757
-msgid "No tag selected"
+#: dialogs.c:1265
+msgid "Load first engine"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
-msgid "down"
-msgstr "Abajo"
+#: dialogs.c:1271
+msgid "Load second engine"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
-msgid "up"
-msgstr "Arriba"
+#: dialogs.c:1294
+msgid "shuffle"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
-msgid "factory"
-msgstr "De fábrica"
+#: dialogs.c:1295
+msgid "Start-position number:"
+msgstr "Núm. de pos. inicial:"
-#: xgamelist.c:797
+#: dialogs.c:1296
#, fuzzy
-msgid "Game-list options"
-msgstr "Opciones al leer partida"
+msgid "randomize"
+msgstr "Aleatorio"
-#: xhistory.c:153
-msgid "Move list"
+#: dialogs.c:1297
+msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
-msgid "browse"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1314
+msgid "New Shuffle Game"
+msgstr "Nueva partida revuelta..."
-#: xoptions.c:314
-msgid "First Engine"
+#: dialogs.c:1338
+msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:314
-msgid "Second Engine"
+#: dialogs.c:1339
+msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:380
-msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+#: dialogs.c:1340
+msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:384
-msgid "Tournament file:"
+#: dialogs.c:1341
+msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:385
-msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single"
+#: dialogs.c:1342
+msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:386
-msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)"
+#: dialogs.c:1343
+msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:387
-msgid "Tourney participants:"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1344
+#, fuzzy
+msgid "Time-Odds factors:"
+msgstr "Factores de tiempo:"
-#: xoptions.c:389
+#: dialogs.c:1345
#, fuzzy
-msgid "Select Engine:"
+msgid "Engine #1"
msgstr "Motor"
-#: xoptions.c:390
-msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1346
+#, fuzzy
+msgid "Engine #2 / Human"
+msgstr "Primero tiene libro propio"
-#: xoptions.c:391
-msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
+#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
+msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:392
-#, fuzzy
-msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
-msgstr "Partidas torneo p/def"
-
-#: xoptions.c:393
-msgid "Pause between Match Games (msec):"
+#: dialogs.c:1407
+msgid "Time Control"
msgstr ""
-#: xoptions.c:394
+#: dialogs.c:1435
+msgid "Error writing to chess program"
+msgstr "Error al escribir al programa de ajedrez"
+
+#: dialogs.c:1500
#, fuzzy
-msgid "Save Tourney Games on:"
-msgstr "Opciones al salvar partida"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
-#: xoptions.c:395
-msgid "Game File with Opening Lines:"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "King"
+msgstr "Rey"
-#: xoptions.c:396
-msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+#: dialogs.c:1508
+msgid "Captain"
msgstr ""
-#: xoptions.c:397
-msgid "File with Start Positions:"
+#: dialogs.c:1509
+msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: xoptions.c:398
-msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1510
+msgid "General"
+msgstr "Generales..."
-#: xoptions.c:399
-msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
+#: dialogs.c:1511
+msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: xoptions.c:400
-msgid "Disable own engine books by default"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Knight"
+msgstr "Caballo"
-#: xoptions.c:401
-#, fuzzy
-msgid "Replace Engine"
-msgstr "Motor"
+#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Bishop"
+msgstr "Alfil"
-#: xoptions.c:402
-#, fuzzy
-msgid "Upgrade Engine"
-msgstr "Motor"
+#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Rook"
+msgstr "Torre"
-#: xoptions.c:403
-msgid "Clone Tourney"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Archbishop"
+msgstr "Arzobispo"
-#: xoptions.c:417
-msgid "Absolute Analysis Scores"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Chancellor"
+msgstr "Canciller"
-#: xoptions.c:418
-msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
+#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
+msgid "Queen"
+msgstr "Dama"
+
+#: dialogs.c:1526
+msgid "Defer"
msgstr ""
-#: xoptions.c:420
-msgid "Animate Moving"
-msgstr "Animar movimiento"
+#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Promote"
+msgstr "Coronar"
-#: xoptions.c:421
-msgid "Auto Flag"
-msgstr "Bandera automática"
+#: dialogs.c:1576
+msgid "factory"
+msgstr "De fábrica"
-#: xoptions.c:424
-msgid "Drop Menu"
+#: dialogs.c:1577
+msgid "up"
+msgstr "Arriba"
+
+#: dialogs.c:1578
+msgid "down"
+msgstr "Abajo"
+
+#: dialogs.c:1596
+msgid "No tag selected"
msgstr ""
-#: xoptions.c:425
-msgid "Hide Thinking from Human"
-msgstr "Ocultar cogitaciones al jugar contra humano"
+#: dialogs.c:1625
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Opciones al leer partida"
-#: xoptions.c:427
-msgid "Highlight with Arrow"
-msgstr "Iluminar con flecha"
+#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
-#: xoptions.c:430
-msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
-msgstr "Actualización periódica (en análisis)"
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "Error fatal"
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
-msgid "Ponder Next Move"
-msgstr "Prever siguente jugada"
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Exiting"
+msgstr "Saliendo"
-#: xoptions.c:432
-msgid "Popup Exit Messages"
-msgstr "Ventana al salir"
+#: dialogs.c:1747
+msgid "Information"
+msgstr "Información"
-#: xoptions.c:434
-#, fuzzy
-msgid "Scores in Move List"
-msgstr "Leer lista jugadas"
+#: dialogs.c:1754
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
-#: xoptions.c:435
-msgid "Show Coordinates"
-msgstr "Mostrar coordenadas"
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
+msgid "White"
+msgstr "Blancas"
-#: xoptions.c:436
-msgid "Show Target Squares"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Pawn"
+msgstr "Peón"
-#: xoptions.c:437
-msgid "Sticky Windows"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Elephant"
+msgstr "Elefante"
-#: xoptions.c:438
-msgid "Test Legality"
-msgstr "Checar legalidad"
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Cannon"
+msgstr "Cañón"
-#: xoptions.c:439
-msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Demote"
+msgstr "Degradar"
-#: xoptions.c:440
-msgid "Flash Rate (high = fast):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Empty square"
+msgstr "Vaciar el escaque"
-#: xoptions.c:441
-msgid "Animation Speed (high = slow):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Clear board"
+msgstr "Limpiar el tablero "
-#: xoptions.c:442
-#, fuzzy
-msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
-msgstr "Gráfica de evaluación"
+#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
+msgid "Black"
+msgstr "Negras"
-#: xoptions.c:459
-#, c-format
-msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
-msgstr "Advertencia: ¡el segundo motor (%s) no admite esto!"
+#: dialogs.c:1854 menus.c:863
+msgid "File"
+msgstr "Archivo"
-#: xoptions.c:480
-msgid "normal"
-msgstr "normal"
+#: dialogs.c:1855 menus.c:864
+msgid "Edit"
+msgstr "Edición"
+
+#: dialogs.c:1856 menus.c:865
+msgid "View"
+msgstr "Ver"
+
+#: dialogs.c:1857 menus.c:866
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
+
+#: dialogs.c:1858 menus.c:867
+msgid "Action"
+msgstr "Partida"
+
+#: dialogs.c:1859 menus.c:868
+msgid "Engine"
+msgstr "Motor"
+
+#: dialogs.c:1860 menus.c:869
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
+
+#: dialogs.c:1861 menus.c:870
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
-#: xoptions.c:481
-msgid "fairy"
+#: dialogs.c:1869
+msgid "<<"
msgstr ""
-#: xoptions.c:482
-msgid "FRC"
+#: dialogs.c:1870
+msgid "<"
msgstr ""
-#: xoptions.c:483
-msgid "Seirawan"
+#: dialogs.c:1872
+msgid ">"
msgstr ""
-#: xoptions.c:484
-msgid "wild castle"
+#: dialogs.c:1873
+msgid ">>"
msgstr ""
-#: xoptions.c:485
-msgid "Superchess"
+#: dialogs.c:2107
+msgid "Directories:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:486
-msgid "no castle"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2108
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "Archivo"
-#: xoptions.c:487
-msgid "crazyhouse"
+#: dialogs.c:2109
+msgid "by name"
msgstr ""
-#: xoptions.c:488
-msgid "knightmate"
+#: dialogs.c:2110
+msgid "by type"
msgstr ""
-#: xoptions.c:489
-msgid "bughouse"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Filtro"
-#: xoptions.c:490
-msgid "berolina"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "Filtro"
-#: xoptions.c:491
-msgid "shogi (9x9)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2195
+#, fuzzy
+msgid "Contents of"
+msgstr "Comentarios"
-#: xoptions.c:492
-msgid "cylinder"
-msgstr "cilindro"
+#: engineoutput.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "Salida de motores"
-#: xoptions.c:493
-msgid "xiangqi (9x10)"
-msgstr ""
+#: engineoutput.c:117
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: xoptions.c:494
-msgid "shatranj"
-msgstr ""
+#: gamelist.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
+msgstr "archivo de partidas incorrecto"
-#: xoptions.c:495
-msgid "courier (12x8)"
+#: menus.c:138
+msgid "Load game file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:496
-msgid "makruk"
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:497
-msgid "Great Shatranj (10x8)"
+#: menus.c:189
+msgid "Save game file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:498
-msgid "atomic"
-msgstr "atómico"
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:499
-msgid "falcon (10x8)"
+#: menus.c:271
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
-#: xoptions.c:500
-msgid "two kings"
+#: menus.c:276
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:501
-msgid "Capablanca (10x8)"
+#: menus.c:290
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:502
-msgid "3-checks"
+#: menus.c:430
+msgid " (with Zippy code)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:503
-msgid "Gothic (10x8)"
+#: menus.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:504
-msgid "suicide"
-msgstr "suicida"
+#: menus.c:446 menus.c:824
+msgid "About XBoard"
+msgstr "Acerca de XBoard"
-#: xoptions.c:505
-msgid "janus (10x8)"
-msgstr ""
+#: menus.c:651
+msgid "New Game Ctrl+N"
+msgstr "Nueva partida Ctrl+N"
-#: xoptions.c:506
-msgid "give-away"
-msgstr ""
+#: menus.c:652
+msgid "New Shuffle Game ..."
+msgstr "Nueva partida revuelta..."
-#: xoptions.c:507
-msgid "CRC (10x8)"
-msgstr ""
+#: menus.c:653
+msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
+msgstr "Nueva variante... Alt+Mayús+V"
-#: xoptions.c:508
-msgid "losers"
-msgstr ""
+#: menus.c:655
+msgid "Load Game Ctrl+O"
+msgstr "Leer partida... Ctrl+O"
-#: xoptions.c:509
-msgid "grand (10x10)"
-msgstr ""
+#: menus.c:656
+msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
+msgstr "Leer posición... Ctrl+Mayús+O"
-#: xoptions.c:510
-msgid "Spartan"
+#: menus.c:660
+msgid "Next Position Shift+PgDn"
msgstr ""
-#: xoptions.c:511
-msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
+#: menus.c:661
+msgid "Prev Position Shift+PgUp"
msgstr ""
-#: xoptions.c:512
-msgid "Number of Board Ranks:"
-msgstr ""
+#: menus.c:664
+msgid "Save Game Ctrl+S"
+msgstr "Guardar partida... Ctrl+S"
-#: xoptions.c:513
-msgid "Number of Board Files:"
-msgstr ""
+#: menus.c:665
+msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
+msgstr "Guardar posición... Ctrl+Mayús+S"
-#: xoptions.c:514
-msgid "Holdings Size:"
+#: menus.c:667
+msgid "Mail Move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:516
-msgid ""
-"WARNING: variants with un-orthodox\n"
-"pieces only have built-in bitmaps\n"
-"for -boardSize middling, bulky and\n"
-"petite, and substitute king or amazon\n"
-"for missing bitmaps. (See manual.)"
+#: menus.c:668
+msgid "Reload CMail Message"
msgstr ""
-#: xoptions.c:542
-msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
-msgstr "Número max. CPUs:"
+#: menus.c:670
+msgid "Quit Ctr+Q"
+msgstr "Salir"
-#: xoptions.c:543
-msgid "Polygot Directory:"
-msgstr ""
+#: menus.c:675
+msgid "Copy Game Ctrl+C"
+msgstr "Copiar partida Ctrl+C"
-#: xoptions.c:544
-msgid "Hash-Table Size (MB):"
-msgstr "Tamaño hash (MB):"
+#: menus.c:676
+msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+msgstr "Copiar posición Alt+Mayús+C"
-#: xoptions.c:545
-msgid "Nalimov EGTB Path:"
-msgstr "Carpeta EGTB:"
+#: menus.c:677
+msgid "Copy Game List"
+msgstr "Copiar lista de partidas"
-#: xoptions.c:546
-msgid "EGTB Cache Size (MB):"
-msgstr "Tamaño EGTB (MB):"
+#: menus.c:679
+msgid "Paste Game Ctrl+V"
+msgstr "Pegar partida Ctrl+V"
-#: xoptions.c:547
-msgid "Use GUI Book"
-msgstr ""
+#: menus.c:680
+msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+msgstr "Pegar posición Alt+Mayús+V"
-#: xoptions.c:548
-msgid "Opening-Book Filename:"
-msgstr ""
+#: menus.c:682
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "Editar partida Ctrl+E"
-#: xoptions.c:549
-msgid "Book Depth (moves):"
-msgstr "Profundo libro:"
+#: menus.c:683
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Editar posición Ctrl+Mayús+E"
-#: xoptions.c:550
-msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
-msgstr "Variación libro:"
+#: menus.c:684
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "Editar circunstancias"
-#: xoptions.c:551
-msgid "Engine #1 Has Own Book"
-msgstr "Primero tiene libro propio"
+#: menus.c:685
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Editar comentarios"
-#: xoptions.c:552
-msgid "Engine #2 Has Own Book "
-msgstr ""
+#: menus.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Edit Book"
+msgstr "Repertorio de aperturas..."
-#: xoptions.c:557
-msgid "Detect all Mates"
-msgstr "Detectar mates"
+#: menus.c:688
+msgid "Revert Home"
+msgstr "Revertir Home"
-#: xoptions.c:558
-msgid "Verify Engine Result Claims"
-msgstr "Verificar avisos del motor"
+#: menus.c:689
+msgid "Annotate"
+msgstr "Anotar"
-#: xoptions.c:559
-msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
-msgstr "Tablas si hay material insufficiente"
+#: menus.c:690
+msgid "Truncate Game End"
+msgstr "Truncar partida End"
-#: xoptions.c:560
-msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
-msgstr "Adjudicar tablas triviales"
+#: menus.c:692
+msgid "Backward Alt+Left"
+msgstr "Jugada anterior Alt+Izquierda"
-#: xoptions.c:561
-msgid "N-Move Rule:"
-msgstr ""
+#: menus.c:693
+msgid "Forward Alt+Right"
+msgstr "Siguiente jugada Alt+Derecha"
-#: xoptions.c:562
-msgid "N-fold Repeats:"
-msgstr ""
+#: menus.c:694
+msgid "Back to Start Alt+Home"
+msgstr "Primera jugada Alt+Inicio"
-#: xoptions.c:563
-msgid "Draw after N Moves Total:"
-msgstr "Adjudicar mate después de:"
+#: menus.c:695
+msgid "Forward to End Alt+End"
+msgstr "Ultima jugada Alt+Fin"
-#: xoptions.c:564
-msgid "Win / Loss Threshold:"
-msgstr "Límite para adjudicar juego:"
+#: menus.c:700
+msgid "Flip View F2"
+msgstr "Tablero invertido F2"
-#: xoptions.c:565
-msgid "Negate Score of Engine #1"
-msgstr "Puntuación motor #1 es absoluta"
+#: menus.c:702
+msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
+msgstr "Mostrar salida del motor Alt+Mayús+O"
-#: xoptions.c:566
-msgid "Negate Score of Engine #2"
-msgstr "Puntuación motor #2 es absoluta"
+#: menus.c:703
+msgid "Move History Alt+Shift+H"
+msgstr "Mostrar lista de jugadas Alt+Mayús+H"
-#: xoptions.c:578
-msgid "Auto-Kibitz"
-msgstr "Auto Kibitz"
+#: menus.c:704
+msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
+msgstr "Mostrar gráfica de evaluación Alt+Mayús+E"
-#: xoptions.c:579
-msgid "Auto-Comment"
-msgstr "Auto-comentario"
+#: menus.c:705
+msgid "Game List Alt+Shift+G"
+msgstr "Mostrar lista de partidas Alt+Mayús+G"
-#: xoptions.c:580
-msgid "Auto-Observe"
-msgstr "Auto-Observar"
+#: menus.c:709
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarios"
-#: xoptions.c:581
-msgid "Auto-Raise Board"
-msgstr "Tablero al frente (automático)"
+#: menus.c:710
+msgid "ICS Input Box"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:582
-msgid "Background Observe while Playing"
-msgstr "Mirar en el fondo"
+#: menus.c:712
+msgid "Board..."
+msgstr "Opciones del tablero..."
-#: xoptions.c:583
-msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
-msgstr "Tablero dual"
+#: menus.c:713
+msgid "Game List Tags..."
+msgstr "Opciones de lista de partidas..."
-#: xoptions.c:584
-msgid "Get Move List"
-msgstr "Leer lista jugadas"
+#: menus.c:718
+msgid "Machine White Ctrl+W"
+msgstr "El programa juega con blancas Ctrl+W"
+
+#: menus.c:719
+msgid "Machine Black Ctrl+B"
+msgstr "El programa juega con negras Ctrl+B"
+
+#: menus.c:720
+msgid "Two Machines Ctrl+T"
+msgstr "Juegan dos programas Ctrl+T"
+
+#: menus.c:721
+msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
+msgstr "Análisis Ctrl+A"
+
+#: menus.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game Ctrl+G"
+msgstr "Analizar archivo Ctrl+F"
+
+#: menus.c:723
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "Editar partida Ctrl+E"
-#: xoptions.c:585
-msgid "Quiet Play"
-msgstr "Jugar en silencio"
+#: menus.c:724
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Editar posición Ctrl+Mayús+E"
-#: xoptions.c:586
-msgid "Seek Graph"
-msgstr "Buscar gráfica"
+#: menus.c:725
+msgid "Training"
+msgstr "Entrenamiento"
-#: xoptions.c:587
-msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
-msgstr "auto-Refresco"
+#: menus.c:726
+msgid "ICS Client"
+msgstr "Conectado a un ICS"
-#: xoptions.c:588
-msgid "Premove"
-msgstr "Pre-mov."
+#: menus.c:728
+msgid "Machine Match"
+msgstr "Torneo de dos programas"
-#: xoptions.c:589
-msgid "Premove for White"
-msgstr ""
+#: menus.c:729
+msgid "Pause Pause"
+msgstr "Pausa Pausa"
-#: xoptions.c:590
-msgid "First White Move:"
-msgstr "1er. mov. blancas"
+#: menus.c:734
+msgid "Accept F3"
+msgstr "Acepto F3"
-#: xoptions.c:591
-msgid "Premove for Black"
-msgstr ""
+#: menus.c:735
+msgid "Decline F4"
+msgstr "Rehuso F4"
-#: xoptions.c:592
-msgid "First Black Move:"
-msgstr "1er. mov. negras"
+#: menus.c:736
+msgid "Rematch F12"
+msgstr "Pido desquite F12"
-#: xoptions.c:594
-msgid "Alarm"
-msgstr "Alarma"
+#: menus.c:738
+msgid "Call Flag F5"
+msgstr "Pedir la bandera F5"
-#: xoptions.c:595
-msgid "Alarm Time (msec):"
-msgstr ""
+#: menus.c:739
+msgid "Draw F6"
+msgstr "Tablas F6"
-#: xoptions.c:597
-msgid "Colorize Messages"
-msgstr ""
+#: menus.c:740
+msgid "Adjourn F7"
+msgstr "Aplazamiento F7"
-#: xoptions.c:598
-msgid "Shout Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:741
+msgid "Abort F8"
+msgstr "Anulación F8"
-#: xoptions.c:599
-msgid "S-Shout Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:742
+msgid "Resign F9"
+msgstr "Me rindo F9"
-#: xoptions.c:600
-msgid "Channel #1 Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:744
+msgid "Stop Observing F10"
+msgstr "Dejo de observar F10"
-#: xoptions.c:601
-msgid "Other Channel Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:745
+msgid "Stop Examining F11"
+msgstr "Dejo de examinar F11"
-#: xoptions.c:602
-msgid "Kibitz Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:746
+msgid "Upload to Examine"
+msgstr "Enviar para examinar"
-#: xoptions.c:603
-msgid "Tell Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:748
+msgid "Adjudicate to White"
+msgstr "Adjudicar a blancas"
-#: xoptions.c:604
-msgid "Challenge Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:749
+msgid "Adjudicate to Black"
+msgstr "Adjudicar a negras"
-#: xoptions.c:605
-msgid "Request Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:750
+msgid "Adjudicate Draw"
+msgstr "Adjudicar tablas"
-#: xoptions.c:606
-msgid "Seek Text Colors:"
+#: menus.c:755
+msgid "Load New 1st Engine ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
-msgid "Exact position match"
+#: menus.c:756
+msgid "Load New 2nd Engine ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
-msgid "Shown position is subset"
-msgstr ""
+#: menus.c:758
+msgid "Engine #1 Settings ..."
+msgstr "Configuración motor #1..."
-#: xoptions.c:610
-msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
-msgstr ""
+#: menus.c:759
+msgid "Engine #2 Settings ..."
+msgstr "Configuración motor #2..."
-#: xoptions.c:611
-msgid "Same material"
-msgstr ""
+#: menus.c:761
+msgid "Hint"
+msgstr "Dame una pista..."
-#: xoptions.c:611
-msgid "Material range (top board half optional)"
-msgstr ""
+#: menus.c:762
+msgid "Book"
+msgstr "Repertorio de aperturas..."
-#: xoptions.c:611
-msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
-msgstr ""
+#: menus.c:764
+msgid "Move Now Ctrl+M"
+msgstr "Forzar jugada Ctrl+M"
-#: xoptions.c:623
-msgid "Auto-Display Tags"
-msgstr ""
+#: menus.c:765
+msgid "Retract Move Ctrl+X"
+msgstr "Revocar jugada Ctrl+X"
-#: xoptions.c:624
-msgid "Auto-Display Comment"
-msgstr ""
+#: menus.c:771
+msgid "General ..."
+msgstr "Generales..."
-#: xoptions.c:625
-msgid ""
-"Auto-Play speed of loaded games\n"
-"(0 = instant, -1 = off):"
-msgstr ""
+#: menus.c:773
+msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
+msgstr "Controles de tiempo..."
-#: xoptions.c:626
-msgid "Seconds per Move:"
-msgstr ""
+#: menus.c:774
+msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
+msgstr "Para los motores... Alt+Mayús+U"
-#: xoptions.c:627
-msgid ""
-"\n"
-"options to use in game-viewer mode:"
-msgstr ""
+#: menus.c:775
+msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
+msgstr "Adjudicaciones... Alt+Mayús+J"
-#: xoptions.c:629
-msgid ""
-"\n"
-"Thresholds for position filtering in game list:"
-msgstr ""
+#: menus.c:776
+msgid "ICS ..."
+msgstr "ICS..."
-#: xoptions.c:630
-msgid "Elo of strongest player at least:"
+#: menus.c:777
+msgid "Match ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:631
-msgid "Elo of weakest player at least:"
-msgstr ""
+#: menus.c:778
+msgid "Load Game ..."
+msgstr "Para leer partida... Alt+Mayús+L"
-#: xoptions.c:632
-#, fuzzy
-msgid "No games before year:"
-msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún"
+#: menus.c:779
+msgid "Save Game ..."
+msgstr "Para guardar partida... Alt+Mayús+S"
-#: xoptions.c:633
-msgid "Minimum nr consecutive positions:"
-msgstr ""
+#: menus.c:781
+msgid "Game List ..."
+msgstr "Lista de partidas..."
-#: xoptions.c:634
-msgid "Search mode:"
-msgstr ""
+#: menus.c:782
+msgid "Sounds ..."
+msgstr "Sonido..."
-#: xoptions.c:635
-msgid "Also match reversed colors"
-msgstr ""
+#: menus.c:785
+msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
+msgstr "Siempre dama Ctrl+Mayús+Q"
-#: xoptions.c:636
-msgid "Also match left-right flipped position"
-msgstr ""
+#: menus.c:787
+msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
+msgstr "Animar movimiento Ctrl+Mayús+A"
-#: xoptions.c:641
-msgid "Auto-Save Games"
-msgstr ""
+#: menus.c:788
+msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
+msgstr "Bandera automática Ctrl+Mayús+F"
-#: xoptions.c:642
-msgid "Save Games on File:"
+#: menus.c:791
+msgid "Flash Moves"
msgstr ""
-#: xoptions.c:643
-msgid "Save Final Positions on File:"
-msgstr ""
+#: menus.c:793
+msgid "Highlight Dragging"
+msgstr "Iluminar arrastre"
-#: xoptions.c:644
-msgid "PGN Event Header:"
-msgstr ""
+#: menus.c:796
+msgid "Highlight With Arrow"
+msgstr "Iluminar con flecha"
-#: xoptions.c:645
-msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
-msgstr ""
+#: menus.c:800
+msgid "Periodic Updates"
+msgstr "Actualización periódica"
-#: xoptions.c:646
-msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
-msgstr ""
+#: menus.c:801
+msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
+msgstr "Prever próx.jugada Ctrl+Mayús+P"
-#: xoptions.c:647
-msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
-msgstr ""
+#: menus.c:802
+msgid "Popup Exit Message"
+msgstr "Ventana al salir"
-#: xoptions.c:648
-msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
-msgstr ""
+#: menus.c:805
+msgid "Show Coords"
+msgstr "Mostrar coordenadas"
-#: xoptions.c:653
-msgid "No Sound"
-msgstr "Sin sonido"
+#: menus.c:806
+msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
+msgstr "Ocultar cogitación Ctrl+Mayús+H"
-#: xoptions.c:654
-msgid "Default Beep"
-msgstr "Bip por defecto"
+#: menus.c:807
+msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
+msgstr "Checar legalidad Ctrl+Mayús+L"
-#: xoptions.c:655
-msgid "Above WAV File"
-msgstr ""
+#: menus.c:810
+msgid "Save Settings Now"
+msgstr "Salvar config. ahora"
-#: xoptions.c:656
-msgid "Car Horn"
-msgstr ""
+#: menus.c:811
+msgid "Save Settings on Exit"
+msgstr "Salvar config. al salir del programa"
-#: xoptions.c:657
-msgid "Cymbal"
+#: menus.c:816
+msgid "Info XBoard"
msgstr ""
-#: xoptions.c:658
-msgid "Ding"
+#: menus.c:817
+msgid "Man XBoard F1"
msgstr ""
-#: xoptions.c:659
-msgid "Gong"
+#: menus.c:819
+msgid "XBoard Home Page"
msgstr ""
-#: xoptions.c:660
-msgid "Laser"
+#: menus.c:820
+msgid "On-line User Guide"
msgstr ""
-#: xoptions.c:661
-msgid "Penalty"
+#: menus.c:821
+msgid "Development News"
msgstr ""
-#: xoptions.c:662
-msgid "Phone"
+#: menus.c:822
+msgid "e-Mail Bug Report"
msgstr ""
-#: xoptions.c:663
-msgid "Pop"
-msgstr ""
+#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+#, fuzzy
+msgid "engine name"
+msgstr "Motor"
-#: xoptions.c:664
-msgid "Slap"
-msgstr ""
+#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+#, fuzzy
+msgid "move"
+msgstr "jugadas"
-#: xoptions.c:665
-msgid "Wood Thunk"
-msgstr ""
+#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
+msgid "NPS"
+msgstr "NPS"
-#: xoptions.c:667
-msgid "User File"
-msgstr ""
+#: nengineoutput.c:118
+msgid "Engine output"
+msgstr "Salida de motores"
-#: xoptions.c:696
-msgid "Sound Program:"
+#: nengineoutput.c:122
+msgid ""
+"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
+"Change and recompile!"
msgstr ""
-#: xoptions.c:697
-msgid "Sounds Directory:"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:87
+#, fuzzy
+msgid "find position"
+msgstr "archivo de posición incorrecto"
-#: xoptions.c:698
-msgid "User WAV File:"
+#: ngamelist.c:88
+msgid "narrow"
msgstr ""
-#: xoptions.c:699
-msgid "Try-Out Sound:"
+#: ngamelist.c:89
+msgid "thresholds"
msgstr ""
-#: xoptions.c:700
-msgid "Play"
-msgstr "Reproducir"
+#: ngamelist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Circunstancias"
-#: xoptions.c:701
-msgid "Move:"
+#: ngamelist.c:91
+msgid "next"
msgstr ""
-#: xoptions.c:702
-msgid "Win:"
+#: ngamelist.c:92
+msgid "close"
msgstr ""
-#: xoptions.c:703
-msgid "Lose:"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:116
+msgid "No game selected"
+msgstr "Ninguna partida seleccionada"
-#: xoptions.c:704
-msgid "Draw:"
+#: ngamelist.c:122
+msgid "Can't go forward any further"
+msgstr "Ya no se puede ir más adelante"
+
+#: ngamelist.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:705
-msgid "Unfinished:"
+#: ngamelist.c:211
+msgid "previous page"
msgstr ""
-#: xoptions.c:706
-msgid "Alarm:"
+#: ngamelist.c:214
+msgid "next page"
msgstr ""
-#: xoptions.c:707
-msgid "Shout:"
+#: ngamelist.c:217
+msgid "no games matched your request"
msgstr ""
-#: xoptions.c:708
-msgid "S-Shout:"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+msgstr "Partida %s vs. %s: puntuación final %d-%d-%d"
-#: xoptions.c:709
-msgid "Channel:"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:273
+msgid "There is no game list"
+msgstr "No hay lista de partidas"
-#: xoptions.c:710
-msgid "Channel 1:"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún"
-#: xoptions.c:711
-msgid "Tell:"
+#: usystem.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:712
-msgid "Kibitz:"
+#: usystem.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:713
-msgid "Challenge:"
+#: usystem.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:714
-msgid "Request:"
+#: usystem.c:369
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:715
-msgid "Seek:"
+#: usystem.c:554
+msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: xoptions.c:802
-msgid "White Piece Color:"
+#: usystem.c:643
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
-msgid "R"
+#: xboard.c:566
+#, c-format
+msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
-msgid "G"
+#: xboard.c:587
+#, c-format
+msgid "Available `%s' sizes:\n"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
-msgid "B"
+#: xboard.c:620
+#, c-format
+msgid "Error: No `%s' files!\n"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
-#: xoptions.c:841
-msgid "D"
+#: xboard.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
+" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
+" Please report this error to %s.\n"
+" Include system type & operating system in message.\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:812
-msgid "Black Piece Color:"
-msgstr "Piezas negras"
-
-#: xoptions.c:818
-msgid "Light Square Color:"
-msgstr "Cuadros claros"
-
-#: xoptions.c:824
-msgid "Dark Square Color:"
-msgstr "Cuadros obscuros"
-
-#: xoptions.c:830
-msgid "Highlight Color:"
-msgstr "Cuadro iluminado"
-
-#: xoptions.c:836
-msgid "Premove Highlight Color:"
-msgstr "Iluminación pre.mov."
-
-#: xoptions.c:842
-msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
+#: xboard.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: xoptions.c:844
-msgid "Mono Mode"
-msgstr "Monocromo"
-
-#: xoptions.c:845
-msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
+#: xboard.c:1235
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:846
-msgid "Use Board Textures"
+#: xboard.c:1244
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: xoptions.c:847
-msgid "Light-Squares Texture File:"
+#: xboard.c:1282
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:848
-msgid "Dark-Squares Texture File:"
+#: xboard.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:849
-msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
+#: xboard.c:1338
+#, c-format
+msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:850
-msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
+#: xboard.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"XBoard square size (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "Engine has no options"
-msgstr "Primero tiene libro propio"
-
-#: xoptions.c:1376
-msgid "ICS Options"
-msgstr "Opciones ICS"
-
-#: xoptions.c:1383
-msgid "Load Game Options"
-msgstr "Opciones al leer partida"
-
-#: xoptions.c:1389
-msgid "Save Game Options"
-msgstr "Opciones al salvar partida"
-
-#: xoptions.c:1397
-msgid "Sound Options"
-msgstr "Sonidos"
-
-#: xoptions.c:1403
-msgid "Board Options"
-msgstr "Opciones de tablero"
-
-#: xoptions.c:1409
-#, fuzzy
-msgid "Adjudicate non-ICS Games"
-msgstr "Adjudicar a blancas"
-
-#: xoptions.c:1417
-msgid "Common Engine Settings"
-msgstr "Configuración común de motor"
-
-#: xoptions.c:1423
-msgid "New Variant"
-msgstr "Variantes"
-
-#: xoptions.c:1430
-msgid "General Options"
-msgstr "Opciones generales"
-
-#: xoptions.c:1441
-msgid "Match Options"
+#: xboard.c:1349
+#, c-format
+msgid "Closest %s size: %d\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1544
-msgid "clear"
+#: xboard.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
-msgid "save changes"
+#: xboard.c:1380
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1610
-#, fuzzy
-msgid "Edit book"
-msgstr "Edición"
-
-#: xoptions.c:1652
-msgid "ICS input box"
+#: xboard.c:1643
+#, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1677
-msgid "Type a move"
+#: xboard.c:1666
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1715
-msgid "Engine Settings"
+#: xboard.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+" to %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1740
-msgid "Select engine from list:"
+#: xboard.c:1819
+#, c-format
+msgid "%s: error loading XIM!\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1741
-msgid "or specify one below:"
+#: xboard.c:1917
+msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1742
-msgid "Nickname (optional):"
+#: xboard.c:1921
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XIMs...\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1743
-msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
+#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
+#: xboard.c:2130
+#, c-format
+msgid "(File:%s:) "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1744
-msgid "Engine Directory:"
+#: xboard.c:1954 xboard.c:2112
+#, c-format
+msgid "light square "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1745
-msgid "Engine Command:"
+#: xboard.c:1962 xboard.c:2126
+#, c-format
+msgid "dark square "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1746
-msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
+#: xboard.c:1973 xboard.c:2139
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1747
-msgid "UCI"
+#: xboard.c:2037
+msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1748
-msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
+#: xboard.c:2047
+#, c-format
+msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1749
-msgid "Must not use GUI book"
+#: xboard.c:2057
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1750
-msgid "Add this engine to the list"
+#: xboard.c:2070
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XPMs...\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1751
-msgid "Force current variant with this engine"
+#: xboard.c:2093
+#, c-format
+msgid "(Replace by File:%s:) "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1752
-msgid "Load mentioned engine as"
+#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1766
-msgid "Load engine"
+#: xboard.c:2222
+#, c-format
+msgid "Can't open bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1785
-msgid "shuffle"
+#: xboard.c:2225
+#, c-format
+msgid "Invalid bitmap in file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1786
-msgid "Start-position number:"
-msgstr "Núm. de pos. inicial:"
-
-#: xoptions.c:1787
-#, fuzzy
-msgid "randomize"
-msgstr "Aleatorio"
-
-#: xoptions.c:1788
-msgid "pick fixed"
+#: xboard.c:2228
+#, c-format
+msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1805
-msgid "New Shuffle Game"
-msgstr "Nueva partida revuelta..."
-
-#: xoptions.c:1855
-msgid "classical"
+#: xboard.c:2232
+#, c-format
+msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1856
-msgid "incremental"
+#: xboard.c:2236
+#, c-format
+msgid "%s: %s...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1857
-msgid "fixed max"
+#: xboard.c:2240
+#, c-format
+msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1858
-msgid "Moves per session:"
+#: xboard.c:3048
+msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1859
-msgid "Initial time (min):"
+#: xengineoutput.c:114
+#, c-format
+msgid "Error %d loading icon image\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1860
-msgid "Increment or max (sec/move):"
+#: xevalgraph.c:97
+msgid "Evaluation graph"
+msgstr "Gráfica de evaluación"
+
+#: xevalgraph.c:199
+msgid "Eval"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1861
-#, fuzzy
-msgid "Time-Odds factors:"
-msgstr "Factores de tiempo:"
+#: xhistory.c:154
+msgid "Move list"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1862
-#, fuzzy
-msgid "Engine #1"
-msgstr "Motor"
+#: xoptions.c:303 xoptions.c:835
+msgid "browse"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1863
+#: xoptions.c:747
#, fuzzy
-msgid "Engine #2 / Human"
+msgid "Engine has no options"
msgstr "Primero tiene libro propio"
-#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
-msgid "Unused"
-msgstr ""
+#: xoptions.c:1077
+msgid "OK"
+msgstr "Aceptar"
-#: xoptions.c:1895
-msgid "Time Control"
-msgstr ""
+#: xoptions.c:1081
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancelar"
-#: args.h:783
+#: args.h:784
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
-#: args.h:793
+#: args.h:794
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
-#: args.h:884 args.h:1102
+#: args.h:885 args.h:1103
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:913
+#: args.h:914
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:973
+#: args.h:974
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
-#: args.h:1057
+#: args.h:1058
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr ""
-#: args.h:1074
+#: args.h:1075
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
+#~ msgid "Drop"
+#~ msgstr "Soltar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not open: "
+#~ msgstr "No se pudo analizar la jugada"
+
+#~ msgid "Promotion"
+#~ msgstr "Coronación"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "Aceptar"
+
#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
#~ msgstr "Iluminar arrastre"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Cerrar"
-#~ msgid "moves"
-#~ msgstr "jugadas"
-
#~ msgid "sec/move"
#~ msgstr "segundos por jugada"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:739
+#: backend.c:740
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:742
+#: backend.c:743
msgid "second"
msgstr ""
-#: backend.c:820
+#: backend.c:821
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "Versione %d del protocollo non supportata"
-#: backend.c:916
+#: backend.c:921
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:969
+#: backend.c:977
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "Opzione timeControl non corretta: %s"
-#: backend.c:984
+#: backend.c:992
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "Opzione searchTime non corretta: %s"
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1098
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "La variante %s è supportata solo in modalità ICS"
-#: backend.c:1108
+#: backend.c:1116
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Nome di variante sconosciuto: %s"
-#: backend.c:1351
+#: backend.c:1359
msgid "Starting chess program"
msgstr "Avvio del motore di gioco"
-#: backend.c:1374
+#: backend.c:1382
msgid "Bad game file"
msgstr "File partita non riconosciuto"
-#: backend.c:1381
+#: backend.c:1389
msgid "Bad position file"
msgstr "File posizione non riconosciuto"
-#: backend.c:1395
+#: backend.c:1403
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1464
+#: backend.c:1472
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1471
+#: backend.c:1479
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1478
+#: backend.c:1486
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "Impossibile avviare un match senza specificare alcun motore di gioco"
-#: backend.c:1515
+#: backend.c:1523
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "Apertura della porta comm %s fallita"
-#: backend.c:1518
+#: backend.c:1526
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "Connessione all'host %s, porta %s fallita"
-#: backend.c:1574
+#: backend.c:1582
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "Valore per initialMode non riconosciuto: %s"
-#: backend.c:1600
+#: backend.c:1608
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "La modalità 'Analizza file' richiede un file partita"
-#: backend.c:1627
+#: backend.c:1635
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "La modalità Analisi richiede un motore di gioco"
-#: backend.c:1631
+#: backend.c:1639
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "La funzione di Analisi non è disponibile in modalità ICS"
-#: backend.c:1642
+#: backend.c:1650
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "La modalità 'Bianco al motore di gioco' richiede almeno un motore"
-#: backend.c:1647
+#: backend.c:1655
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
"La funzione 'Bianco al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS"
-#: backend.c:1654
+#: backend.c:1662
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "La modalità 'Nero al motore di gioco' richiede almeno un motore"
-#: backend.c:1659
+#: backend.c:1667
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
"La funzione 'Nero al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS"
-#: backend.c:1666
+#: backend.c:1674
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr ""
"La modalità 'Motore di gioco 1 vs 2' richiede almeno un motore di gioco"
-#: backend.c:1671
+#: backend.c:1679
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "La funzione 'Motore di gioco 1 vs 2' non è disponibile in modalità ICS"
-#: backend.c:1682
+#: backend.c:1690
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "La modalità Allenamento richiede un file partita"
-#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
+#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Errore in scrittura sull'ICS"
-#: backend.c:1848
+#: backend.c:1856
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Errore in lettura da tastiera"
-#: backend.c:1851
+#: backend.c:1859
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Ricevuto carattere di Fine file (EOF) dalla tastiera"
-#: backend.c:2156
+#: backend.c:2164
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2167
+#: backend.c:2175
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2227 xboard.c:7155
+#: backend.c:2235 usystem.c:327
msgid "Error writing to display"
msgstr "Errore in scrittura sul display"
-#: backend.c:2976
+#: backend.c:2984
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3499
+#: backend.c:3507
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: sono presenti due intestazioni"
-#: backend.c:3513
+#: backend.c:3521
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3546
+#: backend.c:3554
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: mosse annidate"
-#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675
-#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327
-#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343
+#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
+#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
+#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3778
+#: backend.c:3786
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4116
+#: backend.c:4124
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "Connessione chiusa dal'ICS"
-#: backend.c:4118
+#: backend.c:4126
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Errore in lettura dall'ICS"
-#: backend.c:4168
+#: backend.c:4176
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4192
+#: backend.c:4200
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4201 backend.c:9423
+#: backend.c:4209 backend.c:9580
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr ""
"Partita troppo lunga; incrementare il valore di MAX_MOVES e ricompilare"
-#: backend.c:4296
+#: backend.c:4307
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Errore nela lettura della lista mosse: è presente una posizione in più"
-#: backend.c:4727 backend.c:4749
+#: backend.c:4738 backend.c:4760
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "Impossibile interpretare la mossa dall'ICS: \"%s\""
-#: backend.c:4979
+#: backend.c:4990
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say Errore interno; moveType malformato %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5049
+#: backend.c:5060
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:5923
+#: backend.c:5937
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6276
+#: backend.c:6399
msgid "You are playing Black"
msgstr "Stai giocando con il Nero"
-#: backend.c:6285 backend.c:6312
+#: backend.c:6408 backend.c:6435
msgid "You are playing White"
msgstr "Stai giocando con il Bianco"
-#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479
-#: backend.c:13960
+#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
+#: backend.c:14136
msgid "It is White's turn"
msgstr "Il tratto è al Bianco"
-#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500
-#: backend.c:13952
+#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
+#: backend.c:14128
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Il tratto è al Nero"
-#: backend.c:6337
+#: backend.c:6460
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "La posizione mostrata non è quella corrente"
-#: backend.c:6574
+#: backend.c:6700
msgid "Illegal move"
msgstr "Mossa illegale"
-#: backend.c:6634
+#: backend.c:6767
msgid "End of game"
msgstr "Termine della partita"
-#: backend.c:6637
+#: backend.c:6770
msgid "Incorrect move"
msgstr "Mossa non corretta"
-#: backend.c:6929 backend.c:7045
+#: backend.c:7069 backend.c:7189
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7269
+#: backend.c:7413
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7803
+#: backend.c:7947
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7920
+#: backend.c:8064
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Mossa illegale \"%s\" dal %s motore di gioco"
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8283
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960
+#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s non supporta l'analisi"
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8493
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "Mossa illegale \"%s\" (rifiutata dal %s motore di gioco)"
-#: backend.c:8376
+#: backend.c:8520
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Avvio del %s motore di gioco %s su %s fallito: %s\n"
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8551
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Suggerimento: %s"
-#: backend.c:8402
+#: backend.c:8556
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8577
+#: backend.c:8731
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "Il motore di gioco accetta la tua offerta di patta"
-#: backend.c:8580
+#: backend.c:8734
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8659
+#: backend.c:8813
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:8957
+#: backend.c:9111
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Mossa ambigua nell'output dell'ICS: \"%s\""
-#: backend.c:8967
+#: backend.c:9121
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Mossa illegale nell'output dell'ICS: \"%s\""
-#: backend.c:8978
+#: backend.c:9132
msgid "Gap in move list"
msgstr "Mosse mancanti nella lista mosse"
-#: backend.c:9555 xoptions.c:454
+#: backend.c:9712 dialogs.c:457
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "La variante %s non è supportata da %s"
-#: backend.c:9671
+#: backend.c:9828
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Avvio di '%s' fallito"
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9856
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
-#: backend.c:9704 backend.c:13352
+#: backend.c:9861 backend.c:13522
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "In attesa del secondo motore di gioco"
-#: backend.c:9754
+#: backend.c:9911
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9977
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9991
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9836
+#: backend.c:9993
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9837
+#: backend.c:9994
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9851
+#: backend.c:10008
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9861
+#: backend.c:10018
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10189
#, fuzzy
msgid "Bad tournament file"
msgstr "File partita non riconosciuto"
-#: backend.c:10036
+#: backend.c:10201
#, fuzzy
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
-#: backend.c:10049
+#: backend.c:10214
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10514
+#: backend.c:10679
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d"
-#: backend.c:10957 backend.c:10988
+#: backend.c:11123 backend.c:11154
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "Mossa illegale: %d.%s%s"
-#: backend.c:10977
+#: backend.c:11143
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "Mossa ambigua: %d.%s%s"
-#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583
+#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "Impossibile aprire \"%s\""
-#: backend.c:11042 xboard.c:5537
+#: backend.c:11208 menus.c:120
msgid "Cannot build game list"
msgstr "Impossibile costruire lista delle partite"
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11293
msgid "No more games in this message"
msgstr "In questo messaggio non sono presenti altre partite"
-#: backend.c:11167
+#: backend.c:11333
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
-#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr "Impossibile tornare più indietro"
-#: backend.c:11585
+#: backend.c:11755
msgid "Game number out of range"
msgstr "Indice superiore al numero di partite"
-#: backend.c:11596
+#: backend.c:11766
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di partita"
-#: backend.c:11654
+#: backend.c:11824
msgid "Game not found in file"
msgstr "Partita non trovata nel file"
-#: backend.c:11782 backend.c:12103
+#: backend.c:11952 backend.c:12273
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta nel file"
-#: backend.c:11932
+#: backend.c:12102
msgid "No moves in game"
msgstr "Partita senza mosse"
-#: backend.c:12003
+#: backend.c:12173
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna posizione"
-#: backend.c:12064 backend.c:12075
+#: backend.c:12234 backend.c:12245
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di posizione"
-#: backend.c:12082 backend.c:12094
+#: backend.c:12252 backend.c:12264
msgid "Position not found in file"
msgstr "Posizione non trovata nel file"
-#: backend.c:12134
+#: backend.c:12304
msgid "Black to play"
msgstr "Il tratto è al Nero"
-#: backend.c:12137
+#: backend.c:12307
msgid "White to play"
msgstr "Il tratto è al Bianco"
-#: backend.c:12224 backend.c:12588
+#: backend.c:12394 backend.c:12758
#, fuzzy
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr "In attesa del secondo motore di gioco"
-#: backend.c:12226
+#: backend.c:12396
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12227
+#: backend.c:12397
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
-#: backend.c:12590
+#: backend.c:12760
#, fuzzy
msgid "Saving position"
msgstr "File posizione non riconosciuto"
-#: backend.c:12716
+#: backend.c:12886
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12721
+#: backend.c:12891
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12726
+#: backend.c:12896
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12773
+#: backend.c:12943
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "Non hai ancora fatto alcuna mossa"
-#: backend.c:12794
+#: backend.c:12964
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12799
+#: backend.c:12969
msgid "No unfinished games"
msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata"
-#: backend.c:12805
+#: backend.c:12975
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12820
+#: backend.c:12990
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Impossibile aprire l'applicazione cmail"
-#: backend.c:12882
+#: backend.c:13052
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "In attesa di risposta dall'avversario\n"
-#: backend.c:12904
+#: backend.c:13074
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire la mossa per la partita\n"
-#: backend.c:12908
+#: backend.c:13078
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per entrambe le partite\n"
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:13082
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per tutte le %d partite\n"
-#: backend.c:12919
+#: backend.c:13089
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire una mossa per la partita %s\n"
-#: backend.c:12925
+#: backend.c:13095
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata\n"
-#: backend.c:12927
+#: backend.c:13097
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Pronto all'invio della posta\n"
-#: backend.c:12932
+#: backend.c:13102
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per le partite %s\n"
-#: backend.c:13088
+#: backend.c:13258
msgid "Edit comment"
msgstr "Modifica commento"
-#: backend.c:13090
+#: backend.c:13260
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Modifica commento a %d.%s%s"
-#: backend.c:13184
+#: backend.c:13354
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Il tratto non è al Bianco"
-#: backend.c:13265
+#: backend.c:13435
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Il tratto non è al Nero"
-#: backend.c:13372
+#: backend.c:13542
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13400 backend.c:14488
+#: backend.c:13575 backend.c:14666
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13700
msgid "Training mode off"
msgstr "Modalità Allenamento disattivata"
-#: backend.c:13533
+#: backend.c:13708
msgid "Training mode on"
msgstr "Modalità Allenamento attivata"
-#: backend.c:13536
+#: backend.c:13711
msgid "Already at end of game"
msgstr "Già alla fine della partita"
-#: backend.c:13616
+#: backend.c:13791
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Avviso: Stai ancora giocando una partita"
-#: backend.c:13619
+#: backend.c:13794
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Avviso: Stai ancora osservando una partita"
-#: backend.c:13622
+#: backend.c:13797
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Avviso: Stai ancora esaminando una partita"
-#: backend.c:13698
+#: backend.c:13864
+msgid "Click clock to clear board"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13874
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13977
+#: backend.c:14153
msgid "That square is occupied"
msgstr "La casa è già occupata"
-#: backend.c:14001 backend.c:14027
+#: backend.c:14177 backend.c:14203
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "Non vi è alcuna offerta pendente a questa mossa"
-#: backend.c:14063 backend.c:14074
+#: backend.c:14239 backend.c:14250
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "Il tuo avversario non ha ancora esaurito il proprio tempo"
-#: backend.c:14140
+#: backend.c:14316
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Devi eseguire la tua mossa prima di offrire la patta"
-#: backend.c:14470
+#: backend.c:14648
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Non stai esaminando alcuna partita"
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14652
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Non è possibile ripristinare mentre la pausa è attiva"
-#: backend.c:14528 backend.c:14535
+#: backend.c:14706 backend.c:14713
msgid "It is your turn"
msgstr "E' il tuo turno"
-#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619
+#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
msgid "Wait until your turn"
msgstr "Attendi il tuo turno"
-#: backend.c:14598
+#: backend.c:14776
msgid "No hint available"
msgstr "Nessun suggerimento disponibile"
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15236
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Errore in scrittura sul %s motore di gioco"
-#: backend.c:15061 backend.c:15092
+#: backend.c:15239 backend.c:15270
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15088
+#: backend.c:15266
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Errore: il %s motore di gioco (%s) è terminato in maniera inaspettata"
-#: backend.c:15105
+#: backend.c:15283
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Errore in lettura dal %s motore di gioco (%s)"
-#: backend.c:15501
+#: backend.c:15683
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15657
+#: backend.c:15839
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "La mossa mostrata non è quella corrente"
-#: backend.c:15666
+#: backend.c:15848
msgid "Could not parse move"
msgstr "Impossibile leggere mossa"
-#: backend.c:15791 backend.c:15813
+#: backend.c:15973 backend.c:15995
msgid "Both flags fell"
msgstr "Tempo esaurito per entrambi"
-#: backend.c:15793
+#: backend.c:15975
msgid "White's flag fell"
msgstr "Tempo esaurito per il Bianco"
-#: backend.c:15815
+#: backend.c:15997
msgid "Black's flag fell"
msgstr ""
-#: backend.c:15946
+#: backend.c:16128
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:16743
+#: backend.c:16925
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta negli Appunti"
msgid "Hash keys are different"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Engine Output"
-msgstr "Output del motore di gioco"
+#: dialogs.c:256
+msgid "Tournament file:"
+msgstr ""
-#: engineoutput.c:116
-#, c-format
-msgid "%s (%d reversible ply)"
-msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: dialogs.c:257
+msgid "Sync after round"
+msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:301
-msgid "Browse"
+#: dialogs.c:258
+msgid " (for concurrent playing of a single"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:404
-msgid "Filter on extensions:"
+#: dialogs.c:259
+msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:785
-msgid "Pathname:"
+#: dialogs.c:260
+msgid " tourney with multiple XBoards)"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
-#: xoptions.c:1338
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: dialogs.c:261
+msgid "Tourney participants:"
+msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:793
+#: dialogs.c:262
#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancella"
+msgid "Select Engine:"
+msgstr "Motore"
-#: filebrowser/selfile.c:837
-msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+#: dialogs.c:269
+msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr ""
-#: gamelist.c:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading game file (%d)"
-msgstr "File partita non riconosciuto"
-
-#: xboard.c:625
-msgid "New Game Ctrl+N"
-msgstr "Nuova partita Ctrl+N"
-
-#: xboard.c:626
-msgid "New Shuffle Game ..."
-msgstr "Nuova partita Shuffle..."
+#: dialogs.c:270
+msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:627
-msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
-msgstr "Nuova variante... Alt+Shift+V"
+#: dialogs.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
+msgstr "Partite per match:"
-#: xboard.c:629
-msgid "Load Game Ctrl+O"
-msgstr "Apri partita da file... Ctrl+O"
+#: dialogs.c:272
+msgid "Pause between Match Games (msec):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:630
-msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
-msgstr "Apri posizione da file... Ctrl+Shift+O"
+#: dialogs.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Save Tourney Games on:"
+msgstr "Impostazioni salvataggio partita"
-#: xboard.c:634
-msgid "Next Position Shift+PgDn"
+#: dialogs.c:274
+msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr ""
-#: xboard.c:635
-msgid "Prev Position Shift+PgUp"
+#: dialogs.c:275
+msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: xboard.c:638
-msgid "Save Game Ctrl+S"
-msgstr "Salva partita... Ctrl+S"
-
-#: xboard.c:639
-msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
-msgstr "Salva posizione... Ctrl+Shift+S"
+#: dialogs.c:276
+msgid "File with Start Positions:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:641
-msgid "Mail Move"
+#: dialogs.c:277
+msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: xboard.c:642
-msgid "Reload CMail Message"
+#: dialogs.c:278
+msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr ""
-#: xboard.c:644
-msgid "Quit Ctr+Q"
-msgstr "Esci"
+#: dialogs.c:279
+msgid "Disable own engine books by default"
+msgstr ""
-#: xboard.c:649
-msgid "Copy Game Ctrl+C"
-msgstr "Copia partita Ctrl+C"
+#: dialogs.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Replace Engine"
+msgstr "Motore"
-#: xboard.c:650
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
-msgstr "Copia posizione Ctrl+Shift+C"
+#: dialogs.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Upgrade Engine"
+msgstr "Motore"
-#: xboard.c:651
-msgid "Copy Game List"
-msgstr "Copia lista partite"
+#: dialogs.c:282
+msgid "Clone Tourney"
+msgstr ""
-#: xboard.c:653
-msgid "Paste Game Ctrl+V"
-msgstr "Incolla partita Ctrl+V"
+#: dialogs.c:312
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+msgstr ""
-#: xboard.c:654
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
-msgstr "Incolla posizione Ctrl+Shift+V"
+#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
+msgid "# no engines are installed"
+msgstr ""
-#: xboard.c:656
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "Modifica partita Ctrl+E"
+#: dialogs.c:340
+msgid "Match Options"
+msgstr ""
-#: xboard.c:657
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Modifica posizione Ctrl+Shift+E"
+#: dialogs.c:359
+msgid "Absolute Analysis Scores"
+msgstr ""
-#: xboard.c:658
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Modifica informazioni partita..."
+#: dialogs.c:360
+msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:659
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "Modifica commento..."
+#: dialogs.c:361 menus.c:786
+msgid "Animate Dragging"
+msgstr "Trascinamento animato"
-#: xboard.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Edit Book"
-msgstr "Libro delle aperture..."
+#: dialogs.c:362
+msgid "Animate Moving"
+msgstr "Mosse animate"
-#: xboard.c:662
-msgid "Revert Home"
-msgstr "Ripristina Home"
+#: dialogs.c:363
+msgid "Auto Flag"
+msgstr "Aggiudica sul tempo"
-#: xboard.c:663
-msgid "Annotate"
-msgstr "Annota"
+#: dialogs.c:364 menus.c:789
+msgid "Auto Flip View"
+msgstr "Ruota vista automaticamente"
-#: xboard.c:664
-msgid "Truncate Game End"
-msgstr "Tronca la partita End"
+#: dialogs.c:365 menus.c:790
+msgid "Blindfold"
+msgstr "Alla cieca"
-#: xboard.c:666
-msgid "Backward Alt+Left"
-msgstr "Indietro Alt+Left"
+#: dialogs.c:366
+msgid "Drop Menu"
+msgstr ""
-#: xboard.c:667
-msgid "Forward Alt+Right"
-msgstr "Avanti Alt+Right"
+#: dialogs.c:367
+msgid "Hide Thinking from Human"
+msgstr "Nascondi l'output del motore se gioca contro un uomo"
-#: xboard.c:668
-msgid "Back to Start Alt+Home"
-msgstr "Torna all'inizio Alt+Home"
+#: dialogs.c:368 menus.c:795
+msgid "Highlight Last Move"
+msgstr "Evidenzia l'ultima mossa"
-#: xboard.c:669
-msgid "Forward to End Alt+End"
-msgstr "Vai alla fine Alt+End"
+#: dialogs.c:369
+msgid "Highlight with Arrow"
+msgstr "Evidenzia con una freccia"
-#: xboard.c:674
-msgid "Flip View F2"
-msgstr "Ruota la scacchiera F2"
+#: dialogs.c:370 menus.c:797
+msgid "Move Sound"
+msgstr ""
-#: xboard.c:676
-msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
-msgstr "Output del motore di gioco Alt+Shift+O"
+#: dialogs.c:371 menus.c:799
+msgid "One-Click Moving"
+msgstr "Muovi con click singolo"
-#: xboard.c:677
-msgid "Move History Alt+Shift+H"
-msgstr "Lista mosse Alt+Shift+H"
+#: dialogs.c:372
+msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
+msgstr "Aggiornamenti continui (per Modalità di analisi)"
-#: xboard.c:678
-msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
-msgstr "Grafico della valutazione Alt+Shift+E"
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:510
+msgid "Ponder Next Move"
+msgstr "Pensa sul mio tempo"
-#: xboard.c:679
-msgid "Game List Alt+Shift+G"
-msgstr "Lista partite Alt+Shift+G"
+#: dialogs.c:374
+msgid "Popup Exit Messages"
+msgstr "Chiedi conferma alla chiusura"
-#: xboard.c:680 xoptions.c:1520
-msgid "ICS text menu"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:375 menus.c:803
+msgid "Popup Move Errors"
+msgstr "Mostra popup per mosse errate"
-#: xboard.c:682 xoptions.c:1610
-msgid "Tags"
-msgstr "Informazioni partita"
+#: dialogs.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Scores in Move List"
+msgstr "Scarica lista mosse"
-#: xboard.c:683
-msgid "Comments"
-msgstr "Commenti"
+#: dialogs.c:377
+msgid "Show Coordinates"
+msgstr "Mostra coordinate"
-#: xboard.c:684
-msgid "ICS Input Box"
+#: dialogs.c:378
+msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: xboard.c:686
-msgid "Board..."
-msgstr "Scacchiera..."
+#: dialogs.c:379
+msgid "Sticky Windows"
+msgstr ""
-#: xboard.c:687
-msgid "Game List Tags..."
-msgstr "Impostazioni lista partite..."
+#: dialogs.c:380
+msgid "Test Legality"
+msgstr "Verifica mosse illegali"
-#: xboard.c:692
-msgid "Machine White Ctrl+W"
-msgstr "Bianco al motore di gioco Ctrl+W"
+#: dialogs.c:381
+msgid "Top-Level Dialogs"
+msgstr ""
-#: xboard.c:693
-msgid "Machine Black Ctrl+B"
-msgstr "Nero al motore di gioco Ctrl+B"
+#: dialogs.c:382
+msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:694
-msgid "Two Machines Ctrl+T"
-msgstr "Motore di gioco 1 vs 2 Ctrl+T"
+#: dialogs.c:383
+msgid "Flash Rate (high = fast):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:695
-msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
-msgstr "Avvia analisi Ctrl+A"
+#: dialogs.c:384
+msgid "Animation Speed (high = slow):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:696
+#: dialogs.c:385
#, fuzzy
-msgid "Analyze Game Ctrl+G"
-msgstr "Analizza file Ctrl+F"
-
-#: xboard.c:697
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "Modifica partita Ctrl+E"
+msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
+msgstr "Grafico della valutazione"
-#: xboard.c:698
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Modifica posizione Ctrl+Shift+E"
+#: dialogs.c:394
+msgid "General Options"
+msgstr "Impostazioni generali"
-#: xboard.c:699
-msgid "Training"
-msgstr "Allenamento"
+#: dialogs.c:405
+msgid "normal"
+msgstr "Normale"
-#: xboard.c:700
-msgid "ICS Client"
-msgstr "Connetti ad un ICS"
+#: dialogs.c:406
+msgid "fairy"
+msgstr "Fairy"
-#: xboard.c:702
-msgid "Machine Match"
-msgstr "Match tra i motori di gioco"
+#: dialogs.c:407
+msgid "FRC"
+msgstr "FRC"
-#: xboard.c:703
-msgid "Pause Pause"
-msgstr "Pausa Pause"
+#: dialogs.c:408
+msgid "Seirawan"
+msgstr ""
-#: xboard.c:708
-msgid "Accept F3"
-msgstr "Accetta F3"
+#: dialogs.c:409
+msgid "wild castle"
+msgstr ""
-#: xboard.c:709
-msgid "Decline F4"
-msgstr "Declina F4"
+#: dialogs.c:410
+msgid "Superchess"
+msgstr ""
-#: xboard.c:710
-msgid "Rematch F12"
-msgstr "Rigioca F12"
+#: dialogs.c:411
+msgid "no castle"
+msgstr ""
-#: xboard.c:712
-msgid "Call Flag F5"
-msgstr "Chiama il Tempo F5"
+#: dialogs.c:412
+msgid "crazyhouse"
+msgstr "Crazyhouse"
-#: xboard.c:713
-msgid "Draw F6"
-msgstr "Offri Patta F6"
+#: dialogs.c:413
+msgid "knightmate"
+msgstr "Knightmate"
-#: xboard.c:714
-msgid "Adjourn F7"
-msgstr "Aggiorna F7"
+#: dialogs.c:414
+msgid "bughouse"
+msgstr "Bughouse"
-#: xboard.c:715
-msgid "Abort F8"
-msgstr "Interrompi F8"
+#: dialogs.c:415
+msgid "berolina"
+msgstr ""
-#: xboard.c:716
-msgid "Resign F9"
-msgstr "Abbandona F9"
+#: dialogs.c:416
+msgid "shogi (9x9)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:718
-msgid "Stop Observing F10"
-msgstr "Smetti di osservare F10"
-
-#: xboard.c:719
-msgid "Stop Examining F11"
-msgstr "Smetti di esaminare F11"
+#: dialogs.c:417
+msgid "cylinder"
+msgstr "Cilindrici"
-#: xboard.c:720
-msgid "Upload to Examine"
-msgstr "Carica su ICS per esaminare"
+#: dialogs.c:418
+msgid "xiangqi (9x10)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:722
-msgid "Adjudicate to White"
-msgstr "Aggiudica al Bianco"
+#: dialogs.c:419
+msgid "shatranj"
+msgstr ""
-#: xboard.c:723
-msgid "Adjudicate to Black"
-msgstr "Aggiudica al Nero"
+#: dialogs.c:420
+msgid "courier (12x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:724
-msgid "Adjudicate Draw"
-msgstr "Aggiudica come Patta"
+#: dialogs.c:421
+msgid "makruk"
+msgstr "Makruk"
-#: xboard.c:729
-msgid "Load New Engine ..."
+#: dialogs.c:422
+msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: xboard.c:731
-msgid "Engine #1 Settings ..."
-msgstr "Impostazioni motore 1"
+#: dialogs.c:423
+msgid "atomic"
+msgstr "Atomic"
-#: xboard.c:732
-msgid "Engine #2 Settings ..."
-msgstr "Impostazioni motore 2"
+#: dialogs.c:424
+msgid "falcon (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:734
-msgid "Hint"
-msgstr "Suggerimento..."
+#: dialogs.c:425
+msgid "two kings"
+msgstr ""
-#: xboard.c:735
-msgid "Book"
-msgstr "Libro delle aperture..."
+#: dialogs.c:426
+msgid "Capablanca (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:737
-msgid "Move Now Ctrl+M"
-msgstr "Muovi subito Ctrl+M"
+#: dialogs.c:427
+msgid "3-checks"
+msgstr ""
-#: xboard.c:738
-msgid "Retract Move Ctrl+X"
-msgstr "Annulla mossa Ctrl+X"
+#: dialogs.c:428
+msgid "Gothic (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:745
-msgid "General ..."
-msgstr "Generali..."
+#: dialogs.c:429
+msgid "suicide"
+msgstr "Suicide"
-#: xboard.c:747
-msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
-msgstr "Controllo Tempo... Alt+Shift+T"
+#: dialogs.c:430
+msgid "janus (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:748
-msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
-msgstr "Motori di gioco... Alt+Shift+U"
+#: dialogs.c:431
+msgid "give-away"
+msgstr ""
-#: xboard.c:749
-msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
-msgstr "Aggiudicazioni... Alt+Shift+J"
+#: dialogs.c:432
+msgid "CRC (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:750
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS..."
+#: dialogs.c:433
+msgid "losers"
+msgstr "Losers"
-#: xboard.c:751
-msgid "Match ..."
+#: dialogs.c:434
+msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: xboard.c:752
-msgid "Load Game ..."
-msgstr "Apertura partita... Alt+Shift+L"
+#: dialogs.c:435
+msgid "Spartan"
+msgstr ""
-#: xboard.c:753
-msgid "Save Game ..."
-msgstr "Salvataggio partita... Alt+Shift+S"
+#: dialogs.c:436
+msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:755
-msgid "Game List ..."
-msgstr "Lista partite..."
+#: dialogs.c:437
+msgid "Number of Board Ranks:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:756
-msgid "Sounds ..."
-msgstr "Suoni..."
+#: dialogs.c:438
+msgid "Number of Board Files:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:759
-msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
-msgstr "Promuovi a Donna Ctrl+Shift+Q"
+#: dialogs.c:439
+msgid "Holdings Size:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:760 xoptions.c:419
-msgid "Animate Dragging"
-msgstr "Trascinamento animato"
+#: dialogs.c:441
+msgid ""
+"WARNING: variants with un-orthodox\n"
+"pieces only have built-in bitmaps\n"
+"for -boardSize middling, bulky and\n"
+"petite, and substitute king or amazon\n"
+"for missing bitmaps. (See manual.)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:761
-msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
-msgstr "Mosse animate Ctrl+Shift+A"
+#: dialogs.c:462
+#, c-format
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+msgstr ""
+"Attenzione: il secondo motore di gioco (%s) non supporta questa azione!"
-#: xboard.c:762
-msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
-msgstr "Aggiudica sul tempo Ctrl+Shift+F"
+#: dialogs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"All variants not supported by first engine\n"
+"(currently %s) are disabled"
+msgstr ""
-#: xboard.c:763 xoptions.c:422
-msgid "Auto Flip View"
-msgstr "Ruota vista automaticamente"
+#: dialogs.c:486
+msgid "New Variant"
+msgstr "Varianti di gioco"
-#: xboard.c:764 xoptions.c:423
-msgid "Blindfold"
-msgstr "Alla cieca"
+#: dialogs.c:511
+msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
+msgstr "Num max di CPU:"
-#: xboard.c:765
-msgid "Flash Moves"
+#: dialogs.c:512
+msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: xboard.c:767
-msgid "Highlight Dragging"
-msgstr "Evidenzia trascinamento"
+#: dialogs.c:513
+msgid "Hash-Table Size (MB):"
+msgstr "Dimensione Hash [MB]:"
-#: xboard.c:769 xoptions.c:426
-msgid "Highlight Last Move"
-msgstr "Evidenzia l'ultima mossa"
+#: dialogs.c:514
+msgid "Nalimov EGTB Path:"
+msgstr "Cartella EGTB:"
-#: xboard.c:770
-msgid "Highlight With Arrow"
-msgstr "Evidenzia con una freccia"
+#: dialogs.c:515
+msgid "EGTB Cache Size (MB):"
+msgstr "Dimensione EGTB [MB]:"
-#: xboard.c:771 xoptions.c:428
-msgid "Move Sound"
+#: dialogs.c:516
+msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: xboard.c:773 xoptions.c:429
-msgid "One-Click Moving"
-msgstr "Muovi con click singolo"
+#: dialogs.c:517
+msgid "Opening-Book Filename:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:774
-msgid "Periodic Updates"
-msgstr "Aggiornamenti continui"
+#: dialogs.c:518
+msgid "Book Depth (moves):"
+msgstr "Profondità Libro:"
-#: xboard.c:775
-msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
-msgstr "Pensa sul mio tempo Ctrl+Shift+P"
+#: dialogs.c:519
+msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
+msgstr "Varianti Libro:"
-#: xboard.c:776
-msgid "Popup Exit Message"
-msgstr "Chiedi conferma alla chiusura"
+#: dialogs.c:520
+msgid "Engine #1 Has Own Book"
+msgstr "Libro proprio per motore 1"
-#: xboard.c:777 xoptions.c:433
-msgid "Popup Move Errors"
-msgstr "Mostra popup per mosse errate"
+#: dialogs.c:521
+msgid "Engine #2 Has Own Book "
+msgstr ""
-#: xboard.c:779
-msgid "Show Coords"
-msgstr "Mostra coordinate"
+#: dialogs.c:530
+msgid "Common Engine Settings"
+msgstr "Impostazioni motori di gioco"
-#: xboard.c:780
-msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
-msgstr "Nascondi analisi Ctrl+Shift+H"
+#: dialogs.c:536
+msgid "Detect all Mates"
+msgstr "Individua scacco matto"
-#: xboard.c:781
-msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
-msgstr "Verifica mosse illegali Ctrl+Shift+L"
+#: dialogs.c:537
+msgid "Verify Engine Result Claims"
+msgstr "Verifica gli annunci del motore"
-#: xboard.c:784
-msgid "Save Settings Now"
-msgstr "Salva impostazioni"
+#: dialogs.c:538
+msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
+msgstr "Patta per materiale insufficiente"
-#: xboard.c:785
-msgid "Save Settings on Exit"
-msgstr "Salva impostazioni all'uscita"
+#: dialogs.c:539
+msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
+msgstr "Aggiudica patte triviali"
-#: xboard.c:790
-msgid "Info XBoard"
+#: dialogs.c:540
+msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: xboard.c:791
-msgid "Man XBoard F1"
+#: dialogs.c:541
+msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: xboard.c:793
-msgid "XBoard Home Page"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:542
+msgid "Draw after N Moves Total:"
+msgstr "Aggiudica patta dopo:"
-#: xboard.c:794
-msgid "On-line User Guide"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:543
+msgid "Win / Loss Threshold:"
+msgstr "Limite per aggiudicare vinta/persa:"
-#: xboard.c:795
-msgid "Development News"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:544
+msgid "Negate Score of Engine #1"
+msgstr "Output motore 1 sempre riferito al Bianco"
-#: xboard.c:796
-msgid "e-Mail Bug Report"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:545
+msgid "Negate Score of Engine #2"
+msgstr "Output motore 2 sempre riferito al Bianco"
-#: xboard.c:798 xboard.c:6725
-msgid "About XBoard"
-msgstr "Informazioni su Winboard"
+#: dialogs.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Aggiudica al Bianco"
-#: xboard.c:803
-msgid "File"
-msgstr "File"
+#: dialogs.c:565
+msgid "Auto-Kibitz"
+msgstr "Auto Kibitz"
-#: xboard.c:804
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifica"
+#: dialogs.c:566
+msgid "Auto-Comment"
+msgstr "Commenti automatici"
-#: xboard.c:805
-msgid "View"
-msgstr "Visualizza"
+#: dialogs.c:567
+msgid "Auto-Observe"
+msgstr "Osserva automaticamente"
-#: xboard.c:806
-msgid "Mode"
-msgstr "Modalità"
+#: dialogs.c:568
+msgid "Auto-Raise Board"
+msgstr "Porta in primo piano"
-#: xboard.c:807
-msgid "Action"
-msgstr "Azioni"
+#: dialogs.c:569
+msgid "Background Observe while Playing"
+msgstr "Osserva in bckgnd"
-#: xboard.c:808
-msgid "Engine"
-msgstr "Motore"
+#: dialogs.c:570
+msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
+msgstr "Doppia scacchiera"
-#: xboard.c:809
-msgid "Options"
-msgstr "Impostazioni"
+#: dialogs.c:571
+msgid "Get Move List"
+msgstr "Scarica lista mosse"
-#: xboard.c:810
-msgid "Help"
-msgstr "Aiuto"
+#: dialogs.c:572
+msgid "Quiet Play"
+msgstr "Non disturbare durante il gioco"
-#: xboard.c:826 xboard.c:7435
-msgid "White"
-msgstr "Bianco"
+#: dialogs.c:573
+msgid "Seek Graph"
+msgstr "Grafico delle richieste"
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849
-msgid "Pawn"
-msgstr "Pedone"
+#: dialogs.c:574
+msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
+msgstr "Auto aggiorna"
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241
-msgid "Knight"
-msgstr "Cavallo"
+#: dialogs.c:575
+msgid "Premove"
+msgstr "Premossa"
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240
-msgid "Bishop"
-msgstr "Alfiere"
+#: dialogs.c:576
+msgid "Premove for White"
+msgstr ""
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239
-msgid "Rook"
-msgstr "Torre"
+#: dialogs.c:577
+msgid "First White Move:"
+msgstr "1° mossa Bianco"
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238
-msgid "Queen"
-msgstr "Donna"
+#: dialogs.c:578
+msgid "Premove for Black"
+msgstr ""
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246
-msgid "King"
-msgstr "Re"
+#: dialogs.c:579
+msgid "First Black Move:"
+msgstr "1° mossa Nero"
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Elephant"
-msgstr "Elefante"
+#: dialogs.c:581
+msgid "Alarm"
+msgstr "Allarme"
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Cannon"
-msgstr "Cannone"
+#: dialogs.c:582
+msgid "Alarm Time (msec):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251
-msgid "Archbishop"
-msgstr "Arcivescovo"
+#: dialogs.c:584
+msgid "Colorize Messages"
+msgstr ""
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252
-msgid "Chancellor"
-msgstr "Cancelliere"
+#: dialogs.c:585
+msgid "Shout Text Colors:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256
-msgid "Promote"
-msgstr "Promuovi"
+#: dialogs.c:586
+msgid "S-Shout Text Colors:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:828 xboard.c:832
-msgid "Demote"
-msgstr "Degrada"
+#: dialogs.c:587
+msgid "Channel #1 Text Colors:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Empty square"
-msgstr "Casa vuota"
+#: dialogs.c:588
+msgid "Other Channel Text Colors:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Clear board"
-msgstr "Svuota scacchiera"
+#: dialogs.c:589
+msgid "Kibitz Text Colors:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:830 xboard.c:7449
-msgid "Black"
-msgstr "Nero"
+#: dialogs.c:590
+msgid "Tell Text Colors:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:1222
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+#: dialogs.c:591
+msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:1243
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
+#: dialogs.c:592
+msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:1276
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
+#: dialogs.c:593
+msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:1289
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-" Please report this error to %s.\n"
-" Include system type & operating system in message.\n"
+#: dialogs.c:600
+msgid "ICS Options"
+msgstr "Impostazioni ICS"
+
+#: dialogs.c:605
+msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: xboard.c:1348
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: xboard.c:1356
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: xboard.c:1744 xboard.c:2506
-#, c-format
-msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Same material"
msgstr ""
-#: xboard.c:1862
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: xboard.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+#: dialogs.c:606
+msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: xboard.c:2047
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
+#: dialogs.c:618
+msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: xboard.c:2062
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+#: dialogs.c:619
+msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: xboard.c:2085
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+#: dialogs.c:620
+msgid ""
+"Auto-Play speed of loaded games\n"
+"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: xboard.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+#: dialogs.c:621
+msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2147
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:622
+msgid ""
+"\n"
+"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2152
-#, c-format
+#: dialogs.c:624
msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
+"\n"
+"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2158
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
+#: dialogs.c:625
+msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2236
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+#: dialogs.c:626
+msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2252
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+#: dialogs.c:627
+#, fuzzy
+msgid "No games before year:"
+msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
+
+#: dialogs.c:628
+msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2471 xboard.c:2481
-#, c-format
-msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:629
+msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3231
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+#: dialogs.c:630
+msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: xboard.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+#: dialogs.c:631
+msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: xboard.c:3296
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-" to %s\n"
+#: dialogs.c:639
+msgid "Load Game Options"
+msgstr "Impostazioni apertura partita"
+
+#: dialogs.c:651
+msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: xboard.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
+#: dialogs.c:652
+msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3545
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
+#: dialogs.c:653
+msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3549
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XIMs...\n"
+#: dialogs.c:654
+msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747
-#: xboard.c:3758
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
+#: dialogs.c:655
+msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3740
-#, c-format
-msgid "light square "
+#: dialogs.c:656
+msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: xboard.c:3590 xboard.c:3754
-#, c-format
-msgid "dark square "
+#: dialogs.c:657
+msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: xboard.c:3601 xboard.c:3767
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
+#: dialogs.c:658
+msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: xboard.c:3665
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
+#: dialogs.c:665
+msgid "Save Game Options"
+msgstr "Impostazioni salvataggio partita"
+
+#: dialogs.c:674
+msgid "No Sound"
+msgstr "Silenzioso"
+
+#: dialogs.c:675
+msgid "Default Beep"
+msgstr "Beep"
+
+#: dialogs.c:676
+msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: xboard.c:3675
-#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
+#: dialogs.c:677
+msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: xboard.c:3685
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:678
+msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: xboard.c:3698
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
+#: dialogs.c:679
+msgid "Ding"
msgstr ""
-#: xboard.c:3721
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
+#: dialogs.c:680
+msgid "Gong"
msgstr ""
-#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:681
+msgid "Laser"
msgstr ""
-#: xboard.c:3850
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
+#: dialogs.c:682
+msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: xboard.c:3853
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
+#: dialogs.c:683
+msgid "Phone"
msgstr ""
-#: xboard.c:3856
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
+#: dialogs.c:684
+msgid "Pop"
msgstr ""
-#: xboard.c:3860
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
+#: dialogs.c:685
+msgid "Slap"
msgstr ""
-#: xboard.c:3864
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
+#: dialogs.c:686
+msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: xboard.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
+#: dialogs.c:688
+msgid "User File"
msgstr ""
-#: xboard.c:3936
-msgid "----"
+#: dialogs.c:710
+msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: xboard.c:4109
-msgid "Drop"
-msgstr "Paracadutaggio"
+#: dialogs.c:711
+msgid "Sounds Directory:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5121
-#, fuzzy
-msgid "could not open: "
-msgstr "Impossibile leggere mossa"
+#: dialogs.c:712
+msgid "User WAV File:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
-msgid "cancel"
-msgstr "Cancella"
+#: dialogs.c:713
+msgid "Try-Out Sound:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
+#: dialogs.c:714
+msgid "Play"
+msgstr "Ascolta"
-#: xboard.c:5181
-msgid "Can't open file"
+#: dialogs.c:715
+msgid "Move:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5186
-msgid "Failed to open file"
+#: dialogs.c:716
+msgid "Win:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5217
-msgid "Promotion"
-msgstr "Promozione"
+#: dialogs.c:717
+msgid "Lose:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5226
-msgid "Promote to what?"
+#: dialogs.c:718
+msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5233
-msgid "Warlord"
+#: dialogs.c:719
+msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5234
-msgid "General"
-msgstr "Generali..."
+#: dialogs.c:720
+msgid "Alarm:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5235
-msgid "Lieutenant"
+#: dialogs.c:721
+msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5236
-msgid "Captain"
+#: dialogs.c:722
+msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5257
-msgid "Defer"
+#: dialogs.c:723
+msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5362
-msgid "ok"
-msgstr "OK"
+#: dialogs.c:724
+msgid "Channel 1:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5555
-msgid "Load game file name?"
+#: dialogs.c:725
+msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5600
-msgid "Load position file name?"
+#: dialogs.c:726
+msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5606
-msgid "Save game file name?"
+#: dialogs.c:727
+msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5615
-msgid "Save position file name?"
+#: dialogs.c:728
+msgid "Request:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5854
-msgid "Can't open temp file"
+#: dialogs.c:729
+msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5926
-#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
+#: dialogs.c:745
+msgid "Sound Options"
+msgstr "Impostazioni suoni"
+
+#: dialogs.c:765
+msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5931
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
+#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
+#: dialogs.c:801
+msgid "R"
msgstr ""
-#: xboard.c:5945
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
+#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
+#: dialogs.c:802
+msgid "G"
msgstr ""
-#: xboard.c:6709
-msgid " (with Zippy code)"
+#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
+#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
+#: dialogs.c:803
+msgid "B"
msgstr ""
-#: xboard.c:6714
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
-"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
-"whats_new.html\n"
-"\n"
-"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"\n"
+#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
+#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
+#: dialogs.c:804
+msgid "D"
msgstr ""
-#: xboard.c:6885
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "Errore fatale"
+#: dialogs.c:775
+msgid "Black Piece Color:"
+msgstr "Pezzi neri"
-#: xboard.c:6885
-msgid "Exiting"
-msgstr "Chiusura in corso"
+#: dialogs.c:781
+msgid "Light Square Color:"
+msgstr "Case bianche"
-#: xboard.c:6895
-msgid "Information"
-msgstr "Informazione"
+#: dialogs.c:787
+msgid "Dark Square Color:"
+msgstr "Case nere"
-#: xboard.c:6902
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
+#: dialogs.c:793
+msgid "Highlight Color:"
+msgstr "Case evidenziate"
-#: xboard.c:6947
-#, c-format
-msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
+#: dialogs.c:799
+msgid "Premove Highlight Color:"
+msgstr "Premosse evidenziate"
+
+#: dialogs.c:805
+msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: xboard.c:6978
-msgid "Error writing to chess program"
-msgstr "Errore in scrittura sul motore di gioco"
+#: dialogs.c:807
+msgid "Mono Mode"
+msgstr "Monocromatico"
-#: xboard.c:7028
-msgid "enter"
+#: dialogs.c:808
+msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: xboard.c:7229
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+#: dialogs.c:809
+msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: xboard.c:7603
-msgid "Socket support is not configured in"
+#: dialogs.c:810
+msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xboard.c:7692
-msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+#: dialogs.c:811
+msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xengineoutput.c:146
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
+#: dialogs.c:812
+msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xengineoutput.c:356
-msgid "NPS"
+#: dialogs.c:813
+msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "Engine output"
-msgstr "Output del motore di gioco"
-
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "This feature is experimental"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:862
+msgid "Board Options"
+msgstr "Impostazioni scacchiera"
-#: xevalgraph.c:95
-msgid "Evaluation graph"
-msgstr "Grafico della valutazione"
+#: dialogs.c:914 menus.c:706
+msgid "ICS text menu"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:114
-msgid "no games matched your request"
+#: dialogs.c:933
+msgid "clear"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
-msgid "thresholds"
+#: dialogs.c:934 dialogs.c:991
+msgid "save changes"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
+#: dialogs.c:1006
#, fuzzy
-msgid "find position"
-msgstr "File posizione non riconosciuto"
+msgid "Edit book"
+msgstr "Modifica"
-#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
-msgid "next"
+#: dialogs.c:1006 menus.c:708
+msgid "Tags"
+msgstr "Informazioni partita"
+
+#: dialogs.c:1121
+msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
-msgid "close"
+#: dialogs.c:1152
+msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:237
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filtro"
+#: dialogs.c:1177
+msgid "Engine Settings"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:255
-msgid "filtertext"
+#: dialogs.c:1202
+msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
-msgid "apply"
+#: dialogs.c:1205
+msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:357
-#, c-format
-msgid "Scanning through games (%d)"
+#: dialogs.c:1206
+msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:381
-msgid "previous page"
+#: dialogs.c:1207
+msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:384
-msgid "next page"
+#: dialogs.c:1208
+msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
-msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d"
+#: dialogs.c:1209
+msgid "Engine Command:"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:422
-msgid "load"
+#: dialogs.c:1210
+msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:425
-msgid "No game selected"
-msgstr "Nessuna partita selezionata"
+#: dialogs.c:1211
+msgid "UCI"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:431
-msgid "Can't go forward any further"
-msgstr "Impossibile avanzare oltre"
+#: dialogs.c:1212
+msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:435
-msgid "prev"
+#: dialogs.c:1213
+msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:529
-msgid "There is no game list"
-msgstr "Nessuna lista partite"
+#: dialogs.c:1214
+msgid "Add this engine to the list"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:659
-#, fuzzy
-msgid "Game list not loaded or empty"
-msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
+#: dialogs.c:1215
+msgid "Force current variant with this engine"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:757
-msgid "No tag selected"
+#: dialogs.c:1265
+msgid "Load first engine"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
-msgid "down"
-msgstr "Muovi giu"
+#: dialogs.c:1271
+msgid "Load second engine"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
-msgid "up"
-msgstr "Muovi su"
+#: dialogs.c:1294
+msgid "shuffle"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
-msgid "factory"
-msgstr "Fabbrica"
+#: dialogs.c:1295
+msgid "Start-position number:"
+msgstr "Disposizione iniziale:"
-#: xgamelist.c:797
+#: dialogs.c:1296
#, fuzzy
-msgid "Game-list options"
-msgstr "Impostazioni apertura partita"
+msgid "randomize"
+msgstr "Casuale"
-#: xhistory.c:153
-msgid "Move list"
+#: dialogs.c:1297
+msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
-msgid "browse"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1314
+msgid "New Shuffle Game"
+msgstr "Nuova partita Shuffle..."
-#: xoptions.c:314
-msgid "First Engine"
+#: dialogs.c:1338
+msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:314
-msgid "Second Engine"
+#: dialogs.c:1339
+msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:380
-msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+#: dialogs.c:1340
+msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:384
-msgid "Tournament file:"
+#: dialogs.c:1341
+msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:385
-msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single"
+#: dialogs.c:1342
+msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:386
-msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)"
+#: dialogs.c:1343
+msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:387
-msgid "Tourney participants:"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1344
+#, fuzzy
+msgid "Time-Odds factors:"
+msgstr "Riduci il tempo di un fattore:"
-#: xoptions.c:389
+#: dialogs.c:1345
#, fuzzy
-msgid "Select Engine:"
+msgid "Engine #1"
msgstr "Motore"
-#: xoptions.c:390
-msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1346
+#, fuzzy
+msgid "Engine #2 / Human"
+msgstr "Libro proprio per motore 1"
-#: xoptions.c:391
-msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
+#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
+msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:392
-#, fuzzy
-msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
-msgstr "Partite per match:"
-
-#: xoptions.c:393
-msgid "Pause between Match Games (msec):"
+#: dialogs.c:1407
+msgid "Time Control"
msgstr ""
-#: xoptions.c:394
+#: dialogs.c:1435
+msgid "Error writing to chess program"
+msgstr "Errore in scrittura sul motore di gioco"
+
+#: dialogs.c:1500
#, fuzzy
-msgid "Save Tourney Games on:"
-msgstr "Impostazioni salvataggio partita"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancella"
-#: xoptions.c:395
-msgid "Game File with Opening Lines:"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "King"
+msgstr "Re"
-#: xoptions.c:396
-msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+#: dialogs.c:1508
+msgid "Captain"
msgstr ""
-#: xoptions.c:397
-msgid "File with Start Positions:"
+#: dialogs.c:1509
+msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: xoptions.c:398
-msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1510
+msgid "General"
+msgstr "Generali..."
-#: xoptions.c:399
-msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
+#: dialogs.c:1511
+msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: xoptions.c:400
-msgid "Disable own engine books by default"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Knight"
+msgstr "Cavallo"
-#: xoptions.c:401
-#, fuzzy
-msgid "Replace Engine"
-msgstr "Motore"
+#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Bishop"
+msgstr "Alfiere"
-#: xoptions.c:402
-#, fuzzy
-msgid "Upgrade Engine"
-msgstr "Motore"
+#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Rook"
+msgstr "Torre"
-#: xoptions.c:403
-msgid "Clone Tourney"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Archbishop"
+msgstr "Arcivescovo"
-#: xoptions.c:417
-msgid "Absolute Analysis Scores"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Chancellor"
+msgstr "Cancelliere"
-#: xoptions.c:418
-msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
+#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
+msgid "Queen"
+msgstr "Donna"
+
+#: dialogs.c:1526
+msgid "Defer"
msgstr ""
-#: xoptions.c:420
-msgid "Animate Moving"
-msgstr "Mosse animate"
+#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Promote"
+msgstr "Promuovi"
-#: xoptions.c:421
-msgid "Auto Flag"
-msgstr "Aggiudica sul tempo"
+#: dialogs.c:1576
+msgid "factory"
+msgstr "Fabbrica"
-#: xoptions.c:424
-msgid "Drop Menu"
+#: dialogs.c:1577
+msgid "up"
+msgstr "Muovi su"
+
+#: dialogs.c:1578
+msgid "down"
+msgstr "Muovi giu"
+
+#: dialogs.c:1596
+msgid "No tag selected"
msgstr ""
-#: xoptions.c:425
-msgid "Hide Thinking from Human"
-msgstr "Nascondi l'output del motore se gioca contro un uomo"
+#: dialogs.c:1625
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Impostazioni apertura partita"
-#: xoptions.c:427
-msgid "Highlight with Arrow"
-msgstr "Evidenzia con una freccia"
+#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
-#: xoptions.c:430
-msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
-msgstr "Aggiornamenti continui (per Modalità di analisi)"
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "Errore fatale"
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
-msgid "Ponder Next Move"
-msgstr "Pensa sul mio tempo"
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Exiting"
+msgstr "Chiusura in corso"
-#: xoptions.c:432
-msgid "Popup Exit Messages"
-msgstr "Chiedi conferma alla chiusura"
+#: dialogs.c:1747
+msgid "Information"
+msgstr "Informazione"
-#: xoptions.c:434
-#, fuzzy
-msgid "Scores in Move List"
-msgstr "Scarica lista mosse"
+#: dialogs.c:1754
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
-#: xoptions.c:435
-msgid "Show Coordinates"
-msgstr "Mostra coordinate"
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
+msgid "White"
+msgstr "Bianco"
-#: xoptions.c:436
-msgid "Show Target Squares"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Pawn"
+msgstr "Pedone"
-#: xoptions.c:437
-msgid "Sticky Windows"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Elephant"
+msgstr "Elefante"
-#: xoptions.c:438
-msgid "Test Legality"
-msgstr "Verifica mosse illegali"
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Cannon"
+msgstr "Cannone"
-#: xoptions.c:439
-msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Demote"
+msgstr "Degrada"
-#: xoptions.c:440
-msgid "Flash Rate (high = fast):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Empty square"
+msgstr "Casa vuota"
-#: xoptions.c:441
-msgid "Animation Speed (high = slow):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Clear board"
+msgstr "Svuota scacchiera"
-#: xoptions.c:442
-#, fuzzy
-msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
-msgstr "Grafico della valutazione"
+#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
+msgid "Black"
+msgstr "Nero"
-#: xoptions.c:459
-#, c-format
-msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
-msgstr ""
-"Attenzione: il secondo motore di gioco (%s) non supporta questa azione!"
+#: dialogs.c:1854 menus.c:863
+msgid "File"
+msgstr "File"
-#: xoptions.c:480
-msgid "normal"
-msgstr "Normale"
+#: dialogs.c:1855 menus.c:864
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
-#: xoptions.c:481
-msgid "fairy"
-msgstr "Fairy"
+#: dialogs.c:1856 menus.c:865
+msgid "View"
+msgstr "Visualizza"
-#: xoptions.c:482
-msgid "FRC"
-msgstr "FRC"
+#: dialogs.c:1857 menus.c:866
+msgid "Mode"
+msgstr "Modalità"
+
+#: dialogs.c:1858 menus.c:867
+msgid "Action"
+msgstr "Azioni"
+
+#: dialogs.c:1859 menus.c:868
+msgid "Engine"
+msgstr "Motore"
+
+#: dialogs.c:1860 menus.c:869
+msgid "Options"
+msgstr "Impostazioni"
+
+#: dialogs.c:1861 menus.c:870
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
-#: xoptions.c:483
-msgid "Seirawan"
+#: dialogs.c:1869
+msgid "<<"
msgstr ""
-#: xoptions.c:484
-msgid "wild castle"
+#: dialogs.c:1870
+msgid "<"
msgstr ""
-#: xoptions.c:485
-msgid "Superchess"
+#: dialogs.c:1872
+msgid ">"
msgstr ""
-#: xoptions.c:486
-msgid "no castle"
+#: dialogs.c:1873
+msgid ">>"
msgstr ""
-#: xoptions.c:487
-msgid "crazyhouse"
-msgstr "Crazyhouse"
-
-#: xoptions.c:488
-msgid "knightmate"
-msgstr "Knightmate"
+#: dialogs.c:2107
+msgid "Directories:"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:489
-msgid "bughouse"
-msgstr "Bughouse"
+#: dialogs.c:2108
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "File"
-#: xoptions.c:490
-msgid "berolina"
+#: dialogs.c:2109
+msgid "by name"
msgstr ""
-#: xoptions.c:491
-msgid "shogi (9x9)"
+#: dialogs.c:2110
+msgid "by type"
msgstr ""
-#: xoptions.c:492
-msgid "cylinder"
-msgstr "Cilindrici"
-
-#: xoptions.c:493
-msgid "xiangqi (9x10)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Filtro"
-#: xoptions.c:494
-msgid "shatranj"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "Filtro"
-#: xoptions.c:495
-msgid "courier (12x8)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2195
+#, fuzzy
+msgid "Contents of"
+msgstr "Commenti"
-#: xoptions.c:496
-msgid "makruk"
-msgstr "Makruk"
+#: engineoutput.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "Output del motore di gioco"
-#: xoptions.c:497
-msgid "Great Shatranj (10x8)"
-msgstr ""
+#: engineoutput.c:117
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: xoptions.c:498
-msgid "atomic"
-msgstr "Atomic"
+#: gamelist.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
+msgstr "File partita non riconosciuto"
-#: xoptions.c:499
-msgid "falcon (10x8)"
+#: menus.c:138
+msgid "Load game file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:500
-msgid "two kings"
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:501
-msgid "Capablanca (10x8)"
+#: menus.c:189
+msgid "Save game file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:502
-msgid "3-checks"
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:503
-msgid "Gothic (10x8)"
+#: menus.c:271
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
-#: xoptions.c:504
-msgid "suicide"
-msgstr "Suicide"
+#: menus.c:276
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:505
-msgid "janus (10x8)"
+#: menus.c:290
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:506
-msgid "give-away"
+#: menus.c:430
+msgid " (with Zippy code)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:507
-msgid "CRC (10x8)"
+#: menus.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:508
-msgid "losers"
-msgstr "Losers"
+#: menus.c:446 menus.c:824
+msgid "About XBoard"
+msgstr "Informazioni su Winboard"
-#: xoptions.c:509
-msgid "grand (10x10)"
-msgstr ""
+#: menus.c:651
+msgid "New Game Ctrl+N"
+msgstr "Nuova partita Ctrl+N"
-#: xoptions.c:510
-msgid "Spartan"
-msgstr ""
+#: menus.c:652
+msgid "New Shuffle Game ..."
+msgstr "Nuova partita Shuffle..."
-#: xoptions.c:511
-msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
-msgstr ""
+#: menus.c:653
+msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
+msgstr "Nuova variante... Alt+Shift+V"
-#: xoptions.c:512
-msgid "Number of Board Ranks:"
+#: menus.c:655
+msgid "Load Game Ctrl+O"
+msgstr "Apri partita da file... Ctrl+O"
+
+#: menus.c:656
+msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
+msgstr "Apri posizione da file... Ctrl+Shift+O"
+
+#: menus.c:660
+msgid "Next Position Shift+PgDn"
msgstr ""
-#: xoptions.c:513
-msgid "Number of Board Files:"
+#: menus.c:661
+msgid "Prev Position Shift+PgUp"
msgstr ""
-#: xoptions.c:514
-msgid "Holdings Size:"
+#: menus.c:664
+msgid "Save Game Ctrl+S"
+msgstr "Salva partita... Ctrl+S"
+
+#: menus.c:665
+msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
+msgstr "Salva posizione... Ctrl+Shift+S"
+
+#: menus.c:667
+msgid "Mail Move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:516
-msgid ""
-"WARNING: variants with un-orthodox\n"
-"pieces only have built-in bitmaps\n"
-"for -boardSize middling, bulky and\n"
-"petite, and substitute king or amazon\n"
-"for missing bitmaps. (See manual.)"
+#: menus.c:668
+msgid "Reload CMail Message"
msgstr ""
-#: xoptions.c:542
-msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
-msgstr "Num max di CPU:"
+#: menus.c:670
+msgid "Quit Ctr+Q"
+msgstr "Esci"
-#: xoptions.c:543
-msgid "Polygot Directory:"
-msgstr ""
+#: menus.c:675
+msgid "Copy Game Ctrl+C"
+msgstr "Copia partita Ctrl+C"
-#: xoptions.c:544
-msgid "Hash-Table Size (MB):"
-msgstr "Dimensione Hash [MB]:"
+#: menus.c:676
+msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+msgstr "Copia posizione Ctrl+Shift+C"
-#: xoptions.c:545
-msgid "Nalimov EGTB Path:"
-msgstr "Cartella EGTB:"
+#: menus.c:677
+msgid "Copy Game List"
+msgstr "Copia lista partite"
-#: xoptions.c:546
-msgid "EGTB Cache Size (MB):"
-msgstr "Dimensione EGTB [MB]:"
+#: menus.c:679
+msgid "Paste Game Ctrl+V"
+msgstr "Incolla partita Ctrl+V"
-#: xoptions.c:547
-msgid "Use GUI Book"
-msgstr ""
+#: menus.c:680
+msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+msgstr "Incolla posizione Ctrl+Shift+V"
-#: xoptions.c:548
-msgid "Opening-Book Filename:"
-msgstr ""
+#: menus.c:682
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "Modifica partita Ctrl+E"
-#: xoptions.c:549
-msgid "Book Depth (moves):"
-msgstr "Profondità Libro:"
+#: menus.c:683
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Modifica posizione Ctrl+Shift+E"
-#: xoptions.c:550
-msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
-msgstr "Varianti Libro:"
+#: menus.c:684
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "Modifica informazioni partita..."
-#: xoptions.c:551
-msgid "Engine #1 Has Own Book"
-msgstr "Libro proprio per motore 1"
+#: menus.c:685
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Modifica commento..."
-#: xoptions.c:552
-msgid "Engine #2 Has Own Book "
-msgstr ""
+#: menus.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Edit Book"
+msgstr "Libro delle aperture..."
-#: xoptions.c:557
-msgid "Detect all Mates"
-msgstr "Individua scacco matto"
+#: menus.c:688
+msgid "Revert Home"
+msgstr "Ripristina Home"
-#: xoptions.c:558
-msgid "Verify Engine Result Claims"
-msgstr "Verifica gli annunci del motore"
+#: menus.c:689
+msgid "Annotate"
+msgstr "Annota"
-#: xoptions.c:559
-msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
-msgstr "Patta per materiale insufficiente"
+#: menus.c:690
+msgid "Truncate Game End"
+msgstr "Tronca la partita End"
-#: xoptions.c:560
-msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
-msgstr "Aggiudica patte triviali"
+#: menus.c:692
+msgid "Backward Alt+Left"
+msgstr "Indietro Alt+Left"
-#: xoptions.c:561
-msgid "N-Move Rule:"
-msgstr ""
+#: menus.c:693
+msgid "Forward Alt+Right"
+msgstr "Avanti Alt+Right"
-#: xoptions.c:562
-msgid "N-fold Repeats:"
-msgstr ""
+#: menus.c:694
+msgid "Back to Start Alt+Home"
+msgstr "Torna all'inizio Alt+Home"
-#: xoptions.c:563
-msgid "Draw after N Moves Total:"
-msgstr "Aggiudica patta dopo:"
+#: menus.c:695
+msgid "Forward to End Alt+End"
+msgstr "Vai alla fine Alt+End"
-#: xoptions.c:564
-msgid "Win / Loss Threshold:"
-msgstr "Limite per aggiudicare vinta/persa:"
+#: menus.c:700
+msgid "Flip View F2"
+msgstr "Ruota la scacchiera F2"
-#: xoptions.c:565
-msgid "Negate Score of Engine #1"
-msgstr "Output motore 1 sempre riferito al Bianco"
+#: menus.c:702
+msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
+msgstr "Output del motore di gioco Alt+Shift+O"
-#: xoptions.c:566
-msgid "Negate Score of Engine #2"
-msgstr "Output motore 2 sempre riferito al Bianco"
+#: menus.c:703
+msgid "Move History Alt+Shift+H"
+msgstr "Lista mosse Alt+Shift+H"
-#: xoptions.c:578
-msgid "Auto-Kibitz"
-msgstr "Auto Kibitz"
+#: menus.c:704
+msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
+msgstr "Grafico della valutazione Alt+Shift+E"
-#: xoptions.c:579
-msgid "Auto-Comment"
-msgstr "Commenti automatici"
+#: menus.c:705
+msgid "Game List Alt+Shift+G"
+msgstr "Lista partite Alt+Shift+G"
-#: xoptions.c:580
-msgid "Auto-Observe"
-msgstr "Osserva automaticamente"
+#: menus.c:709
+msgid "Comments"
+msgstr "Commenti"
-#: xoptions.c:581
-msgid "Auto-Raise Board"
-msgstr "Porta in primo piano"
+#: menus.c:710
+msgid "ICS Input Box"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:582
-msgid "Background Observe while Playing"
-msgstr "Osserva in bckgnd"
+#: menus.c:712
+msgid "Board..."
+msgstr "Scacchiera..."
-#: xoptions.c:583
-msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
-msgstr "Doppia scacchiera"
+#: menus.c:713
+msgid "Game List Tags..."
+msgstr "Impostazioni lista partite..."
-#: xoptions.c:584
-msgid "Get Move List"
-msgstr "Scarica lista mosse"
+#: menus.c:718
+msgid "Machine White Ctrl+W"
+msgstr "Bianco al motore di gioco Ctrl+W"
+
+#: menus.c:719
+msgid "Machine Black Ctrl+B"
+msgstr "Nero al motore di gioco Ctrl+B"
+
+#: menus.c:720
+msgid "Two Machines Ctrl+T"
+msgstr "Motore di gioco 1 vs 2 Ctrl+T"
+
+#: menus.c:721
+msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
+msgstr "Avvia analisi Ctrl+A"
+
+#: menus.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game Ctrl+G"
+msgstr "Analizza file Ctrl+F"
+
+#: menus.c:723
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "Modifica partita Ctrl+E"
-#: xoptions.c:585
-msgid "Quiet Play"
-msgstr "Non disturbare durante il gioco"
+#: menus.c:724
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Modifica posizione Ctrl+Shift+E"
-#: xoptions.c:586
-msgid "Seek Graph"
-msgstr "Grafico delle richieste"
+#: menus.c:725
+msgid "Training"
+msgstr "Allenamento"
-#: xoptions.c:587
-msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
-msgstr "Auto aggiorna"
+#: menus.c:726
+msgid "ICS Client"
+msgstr "Connetti ad un ICS"
-#: xoptions.c:588
-msgid "Premove"
-msgstr "Premossa"
+#: menus.c:728
+msgid "Machine Match"
+msgstr "Match tra i motori di gioco"
-#: xoptions.c:589
-msgid "Premove for White"
-msgstr ""
+#: menus.c:729
+msgid "Pause Pause"
+msgstr "Pausa Pause"
-#: xoptions.c:590
-msgid "First White Move:"
-msgstr "1° mossa Bianco"
+#: menus.c:734
+msgid "Accept F3"
+msgstr "Accetta F3"
-#: xoptions.c:591
-msgid "Premove for Black"
-msgstr ""
+#: menus.c:735
+msgid "Decline F4"
+msgstr "Declina F4"
-#: xoptions.c:592
-msgid "First Black Move:"
-msgstr "1° mossa Nero"
+#: menus.c:736
+msgid "Rematch F12"
+msgstr "Rigioca F12"
-#: xoptions.c:594
-msgid "Alarm"
-msgstr "Allarme"
+#: menus.c:738
+msgid "Call Flag F5"
+msgstr "Chiama il Tempo F5"
-#: xoptions.c:595
-msgid "Alarm Time (msec):"
-msgstr ""
+#: menus.c:739
+msgid "Draw F6"
+msgstr "Offri Patta F6"
-#: xoptions.c:597
-msgid "Colorize Messages"
-msgstr ""
+#: menus.c:740
+msgid "Adjourn F7"
+msgstr "Aggiorna F7"
-#: xoptions.c:598
-msgid "Shout Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:741
+msgid "Abort F8"
+msgstr "Interrompi F8"
-#: xoptions.c:599
-msgid "S-Shout Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:742
+msgid "Resign F9"
+msgstr "Abbandona F9"
-#: xoptions.c:600
-msgid "Channel #1 Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:744
+msgid "Stop Observing F10"
+msgstr "Smetti di osservare F10"
-#: xoptions.c:601
-msgid "Other Channel Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:745
+msgid "Stop Examining F11"
+msgstr "Smetti di esaminare F11"
-#: xoptions.c:602
-msgid "Kibitz Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:746
+msgid "Upload to Examine"
+msgstr "Carica su ICS per esaminare"
-#: xoptions.c:603
-msgid "Tell Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:748
+msgid "Adjudicate to White"
+msgstr "Aggiudica al Bianco"
-#: xoptions.c:604
-msgid "Challenge Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:749
+msgid "Adjudicate to Black"
+msgstr "Aggiudica al Nero"
-#: xoptions.c:605
-msgid "Request Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:750
+msgid "Adjudicate Draw"
+msgstr "Aggiudica come Patta"
-#: xoptions.c:606
-msgid "Seek Text Colors:"
+#: menus.c:755
+msgid "Load New 1st Engine ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
-msgid "Exact position match"
+#: menus.c:756
+msgid "Load New 2nd Engine ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
-msgid "Shown position is subset"
-msgstr ""
+#: menus.c:758
+msgid "Engine #1 Settings ..."
+msgstr "Impostazioni motore 1"
-#: xoptions.c:610
-msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
-msgstr ""
+#: menus.c:759
+msgid "Engine #2 Settings ..."
+msgstr "Impostazioni motore 2"
-#: xoptions.c:611
-msgid "Same material"
-msgstr ""
+#: menus.c:761
+msgid "Hint"
+msgstr "Suggerimento..."
-#: xoptions.c:611
-msgid "Material range (top board half optional)"
-msgstr ""
+#: menus.c:762
+msgid "Book"
+msgstr "Libro delle aperture..."
-#: xoptions.c:611
-msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
-msgstr ""
+#: menus.c:764
+msgid "Move Now Ctrl+M"
+msgstr "Muovi subito Ctrl+M"
-#: xoptions.c:623
-msgid "Auto-Display Tags"
-msgstr ""
+#: menus.c:765
+msgid "Retract Move Ctrl+X"
+msgstr "Annulla mossa Ctrl+X"
-#: xoptions.c:624
-msgid "Auto-Display Comment"
-msgstr ""
+#: menus.c:771
+msgid "General ..."
+msgstr "Generali..."
-#: xoptions.c:625
-msgid ""
-"Auto-Play speed of loaded games\n"
-"(0 = instant, -1 = off):"
-msgstr ""
+#: menus.c:773
+msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
+msgstr "Controllo Tempo... Alt+Shift+T"
-#: xoptions.c:626
-msgid "Seconds per Move:"
-msgstr ""
+#: menus.c:774
+msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
+msgstr "Motori di gioco... Alt+Shift+U"
-#: xoptions.c:627
-msgid ""
-"\n"
-"options to use in game-viewer mode:"
-msgstr ""
+#: menus.c:775
+msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
+msgstr "Aggiudicazioni... Alt+Shift+J"
-#: xoptions.c:629
-msgid ""
-"\n"
-"Thresholds for position filtering in game list:"
-msgstr ""
+#: menus.c:776
+msgid "ICS ..."
+msgstr "ICS..."
-#: xoptions.c:630
-msgid "Elo of strongest player at least:"
+#: menus.c:777
+msgid "Match ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:631
-msgid "Elo of weakest player at least:"
-msgstr ""
+#: menus.c:778
+msgid "Load Game ..."
+msgstr "Apertura partita... Alt+Shift+L"
-#: xoptions.c:632
-#, fuzzy
-msgid "No games before year:"
-msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
+#: menus.c:779
+msgid "Save Game ..."
+msgstr "Salvataggio partita... Alt+Shift+S"
-#: xoptions.c:633
-msgid "Minimum nr consecutive positions:"
-msgstr ""
+#: menus.c:781
+msgid "Game List ..."
+msgstr "Lista partite..."
-#: xoptions.c:634
-msgid "Search mode:"
-msgstr ""
+#: menus.c:782
+msgid "Sounds ..."
+msgstr "Suoni..."
-#: xoptions.c:635
-msgid "Also match reversed colors"
-msgstr ""
+#: menus.c:785
+msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
+msgstr "Promuovi a Donna Ctrl+Shift+Q"
-#: xoptions.c:636
-msgid "Also match left-right flipped position"
-msgstr ""
+#: menus.c:787
+msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
+msgstr "Mosse animate Ctrl+Shift+A"
-#: xoptions.c:641
-msgid "Auto-Save Games"
-msgstr ""
+#: menus.c:788
+msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
+msgstr "Aggiudica sul tempo Ctrl+Shift+F"
-#: xoptions.c:642
-msgid "Save Games on File:"
+#: menus.c:791
+msgid "Flash Moves"
msgstr ""
-#: xoptions.c:643
-msgid "Save Final Positions on File:"
-msgstr ""
+#: menus.c:793
+msgid "Highlight Dragging"
+msgstr "Evidenzia trascinamento"
-#: xoptions.c:644
-msgid "PGN Event Header:"
-msgstr ""
+#: menus.c:796
+msgid "Highlight With Arrow"
+msgstr "Evidenzia con una freccia"
-#: xoptions.c:645
-msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
-msgstr ""
+#: menus.c:800
+msgid "Periodic Updates"
+msgstr "Aggiornamenti continui"
-#: xoptions.c:646
-msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
-msgstr ""
+#: menus.c:801
+msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
+msgstr "Pensa sul mio tempo Ctrl+Shift+P"
-#: xoptions.c:647
-msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
-msgstr ""
+#: menus.c:802
+msgid "Popup Exit Message"
+msgstr "Chiedi conferma alla chiusura"
-#: xoptions.c:648
-msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
-msgstr ""
+#: menus.c:805
+msgid "Show Coords"
+msgstr "Mostra coordinate"
-#: xoptions.c:653
-msgid "No Sound"
-msgstr "Silenzioso"
+#: menus.c:806
+msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
+msgstr "Nascondi analisi Ctrl+Shift+H"
-#: xoptions.c:654
-msgid "Default Beep"
-msgstr "Beep"
+#: menus.c:807
+msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
+msgstr "Verifica mosse illegali Ctrl+Shift+L"
-#: xoptions.c:655
-msgid "Above WAV File"
-msgstr ""
+#: menus.c:810
+msgid "Save Settings Now"
+msgstr "Salva impostazioni"
-#: xoptions.c:656
-msgid "Car Horn"
-msgstr ""
+#: menus.c:811
+msgid "Save Settings on Exit"
+msgstr "Salva impostazioni all'uscita"
-#: xoptions.c:657
-msgid "Cymbal"
+#: menus.c:816
+msgid "Info XBoard"
msgstr ""
-#: xoptions.c:658
-msgid "Ding"
+#: menus.c:817
+msgid "Man XBoard F1"
msgstr ""
-#: xoptions.c:659
-msgid "Gong"
+#: menus.c:819
+msgid "XBoard Home Page"
msgstr ""
-#: xoptions.c:660
-msgid "Laser"
+#: menus.c:820
+msgid "On-line User Guide"
msgstr ""
-#: xoptions.c:661
-msgid "Penalty"
+#: menus.c:821
+msgid "Development News"
msgstr ""
-#: xoptions.c:662
-msgid "Phone"
+#: menus.c:822
+msgid "e-Mail Bug Report"
msgstr ""
-#: xoptions.c:663
-msgid "Pop"
-msgstr ""
+#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+#, fuzzy
+msgid "engine name"
+msgstr "Motore"
-#: xoptions.c:664
-msgid "Slap"
-msgstr ""
+#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+#, fuzzy
+msgid "move"
+msgstr "mosse"
-#: xoptions.c:665
-msgid "Wood Thunk"
+#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
+msgid "NPS"
msgstr ""
-#: xoptions.c:667
-msgid "User File"
-msgstr ""
+#: nengineoutput.c:118
+msgid "Engine output"
+msgstr "Output del motore di gioco"
-#: xoptions.c:696
-msgid "Sound Program:"
+#: nengineoutput.c:122
+msgid ""
+"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
+"Change and recompile!"
msgstr ""
-#: xoptions.c:697
-msgid "Sounds Directory:"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:87
+#, fuzzy
+msgid "find position"
+msgstr "File posizione non riconosciuto"
-#: xoptions.c:698
-msgid "User WAV File:"
+#: ngamelist.c:88
+msgid "narrow"
msgstr ""
-#: xoptions.c:699
-msgid "Try-Out Sound:"
+#: ngamelist.c:89
+msgid "thresholds"
msgstr ""
-#: xoptions.c:700
-msgid "Play"
-msgstr "Ascolta"
+#: ngamelist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Informazioni partita"
-#: xoptions.c:701
-msgid "Move:"
+#: ngamelist.c:91
+msgid "next"
msgstr ""
-#: xoptions.c:702
-msgid "Win:"
+#: ngamelist.c:92
+msgid "close"
msgstr ""
-#: xoptions.c:703
-msgid "Lose:"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:116
+msgid "No game selected"
+msgstr "Nessuna partita selezionata"
-#: xoptions.c:704
-msgid "Draw:"
+#: ngamelist.c:122
+msgid "Can't go forward any further"
+msgstr "Impossibile avanzare oltre"
+
+#: ngamelist.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:705
-msgid "Unfinished:"
+#: ngamelist.c:211
+msgid "previous page"
msgstr ""
-#: xoptions.c:706
-msgid "Alarm:"
+#: ngamelist.c:214
+msgid "next page"
msgstr ""
-#: xoptions.c:707
-msgid "Shout:"
+#: ngamelist.c:217
+msgid "no games matched your request"
msgstr ""
-#: xoptions.c:708
-msgid "S-Shout:"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d"
-#: xoptions.c:709
-msgid "Channel:"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:273
+msgid "There is no game list"
+msgstr "Nessuna lista partite"
-#: xoptions.c:710
-msgid "Channel 1:"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
-#: xoptions.c:711
-msgid "Tell:"
+#: usystem.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:712
-msgid "Kibitz:"
+#: usystem.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:713
-msgid "Challenge:"
+#: usystem.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:714
-msgid "Request:"
+#: usystem.c:369
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:715
-msgid "Seek:"
+#: usystem.c:554
+msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: xoptions.c:802
-msgid "White Piece Color:"
+#: usystem.c:643
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
-msgid "R"
+#: xboard.c:566
+#, c-format
+msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
-msgid "G"
+#: xboard.c:587
+#, c-format
+msgid "Available `%s' sizes:\n"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
-msgid "B"
+#: xboard.c:620
+#, c-format
+msgid "Error: No `%s' files!\n"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
-#: xoptions.c:841
-msgid "D"
+#: xboard.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
+" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
+" Please report this error to %s.\n"
+" Include system type & operating system in message.\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:812
-msgid "Black Piece Color:"
-msgstr "Pezzi neri"
-
-#: xoptions.c:818
-msgid "Light Square Color:"
-msgstr "Case bianche"
-
-#: xoptions.c:824
-msgid "Dark Square Color:"
-msgstr "Case nere"
-
-#: xoptions.c:830
-msgid "Highlight Color:"
-msgstr "Case evidenziate"
-
-#: xoptions.c:836
-msgid "Premove Highlight Color:"
-msgstr "Premosse evidenziate"
-
-#: xoptions.c:842
-msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
+#: xboard.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: xoptions.c:844
-msgid "Mono Mode"
-msgstr "Monocromatico"
-
-#: xoptions.c:845
-msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
+#: xboard.c:1235
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:846
-msgid "Use Board Textures"
+#: xboard.c:1244
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: xoptions.c:847
-msgid "Light-Squares Texture File:"
+#: xboard.c:1282
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:848
-msgid "Dark-Squares Texture File:"
+#: xboard.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:849
-msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
+#: xboard.c:1338
+#, c-format
+msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:850
-msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
+#: xboard.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"XBoard square size (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "Engine has no options"
-msgstr "Libro proprio per motore 1"
-
-#: xoptions.c:1376
-msgid "ICS Options"
-msgstr "Impostazioni ICS"
-
-#: xoptions.c:1383
-msgid "Load Game Options"
-msgstr "Impostazioni apertura partita"
-
-#: xoptions.c:1389
-msgid "Save Game Options"
-msgstr "Impostazioni salvataggio partita"
-
-#: xoptions.c:1397
-msgid "Sound Options"
-msgstr "Impostazioni suoni"
-
-#: xoptions.c:1403
-msgid "Board Options"
-msgstr "Impostazioni scacchiera"
-
-#: xoptions.c:1409
-#, fuzzy
-msgid "Adjudicate non-ICS Games"
-msgstr "Aggiudica al Bianco"
-
-#: xoptions.c:1417
-msgid "Common Engine Settings"
-msgstr "Impostazioni motori di gioco"
-
-#: xoptions.c:1423
-msgid "New Variant"
-msgstr "Varianti di gioco"
-
-#: xoptions.c:1430
-msgid "General Options"
-msgstr "Impostazioni generali"
-
-#: xoptions.c:1441
-msgid "Match Options"
+#: xboard.c:1349
+#, c-format
+msgid "Closest %s size: %d\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1544
-msgid "clear"
+#: xboard.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
-msgid "save changes"
+#: xboard.c:1380
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1610
-#, fuzzy
-msgid "Edit book"
-msgstr "Modifica"
-
-#: xoptions.c:1652
-msgid "ICS input box"
+#: xboard.c:1643
+#, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1677
-msgid "Type a move"
+#: xboard.c:1666
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1715
-msgid "Engine Settings"
+#: xboard.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+" to %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1740
-msgid "Select engine from list:"
+#: xboard.c:1819
+#, c-format
+msgid "%s: error loading XIM!\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1741
-msgid "or specify one below:"
+#: xboard.c:1917
+msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1742
-msgid "Nickname (optional):"
+#: xboard.c:1921
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XIMs...\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1743
-msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
+#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
+#: xboard.c:2130
+#, c-format
+msgid "(File:%s:) "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1744
-msgid "Engine Directory:"
+#: xboard.c:1954 xboard.c:2112
+#, c-format
+msgid "light square "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1745
-msgid "Engine Command:"
+#: xboard.c:1962 xboard.c:2126
+#, c-format
+msgid "dark square "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1746
-msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
+#: xboard.c:1973 xboard.c:2139
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1747
-msgid "UCI"
+#: xboard.c:2037
+msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1748
-msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
+#: xboard.c:2047
+#, c-format
+msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1749
-msgid "Must not use GUI book"
+#: xboard.c:2057
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1750
-msgid "Add this engine to the list"
+#: xboard.c:2070
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XPMs...\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1751
-msgid "Force current variant with this engine"
+#: xboard.c:2093
+#, c-format
+msgid "(Replace by File:%s:) "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1752
-msgid "Load mentioned engine as"
+#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1766
-msgid "Load engine"
+#: xboard.c:2222
+#, c-format
+msgid "Can't open bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1785
-msgid "shuffle"
+#: xboard.c:2225
+#, c-format
+msgid "Invalid bitmap in file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1786
-msgid "Start-position number:"
-msgstr "Disposizione iniziale:"
-
-#: xoptions.c:1787
-#, fuzzy
-msgid "randomize"
-msgstr "Casuale"
-
-#: xoptions.c:1788
-msgid "pick fixed"
+#: xboard.c:2228
+#, c-format
+msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1805
-msgid "New Shuffle Game"
-msgstr "Nuova partita Shuffle..."
-
-#: xoptions.c:1855
-msgid "classical"
+#: xboard.c:2232
+#, c-format
+msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1856
-msgid "incremental"
+#: xboard.c:2236
+#, c-format
+msgid "%s: %s...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1857
-msgid "fixed max"
+#: xboard.c:2240
+#, c-format
+msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1858
-msgid "Moves per session:"
+#: xboard.c:3048
+msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1859
-msgid "Initial time (min):"
+#: xengineoutput.c:114
+#, c-format
+msgid "Error %d loading icon image\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1860
-msgid "Increment or max (sec/move):"
+#: xevalgraph.c:97
+msgid "Evaluation graph"
+msgstr "Grafico della valutazione"
+
+#: xevalgraph.c:199
+msgid "Eval"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1861
-#, fuzzy
-msgid "Time-Odds factors:"
-msgstr "Riduci il tempo di un fattore:"
+#: xhistory.c:154
+msgid "Move list"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1862
-#, fuzzy
-msgid "Engine #1"
-msgstr "Motore"
+#: xoptions.c:303 xoptions.c:835
+msgid "browse"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1863
+#: xoptions.c:747
#, fuzzy
-msgid "Engine #2 / Human"
+msgid "Engine has no options"
msgstr "Libro proprio per motore 1"
-#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
-msgid "Unused"
-msgstr ""
+#: xoptions.c:1077
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: xoptions.c:1895
-msgid "Time Control"
-msgstr ""
+#: xoptions.c:1081
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancella"
-#: args.h:783
+#: args.h:784
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
-#: args.h:793
+#: args.h:794
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
-#: args.h:884 args.h:1102
+#: args.h:885 args.h:1103
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:913
+#: args.h:914
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:973
+#: args.h:974
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
-#: args.h:1057
+#: args.h:1058
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr ""
-#: args.h:1074
+#: args.h:1075
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
+#~ msgid "Drop"
+#~ msgstr "Paracadutaggio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not open: "
+#~ msgstr "Impossibile leggere mossa"
+
+#~ msgid "Promotion"
+#~ msgstr "Promozione"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "OK"
+
#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
#~ msgstr "Evidenzia trascinamento"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Chiudi"
-#~ msgid "moves"
-#~ msgstr "mosse"
-
#~ msgid "sec/move"
#~ msgstr "secondi per mossa"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:739
+#: backend.c:740
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:742
+#: backend.c:743
msgid "second"
msgstr ""
-#: backend.c:820
+#: backend.c:821
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "версия протокола %d не поддерживается"
-#: backend.c:916
+#: backend.c:921
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:969
+#: backend.c:977
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "timeControl: неверный параметр %s"
-#: backend.c:984
+#: backend.c:992
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "searchTime: неверный параметр %s"
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1098
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "Вариант %s поддерживается только в режиме ICS"
-#: backend.c:1108
+#: backend.c:1116
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Неизвестный вариант %s"
-#: backend.c:1351
+#: backend.c:1359
msgid "Starting chess program"
msgstr "Запускается шахматная программа"
-#: backend.c:1374
+#: backend.c:1382
msgid "Bad game file"
msgstr "Неправильный формат файла"
-#: backend.c:1381
+#: backend.c:1389
msgid "Bad position file"
msgstr "Неправильный формат файла позиции"
-#: backend.c:1395
+#: backend.c:1403
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1464
+#: backend.c:1472
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1471
+#: backend.c:1479
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1478
+#: backend.c:1486
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "Не подключено ни одной шахматной программы"
-#: backend.c:1515
+#: backend.c:1523
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "Не могу открыть COM-порт %s"
-#: backend.c:1518
+#: backend.c:1526
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "Не могу установить связь с %s, порт %s"
-#: backend.c:1574
+#: backend.c:1582
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "initialMode: неизвестный режим %s"
-#: backend.c:1600
+#: backend.c:1608
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "Режим анализа: не указан файл для анализа"
-#: backend.c:1627
+#: backend.c:1635
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "Для анализа необходима шахматная программа"
-#: backend.c:1631
+#: backend.c:1639
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "Режим анализа не совместим с режимом ICS"
-#: backend.c:1642
+#: backend.c:1650
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "В режиме \"Компьютер белыми\" нужна шахматная программа"
-#: backend.c:1647
+#: backend.c:1655
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "Режим \"Компьютер белыми\" не совместим с режимом ICS"
-#: backend.c:1654
+#: backend.c:1662
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "В режиме \"Компьютер черными\" нужна шахматная программа (движок)"
-#: backend.c:1659
+#: backend.c:1667
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "Режим \"Компьютер черными\" не совместим с режимом ICS"
-#: backend.c:1666
+#: backend.c:1674
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "В режиме \"Два движка\" нужна шахматная программа"
-#: backend.c:1671
+#: backend.c:1679
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "Режим \"Два движка\" не совместим с режимом ICS"
-#: backend.c:1682
+#: backend.c:1690
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "Для тренировки необходимо загрузить шахматную партию из файла"
-#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
+#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Ошибка записи на вход сервера ICS"
-#: backend.c:1848
+#: backend.c:1856
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Ошибка клавиатуры"
-#: backend.c:1851
+#: backend.c:1859
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Получен символ конца файла с клавиатуры"
-#: backend.c:2156
+#: backend.c:2164
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2167
+#: backend.c:2175
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2227 xboard.c:7155
+#: backend.c:2235 usystem.c:327
msgid "Error writing to display"
msgstr "Ошибка записи на дисплей"
-#: backend.c:2976
+#: backend.c:2984
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3499
+#: backend.c:3507
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Ошибка чтения списка ходов: два заголовка"
-#: backend.c:3513
+#: backend.c:3521
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3546
+#: backend.c:3554
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Ошибка чтения списка ходов: вложенные списки"
-#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675
-#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327
-#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343
+#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
+#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
+#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3778
+#: backend.c:3786
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4116
+#: backend.c:4124
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "Сервер ICS разорвал соединение"
-#: backend.c:4118
+#: backend.c:4126
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Ошибка чтения с сервера ICS"
-#: backend.c:4168
+#: backend.c:4176
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4192
+#: backend.c:4200
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4201 backend.c:9423
+#: backend.c:4209 backend.c:9580
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr ""
"Слишком длинная партия: увеличьте значение MAX_MOVES и перекомпилируйте "
"программу"
-#: backend.c:4296
+#: backend.c:4307
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Ошибка чтения списка ходов: лишняя доска"
-#: backend.c:4727 backend.c:4749
+#: backend.c:4738 backend.c:4760
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "Странный ход \"%s\" получен с сервера ICS"
-#: backend.c:4979
+#: backend.c:4990
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr ""
-#: backend.c:5049
+#: backend.c:5060
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:5923
+#: backend.c:5937
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6276
+#: backend.c:6399
msgid "You are playing Black"
msgstr "Вы играете черными"
-#: backend.c:6285 backend.c:6312
+#: backend.c:6408 backend.c:6435
msgid "You are playing White"
msgstr "Вы играете белыми"
-#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479
-#: backend.c:13960
+#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
+#: backend.c:14136
msgid "It is White's turn"
msgstr "Ход белых"
-#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500
-#: backend.c:13952
+#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
+#: backend.c:14128
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Ход черных"
-#: backend.c:6337
+#: backend.c:6460
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "Показанная позиция не соответствует положению в игре"
-#: backend.c:6574
+#: backend.c:6700
msgid "Illegal move"
msgstr "Неправильный ход"
-#: backend.c:6634
+#: backend.c:6767
msgid "End of game"
msgstr "Сыгран последний записанный ход"
-#: backend.c:6637
+#: backend.c:6770
msgid "Incorrect move"
msgstr "Неверный ход"
-#: backend.c:6929 backend.c:7045
+#: backend.c:7069 backend.c:7189
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7269
+#: backend.c:7413
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7803
+#: backend.c:7947
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7920
+#: backend.c:8064
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Неправильный ход \"%s\" пытается выполнить движок %s"
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8283
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960
+#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s не поддерживает режим анализа"
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8493
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "Неправильный ход \"%s\" (не принят движком %s)"
-#: backend.c:8376
+#: backend.c:8520
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Не удалось запустить %s движок %s на %s: %s\n"
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8551
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Подсказка: %s"
-#: backend.c:8402
+#: backend.c:8556
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8577
+#: backend.c:8731
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "Компьютер согласился на ничью"
-#: backend.c:8580
+#: backend.c:8734
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8659
+#: backend.c:8813
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:8957
+#: backend.c:9111
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Неоднозначный ход с сервера ICS: \"%s\""
-#: backend.c:8967
+#: backend.c:9121
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Неправильный ход с сервера ICS: \"%s\""
-#: backend.c:8978
+#: backend.c:9132
msgid "Gap in move list"
msgstr "Пропуск в записи ходов"
-#: backend.c:9555 xoptions.c:454
+#: backend.c:9712 dialogs.c:457
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "Вариант %s не поддерживается %s"
-#: backend.c:9671
+#: backend.c:9828
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Ошибка при запуске программы '%s'"
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9856
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Ждем первую шахматную программу"
-#: backend.c:9704 backend.c:13352
+#: backend.c:9861 backend.c:13522
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Ждем вторую шахматную программу"
-#: backend.c:9754
+#: backend.c:9911
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9977
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9991
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9836
+#: backend.c:9993
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9837
+#: backend.c:9994
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9851
+#: backend.c:10008
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9861
+#: backend.c:10018
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10189
msgid "Bad tournament file"
msgstr ""
-#: backend.c:10036
+#: backend.c:10201
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
-#: backend.c:10049
+#: backend.c:10214
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10514
+#: backend.c:10679
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d"
-#: backend.c:10957 backend.c:10988
+#: backend.c:11123 backend.c:11154
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "Неправильный ход: %d.%s%s"
-#: backend.c:10977
+#: backend.c:11143
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "Неоднозначный ход: %d.%s%s"
-#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583
+#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "Не могу открыть файл \"%s\""
-#: backend.c:11042 xboard.c:5537
+#: backend.c:11208 menus.c:120
msgid "Cannot build game list"
msgstr "Не удалось создать список партий"
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11293
msgid "No more games in this message"
msgstr "В этом сообщении больше нет шахматных партий"
-#: backend.c:11167
+#: backend.c:11333
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
-#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr "Достигнуто начало списка"
-#: backend.c:11585
+#: backend.c:11755
msgid "Game number out of range"
msgstr "Номер партии - вне диапазона"
-#: backend.c:11596
+#: backend.c:11766
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "Поиск в файлах записей партий не предусмотрен"
-#: backend.c:11654
+#: backend.c:11824
msgid "Game not found in file"
msgstr "Партия не найдена в файле"
-#: backend.c:11782 backend.c:12103
+#: backend.c:11952 backend.c:12273
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "Неправильная позиция формата FEN в файле"
-#: backend.c:11932
+#: backend.c:12102
msgid "No moves in game"
msgstr "Нет записанных ходов"
-#: backend.c:12003
+#: backend.c:12173
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "Нет загруженных позиций"
-#: backend.c:12064 backend.c:12075
+#: backend.c:12234 backend.c:12245
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "Поиск в файлах позиций не предусмотрен"
-#: backend.c:12082 backend.c:12094
+#: backend.c:12252 backend.c:12264
msgid "Position not found in file"
msgstr "Позиция не найдена в файле"
-#: backend.c:12134
+#: backend.c:12304
msgid "Black to play"
msgstr "Ход черных"
-#: backend.c:12137
+#: backend.c:12307
msgid "White to play"
msgstr "Ход белых"
-#: backend.c:12224 backend.c:12588
+#: backend.c:12394 backend.c:12758
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr ""
-#: backend.c:12226
+#: backend.c:12396
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12227
+#: backend.c:12397
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
-#: backend.c:12590
+#: backend.c:12760
msgid "Saving position"
msgstr ""
-#: backend.c:12716
+#: backend.c:12886
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12721
+#: backend.c:12891
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12726
+#: backend.c:12896
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12773
+#: backend.c:12943
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "Вы еще не сделали ход"
-#: backend.c:12794
+#: backend.c:12964
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12799
+#: backend.c:12969
msgid "No unfinished games"
msgstr "Нет неоконченных партий"
-#: backend.c:12805
+#: backend.c:12975
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12820
+#: backend.c:12990
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Ошибка запуска cmail"
-#: backend.c:12882
+#: backend.c:13052
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "Ожидание ответного хода\n"
-#: backend.c:12904
+#: backend.c:13074
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "Все еще ваша очередь ходить в этой партии\n"
-#: backend.c:12908
+#: backend.c:13078
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "Все еще ваша очередь ходить в обеих партиях\n"
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:13082
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "Все еще ваш ход во всех %d партиях\n"
-#: backend.c:12919
+#: backend.c:13089
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "Все еще ваш ход в партии %s\n"
-#: backend.c:12925
+#: backend.c:13095
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "Нет неоконченных партий\n"
-#: backend.c:12927
+#: backend.c:13097
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Можно отсылать почту\n"
-#: backend.c:12932
+#: backend.c:13102
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Все еще ваша очередь ходить в партиях %s\n"
-#: backend.c:13088
+#: backend.c:13258
msgid "Edit comment"
msgstr "Правка комментария"
-#: backend.c:13090
+#: backend.c:13260
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Правка комментария к %d.%s%s"
-#: backend.c:13184
+#: backend.c:13354
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Сейчас не ход белых"
-#: backend.c:13265
+#: backend.c:13435
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Сейчас не ход черных"
-#: backend.c:13372
+#: backend.c:13542
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13400 backend.c:14488
+#: backend.c:13575 backend.c:14666
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13700
msgid "Training mode off"
msgstr "Тренировка окончена"
-#: backend.c:13533
+#: backend.c:13708
msgid "Training mode on"
msgstr "Тренировка"
-#: backend.c:13536
+#: backend.c:13711
msgid "Already at end of game"
msgstr "Сыграны все ходы данной партии"
-#: backend.c:13616
+#: backend.c:13791
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Предупреждение: вы все еще продолжаете играть"
-#: backend.c:13619
+#: backend.c:13794
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Предупреждение: вы все еще наблюдаете за игрой"
-#: backend.c:13622
+#: backend.c:13797
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Предупреждение: вы все еще изучаете игру"
-#: backend.c:13698
+#: backend.c:13864
+msgid "Click clock to clear board"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13874
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13977
+#: backend.c:14153
msgid "That square is occupied"
msgstr "Это поле занято"
-#: backend.c:14001 backend.c:14027
+#: backend.c:14177 backend.c:14203
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "К данному ходу никаких предложений не сделано"
-#: backend.c:14063 backend.c:14074
+#: backend.c:14239 backend.c:14250
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "У вашего соперника еще есть время"
-#: backend.c:14140
+#: backend.c:14316
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Вы должны сделать свой ход прежде, чем предлагать ничью"
-#: backend.c:14470
+#: backend.c:14648
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Не включен режим изучения шахматных партий"
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14652
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Нельзя вернуться к началу пока выбрана \"Пауза\""
-#: backend.c:14528 backend.c:14535
+#: backend.c:14706 backend.c:14713
msgid "It is your turn"
msgstr "Ваш ход"
-#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619
+#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
msgid "Wait until your turn"
msgstr "Подождите своей очереди ходить"
-#: backend.c:14598
+#: backend.c:14776
msgid "No hint available"
msgstr "Подсказок нет"
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15236
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Ошибка записи на вход движка %s"
-#: backend.c:15061 backend.c:15092
+#: backend.c:15239 backend.c:15270
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15088
+#: backend.c:15266
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Ошибка: движок %s (%s) завершил работу"
-#: backend.c:15105
+#: backend.c:15283
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Ошибка чтения с выхода движка %s (%s)"
-#: backend.c:15501
+#: backend.c:15683
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15657
+#: backend.c:15839
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "Позиция не отвечает положению в игре"
-#: backend.c:15666
+#: backend.c:15848
msgid "Could not parse move"
msgstr "Невозможно интерпретировать ход"
-#: backend.c:15791 backend.c:15813
+#: backend.c:15973 backend.c:15995
msgid "Both flags fell"
msgstr "У обоих игроков время вышло"
-#: backend.c:15793
+#: backend.c:15975
msgid "White's flag fell"
msgstr "У белых упал флажок"
-#: backend.c:15815
+#: backend.c:15997
msgid "Black's flag fell"
msgstr "У черных упал флажок"
-#: backend.c:15946
+#: backend.c:16128
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:16743
+#: backend.c:16925
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Позиция в буфере обмена не соответствует формату FEN"
msgid "Hash keys are different"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Engine Output"
-msgstr "Вывод движка"
-
-#: engineoutput.c:116
-#, c-format
-msgid "%s (%d reversible ply)"
-msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:301
-msgid "Browse"
+#: dialogs.c:256
+msgid "Tournament file:"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:404
-msgid "Filter on extensions:"
+#: dialogs.c:257
+msgid "Sync after round"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:785
-msgid "Pathname:"
+#: dialogs.c:258
+msgid " (for concurrent playing of a single"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
-#: xoptions.c:1338
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: filebrowser/selfile.c:793
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
+#: dialogs.c:259
+msgid "Sync after cycle"
+msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:837
-msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+#: dialogs.c:260
+msgid " tourney with multiple XBoards)"
msgstr ""
-#: gamelist.c:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading game file (%d)"
-msgstr "Неправильный формат файла"
+#: dialogs.c:261
+msgid "Tourney participants:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:625
-msgid "New Game Ctrl+N"
-msgstr "Новая партия Ctrl+N"
+#: dialogs.c:262
+msgid "Select Engine:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:626
-msgid "New Shuffle Game ..."
-msgstr "Новая в смешанные шахматы..."
+#: dialogs.c:269
+msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:627
-msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
-msgstr "Новый вариант... Alt+Shift+V"
+#: dialogs.c:270
+msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:629
-msgid "Load Game Ctrl+O"
-msgstr "Загрузить партию... Ctrl+O"
+#: dialogs.c:271
+msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:630
-msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
-msgstr "Загрузить позицию... Ctrl+Shift+O"
+#: dialogs.c:272
+msgid "Pause between Match Games (msec):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:634
-msgid "Next Position Shift+PgDn"
+#: dialogs.c:273
+msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr ""
-#: xboard.c:635
-msgid "Prev Position Shift+PgUp"
+#: dialogs.c:274
+msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr ""
-#: xboard.c:638
-msgid "Save Game Ctrl+S"
-msgstr "Сохранить партию... Ctrl+S"
+#: dialogs.c:275
+msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:639
-msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
-msgstr "Сохранить позицию... Ctrl+Shift+S"
+#: dialogs.c:276
+msgid "File with Start Positions:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:641
-msgid "Mail Move"
+#: dialogs.c:277
+msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: xboard.c:642
-msgid "Reload CMail Message"
+#: dialogs.c:278
+msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr ""
-#: xboard.c:644
-msgid "Quit Ctr+Q"
-msgstr "Выход"
+#: dialogs.c:279
+msgid "Disable own engine books by default"
+msgstr ""
-#: xboard.c:649
-msgid "Copy Game Ctrl+C"
-msgstr "Копировать партию Ctrl+C"
+#: dialogs.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Replace Engine"
+msgstr "Движок"
-#: xboard.c:650
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
-msgstr "Копировать позицию Ctrl+Shift+C"
+#: dialogs.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Upgrade Engine"
+msgstr "Движок"
-#: xboard.c:651
-msgid "Copy Game List"
-msgstr "Копировать список партий"
+#: dialogs.c:282
+msgid "Clone Tourney"
+msgstr ""
-#: xboard.c:653
-msgid "Paste Game Ctrl+V"
-msgstr "Вставить партию Ctrl+V"
+#: dialogs.c:312
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+msgstr ""
-#: xboard.c:654
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
-msgstr "Вставить позицию Ctrl+Shift+V"
+#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
+msgid "# no engines are installed"
+msgstr ""
-#: xboard.c:656
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "Править партию Ctrl+E"
+#: dialogs.c:340
+msgid "Match Options"
+msgstr ""
-#: xboard.c:657
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E"
+#: dialogs.c:359
+msgid "Absolute Analysis Scores"
+msgstr ""
-#: xboard.c:658
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Править описание..."
+#: dialogs.c:360
+msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:659
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авиÑ\82Ñ\8c комменÑ\82аÑ\80ий..."
+#: dialogs.c:361 menus.c:786
+msgid "Animate Dragging"
+msgstr "Ð\90нимаÑ\86иÑ\8f пеÑ\80еÑ\82аÑ\81киваниÑ\8f"
-#: xboard.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Edit Book"
-msgstr "Книга..."
+#: dialogs.c:362
+msgid "Animate Moving"
+msgstr "Анимация ходов"
-#: xboard.c:662
-msgid "Revert Home"
-msgstr "Ð\92еÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Home"
+#: dialogs.c:363
+msgid "Auto Flag"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8fÑ\82Ñ\8c вÑ\80емÑ\8f"
-#: xboard.c:663
-msgid "Annotate"
-msgstr "Ð\97апиÑ\81аÑ\82Ñ\8c и веÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f"
+#: dialogs.c:364 menus.c:789
+msgid "Auto Flip View"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80азвоÑ\80оÑ\82 доÑ\81ки"
-#: xboard.c:664
-msgid "Truncate Game End"
-msgstr "Ð\9eÑ\82бÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c поÑ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие Ñ\85одÑ\8b End"
+#: dialogs.c:365 menus.c:790
+msgid "Blindfold"
+msgstr "Ð\9dевидимÑ\8bе Ñ\84игÑ\83Ñ\80Ñ\8b"
-#: xboard.c:666
-msgid "Backward Alt+Left"
-msgstr "Назад Alt+Left"
+#: dialogs.c:366
+msgid "Drop Menu"
+msgstr ""
-#: xboard.c:667
-msgid "Forward Alt+Right"
-msgstr "Ð\92пеÑ\80ед Alt+Right"
+#: dialogs.c:367
+msgid "Hide Thinking from Human"
+msgstr "СкÑ\80Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c вÑ\8bвод движка в игÑ\80е пÑ\80оÑ\82ив Ñ\87еловека"
-#: xboard.c:668
-msgid "Back to Start Alt+Home"
-msgstr "В начало Alt+Home"
+#: dialogs.c:368 menus.c:795
+msgid "Highlight Last Move"
+msgstr "Выделять последний ход"
-#: xboard.c:669
-msgid "Forward to End Alt+End"
-msgstr "В конец Alt+End"
+#: dialogs.c:369
+msgid "Highlight with Arrow"
+msgstr "Выделять стрелкой"
-#: xboard.c:674
-msgid "Flip View F2"
-msgstr "Развернуть доску F2"
+#: dialogs.c:370 menus.c:797
+msgid "Move Sound"
+msgstr ""
-#: xboard.c:676
-msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bвод движка Alt+Shift+O"
+#: dialogs.c:371 menus.c:799
+msgid "One-Click Moving"
+msgstr "Ход одним Ñ\89елÑ\87ком"
-#: xboard.c:677
-msgid "Move History Alt+Shift+H"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ñ\85одов Alt+Shift+H"
+#: dialogs.c:372
+msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80иодиÑ\87еÑ\81ки обновлÑ\8fÑ\82Ñ\8c (в Ñ\80ежиме анализа)"
-#: xboard.c:678
-msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
-msgstr "Ð\93Ñ\80аÑ\84ик оÑ\86енки Alt+Shift+E"
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:510
+msgid "Ponder Next Move"
+msgstr "Ð\94Ñ\83маÑ\82Ñ\8c вÑ\81егда"
-#: xboard.c:679
-msgid "Game List Alt+Shift+G"
-msgstr "СпиÑ\81ок паÑ\80Ñ\82ий Alt+Shift+G"
+#: dialogs.c:374
+msgid "Popup Exit Messages"
+msgstr "СообÑ\89ение пÑ\80и вÑ\8bÑ\85оде"
-#: xboard.c:680 xoptions.c:1520
-msgid "ICS text menu"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:375 menus.c:803
+msgid "Popup Move Errors"
+msgstr "Сообщать о неправильном ходе"
-#: xboard.c:682 xoptions.c:1610
-msgid "Tags"
-msgstr "Описание"
+#: dialogs.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Scores in Move List"
+msgstr "Запрашивать запись ходов"
-#: xboard.c:683
-msgid "Comments"
-msgstr "Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ии"
+#: dialogs.c:377
+msgid "Show Coordinates"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c кооÑ\80динаÑ\82Ñ\8b"
-#: xboard.c:684
-msgid "ICS Input Box"
+#: dialogs.c:378
+msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: xboard.c:686
-msgid "Board..."
-msgstr "Доска..."
+#: dialogs.c:379
+msgid "Sticky Windows"
+msgstr ""
-#: xboard.c:687
-msgid "Game List Tags..."
-msgstr "СодеÑ\80жание Ñ\81пиÑ\81ка паÑ\80Ñ\82ий..."
+#: dialogs.c:380
+msgid "Test Legality"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8fÑ\82Ñ\8c пÑ\80авилÑ\8cноÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\85ода CS+L"
-#: xboard.c:692
-msgid "Machine White Ctrl+W"
-msgstr "Компьютер белыми Ctrl+W"
+#: dialogs.c:381
+msgid "Top-Level Dialogs"
+msgstr ""
-#: xboard.c:693
-msgid "Machine Black Ctrl+B"
-msgstr "Компьютер черными Ctrl+B"
+#: dialogs.c:382
+msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:694
-msgid "Two Machines Ctrl+T"
-msgstr "Два движка Ctrl+T"
+#: dialogs.c:383
+msgid "Flash Rate (high = fast):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:695
-msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
-msgstr "Анализ Ctrl+A"
+#: dialogs.c:384
+msgid "Animation Speed (high = slow):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:696
+#: dialogs.c:385
#, fuzzy
-msgid "Analyze Game Ctrl+G"
-msgstr "Ð\90нализиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\84айл Ctrl+F"
+msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
+msgstr "Ð\9eÑ\86енка позиÑ\86ии"
-#: xboard.c:697
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авиÑ\82Ñ\8c паÑ\80Ñ\82иÑ\8e Ctrl+E"
+#: dialogs.c:394
+msgid "General Options"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89ие наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
-#: xboard.c:698
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авиÑ\82Ñ\8c позиÑ\86иÑ\8e Ctrl+Shift+E"
+#: dialogs.c:405
+msgid "normal"
+msgstr "обÑ\8bÑ\87нÑ\8bе"
-#: xboard.c:699
-msgid "Training"
-msgstr "Тренировка"
+#: dialogs.c:406
+msgid "fairy"
+msgstr ""
-#: xboard.c:700
-msgid "ICS Client"
-msgstr "Ð\9aлиенÑ\82 ICS"
+#: dialogs.c:407
+msgid "FRC"
+msgstr "ФиÑ\88еÑ\80а (960)"
-#: xboard.c:702
-msgid "Machine Match"
-msgstr "Ð\9dаÑ\87аÑ\82Ñ\8c маÑ\82Ñ\87 движков"
+#: dialogs.c:408
+msgid "Seirawan"
+msgstr "СейÑ\80авана"
-#: xboard.c:703
-msgid "Pause Pause"
-msgstr "Пауза"
+#: dialogs.c:409
+msgid "wild castle"
+msgstr ""
-#: xboard.c:708
-msgid "Accept F3"
-msgstr "Принять F3"
+#: dialogs.c:410
+msgid "Superchess"
+msgstr ""
-#: xboard.c:709
-msgid "Decline F4"
-msgstr "Отклонить F4"
+#: dialogs.c:411
+msgid "no castle"
+msgstr ""
-#: xboard.c:710
-msgid "Rematch F12"
-msgstr "Переиграть F12"
+#: dialogs.c:412
+msgid "crazyhouse"
+msgstr ""
-#: xboard.c:712
-msgid "Call Flag F5"
-msgstr "Проверить время F5"
+#: dialogs.c:413
+msgid "knightmate"
+msgstr ""
-#: xboard.c:713
-msgid "Draw F6"
-msgstr "Ничья F6"
+#: dialogs.c:414
+msgid "bughouse"
+msgstr "шведки"
-#: xboard.c:714
-msgid "Adjourn F7"
-msgstr "Отложить F7"
+#: dialogs.c:415
+msgid "berolina"
+msgstr ""
-#: xboard.c:715
-msgid "Abort F8"
-msgstr "Прервать F8"
+#: dialogs.c:416
+msgid "shogi (9x9)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:716
-msgid "Resign F9"
-msgstr "Сдаться F9"
+#: dialogs.c:417
+msgid "cylinder"
+msgstr "цилиндрические"
-#: xboard.c:718
-msgid "Stop Observing F10"
-msgstr "Прекратить наблюдение за игрой F10"
-
-#: xboard.c:719
-msgid "Stop Examining F11"
-msgstr "Прекратить изучение партии F11"
-
-#: xboard.c:720
-msgid "Upload to Examine"
-msgstr "Загрузить на сервер для изучения"
-
-#: xboard.c:722
-msgid "Adjudicate to White"
-msgstr "Присудить победу белым"
-
-#: xboard.c:723
-msgid "Adjudicate to Black"
-msgstr "Присудить победу черным"
-
-#: xboard.c:724
-msgid "Adjudicate Draw"
-msgstr "Присудить ничью"
-
-#: xboard.c:729
-msgid "Load New Engine ..."
+#: dialogs.c:418
+msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: xboard.c:731
-msgid "Engine #1 Settings ..."
-msgstr "Настройки движка 1..."
-
-#: xboard.c:732
-msgid "Engine #2 Settings ..."
-msgstr "Настройки движка 2..."
-
-#: xboard.c:734
-msgid "Hint"
-msgstr "Подсказка..."
-
-#: xboard.c:735
-msgid "Book"
-msgstr "Книга..."
-
-#: xboard.c:737
-msgid "Move Now Ctrl+M"
-msgstr "Делай ход! Ctrl+M"
-
-#: xboard.c:738
-msgid "Retract Move Ctrl+X"
-msgstr "Взять ход назад Ctrl+X"
-
-#: xboard.c:745
-msgid "General ..."
-msgstr "Общие..."
+#: dialogs.c:419
+msgid "shatranj"
+msgstr ""
-#: xboard.c:747
-msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
-msgstr "Контроль времени... Alt+Shift+T"
+#: dialogs.c:420
+msgid "courier (12x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:748
-msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
-msgstr "Ð\9eбÑ\89ие длÑ\8f движков... Alt+Shift+U"
+#: dialogs.c:421
+msgid "makruk"
+msgstr "макÑ\80Ñ\83к"
-#: xboard.c:749
-msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
-msgstr "Присуждение... Alt+Shift+J"
+#: dialogs.c:422
+msgid "Great Shatranj (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:750
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS..."
+#: dialogs.c:423
+msgid "atomic"
+msgstr "атомные"
-#: xboard.c:751
-msgid "Match ..."
+#: dialogs.c:424
+msgid "falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: xboard.c:752
-msgid "Load Game ..."
-msgstr "Загрузка... Alt+Shift+L"
-
-#: xboard.c:753
-msgid "Save Game ..."
-msgstr "Сохранение... Alt+Shift+S"
+#: dialogs.c:425
+msgid "two kings"
+msgstr ""
-#: xboard.c:755
-msgid "Game List ..."
-msgstr "Список партий..."
+#: dialogs.c:426
+msgid "Capablanca (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:756
-msgid "Sounds ..."
-msgstr "Звуки..."
+#: dialogs.c:427
+msgid "3-checks"
+msgstr ""
-#: xboard.c:759
-msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
-msgstr "Всегда в ферзя CS+Q"
+#: dialogs.c:428
+msgid "Gothic (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:760 xoptions.c:419
-msgid "Animate Dragging"
-msgstr "Анимация перетаскивания"
+#: dialogs.c:429
+msgid "suicide"
+msgstr ""
-#: xboard.c:761
-msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
-msgstr "Анимация ходов CS+A"
+#: dialogs.c:430
+msgid "janus (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:762
-msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
-msgstr "Проверять время CS+F"
+#: dialogs.c:431
+msgid "give-away"
+msgstr ""
-#: xboard.c:763 xoptions.c:422
-msgid "Auto Flip View"
-msgstr "Авторазворот доски"
+#: dialogs.c:432
+msgid "CRC (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:764 xoptions.c:423
-msgid "Blindfold"
-msgstr "Ð\9dевидимÑ\8bе Ñ\84игÑ\83Ñ\80Ñ\8b"
+#: dialogs.c:433
+msgid "losers"
+msgstr "поддавки (маÑ\82)"
-#: xboard.c:765
-msgid "Flash Moves"
+#: dialogs.c:434
+msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: xboard.c:767
-msgid "Highlight Dragging"
-msgstr "Выделять при перетаскивании"
+#: dialogs.c:435
+msgid "Spartan"
+msgstr ""
-#: xboard.c:769 xoptions.c:426
-msgid "Highlight Last Move"
-msgstr "Выделять последний ход"
+#: dialogs.c:436
+msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:770
-msgid "Highlight With Arrow"
-msgstr "Выделять стрелкой"
+#: dialogs.c:437
+msgid "Number of Board Ranks:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:771 xoptions.c:428
-msgid "Move Sound"
+#: dialogs.c:438
+msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: xboard.c:773 xoptions.c:429
-msgid "One-Click Moving"
-msgstr "Ход одним щелчком"
+#: dialogs.c:439
+msgid "Holdings Size:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:774
-msgid "Periodic Updates"
-msgstr "Периодически обновлять"
+#: dialogs.c:441
+msgid ""
+"WARNING: variants with un-orthodox\n"
+"pieces only have built-in bitmaps\n"
+"for -boardSize middling, bulky and\n"
+"petite, and substitute king or amazon\n"
+"for missing bitmaps. (See manual.)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:775
-msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
-msgstr "Думать всегда CS+P"
+#: dialogs.c:462
+#, c-format
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+msgstr "Предупреждение: второй движок (%s) не поддерживает это!"
-#: xboard.c:776
-msgid "Popup Exit Message"
-msgstr "Сообщение при выходе"
+#: dialogs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"All variants not supported by first engine\n"
+"(currently %s) are disabled"
+msgstr ""
-#: xboard.c:777 xoptions.c:433
-msgid "Popup Move Errors"
-msgstr "СообÑ\89аÑ\82Ñ\8c о непÑ\80авилÑ\8cном Ñ\85оде"
+#: dialogs.c:486
+msgid "New Variant"
+msgstr "Ð\92аÑ\80ианÑ\82Ñ\8b"
-#: xboard.c:779
-msgid "Show Coords"
-msgstr "Показывать координаты"
+#: dialogs.c:511
+msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
+msgstr "Max число CPU:"
-#: xboard.c:780
-msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
-msgstr "Скрыть главный вариант CS+H"
+#: dialogs.c:512
+msgid "Polygot Directory:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:781
-msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8fÑ\82Ñ\8c пÑ\80авилÑ\8cноÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\85ода CS+L"
+#: dialogs.c:513
+msgid "Hash-Table Size (MB):"
+msgstr "РазмеÑ\80 Ñ\85еÑ\88а (Ð\9cÐ\91):"
-#: xboard.c:784
-msgid "Save Settings Now"
-msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\81ейÑ\87аÑ\81"
+#: dialogs.c:514
+msgid "Nalimov EGTB Path:"
+msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c к ÐÐ\91Ð\94:"
-#: xboard.c:785
-msgid "Save Settings on Exit"
-msgstr "СоÑ\85Ñ\80анÑ\8fÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки пÑ\80и вÑ\8bÑ\85оде"
+#: dialogs.c:515
+msgid "EGTB Cache Size (MB):"
+msgstr "Ð\9aеÑ\88 ÐÐ\91Ð\94 (Ð\9cÐ\91):"
-#: xboard.c:790
-msgid "Info XBoard"
+#: dialogs.c:516
+msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: xboard.c:791
-msgid "Man XBoard F1"
+#: dialogs.c:517
+msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: xboard.c:793
-msgid "XBoard Home Page"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:518
+msgid "Book Depth (moves):"
+msgstr "Глубина книги:"
-#: xboard.c:794
-msgid "On-line User Guide"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:519
+msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
+msgstr "Варьирование:"
-#: xboard.c:795
-msgid "Development News"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:520
+msgid "Engine #1 Has Own Book"
+msgstr "Своя книга у движка 1"
-#: xboard.c:796
-msgid "e-Mail Bug Report"
+#: dialogs.c:521
+msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: xboard.c:798 xboard.c:6725
-msgid "About XBoard"
-msgstr "О программе XBoard"
+#: dialogs.c:530
+msgid "Common Engine Settings"
+msgstr "Общие настройки движков"
-#: xboard.c:803
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
+#: dialogs.c:536
+msgid "Detect all Mates"
+msgstr "Ð\9eпÑ\80еделÑ\8fÑ\82Ñ\8c маÑ\82"
-#: xboard.c:804
-msgid "Edit"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авка"
+#: dialogs.c:537
+msgid "Verify Engine Result Claims"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\82Ñ\80ебованиÑ\8f движка"
-#: xboard.c:805
-msgid "View"
-msgstr "Ð\92ид"
+#: dialogs.c:538
+msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
+msgstr "Ð\9dиÑ\87Ñ\8cÑ\8f пÑ\80и неÑ\85ваÑ\82ке маÑ\82еÑ\80иала"
-#: xboard.c:806
-msgid "Mode"
-msgstr "Режим"
+#: dialogs.c:539
+msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
+msgstr "Ð\9dиÑ\87Ñ\8cÑ\8f в Ñ\82еÑ\85ниÑ\87. оконÑ\87аниÑ\8fÑ\85"
-#: xboard.c:807
-msgid "Action"
-msgstr "Игра"
+#: dialogs.c:540
+msgid "N-Move Rule:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:808
-msgid "Engine"
-msgstr "Движок"
+#: dialogs.c:541
+msgid "N-fold Repeats:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:809
-msgid "Options"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+#: dialogs.c:542
+msgid "Draw after N Moves Total:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иÑ\81Ñ\83диÑ\82Ñ\8c ниÑ\87Ñ\8cÑ\8e поÑ\81ле"
-#: xboard.c:810
-msgid "Help"
-msgstr "СпÑ\80авка"
+#: dialogs.c:543
+msgid "Win / Loss Threshold:"
+msgstr "Ð\9fобеда/поÑ\80ажение пÑ\80и пеÑ\80евеÑ\81е в"
-#: xboard.c:826 xboard.c:7435
-msgid "White"
-msgstr "Ð\91елÑ\8bе"
+#: dialogs.c:544
+msgid "Negate Score of Engine #1"
+msgstr "Ð\9eÑ\86енка движка 1 - абÑ\81олÑ\8eÑ\82наÑ\8f"
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849
-msgid "Pawn"
-msgstr "Ð\9fеÑ\88ка"
+#: dialogs.c:545
+msgid "Negate Score of Engine #2"
+msgstr "Ð\9eÑ\86енка движка 2 - абÑ\81олÑ\8eÑ\82наÑ\8f"
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241
-msgid "Knight"
-msgstr "Конь"
+#: dialogs.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Присудить победу белым"
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240
-msgid "Bishop"
-msgstr "Слон"
+#: dialogs.c:565
+msgid "Auto-Kibitz"
+msgstr ""
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239
-msgid "Rook"
-msgstr "Ð\9bадÑ\8cÑ\8f"
+#: dialogs.c:566
+msgid "Auto-Comment"
+msgstr "Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ии"
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238
-msgid "Queen"
-msgstr "ФеÑ\80зÑ\8c"
+#: dialogs.c:567
+msgid "Auto-Observe"
+msgstr "СледиÑ\82Ñ\8c за игÑ\80ой"
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246
-msgid "King"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80олÑ\8c"
+#: dialogs.c:568
+msgid "Auto-Raise Board"
+msgstr "РаÑ\81кÑ\80Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c доÑ\81кÑ\83"
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Elephant"
-msgstr "Слон (Ñ\81Ñ\82аÑ\80.)"
+#: dialogs.c:569
+msgid "Background Observe while Playing"
+msgstr "СледиÑ\82Ñ\8c в Ñ\84оне"
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Cannon"
-msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\88ка"
+#: dialogs.c:570
+msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
+msgstr "Ð\94войнаÑ\8f доÑ\81ка"
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251
-msgid "Archbishop"
-msgstr "Ð\90Ñ\80Ñ\85иепиÑ\81коп"
+#: dialogs.c:571
+msgid "Get Move List"
+msgstr "Ð\97апÑ\80аÑ\88иваÑ\82Ñ\8c запиÑ\81Ñ\8c Ñ\85одов"
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252
-msgid "Chancellor"
-msgstr "Ð\9aанÑ\86леÑ\80"
+#: dialogs.c:572
+msgid "Quiet Play"
+msgstr "СпокойнаÑ\8f игÑ\80а"
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256
-msgid "Promote"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80аÑ\82иÑ\82Ñ\8c"
+#: dialogs.c:573
+msgid "Seek Graph"
+msgstr "Ð\93Ñ\80аÑ\84ик поиÑ\81ка"
-#: xboard.c:828 xboard.c:832
-msgid "Demote"
-msgstr "РазжаловаÑ\82Ñ\8c"
+#: dialogs.c:574
+msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
+msgstr "Ð\90вÑ\82ообновление"
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Empty square"
-msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\81Ñ\82ое поле"
+#: dialogs.c:575
+msgid "Premove"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едваÑ\80иÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ñ\85од"
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Clear board"
-msgstr "Очистить доску"
+#: dialogs.c:576
+msgid "Premove for White"
+msgstr ""
-#: xboard.c:830 xboard.c:7449
-msgid "Black"
-msgstr "Черные"
+#: dialogs.c:577
+msgid "First White Move:"
+msgstr "1-й ход белых"
-#: xboard.c:1222
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+#: dialogs.c:578
+msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: xboard.c:1243
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:579
+msgid "First Black Move:"
+msgstr "1-й ход черных"
-#: xboard.c:1276
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
+#: dialogs.c:581
+msgid "Alarm"
+msgstr "Звонок"
+
+#: dialogs.c:582
+msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: xboard.c:1289
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-" Please report this error to %s.\n"
-" Include system type & operating system in message.\n"
+#: dialogs.c:584
+msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: xboard.c:1348
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+#: dialogs.c:585
+msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:1356
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+#: dialogs.c:586
+msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:1744 xboard.c:2506
-#, c-format
-msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:587
+msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:1862
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+#: dialogs.c:588
+msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+#: dialogs.c:589
+msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2047
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
+#: dialogs.c:590
+msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2062
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+#: dialogs.c:591
+msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2085
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+#: dialogs.c:592
+msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+#: dialogs.c:593
+msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2147
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:600
+msgid "ICS Options"
+msgstr "Настройки соединения с ICS"
-#: xboard.c:2152
-#, c-format
-msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: xboard.c:2158
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: xboard.c:2236
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: xboard.c:2252
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Same material"
msgstr ""
-#: xboard.c:2471 xboard.c:2481
-#, c-format
-msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: xboard.c:3231
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: xboard.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+#: dialogs.c:618
+msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: xboard.c:3296
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-" to %s\n"
+#: dialogs.c:619
+msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: xboard.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
+#: dialogs.c:620
+msgid ""
+"Auto-Play speed of loaded games\n"
+"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: xboard.c:3545
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
+#: dialogs.c:621
+msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3549
-#, c-format
+#: dialogs.c:622
msgid ""
"\n"
-"Loading XIMs...\n"
+"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747
-#: xboard.c:3758
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
+#: dialogs.c:624
+msgid ""
+"\n"
+"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3740
-#, c-format
-msgid "light square "
+#: dialogs.c:625
+msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3590 xboard.c:3754
-#, c-format
-msgid "dark square "
+#: dialogs.c:626
+msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3601 xboard.c:3767
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:627
+#, fuzzy
+msgid "No games before year:"
+msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
-#: xboard.c:3665
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
+#: dialogs.c:628
+msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3675
-#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
+#: dialogs.c:629
+msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3685
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:630
+msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: xboard.c:3698
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
+#: dialogs.c:631
+msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: xboard.c:3721
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
-msgstr ""
+#: dialogs.c:639
+msgid "Load Game Options"
+msgstr "Параметры загрузки"
-#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:651
+msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: xboard.c:3850
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
+#: dialogs.c:652
+msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3853
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
+#: dialogs.c:653
+msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3856
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
+#: dialogs.c:654
+msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3860
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
+#: dialogs.c:655
+msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: xboard.c:3864
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
+#: dialogs.c:656
+msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: xboard.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
+#: dialogs.c:657
+msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: xboard.c:3936
-msgid "----"
+#: dialogs.c:658
+msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: xboard.c:4109
-msgid "Drop"
-msgstr "Выставить"
-
-#: xboard.c:5121
-#, fuzzy
-msgid "could not open: "
-msgstr "Невозможно интерпретировать ход"
+#: dialogs.c:665
+msgid "Save Game Options"
+msgstr "Настройки сохранения"
-#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
-msgid "cancel"
-msgstr "Отмена"
+#: dialogs.c:674
+msgid "No Sound"
+msgstr "Без звука"
-#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863
-msgid "Error"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка"
+#: dialogs.c:675
+msgid "Default Beep"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81Ñ\82ой Ñ\81игнал"
-#: xboard.c:5181
-msgid "Can't open file"
+#: dialogs.c:676
+msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: xboard.c:5186
-msgid "Failed to open file"
+#: dialogs.c:677
+msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: xboard.c:5217
-msgid "Promotion"
-msgstr "Превращение"
+#: dialogs.c:678
+msgid "Cymbal"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5226
-msgid "Promote to what?"
+#: dialogs.c:679
+msgid "Ding"
msgstr ""
-#: xboard.c:5233
-msgid "Warlord"
+#: dialogs.c:680
+msgid "Gong"
msgstr ""
-#: xboard.c:5234
-msgid "General"
-msgstr "Общие..."
+#: dialogs.c:681
+msgid "Laser"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5235
-msgid "Lieutenant"
+#: dialogs.c:682
+msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: xboard.c:5236
-msgid "Captain"
+#: dialogs.c:683
+msgid "Phone"
msgstr ""
-#: xboard.c:5257
-msgid "Defer"
+#: dialogs.c:684
+msgid "Pop"
msgstr ""
-#: xboard.c:5362
-msgid "ok"
-msgstr "OK"
+#: dialogs.c:685
+msgid "Slap"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5555
-msgid "Load game file name?"
+#: dialogs.c:686
+msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: xboard.c:5600
-msgid "Load position file name?"
+#: dialogs.c:688
+msgid "User File"
msgstr ""
-#: xboard.c:5606
-msgid "Save game file name?"
+#: dialogs.c:710
+msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5615
-msgid "Save position file name?"
+#: dialogs.c:711
+msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5854
-msgid "Can't open temp file"
+#: dialogs.c:712
+msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5926
-#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
+#: dialogs.c:713
+msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5931
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+#: dialogs.c:714
+msgid "Play"
+msgstr "Послушать"
+
+#: dialogs.c:715
+msgid "Move:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5945
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+#: dialogs.c:716
+msgid "Win:"
msgstr ""
-#: xboard.c:6709
-msgid " (with Zippy code)"
+#: dialogs.c:717
+msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: xboard.c:6714
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
-"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
-"whats_new.html\n"
-"\n"
-"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"\n"
+#: dialogs.c:718
+msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: xboard.c:6885
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "Неисправимая ошибка"
+#: dialogs.c:719
+msgid "Unfinished:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:6885
-msgid "Exiting"
-msgstr "Выход"
+#: dialogs.c:720
+msgid "Alarm:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:6895
-msgid "Information"
-msgstr "Информация"
+#: dialogs.c:721
+msgid "Shout:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:6902
-msgid "Note"
-msgstr "Примечание"
+#: dialogs.c:722
+msgid "S-Shout:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:6947
-#, c-format
-msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
+#: dialogs.c:723
+msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: xboard.c:6978
-msgid "Error writing to chess program"
-msgstr "Ошибка подключения к шахматной программе"
+#: dialogs.c:724
+msgid "Channel 1:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:7028
-msgid "enter"
+#: dialogs.c:725
+msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: xboard.c:7229
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+#: dialogs.c:726
+msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: xboard.c:7603
-msgid "Socket support is not configured in"
+#: dialogs.c:727
+msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: xboard.c:7692
-msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+#: dialogs.c:728
+msgid "Request:"
msgstr ""
-#: xengineoutput.c:146
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
+#: dialogs.c:729
+msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: xengineoutput.c:356
-msgid "NPS"
-msgstr "NPS (Узл./сек.)"
+#: dialogs.c:745
+msgid "Sound Options"
+msgstr "Звуки"
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "Engine output"
-msgstr "Вывод движка"
+#: dialogs.c:765
+msgid "White Piece Color:"
+msgstr ""
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "This feature is experimental"
+#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
+#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
+#: dialogs.c:801
+msgid "R"
msgstr ""
-#: xevalgraph.c:95
-msgid "Evaluation graph"
-msgstr "Оценка позиции"
+#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
+#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
+#: dialogs.c:802
+msgid "G"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:114
-msgid "no games matched your request"
+#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
+#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
+#: dialogs.c:803
+msgid "B"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
-msgid "thresholds"
+#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
+#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
+#: dialogs.c:804
+msgid "D"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
-#, fuzzy
-msgid "find position"
-msgstr "Неправильный формат файла позиции"
+#: dialogs.c:775
+msgid "Black Piece Color:"
+msgstr "Черные фигуры"
-#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
-msgid "next"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:781
+msgid "Light Square Color:"
+msgstr "Белые поля"
+
+#: dialogs.c:787
+msgid "Dark Square Color:"
+msgstr "Черные поля"
+
+#: dialogs.c:793
+msgid "Highlight Color:"
+msgstr "Выделенное поле"
-#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
-msgid "close"
+#: dialogs.c:799
+msgid "Premove Highlight Color:"
+msgstr "Предварит. ход"
+
+#: dialogs.c:805
+msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:237
-msgid "Filter:"
-msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80"
+#: dialogs.c:807
+msgid "Mono Mode"
+msgstr "Ð\9cоноÑ\85Ñ\80омнаÑ\8f"
-#: xgamelist.c:255
-msgid "filtertext"
+#: dialogs.c:808
+msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
-msgid "apply"
+#: dialogs.c:809
+msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:357
-#, c-format
-msgid "Scanning through games (%d)"
+#: dialogs.c:810
+msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:381
-msgid "previous page"
+#: dialogs.c:811
+msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:384
-msgid "next page"
+#: dialogs.c:812
+msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
-msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d"
-
-#: xgamelist.c:422
-msgid "load"
+#: dialogs.c:813
+msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:425
-msgid "No game selected"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е паÑ\80Ñ\82иÑ\8e из Ñ\81пиÑ\81ка"
+#: dialogs.c:862
+msgid "Board Options"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки доÑ\81ки"
-#: xgamelist.c:431
-msgid "Can't go forward any further"
-msgstr "Достигнут конец списка"
+#: dialogs.c:914 menus.c:706
+msgid "ICS text menu"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:435
-msgid "prev"
+#: dialogs.c:933
+msgid "clear"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:529
-msgid "There is no game list"
-msgstr "Нет списка партий"
+#: dialogs.c:934 dialogs.c:991
+msgid "save changes"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:659
+#: dialogs.c:1006
#, fuzzy
-msgid "Game list not loaded or empty"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 загÑ\80Ñ\83женнÑ\8bÑ\85 Ñ\88аÑ\85маÑ\82нÑ\8bÑ\85 паÑ\80Ñ\82ий"
+msgid "Edit book"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авка"
-#: xgamelist.c:757
-msgid "No tag selected"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1006 menus.c:708
+msgid "Tags"
+msgstr "Описание"
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
-msgid "down"
-msgstr "Вниз"
+#: dialogs.c:1121
+msgid "ICS input box"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
-msgid "up"
-msgstr "Вверх"
+#: dialogs.c:1152
+msgid "Type a move"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
-msgid "factory"
-msgstr "Стандарт"
+#: dialogs.c:1177
+msgid "Engine Settings"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Game-list options"
-msgstr "Параметры загрузки"
+#: dialogs.c:1202
+msgid "Select engine from list:"
+msgstr ""
-#: xhistory.c:153
-msgid "Move list"
+#: dialogs.c:1205
+msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
-msgid "browse"
+#: dialogs.c:1206
+msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:314
-msgid "First Engine"
+#: dialogs.c:1207
+msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:314
-msgid "Second Engine"
+#: dialogs.c:1208
+msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:380
-msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+#: dialogs.c:1209
+msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:384
-msgid "Tournament file:"
+#: dialogs.c:1210
+msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:385
-msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single"
+#: dialogs.c:1211
+msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:386
-msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)"
+#: dialogs.c:1212
+msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:387
-msgid "Tourney participants:"
+#: dialogs.c:1213
+msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:389
-msgid "Select Engine:"
+#: dialogs.c:1214
+msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:390
-msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
+#: dialogs.c:1215
+msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:391
-msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
+#: dialogs.c:1265
+msgid "Load first engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:392
-msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
+#: dialogs.c:1271
+msgid "Load second engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:393
-msgid "Pause between Match Games (msec):"
+#: dialogs.c:1294
+msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:394
-msgid "Save Tourney Games on:"
+#: dialogs.c:1295
+msgid "Start-position number:"
+msgstr "Номер позиции:"
+
+#: dialogs.c:1296
+#, fuzzy
+msgid "randomize"
+msgstr "Случайно"
+
+#: dialogs.c:1297
+msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: xoptions.c:395
-msgid "Game File with Opening Lines:"
+#: dialogs.c:1314
+msgid "New Shuffle Game"
+msgstr "Новая в смешанные шахматы..."
+
+#: dialogs.c:1338
+msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:396
-msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+#: dialogs.c:1339
+msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:397
-msgid "File with Start Positions:"
+#: dialogs.c:1340
+msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:398
-msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+#: dialogs.c:1341
+msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:399
-msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
+#: dialogs.c:1342
+msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:400
-msgid "Disable own engine books by default"
+#: dialogs.c:1343
+msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:401
+#: dialogs.c:1344
#, fuzzy
-msgid "Replace Engine"
-msgstr "Ð\94вижок"
+msgid "Time-Odds factors:"
+msgstr "ФакÑ\82оÑ\80 вÑ\80емени движков:"
-#: xoptions.c:402
+#: dialogs.c:1345
#, fuzzy
-msgid "Upgrade Engine"
+msgid "Engine #1"
msgstr "Движок"
-#: xoptions.c:403
-msgid "Clone Tourney"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1346
+#, fuzzy
+msgid "Engine #2 / Human"
+msgstr "Своя книга у движка 1"
-#: xoptions.c:417
-msgid "Absolute Analysis Scores"
+#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
+msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:418
-msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
+#: dialogs.c:1407
+msgid "Time Control"
msgstr ""
-#: xoptions.c:420
-msgid "Animate Moving"
-msgstr "Ð\90нимаÑ\86иÑ\8f Ñ\85одов"
+#: dialogs.c:1435
+msgid "Error writing to chess program"
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка подклÑ\8eÑ\87ениÑ\8f к Ñ\88аÑ\85маÑ\82ной пÑ\80огÑ\80амме"
-#: xoptions.c:421
-msgid "Auto Flag"
-msgstr "Проверять время"
+#: dialogs.c:1500
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
-#: xoptions.c:424
-msgid "Drop Menu"
+#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "King"
+msgstr "Король"
+
+#: dialogs.c:1508
+msgid "Captain"
msgstr ""
-#: xoptions.c:425
-msgid "Hide Thinking from Human"
-msgstr "Скрывать вывод движка в игре против человека"
+#: dialogs.c:1509
+msgid "Lieutenant"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:427
-msgid "Highlight with Arrow"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bделÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82Ñ\80елкой"
+#: dialogs.c:1510
+msgid "General"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89ие..."
-#: xoptions.c:430
-msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
-msgstr "Периодически обновлять (в режиме анализа)"
+#: dialogs.c:1511
+msgid "Warlord"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
-msgid "Ponder Next Move"
-msgstr "Ð\94Ñ\83маÑ\82Ñ\8c вÑ\81егда"
+#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Knight"
+msgstr "Ð\9aонÑ\8c"
-#: xoptions.c:432
-msgid "Popup Exit Messages"
-msgstr "СообÑ\89ение пÑ\80и вÑ\8bÑ\85оде"
+#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Bishop"
+msgstr "Слон"
-#: xoptions.c:434
-#, fuzzy
-msgid "Scores in Move List"
-msgstr "Запрашивать запись ходов"
+#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Rook"
+msgstr "Ладья"
-#: xoptions.c:435
-msgid "Show Coordinates"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c кооÑ\80динаÑ\82Ñ\8b"
+#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Archbishop"
+msgstr "Ð\90Ñ\80Ñ\85иепиÑ\81коп"
-#: xoptions.c:436
-msgid "Show Target Squares"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Chancellor"
+msgstr "Канцлер"
-#: xoptions.c:437
-msgid "Sticky Windows"
+#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
+msgid "Queen"
+msgstr "Ферзь"
+
+#: dialogs.c:1526
+msgid "Defer"
msgstr ""
-#: xoptions.c:438
-msgid "Test Legality"
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8fÑ\82Ñ\8c пÑ\80авилÑ\8cноÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\85ода CS+L"
+#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Promote"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80аÑ\82иÑ\82Ñ\8c"
-#: xoptions.c:439
-msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1576
+msgid "factory"
+msgstr "Стандарт"
-#: xoptions.c:440
-msgid "Flash Rate (high = fast):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1577
+msgid "up"
+msgstr "Вверх"
-#: xoptions.c:441
-msgid "Animation Speed (high = slow):"
+#: dialogs.c:1578
+msgid "down"
+msgstr "Вниз"
+
+#: dialogs.c:1596
+msgid "No tag selected"
msgstr ""
-#: xoptions.c:442
+#: dialogs.c:1625
#, fuzzy
-msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
-msgstr "Ð\9eÑ\86енка позиÑ\86ии"
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b загÑ\80Ñ\83зки"
-#: xoptions.c:459
-#, c-format
-msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
-msgstr "Предупреждение: второй движок (%s) не поддерживает это!"
+#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
-#: xoptions.c:480
-msgid "normal"
-msgstr "обÑ\8bÑ\87нÑ\8bе"
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "Ð\9dеиÑ\81пÑ\80авимаÑ\8f оÑ\88ибка"
-#: xoptions.c:481
-msgid "fairy"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Exiting"
+msgstr "Выход"
-#: xoptions.c:482
-msgid "FRC"
-msgstr "ФиÑ\88еÑ\80а (960)"
+#: dialogs.c:1747
+msgid "Information"
+msgstr "Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f"
-#: xoptions.c:483
-msgid "Seirawan"
-msgstr "Сейравана"
+#: dialogs.c:1754
+msgid "Note"
+msgstr "Примечание"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
+msgid "White"
+msgstr "Белые"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Pawn"
+msgstr "Пешка"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Elephant"
+msgstr "Слон (стар.)"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Cannon"
+msgstr "Пушка"
+
+#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Demote"
+msgstr "Разжаловать"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Empty square"
+msgstr "Пустое поле"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Clear board"
+msgstr "Очистить доску"
+
+#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
+msgid "Black"
+msgstr "Черные"
+
+#: dialogs.c:1854 menus.c:863
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: dialogs.c:1855 menus.c:864
+msgid "Edit"
+msgstr "Правка"
+
+#: dialogs.c:1856 menus.c:865
+msgid "View"
+msgstr "Вид"
+
+#: dialogs.c:1857 menus.c:866
+msgid "Mode"
+msgstr "Режим"
+
+#: dialogs.c:1858 menus.c:867
+msgid "Action"
+msgstr "Игра"
+
+#: dialogs.c:1859 menus.c:868
+msgid "Engine"
+msgstr "Движок"
-#: xoptions.c:484
-msgid "wild castle"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1860 menus.c:869
+msgid "Options"
+msgstr "Настройки"
-#: xoptions.c:485
-msgid "Superchess"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1861 menus.c:870
+msgid "Help"
+msgstr "Справка"
-#: xoptions.c:486
-msgid "no castle"
+#: dialogs.c:1869
+msgid "<<"
msgstr ""
-#: xoptions.c:487
-msgid "crazyhouse"
+#: dialogs.c:1870
+msgid "<"
msgstr ""
-#: xoptions.c:488
-msgid "knightmate"
+#: dialogs.c:1872
+msgid ">"
msgstr ""
-#: xoptions.c:489
-msgid "bughouse"
-msgstr "шведки"
-
-#: xoptions.c:490
-msgid "berolina"
+#: dialogs.c:1873
+msgid ">>"
msgstr ""
-#: xoptions.c:491
-msgid "shogi (9x9)"
+#: dialogs.c:2107
+msgid "Directories:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:492
-msgid "cylinder"
-msgstr "цилиндрические"
+#: dialogs.c:2108
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "Файл"
-#: xoptions.c:493
-msgid "xiangqi (9x10)"
+#: dialogs.c:2109
+msgid "by name"
msgstr ""
-#: xoptions.c:494
-msgid "shatranj"
+#: dialogs.c:2110
+msgid "by type"
msgstr ""
-#: xoptions.c:495
-msgid "courier (12x8)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Фильтр"
-#: xoptions.c:496
-msgid "makruk"
-msgstr "макрук"
+#: dialogs.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "Фильтр"
-#: xoptions.c:497
-msgid "Great Shatranj (10x8)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2195
+#, fuzzy
+msgid "Contents of"
+msgstr "Комментарии"
-#: xoptions.c:498
-msgid "atomic"
-msgstr "атомные"
+#: engineoutput.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "Вывод движка"
-#: xoptions.c:499
-msgid "falcon (10x8)"
-msgstr ""
+#: engineoutput.c:117
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: xoptions.c:500
-msgid "two kings"
-msgstr ""
+#: gamelist.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
+msgstr "Неправильный формат файла"
-#: xoptions.c:501
-msgid "Capablanca (10x8)"
+#: menus.c:138
+msgid "Load game file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:502
-msgid "3-checks"
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:503
-msgid "Gothic (10x8)"
+#: menus.c:189
+msgid "Save game file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:504
-msgid "suicide"
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:505
-msgid "janus (10x8)"
+#: menus.c:271
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
-#: xoptions.c:506
-msgid "give-away"
+#: menus.c:276
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:507
-msgid "CRC (10x8)"
+#: menus.c:290
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:508
-msgid "losers"
-msgstr "поддавки (мат)"
-
-#: xoptions.c:509
-msgid "grand (10x10)"
+#: menus.c:430
+msgid " (with Zippy code)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:510
-msgid "Spartan"
+#: menus.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:511
-msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
-msgstr ""
+#: menus.c:446 menus.c:824
+msgid "About XBoard"
+msgstr "О программе XBoard"
-#: xoptions.c:512
-msgid "Number of Board Ranks:"
-msgstr ""
+#: menus.c:651
+msgid "New Game Ctrl+N"
+msgstr "Новая партия Ctrl+N"
-#: xoptions.c:513
-msgid "Number of Board Files:"
-msgstr ""
+#: menus.c:652
+msgid "New Shuffle Game ..."
+msgstr "Новая в смешанные шахматы..."
-#: xoptions.c:514
-msgid "Holdings Size:"
-msgstr ""
+#: menus.c:653
+msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
+msgstr "Новый вариант... Alt+Shift+V"
-#: xoptions.c:516
-msgid ""
-"WARNING: variants with un-orthodox\n"
-"pieces only have built-in bitmaps\n"
-"for -boardSize middling, bulky and\n"
-"petite, and substitute king or amazon\n"
-"for missing bitmaps. (See manual.)"
-msgstr ""
+#: menus.c:655
+msgid "Load Game Ctrl+O"
+msgstr "Загрузить партию... Ctrl+O"
-#: xoptions.c:542
-msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
-msgstr "Max число CPU:"
+#: menus.c:656
+msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
+msgstr "Загрузить позицию... Ctrl+Shift+O"
-#: xoptions.c:543
-msgid "Polygot Directory:"
+#: menus.c:660
+msgid "Next Position Shift+PgDn"
msgstr ""
-#: xoptions.c:544
-msgid "Hash-Table Size (MB):"
-msgstr "Размер хеша (МБ):"
+#: menus.c:661
+msgid "Prev Position Shift+PgUp"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:545
-msgid "Nalimov EGTB Path:"
-msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c к ÐÐ\91Ð\94:"
+#: menus.c:664
+msgid "Save Game Ctrl+S"
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c паÑ\80Ñ\82иÑ\8e... Ctrl+S"
-#: xoptions.c:546
-msgid "EGTB Cache Size (MB):"
-msgstr "Ð\9aеÑ\88 ÐÐ\91Ð\94 (Ð\9cÐ\91):"
+#: menus.c:665
+msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c позиÑ\86иÑ\8e... Ctrl+Shift+S"
-#: xoptions.c:547
-msgid "Use GUI Book"
+#: menus.c:667
+msgid "Mail Move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:548
-msgid "Opening-Book Filename:"
+#: menus.c:668
+msgid "Reload CMail Message"
msgstr ""
-#: xoptions.c:549
-msgid "Book Depth (moves):"
-msgstr "Глубина книги:"
-
-#: xoptions.c:550
-msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
-msgstr "Варьирование:"
+#: menus.c:670
+msgid "Quit Ctr+Q"
+msgstr "Выход"
-#: xoptions.c:551
-msgid "Engine #1 Has Own Book"
-msgstr "СвоÑ\8f книга Ñ\83 движка 1"
+#: menus.c:675
+msgid "Copy Game Ctrl+C"
+msgstr "Ð\9aопиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c паÑ\80Ñ\82иÑ\8e Ctrl+C"
-#: xoptions.c:552
-msgid "Engine #2 Has Own Book "
-msgstr ""
+#: menus.c:676
+msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+msgstr "Копировать позицию Ctrl+Shift+C"
-#: xoptions.c:557
-msgid "Detect all Mates"
-msgstr "Ð\9eпÑ\80еделÑ\8fÑ\82Ñ\8c маÑ\82"
+#: menus.c:677
+msgid "Copy Game List"
+msgstr "Ð\9aопиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81пиÑ\81ок паÑ\80Ñ\82ий"
-#: xoptions.c:558
-msgid "Verify Engine Result Claims"
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\82Ñ\80ебованиÑ\8f движка"
+#: menus.c:679
+msgid "Paste Game Ctrl+V"
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c паÑ\80Ñ\82иÑ\8e Ctrl+V"
-#: xoptions.c:559
-msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
-msgstr "Ð\9dиÑ\87Ñ\8cÑ\8f пÑ\80и неÑ\85ваÑ\82ке маÑ\82еÑ\80иала"
+#: menus.c:680
+msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c позиÑ\86иÑ\8e Ctrl+Shift+V"
-#: xoptions.c:560
-msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
-msgstr "Ð\9dиÑ\87Ñ\8cÑ\8f в Ñ\82еÑ\85ниÑ\87. оконÑ\87аниÑ\8fÑ\85"
+#: menus.c:682
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авиÑ\82Ñ\8c паÑ\80Ñ\82иÑ\8e Ctrl+E"
-#: xoptions.c:561
-msgid "N-Move Rule:"
-msgstr ""
+#: menus.c:683
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E"
-#: xoptions.c:562
-msgid "N-fold Repeats:"
-msgstr ""
+#: menus.c:684
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "Править описание..."
-#: xoptions.c:563
-msgid "Draw after N Moves Total:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80иÑ\81Ñ\83диÑ\82Ñ\8c ниÑ\87Ñ\8cÑ\8e поÑ\81ле"
+#: menus.c:685
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авиÑ\82Ñ\8c комменÑ\82аÑ\80ий..."
-#: xoptions.c:564
-msgid "Win / Loss Threshold:"
-msgstr "Победа/поражение при перевесе в"
+#: menus.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Edit Book"
+msgstr "Книга..."
-#: xoptions.c:565
-msgid "Negate Score of Engine #1"
-msgstr "Ð\9eÑ\86енка движка 1 - абÑ\81олÑ\8eÑ\82наÑ\8f"
+#: menus.c:688
+msgid "Revert Home"
+msgstr "Ð\92еÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Home"
-#: xoptions.c:566
-msgid "Negate Score of Engine #2"
-msgstr "Ð\9eÑ\86енка движка 2 - абÑ\81олÑ\8eÑ\82ная"
+#: menus.c:689
+msgid "Annotate"
+msgstr "Ð\97апиÑ\81аÑ\82Ñ\8c и веÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81я"
-#: xoptions.c:578
-msgid "Auto-Kibitz"
-msgstr ""
+#: menus.c:690
+msgid "Truncate Game End"
+msgstr "Отбросить последующие ходы End"
-#: xoptions.c:579
-msgid "Auto-Comment"
-msgstr "Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ии"
+#: menus.c:692
+msgid "Backward Alt+Left"
+msgstr "Ð\9dазад Alt+Left"
-#: xoptions.c:580
-msgid "Auto-Observe"
-msgstr "СледиÑ\82Ñ\8c за игÑ\80ой"
+#: menus.c:693
+msgid "Forward Alt+Right"
+msgstr "Ð\92пеÑ\80ед Alt+Right"
-#: xoptions.c:581
-msgid "Auto-Raise Board"
-msgstr "РаÑ\81кÑ\80Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c доÑ\81кÑ\83"
+#: menus.c:694
+msgid "Back to Start Alt+Home"
+msgstr "Ð\92 наÑ\87ало Alt+Home"
-#: xoptions.c:582
-msgid "Background Observe while Playing"
-msgstr "СледиÑ\82Ñ\8c в Ñ\84оне"
+#: menus.c:695
+msgid "Forward to End Alt+End"
+msgstr "Ð\92 конеÑ\86 Alt+End"
-#: xoptions.c:583
-msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
-msgstr "Ð\94войнаÑ\8f доÑ\81ка"
+#: menus.c:700
+msgid "Flip View F2"
+msgstr "РазвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c доÑ\81кÑ\83 F2"
-#: xoptions.c:584
-msgid "Get Move List"
-msgstr "Ð\97апÑ\80аÑ\88иваÑ\82Ñ\8c запиÑ\81Ñ\8c Ñ\85одов"
+#: menus.c:702
+msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bвод движка Alt+Shift+O"
-#: xoptions.c:585
-msgid "Quiet Play"
-msgstr "СпокойнаÑ\8f игÑ\80а"
+#: menus.c:703
+msgid "Move History Alt+Shift+H"
+msgstr "СпиÑ\81ок Ñ\85одов Alt+Shift+H"
-#: xoptions.c:586
-msgid "Seek Graph"
-msgstr "Ð\93Ñ\80аÑ\84ик поиÑ\81ка"
+#: menus.c:704
+msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
+msgstr "Ð\93Ñ\80аÑ\84ик оÑ\86енки Alt+Shift+E"
-#: xoptions.c:587
-msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
-msgstr "Ð\90вÑ\82ообновление"
+#: menus.c:705
+msgid "Game List Alt+Shift+G"
+msgstr "СпиÑ\81ок паÑ\80Ñ\82ий Alt+Shift+G"
-#: xoptions.c:588
-msgid "Premove"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едваÑ\80иÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ñ\85од"
+#: menus.c:709
+msgid "Comments"
+msgstr "Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ии"
-#: xoptions.c:589
-msgid "Premove for White"
+#: menus.c:710
+msgid "ICS Input Box"
msgstr ""
-#: xoptions.c:590
-msgid "First White Move:"
-msgstr "1-й ход белых"
+#: menus.c:712
+msgid "Board..."
+msgstr "Доска..."
-#: xoptions.c:591
-msgid "Premove for Black"
-msgstr ""
+#: menus.c:713
+msgid "Game List Tags..."
+msgstr "Содержание списка партий..."
-#: xoptions.c:592
-msgid "First Black Move:"
-msgstr "1-й ход черных"
+#: menus.c:718
+msgid "Machine White Ctrl+W"
+msgstr "Компьютер белыми Ctrl+W"
+
+#: menus.c:719
+msgid "Machine Black Ctrl+B"
+msgstr "Компьютер черными Ctrl+B"
-#: xoptions.c:594
-msgid "Alarm"
-msgstr "Ð\97вонок"
+#: menus.c:720
+msgid "Two Machines Ctrl+T"
+msgstr "Ð\94ва движка Ctrl+T"
-#: xoptions.c:595
-msgid "Alarm Time (msec):"
-msgstr ""
+#: menus.c:721
+msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
+msgstr "Анализ Ctrl+A"
-#: xoptions.c:597
-msgid "Colorize Messages"
-msgstr ""
+#: menus.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game Ctrl+G"
+msgstr "Анализировать файл Ctrl+F"
-#: xoptions.c:598
-msgid "Shout Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:723
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "Править партию Ctrl+E"
-#: xoptions.c:599
-msgid "S-Shout Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:724
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E"
-#: xoptions.c:600
-msgid "Channel #1 Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:725
+msgid "Training"
+msgstr "Тренировка"
-#: xoptions.c:601
-msgid "Other Channel Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:726
+msgid "ICS Client"
+msgstr "Клиент ICS"
-#: xoptions.c:602
-msgid "Kibitz Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:728
+msgid "Machine Match"
+msgstr "Начать матч движков"
-#: xoptions.c:603
-msgid "Tell Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:729
+msgid "Pause Pause"
+msgstr "Пауза"
-#: xoptions.c:604
-msgid "Challenge Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:734
+msgid "Accept F3"
+msgstr "Принять F3"
-#: xoptions.c:605
-msgid "Request Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:735
+msgid "Decline F4"
+msgstr "Отклонить F4"
-#: xoptions.c:606
-msgid "Seek Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:736
+msgid "Rematch F12"
+msgstr "Переиграть F12"
-#: xoptions.c:610
-msgid "Exact position match"
-msgstr ""
+#: menus.c:738
+msgid "Call Flag F5"
+msgstr "Проверить время F5"
-#: xoptions.c:610
-msgid "Shown position is subset"
-msgstr ""
+#: menus.c:739
+msgid "Draw F6"
+msgstr "Ничья F6"
-#: xoptions.c:610
-msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
-msgstr ""
+#: menus.c:740
+msgid "Adjourn F7"
+msgstr "Отложить F7"
-#: xoptions.c:611
-msgid "Same material"
-msgstr ""
+#: menus.c:741
+msgid "Abort F8"
+msgstr "Прервать F8"
-#: xoptions.c:611
-msgid "Material range (top board half optional)"
-msgstr ""
+#: menus.c:742
+msgid "Resign F9"
+msgstr "Сдаться F9"
-#: xoptions.c:611
-msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
-msgstr ""
+#: menus.c:744
+msgid "Stop Observing F10"
+msgstr "Прекратить наблюдение за игрой F10"
-#: xoptions.c:623
-msgid "Auto-Display Tags"
-msgstr ""
+#: menus.c:745
+msgid "Stop Examining F11"
+msgstr "Прекратить изучение партии F11"
-#: xoptions.c:624
-msgid "Auto-Display Comment"
-msgstr ""
+#: menus.c:746
+msgid "Upload to Examine"
+msgstr "Загрузить на сервер для изучения"
-#: xoptions.c:625
-msgid ""
-"Auto-Play speed of loaded games\n"
-"(0 = instant, -1 = off):"
-msgstr ""
+#: menus.c:748
+msgid "Adjudicate to White"
+msgstr "Присудить победу белым"
-#: xoptions.c:626
-msgid "Seconds per Move:"
-msgstr ""
+#: menus.c:749
+msgid "Adjudicate to Black"
+msgstr "Присудить победу черным"
-#: xoptions.c:627
-msgid ""
-"\n"
-"options to use in game-viewer mode:"
-msgstr ""
+#: menus.c:750
+msgid "Adjudicate Draw"
+msgstr "Присудить ничью"
-#: xoptions.c:629
-msgid ""
-"\n"
-"Thresholds for position filtering in game list:"
+#: menus.c:755
+msgid "Load New 1st Engine ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:630
-msgid "Elo of strongest player at least:"
+#: menus.c:756
+msgid "Load New 2nd Engine ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:631
-msgid "Elo of weakest player at least:"
-msgstr ""
+#: menus.c:758
+msgid "Engine #1 Settings ..."
+msgstr "Настройки движка 1..."
-#: xoptions.c:632
-#, fuzzy
-msgid "No games before year:"
-msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
+#: menus.c:759
+msgid "Engine #2 Settings ..."
+msgstr "Настройки движка 2..."
-#: xoptions.c:633
-msgid "Minimum nr consecutive positions:"
-msgstr ""
+#: menus.c:761
+msgid "Hint"
+msgstr "Подсказка..."
-#: xoptions.c:634
-msgid "Search mode:"
-msgstr ""
+#: menus.c:762
+msgid "Book"
+msgstr "Книга..."
-#: xoptions.c:635
-msgid "Also match reversed colors"
-msgstr ""
+#: menus.c:764
+msgid "Move Now Ctrl+M"
+msgstr "Делай ход! Ctrl+M"
-#: xoptions.c:636
-msgid "Also match left-right flipped position"
-msgstr ""
+#: menus.c:765
+msgid "Retract Move Ctrl+X"
+msgstr "Взять ход назад Ctrl+X"
-#: xoptions.c:641
-msgid "Auto-Save Games"
-msgstr ""
+#: menus.c:771
+msgid "General ..."
+msgstr "Общие..."
-#: xoptions.c:642
-msgid "Save Games on File:"
-msgstr ""
+#: menus.c:773
+msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
+msgstr "Контроль времени... Alt+Shift+T"
-#: xoptions.c:643
-msgid "Save Final Positions on File:"
-msgstr ""
+#: menus.c:774
+msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
+msgstr "Общие для движков... Alt+Shift+U"
-#: xoptions.c:644
-msgid "PGN Event Header:"
-msgstr ""
+#: menus.c:775
+msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
+msgstr "Присуждение... Alt+Shift+J"
-#: xoptions.c:645
-msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
-msgstr ""
+#: menus.c:776
+msgid "ICS ..."
+msgstr "ICS..."
-#: xoptions.c:646
-msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
+#: menus.c:777
+msgid "Match ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:647
-msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
-msgstr ""
+#: menus.c:778
+msgid "Load Game ..."
+msgstr "Загрузка... Alt+Shift+L"
-#: xoptions.c:648
-msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
-msgstr ""
+#: menus.c:779
+msgid "Save Game ..."
+msgstr "Сохранение... Alt+Shift+S"
-#: xoptions.c:653
-msgid "No Sound"
-msgstr "Ð\91ез звÑ\83ка"
+#: menus.c:781
+msgid "Game List ..."
+msgstr "СпиÑ\81ок паÑ\80Ñ\82ий..."
-#: xoptions.c:654
-msgid "Default Beep"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81Ñ\82ой Ñ\81игнал"
+#: menus.c:782
+msgid "Sounds ..."
+msgstr "Ð\97вÑ\83ки..."
-#: xoptions.c:655
-msgid "Above WAV File"
-msgstr ""
+#: menus.c:785
+msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
+msgstr "Всегда в ферзя CS+Q"
-#: xoptions.c:656
-msgid "Car Horn"
-msgstr ""
+#: menus.c:787
+msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
+msgstr "Анимация ходов CS+A"
-#: xoptions.c:657
-msgid "Cymbal"
-msgstr ""
+#: menus.c:788
+msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
+msgstr "Проверять время CS+F"
-#: xoptions.c:658
-msgid "Ding"
+#: menus.c:791
+msgid "Flash Moves"
msgstr ""
-#: xoptions.c:659
-msgid "Gong"
-msgstr ""
+#: menus.c:793
+msgid "Highlight Dragging"
+msgstr "Выделять при перетаскивании"
-#: xoptions.c:660
-msgid "Laser"
-msgstr ""
+#: menus.c:796
+msgid "Highlight With Arrow"
+msgstr "Выделять стрелкой"
-#: xoptions.c:661
-msgid "Penalty"
-msgstr ""
+#: menus.c:800
+msgid "Periodic Updates"
+msgstr "Периодически обновлять"
-#: xoptions.c:662
-msgid "Phone"
-msgstr ""
+#: menus.c:801
+msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
+msgstr "Думать всегда CS+P"
-#: xoptions.c:663
-msgid "Pop"
-msgstr ""
+#: menus.c:802
+msgid "Popup Exit Message"
+msgstr "Сообщение при выходе"
-#: xoptions.c:664
-msgid "Slap"
-msgstr ""
+#: menus.c:805
+msgid "Show Coords"
+msgstr "Показывать координаты"
-#: xoptions.c:665
-msgid "Wood Thunk"
-msgstr ""
+#: menus.c:806
+msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
+msgstr "Скрыть главный вариант CS+H"
-#: xoptions.c:667
-msgid "User File"
-msgstr ""
+#: menus.c:807
+msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
+msgstr "Проверять правильность хода CS+L"
-#: xoptions.c:696
-msgid "Sound Program:"
-msgstr ""
+#: menus.c:810
+msgid "Save Settings Now"
+msgstr "Сохранить настройки сейчас"
-#: xoptions.c:697
-msgid "Sounds Directory:"
-msgstr ""
+#: menus.c:811
+msgid "Save Settings on Exit"
+msgstr "Сохранять настройки при выходе"
-#: xoptions.c:698
-msgid "User WAV File:"
+#: menus.c:816
+msgid "Info XBoard"
msgstr ""
-#: xoptions.c:699
-msgid "Try-Out Sound:"
+#: menus.c:817
+msgid "Man XBoard F1"
msgstr ""
-#: xoptions.c:700
-msgid "Play"
-msgstr "Послушать"
-
-#: xoptions.c:701
-msgid "Move:"
+#: menus.c:819
+msgid "XBoard Home Page"
msgstr ""
-#: xoptions.c:702
-msgid "Win:"
+#: menus.c:820
+msgid "On-line User Guide"
msgstr ""
-#: xoptions.c:703
-msgid "Lose:"
+#: menus.c:821
+msgid "Development News"
msgstr ""
-#: xoptions.c:704
-msgid "Draw:"
+#: menus.c:822
+msgid "e-Mail Bug Report"
msgstr ""
-#: xoptions.c:705
-msgid "Unfinished:"
-msgstr ""
+#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+#, fuzzy
+msgid "engine name"
+msgstr "Движок"
-#: xoptions.c:706
-msgid "Alarm:"
-msgstr ""
+#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+#, fuzzy
+msgid "move"
+msgstr "ходов"
-#: xoptions.c:707
-msgid "Shout:"
-msgstr ""
+#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
+msgid "NPS"
+msgstr "NPS (Узл./сек.)"
-#: xoptions.c:708
-msgid "S-Shout:"
-msgstr ""
+#: nengineoutput.c:118
+msgid "Engine output"
+msgstr "Вывод движка"
-#: xoptions.c:709
-msgid "Channel:"
+#: nengineoutput.c:122
+msgid ""
+"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
+"Change and recompile!"
msgstr ""
-#: xoptions.c:710
-msgid "Channel 1:"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:87
+#, fuzzy
+msgid "find position"
+msgstr "Неправильный формат файла позиции"
-#: xoptions.c:711
-msgid "Tell:"
+#: ngamelist.c:88
+msgid "narrow"
msgstr ""
-#: xoptions.c:712
-msgid "Kibitz:"
+#: ngamelist.c:89
+msgid "thresholds"
msgstr ""
-#: xoptions.c:713
-msgid "Challenge:"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Описание"
-#: xoptions.c:714
-msgid "Request:"
+#: ngamelist.c:91
+msgid "next"
msgstr ""
-#: xoptions.c:715
-msgid "Seek:"
+#: ngamelist.c:92
+msgid "close"
msgstr ""
-#: xoptions.c:802
-msgid "White Piece Color:"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:116
+msgid "No game selected"
+msgstr "Выберите партию из списка"
-#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
-msgid "R"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:122
+msgid "Can't go forward any further"
+msgstr "Достигнут конец списка"
-#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
-msgid "G"
+#: ngamelist.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
-msgid "B"
+#: ngamelist.c:211
+msgid "previous page"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
-#: xoptions.c:841
-msgid "D"
+#: ngamelist.c:214
+msgid "next page"
msgstr ""
-#: xoptions.c:812
-msgid "Black Piece Color:"
-msgstr "Черные фигуры"
-
-#: xoptions.c:818
-msgid "Light Square Color:"
-msgstr "Белые поля"
+#: ngamelist.c:217
+msgid "no games matched your request"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:824
-msgid "Dark Square Color:"
-msgstr "Черные поля"
+#: ngamelist.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d"
-#: xoptions.c:830
-msgid "Highlight Color:"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bделенное поле"
+#: ngamelist.c:273
+msgid "There is no game list"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\81пиÑ\81ка паÑ\80Ñ\82ий"
-#: xoptions.c:836
-msgid "Premove Highlight Color:"
-msgstr "Предварит. ход"
+#: ngamelist.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
-#: xoptions.c:842
-msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
+#: usystem.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:844
-msgid "Mono Mode"
-msgstr "Монохромная"
-
-#: xoptions.c:845
-msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
+#: usystem.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:846
-msgid "Use Board Textures"
+#: usystem.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:847
-msgid "Light-Squares Texture File:"
+#: usystem.c:369
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:848
-msgid "Dark-Squares Texture File:"
+#: usystem.c:554
+msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: xoptions.c:849
-msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
+#: usystem.c:643
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
-#: xoptions.c:850
-msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
+#: xboard.c:566
+#, c-format
+msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1044
-msgid "Engine has no options"
+#: xboard.c:587
+#, c-format
+msgid "Available `%s' sizes:\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1376
-msgid "ICS Options"
-msgstr "Настройки соединения с ICS"
-
-#: xoptions.c:1383
-msgid "Load Game Options"
-msgstr "Параметры загрузки"
-
-#: xoptions.c:1389
-msgid "Save Game Options"
-msgstr "Настройки сохранения"
-
-#: xoptions.c:1397
-msgid "Sound Options"
-msgstr "Звуки"
-
-#: xoptions.c:1403
-msgid "Board Options"
-msgstr "Настройки доски"
-
-#: xoptions.c:1409
-#, fuzzy
-msgid "Adjudicate non-ICS Games"
-msgstr "Присудить победу белым"
+#: xboard.c:620
+#, c-format
+msgid "Error: No `%s' files!\n"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1417
-msgid "Common Engine Settings"
-msgstr "Общие настройки движков"
+#: xboard.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
+" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
+" Please report this error to %s.\n"
+" Include system type & operating system in message.\n"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1423
-msgid "New Variant"
-msgstr "Варианты"
+#: xboard.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1430
-msgid "General Options"
-msgstr "Общие настройки"
+#: xboard.c:1235
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1441
-msgid "Match Options"
+#: xboard.c:1244
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1544
-msgid "clear"
+#: xboard.c:1282
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
-msgid "save changes"
+#: xboard.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1610
-#, fuzzy
-msgid "Edit book"
-msgstr "Правка"
+#: xboard.c:1338
+#, c-format
+msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1652
-msgid "ICS input box"
+#: xboard.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"XBoard square size (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1677
-msgid "Type a move"
+#: xboard.c:1349
+#, c-format
+msgid "Closest %s size: %d\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1715
-msgid "Engine Settings"
+#: xboard.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1740
-msgid "Select engine from list:"
+#: xboard.c:1380
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1741
-msgid "or specify one below:"
+#: xboard.c:1643
+#, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1742
-msgid "Nickname (optional):"
+#: xboard.c:1666
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1743
-msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
+#: xboard.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+" to %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1744
-msgid "Engine Directory:"
+#: xboard.c:1819
+#, c-format
+msgid "%s: error loading XIM!\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1745
-msgid "Engine Command:"
+#: xboard.c:1917
+msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1746
-msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
+#: xboard.c:1921
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XIMs...\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1747
-msgid "UCI"
+#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
+#: xboard.c:2130
+#, c-format
+msgid "(File:%s:) "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1748
-msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
+#: xboard.c:1954 xboard.c:2112
+#, c-format
+msgid "light square "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1749
-msgid "Must not use GUI book"
+#: xboard.c:1962 xboard.c:2126
+#, c-format
+msgid "dark square "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1750
-msgid "Add this engine to the list"
+#: xboard.c:1973 xboard.c:2139
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1751
-msgid "Force current variant with this engine"
+#: xboard.c:2037
+msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1752
-msgid "Load mentioned engine as"
+#: xboard.c:2047
+#, c-format
+msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1766
-msgid "Load engine"
+#: xboard.c:2057
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1785
-msgid "shuffle"
+#: xboard.c:2070
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XPMs...\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1786
-msgid "Start-position number:"
-msgstr "Номер позиции:"
+#: xboard.c:2093
+#, c-format
+msgid "(Replace by File:%s:) "
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1787
-#, fuzzy
-msgid "randomize"
-msgstr "Случайно"
+#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1788
-msgid "pick fixed"
+#: xboard.c:2222
+#, c-format
+msgid "Can't open bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1805
-msgid "New Shuffle Game"
-msgstr "Новая в смешанные шахматы..."
+#: xboard.c:2225
+#, c-format
+msgid "Invalid bitmap in file %s"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1855
-msgid "classical"
+#: xboard.c:2228
+#, c-format
+msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1856
-msgid "incremental"
+#: xboard.c:2232
+#, c-format
+msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1857
-msgid "fixed max"
+#: xboard.c:2236
+#, c-format
+msgid "%s: %s...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1858
-msgid "Moves per session:"
+#: xboard.c:2240
+#, c-format
+msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1859
-msgid "Initial time (min):"
+#: xboard.c:3048
+msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1860
-msgid "Increment or max (sec/move):"
+#: xengineoutput.c:114
+#, c-format
+msgid "Error %d loading icon image\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1861
-#, fuzzy
-msgid "Time-Odds factors:"
-msgstr "Фактор времени движков:"
+#: xevalgraph.c:97
+msgid "Evaluation graph"
+msgstr "Оценка позиции"
-#: xoptions.c:1862
-#, fuzzy
-msgid "Engine #1"
-msgstr "Движок"
+#: xevalgraph.c:199
+msgid "Eval"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1863
-#, fuzzy
-msgid "Engine #2 / Human"
-msgstr "Своя книга у движка 1"
+#: xhistory.c:154
+msgid "Move list"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
-msgid "Unused"
+#: xoptions.c:303 xoptions.c:835
+msgid "browse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1895
-msgid "Time Control"
+#: xoptions.c:747
+msgid "Engine has no options"
msgstr ""
-#: args.h:783
+#: xoptions.c:1077
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: xoptions.c:1081
+msgid "cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#: args.h:784
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
-#: args.h:793
+#: args.h:794
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
-#: args.h:884 args.h:1102
+#: args.h:885 args.h:1103
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:913
+#: args.h:914
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:973
+#: args.h:974
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
-#: args.h:1057
+#: args.h:1058
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr ""
-#: args.h:1074
+#: args.h:1075
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
+#~ msgid "Drop"
+#~ msgstr "Выставить"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not open: "
+#~ msgstr "Невозможно интерпретировать ход"
+
+#~ msgid "Promotion"
+#~ msgstr "Превращение"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "OK"
+
#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
#~ msgstr "Выделять при перетаскивании"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Закрыть"
-#~ msgid "moves"
-#~ msgstr "ходов"
-
#~ msgid "sec/move"
#~ msgstr "сек. на ход"
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBoard 4.2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-26 16:38+0200\n"
"Last-Translator: A. Alper Atýcý <alper_atici@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:739
+#: backend.c:740
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:742
+#: backend.c:743
msgid "second"
msgstr ""
-#: backend.c:820
+#: backend.c:821
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr ""
-#: backend.c:916
+#: backend.c:921
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:969
+#: backend.c:977
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr ""
-#: backend.c:984
+#: backend.c:992
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1098
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1108
+#: backend.c:1116
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1351
+#: backend.c:1359
msgid "Starting chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:1374
+#: backend.c:1382
msgid "Bad game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1381
+#: backend.c:1389
msgid "Bad position file"
msgstr ""
-#: backend.c:1395
+#: backend.c:1403
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1464
+#: backend.c:1472
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1471
+#: backend.c:1479
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1478
+#: backend.c:1486
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr ""
-#: backend.c:1515
+#: backend.c:1523
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1518
+#: backend.c:1526
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1574
+#: backend.c:1582
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1600
+#: backend.c:1608
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1627
+#: backend.c:1635
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1631
+#: backend.c:1639
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1642
+#: backend.c:1650
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1647
+#: backend.c:1655
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1654
+#: backend.c:1662
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1659
+#: backend.c:1667
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1666
+#: backend.c:1674
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1671
+#: backend.c:1679
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1682
+#: backend.c:1690
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
+#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
msgid "Error writing to ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:1848
+#: backend.c:1856
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr ""
-#: backend.c:1851
+#: backend.c:1859
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr ""
-#: backend.c:2156
+#: backend.c:2164
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2167
+#: backend.c:2175
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2227 xboard.c:7155
+#: backend.c:2235 usystem.c:327
msgid "Error writing to display"
msgstr ""
-#: backend.c:2976
+#: backend.c:2984
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3499
+#: backend.c:3507
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr ""
-#: backend.c:3513
+#: backend.c:3521
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3546
+#: backend.c:3554
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr ""
-#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675
-#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327
-#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343
+#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
+#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
+#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3778
+#: backend.c:3786
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4116
+#: backend.c:4124
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4118
+#: backend.c:4126
msgid "Error reading from ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4168
+#: backend.c:4176
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4192
+#: backend.c:4200
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4201 backend.c:9423
+#: backend.c:4209 backend.c:9580
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr ""
-#: backend.c:4296
+#: backend.c:4307
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr ""
-#: backend.c:4727 backend.c:4749
+#: backend.c:4738 backend.c:4760
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4979
+#: backend.c:4990
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr ""
-#: backend.c:5049
+#: backend.c:5060
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:5923
+#: backend.c:5937
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6276
+#: backend.c:6399
msgid "You are playing Black"
msgstr "Siz Siyah'sýnýz"
-#: backend.c:6285 backend.c:6312
+#: backend.c:6408 backend.c:6435
msgid "You are playing White"
msgstr "Siz Beyaz'sýnýz"
-#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479
-#: backend.c:13960
+#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
+#: backend.c:14136
msgid "It is White's turn"
msgstr "Sýra Beyaz'da"
-#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500
-#: backend.c:13952
+#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
+#: backend.c:14128
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Sýra Siyah'ta"
-#: backend.c:6337
+#: backend.c:6460
msgid "Displayed position is not current"
msgstr ""
-#: backend.c:6574
+#: backend.c:6700
msgid "Illegal move"
msgstr "Geçersiz hamle"
-#: backend.c:6634
+#: backend.c:6767
msgid "End of game"
msgstr "Oyun sonu"
-#: backend.c:6637
+#: backend.c:6770
msgid "Incorrect move"
msgstr "Yanlýþ hamle"
-#: backend.c:6929 backend.c:7045
+#: backend.c:7069 backend.c:7189
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7269
+#: backend.c:7413
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7803
+#: backend.c:7947
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7920
+#: backend.c:8064
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr ""
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8283
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960
+#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr ""
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8493
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr ""
-#: backend.c:8376
+#: backend.c:8520
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8551
#, fuzzy, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Ýpucu"
-#: backend.c:8402
+#: backend.c:8556
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8577
+#: backend.c:8731
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr ""
-#: backend.c:8580
+#: backend.c:8734
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8659
+#: backend.c:8813
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:8957
+#: backend.c:9111
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:8967
+#: backend.c:9121
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:8978
+#: backend.c:9132
msgid "Gap in move list"
msgstr ""
-#: backend.c:9555 xoptions.c:454
+#: backend.c:9712 dialogs.c:457
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr ""
-#: backend.c:9671
+#: backend.c:9828
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr ""
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9856
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:9704 backend.c:13352
+#: backend.c:9861 backend.c:13522
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:9754
+#: backend.c:9911
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9977
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9991
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9836
+#: backend.c:9993
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9837
+#: backend.c:9994
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9851
+#: backend.c:10008
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9861
+#: backend.c:10018
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10189
#, fuzzy
msgid "Bad tournament file"
msgstr "Dosya açýlamadý"
-#: backend.c:10036
+#: backend.c:10201
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
-#: backend.c:10049
+#: backend.c:10214
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10514
+#: backend.c:10679
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr ""
-#: backend.c:10957 backend.c:10988
+#: backend.c:11123 backend.c:11154
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:10977
+#: backend.c:11143
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583
+#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:11042 xboard.c:5537
+#: backend.c:11208 menus.c:120
msgid "Cannot build game list"
msgstr ""
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11293
msgid "No more games in this message"
msgstr ""
-#: backend.c:11167
+#: backend.c:11333
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr ""
-#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr ""
-#: backend.c:11585
+#: backend.c:11755
msgid "Game number out of range"
msgstr ""
-#: backend.c:11596
+#: backend.c:11766
msgid "Can't seek on game file"
msgstr ""
-#: backend.c:11654
+#: backend.c:11824
msgid "Game not found in file"
msgstr ""
-#: backend.c:11782 backend.c:12103
+#: backend.c:11952 backend.c:12273
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr ""
-#: backend.c:11932
+#: backend.c:12102
msgid "No moves in game"
msgstr ""
-#: backend.c:12003
+#: backend.c:12173
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr ""
-#: backend.c:12064 backend.c:12075
+#: backend.c:12234 backend.c:12245
msgid "Can't seek on position file"
msgstr ""
-#: backend.c:12082 backend.c:12094
+#: backend.c:12252 backend.c:12264
msgid "Position not found in file"
msgstr ""
-#: backend.c:12134
+#: backend.c:12304
msgid "Black to play"
msgstr ""
-#: backend.c:12137
+#: backend.c:12307
msgid "White to play"
msgstr ""
-#: backend.c:12224 backend.c:12588
+#: backend.c:12394 backend.c:12758
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr ""
-#: backend.c:12226
+#: backend.c:12396
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12227
+#: backend.c:12397
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
-#: backend.c:12590
+#: backend.c:12760
msgid "Saving position"
msgstr ""
-#: backend.c:12716
+#: backend.c:12886
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12721
+#: backend.c:12891
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12726
+#: backend.c:12896
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12773
+#: backend.c:12943
msgid "You have not made a move yet"
msgstr ""
-#: backend.c:12794
+#: backend.c:12964
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12799
+#: backend.c:12969
msgid "No unfinished games"
msgstr ""
-#: backend.c:12805
+#: backend.c:12975
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12820
+#: backend.c:12990
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr ""
-#: backend.c:12882
+#: backend.c:13052
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12904
+#: backend.c:13074
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12908
+#: backend.c:13078
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:13082
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12919
+#: backend.c:13089
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12925
+#: backend.c:13095
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12927
+#: backend.c:13097
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12932
+#: backend.c:13102
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:13088
+#: backend.c:13258
msgid "Edit comment"
msgstr ""
-#: backend.c:13090
+#: backend.c:13260
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:13184
+#: backend.c:13354
msgid "It is not White's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:13265
+#: backend.c:13435
msgid "It is not Black's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:13372
+#: backend.c:13542
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13400 backend.c:14488
+#: backend.c:13575 backend.c:14666
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13700
msgid "Training mode off"
msgstr ""
-#: backend.c:13533
+#: backend.c:13708
msgid "Training mode on"
msgstr ""
-#: backend.c:13536
+#: backend.c:13711
msgid "Already at end of game"
msgstr ""
-#: backend.c:13616
+#: backend.c:13791
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13619
+#: backend.c:13794
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13622
+#: backend.c:13797
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13698
+#: backend.c:13864
+msgid "Click clock to clear board"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13874
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13977
+#: backend.c:14153
msgid "That square is occupied"
msgstr ""
-#: backend.c:14001 backend.c:14027
+#: backend.c:14177 backend.c:14203
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr ""
-#: backend.c:14063 backend.c:14074
+#: backend.c:14239 backend.c:14250
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr ""
-#: backend.c:14140
+#: backend.c:14316
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr ""
-#: backend.c:14470
+#: backend.c:14648
msgid "You are not examining a game"
msgstr ""
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14652
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr ""
-#: backend.c:14528 backend.c:14535
+#: backend.c:14706 backend.c:14713
msgid "It is your turn"
msgstr ""
-#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619
+#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
msgid "Wait until your turn"
msgstr ""
-#: backend.c:14598
+#: backend.c:14776
msgid "No hint available"
msgstr ""
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15236
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:15061 backend.c:15092
+#: backend.c:15239 backend.c:15270
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15088
+#: backend.c:15266
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr ""
-#: backend.c:15105
+#: backend.c:15283
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15501
+#: backend.c:15683
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15657
+#: backend.c:15839
msgid "Displayed move is not current"
msgstr ""
-#: backend.c:15666
+#: backend.c:15848
msgid "Could not parse move"
msgstr ""
-#: backend.c:15791 backend.c:15813
+#: backend.c:15973 backend.c:15995
msgid "Both flags fell"
msgstr "Berabere"
-#: backend.c:15793
+#: backend.c:15975
msgid "White's flag fell"
msgstr "Beyaz Þah mat"
-#: backend.c:15815
+#: backend.c:15997
msgid "Black's flag fell"
msgstr "Siyah Þah mat"
-#: backend.c:15946
+#: backend.c:16128
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:16743
+#: backend.c:16925
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr ""
msgid "Hash keys are different"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:106
-#, c-format
-msgid "Engine Output"
+#: dialogs.c:256
+msgid "Tournament file:"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:116
-#, c-format
-msgid "%s (%d reversible ply)"
-msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
-msgstr[0] ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:301
-msgid "Browse"
+#: dialogs.c:257
+msgid "Sync after round"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:404
-msgid "Filter on extensions:"
+#: dialogs.c:258
+msgid " (for concurrent playing of a single"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:785
-msgid "Pathname:"
+#: dialogs.c:259
+msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
-#: xoptions.c:1338
-msgid "OK"
+#: dialogs.c:260
+msgid " tourney with multiple XBoards)"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:793
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "iptal"
-
-#: filebrowser/selfile.c:837
-msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+#: dialogs.c:261
+msgid "Tourney participants:"
msgstr ""
-#: gamelist.c:375
-#, c-format
-msgid "Reading game file (%d)"
+#: dialogs.c:262
+msgid "Select Engine:"
msgstr ""
-#: xboard.c:625
-msgid "New Game Ctrl+N"
+#: dialogs.c:269
+msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr ""
-#: xboard.c:626
-msgid "New Shuffle Game ..."
+#: dialogs.c:270
+msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr ""
-#: xboard.c:627
-msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
+#: dialogs.c:271
+msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr ""
-#: xboard.c:629
-msgid "Load Game Ctrl+O"
+#: dialogs.c:272
+msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr ""
-#: xboard.c:630
+#: dialogs.c:273
#, fuzzy
-msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
-msgstr "Pozisyon Yükle"
+msgid "Save Tourney Games on:"
+msgstr "Oyunu Kaydet"
-#: xboard.c:634
-msgid "Next Position Shift+PgDn"
+#: dialogs.c:274
+msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr ""
-#: xboard.c:635
-msgid "Prev Position Shift+PgUp"
+#: dialogs.c:275
+msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: xboard.c:638
-msgid "Save Game Ctrl+S"
+#: dialogs.c:276
+msgid "File with Start Positions:"
msgstr ""
-#: xboard.c:639
-#, fuzzy
-msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
-msgstr "Pozisyonu Kaydet"
+#: dialogs.c:277
+msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:641
-msgid "Mail Move"
-msgstr "Hamleyi Postala"
+#: dialogs.c:278
+msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:642
-msgid "Reload CMail Message"
-msgstr "CMail Ýletisini Tekrar Yükle"
+#: dialogs.c:279
+msgid "Disable own engine books by default"
+msgstr ""
-#: xboard.c:644
-msgid "Quit Ctr+Q"
+#: dialogs.c:280
+msgid "Replace Engine"
msgstr ""
-#: xboard.c:649
-#, fuzzy
-msgid "Copy Game Ctrl+C"
-msgstr "Oyunu Kopyala"
+#: dialogs.c:281
+msgid "Upgrade Engine"
+msgstr ""
-#: xboard.c:650
-#, fuzzy
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
-msgstr "Pozisyonu Kopyala"
+#: dialogs.c:282
+msgid "Clone Tourney"
+msgstr ""
-#: xboard.c:651
-#, fuzzy
-msgid "Copy Game List"
-msgstr "Oyun Listesini Göster"
+#: dialogs.c:312
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+msgstr ""
-#: xboard.c:653
-#, fuzzy
-msgid "Paste Game Ctrl+V"
-msgstr "Oyunu Yapýþtýr"
+#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
+msgid "# no engines are installed"
+msgstr ""
-#: xboard.c:654
+#: dialogs.c:340
#, fuzzy
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
-msgstr "Pozisyonu Yapýþtýr"
+msgid "Match Options"
+msgstr "Seçenekler"
-#: xboard.c:656
-#, fuzzy
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "Oyunu Düzenle"
+#: dialogs.c:359
+msgid "Absolute Analysis Scores"
+msgstr ""
-#: xboard.c:657
-#, fuzzy
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Pozisyonu Düzenle"
+#: dialogs.c:360
+msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:658
-msgid "Edit Tags"
+#: dialogs.c:361 menus.c:786
+msgid "Animate Dragging"
msgstr ""
-#: xboard.c:659
-msgid "Edit Comment"
+#: dialogs.c:362
+msgid "Animate Moving"
msgstr ""
-#: xboard.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Edit Book"
-msgstr "Kitap"
+#: dialogs.c:363
+msgid "Auto Flag"
+msgstr ""
-#: xboard.c:662
-msgid "Revert Home"
+#: dialogs.c:364 menus.c:789
+msgid "Auto Flip View"
msgstr ""
-#: xboard.c:663
-msgid "Annotate"
+#: dialogs.c:365 menus.c:790
+msgid "Blindfold"
+msgstr "Tahtayý Görmeden"
+
+#: dialogs.c:366
+msgid "Drop Menu"
msgstr ""
-#: xboard.c:664
-msgid "Truncate Game End"
+#: dialogs.c:367
+msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr ""
-#: xboard.c:666
-msgid "Backward Alt+Left"
+#: dialogs.c:368 menus.c:795
+msgid "Highlight Last Move"
msgstr ""
-#: xboard.c:667
-msgid "Forward Alt+Right"
+#: dialogs.c:369
+msgid "Highlight with Arrow"
msgstr ""
-#: xboard.c:668
-#, fuzzy
-msgid "Back to Start Alt+Home"
-msgstr "En Baþa"
+#: dialogs.c:370 menus.c:797
+msgid "Move Sound"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:371 menus.c:799
+msgid "One-Click Moving"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:372
+msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:669
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:510
#, fuzzy
-msgid "Forward to End Alt+End"
-msgstr "En Sona"
+msgid "Ponder Next Move"
+msgstr "Sonraki Oyunu Yükle"
-#: xboard.c:674
-msgid "Flip View F2"
+#: dialogs.c:374
+msgid "Popup Exit Messages"
msgstr ""
-#: xboard.c:676
-msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
+#: dialogs.c:375 menus.c:803
+msgid "Popup Move Errors"
msgstr ""
-#: xboard.c:677
-msgid "Move History Alt+Shift+H"
+#: dialogs.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Scores in Move List"
+msgstr "Hamle Listesini Göster"
+
+#: dialogs.c:377
+msgid "Show Coordinates"
msgstr ""
-#: xboard.c:678
-msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
+#: dialogs.c:378
+msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: xboard.c:679
-msgid "Game List Alt+Shift+G"
+#: dialogs.c:379
+msgid "Sticky Windows"
msgstr ""
-#: xboard.c:680 xoptions.c:1520
-msgid "ICS text menu"
+#: dialogs.c:380
+msgid "Test Legality"
msgstr ""
-#: xboard.c:682 xoptions.c:1610
-msgid "Tags"
+#: dialogs.c:381
+msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr ""
-#: xboard.c:683
-msgid "Comments"
+#: dialogs.c:382
+msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: xboard.c:684
-msgid "ICS Input Box"
+#: dialogs.c:383
+msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: xboard.c:686
-msgid "Board..."
+#: dialogs.c:384
+msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: xboard.c:687
-msgid "Game List Tags..."
+#: dialogs.c:385
+msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr ""
-#: xboard.c:692
+#: dialogs.c:394
#, fuzzy
-msgid "Machine White Ctrl+W"
-msgstr "Bilgisayar Beyaz"
+msgid "General Options"
+msgstr "Seçenekler"
-#: xboard.c:693
-#, fuzzy
-msgid "Machine Black Ctrl+B"
-msgstr "Bilgisayar Siyah"
+#: dialogs.c:405
+msgid "normal"
+msgstr ""
-#: xboard.c:694
-#, fuzzy
-msgid "Two Machines Ctrl+T"
-msgstr "Ýkisi de Bilgisayar"
+#: dialogs.c:406
+msgid "fairy"
+msgstr ""
-#: xboard.c:695
-#, fuzzy
-msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
-msgstr "Analiz Kipi"
+#: dialogs.c:407
+msgid "FRC"
+msgstr ""
-#: xboard.c:696
-#, fuzzy
-msgid "Analyze Game Ctrl+G"
-msgstr "Analiz Dosyasý"
+#: dialogs.c:408
+msgid "Seirawan"
+msgstr ""
-#: xboard.c:697
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
+#: dialogs.c:409
+msgid "wild castle"
msgstr ""
-#: xboard.c:698
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+#: dialogs.c:410
+msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: xboard.c:699
-msgid "Training"
-msgstr "Eðitim"
+#: dialogs.c:411
+msgid "no castle"
+msgstr ""
-#: xboard.c:700
-msgid "ICS Client"
-msgstr "ICS Ýstemcisi"
+#: dialogs.c:412
+msgid "crazyhouse"
+msgstr ""
-#: xboard.c:702
+#: dialogs.c:413
#, fuzzy
-msgid "Machine Match"
-msgstr "Bilgisayar Siyah"
+msgid "knightmate"
+msgstr "At"
-#: xboard.c:703
-msgid "Pause Pause"
+#: dialogs.c:414
+msgid "bughouse"
msgstr ""
-#: xboard.c:708
-msgid "Accept F3"
+#: dialogs.c:415
+msgid "berolina"
msgstr ""
-#: xboard.c:709
-msgid "Decline F4"
+#: dialogs.c:416
+msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: xboard.c:710
-msgid "Rematch F12"
+#: dialogs.c:417
+msgid "cylinder"
msgstr ""
-#: xboard.c:712
-#, fuzzy
-msgid "Call Flag F5"
-msgstr "Terk et"
-
-#: xboard.c:713
-msgid "Draw F6"
+#: dialogs.c:418
+msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: xboard.c:714
-msgid "Adjourn F7"
+#: dialogs.c:419
+msgid "shatranj"
msgstr ""
-#: xboard.c:715
-msgid "Abort F8"
+#: dialogs.c:420
+msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: xboard.c:716
-msgid "Resign F9"
+#: dialogs.c:421
+msgid "makruk"
msgstr ""
-#: xboard.c:718
-msgid "Stop Observing F10"
+#: dialogs.c:422
+msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: xboard.c:719
-msgid "Stop Examining F11"
+#: dialogs.c:423
+msgid "atomic"
msgstr ""
-#: xboard.c:720
-msgid "Upload to Examine"
+#: dialogs.c:424
+msgid "falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: xboard.c:722
-msgid "Adjudicate to White"
+#: dialogs.c:425
+msgid "two kings"
msgstr ""
-#: xboard.c:723
-msgid "Adjudicate to Black"
+#: dialogs.c:426
+msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: xboard.c:724
-msgid "Adjudicate Draw"
+#: dialogs.c:427
+msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: xboard.c:729
-msgid "Load New Engine ..."
+#: dialogs.c:428
+msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: xboard.c:731
-msgid "Engine #1 Settings ..."
+#: dialogs.c:429
+msgid "suicide"
msgstr ""
-#: xboard.c:732
-msgid "Engine #2 Settings ..."
+#: dialogs.c:430
+msgid "janus (10x8)"
msgstr ""
-#: xboard.c:734
-msgid "Hint"
-msgstr "Ýpucu"
-
-#: xboard.c:735
-msgid "Book"
-msgstr "Kitap"
+#: dialogs.c:431
+msgid "give-away"
+msgstr ""
-#: xboard.c:737
-msgid "Move Now Ctrl+M"
+#: dialogs.c:432
+msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: xboard.c:738
+#: dialogs.c:433
#, fuzzy
-msgid "Retract Move Ctrl+X"
-msgstr "Hamleyi Geri Al"
+msgid "losers"
+msgstr "kapat"
-#: xboard.c:745
-msgid "General ..."
+#: dialogs.c:434
+msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: xboard.c:747
-msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
+#: dialogs.c:435
+msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: xboard.c:748
-msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
+#: dialogs.c:436
+msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: xboard.c:749
-msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
+#: dialogs.c:437
+msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: xboard.c:750
-msgid "ICS ..."
+#: dialogs.c:438
+msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: xboard.c:751
-msgid "Match ..."
+#: dialogs.c:439
+msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: xboard.c:752
-#, fuzzy
-msgid "Load Game ..."
-msgstr "Oyun Yükle"
-
-#: xboard.c:753
-#, fuzzy
-msgid "Save Game ..."
-msgstr "Oyunu Kaydet"
-
-#: xboard.c:755
-#, fuzzy
-msgid "Game List ..."
-msgstr "Oyun Listesini Göster"
-
-#: xboard.c:756
-msgid "Sounds ..."
+#: dialogs.c:441
+msgid ""
+"WARNING: variants with un-orthodox\n"
+"pieces only have built-in bitmaps\n"
+"for -boardSize middling, bulky and\n"
+"petite, and substitute king or amazon\n"
+"for missing bitmaps. (See manual.)"
msgstr ""
-#: xboard.c:759
-msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
+#: dialogs.c:462
+#, c-format
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr ""
-#: xboard.c:760 xoptions.c:419
-msgid "Animate Dragging"
+#: dialogs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"All variants not supported by first engine\n"
+"(currently %s) are disabled"
msgstr ""
-#: xboard.c:761
-msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
+#: dialogs.c:486
+msgid "New Variant"
msgstr ""
-#: xboard.c:762
-msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
+#: dialogs.c:511
+msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr ""
-#: xboard.c:763 xoptions.c:422
-msgid "Auto Flip View"
+#: dialogs.c:512
+msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: xboard.c:764 xoptions.c:423
-msgid "Blindfold"
-msgstr "Tahtayý Görmeden"
-
-#: xboard.c:765
-msgid "Flash Moves"
+#: dialogs.c:513
+msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr ""
-#: xboard.c:767
-msgid "Highlight Dragging"
+#: dialogs.c:514
+msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr ""
-#: xboard.c:769 xoptions.c:426
-msgid "Highlight Last Move"
+#: dialogs.c:515
+msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr ""
-#: xboard.c:770
-msgid "Highlight With Arrow"
+#: dialogs.c:516
+msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: xboard.c:771 xoptions.c:428
-msgid "Move Sound"
+#: dialogs.c:517
+msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: xboard.c:773 xoptions.c:429
-msgid "One-Click Moving"
+#: dialogs.c:518
+msgid "Book Depth (moves):"
msgstr ""
-#: xboard.c:774
-msgid "Periodic Updates"
+#: dialogs.c:519
+msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr ""
-#: xboard.c:775
-msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
+#: dialogs.c:520
+msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr ""
-#: xboard.c:776
-msgid "Popup Exit Message"
+#: dialogs.c:521
+msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: xboard.c:777 xoptions.c:433
-msgid "Popup Move Errors"
+#: dialogs.c:530
+msgid "Common Engine Settings"
msgstr ""
-#: xboard.c:779
-msgid "Show Coords"
+#: dialogs.c:536
+msgid "Detect all Mates"
msgstr ""
-#: xboard.c:780
-msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
+#: dialogs.c:537
+msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr ""
-#: xboard.c:781
-msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
+#: dialogs.c:538
+msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr ""
-#: xboard.c:784
-msgid "Save Settings Now"
+#: dialogs.c:539
+msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr ""
-#: xboard.c:785
-msgid "Save Settings on Exit"
+#: dialogs.c:540
+msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: xboard.c:790
-msgid "Info XBoard"
-msgstr "XBoard Info Sayfasý"
-
-#: xboard.c:791
-#, fuzzy
-msgid "Man XBoard F1"
-msgstr "XBoard Man Sayfasý"
-
-#: xboard.c:793
-msgid "XBoard Home Page"
+#: dialogs.c:541
+msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: xboard.c:794
-msgid "On-line User Guide"
+#: dialogs.c:542
+msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr ""
-#: xboard.c:795
-msgid "Development News"
+#: dialogs.c:543
+msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr ""
-#: xboard.c:796
-msgid "e-Mail Bug Report"
+#: dialogs.c:544
+msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr ""
-#: xboard.c:798 xboard.c:6725
-msgid "About XBoard"
-msgstr "XBoard Hakkýnda"
-
-#: xboard.c:803
-msgid "File"
-msgstr "Dosya"
+#: dialogs.c:545
+msgid "Negate Score of Engine #2"
+msgstr ""
-#: xboard.c:804
+#: dialogs.c:552
#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "Oyunu Düzenle"
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Oyunu Kaydet"
-#: xboard.c:805
-msgid "View"
+#: dialogs.c:565
+msgid "Auto-Kibitz"
msgstr ""
-#: xboard.c:806
-msgid "Mode"
-msgstr "Kip"
-
-#: xboard.c:807
-msgid "Action"
-msgstr "Eylem"
-
-#: xboard.c:808
-msgid "Engine"
+#: dialogs.c:566
+msgid "Auto-Comment"
msgstr ""
-#: xboard.c:809
-msgid "Options"
-msgstr "Seçenekler"
-
-#: xboard.c:810
-msgid "Help"
-msgstr "Yardým"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:7435
-msgid "White"
-msgstr "Beyaz"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849
-msgid "Pawn"
-msgstr "Piyon"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241
-msgid "Knight"
-msgstr "At"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240
-msgid "Bishop"
-msgstr "Fil"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239
-msgid "Rook"
-msgstr "Kale"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238
-msgid "Queen"
-msgstr "Vezir"
+#: dialogs.c:567
+msgid "Auto-Observe"
+msgstr ""
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246
-msgid "King"
-msgstr "Þah"
+#: dialogs.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Auto-Raise Board"
+msgstr "XBoard Hakkýnda"
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Elephant"
+#: dialogs.c:569
+msgid "Background Observe while Playing"
msgstr ""
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Cannon"
+#: dialogs.c:570
+msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr ""
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251
+#: dialogs.c:571
#, fuzzy
-msgid "Archbishop"
-msgstr "Fil"
+msgid "Get Move List"
+msgstr "Hamle Listesini Göster"
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252
-#, fuzzy
-msgid "Chancellor"
-msgstr "iptal"
+#: dialogs.c:572
+msgid "Quiet Play"
+msgstr ""
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256
-#, fuzzy
-msgid "Promote"
-msgstr "Terfi"
+#: dialogs.c:573
+msgid "Seek Graph"
+msgstr ""
-#: xboard.c:828 xboard.c:832
-msgid "Demote"
+#: dialogs.c:574
+msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr ""
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Empty square"
-msgstr "Kareyi Boþalt"
+#: dialogs.c:575
+msgid "Premove"
+msgstr ""
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Clear board"
-msgstr "Tahtayý Temizle"
+#: dialogs.c:576
+msgid "Premove for White"
+msgstr ""
-#: xboard.c:830 xboard.c:7449
-msgid "Black"
-msgstr "Siyah"
+#: dialogs.c:577
+msgid "First White Move:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:1222
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+#: dialogs.c:578
+msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: xboard.c:1243
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
+#: dialogs.c:579
+msgid "First Black Move:"
msgstr ""
-#: xboard.c:1276
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
+#: dialogs.c:581
+msgid "Alarm"
msgstr ""
-#: xboard.c:1289
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-" Please report this error to %s.\n"
-" Include system type & operating system in message.\n"
+#: dialogs.c:582
+msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: xboard.c:1348
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+#: dialogs.c:584
+msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: xboard.c:1356
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+#: dialogs.c:585
+msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:1744 xboard.c:2506
-#, c-format
-msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:586
+msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:1862
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+#: dialogs.c:587
+msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+#: dialogs.c:588
+msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2047
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
-msgstr "Dosya açýlamadý"
+#: dialogs.c:589
+msgid "Kibitz Text Colors:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:2062
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+#: dialogs.c:590
+msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2085
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+#: dialogs.c:591
+msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+#: dialogs.c:592
+msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2147
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:593
+msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2152
-#, c-format
-msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
+#: dialogs.c:600
+#, fuzzy
+msgid "ICS Options"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: dialogs.c:605
+msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: xboard.c:2158
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: xboard.c:2236
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: xboard.c:2252
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Same material"
msgstr ""
-#: xboard.c:2471 xboard.c:2481
-#, c-format
-msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: xboard.c:3231
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: xboard.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+#: dialogs.c:618
+msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: xboard.c:3296
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-" to %s\n"
+#: dialogs.c:619
+msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: xboard.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
+#: dialogs.c:620
+msgid ""
+"Auto-Play speed of loaded games\n"
+"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: xboard.c:3545
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
+#: dialogs.c:621
+msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3549
-#, c-format
+#: dialogs.c:622
msgid ""
"\n"
-"Loading XIMs...\n"
+"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747
-#: xboard.c:3758
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
+#: dialogs.c:624
+msgid ""
+"\n"
+"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3740
-#, c-format
-msgid "light square "
+#: dialogs.c:625
+msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3590 xboard.c:3754
-#, c-format
-msgid "dark square "
+#: dialogs.c:626
+msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3601 xboard.c:3767
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
+#: dialogs.c:627
+msgid "No games before year:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3665
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
+#: dialogs.c:628
+msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3675
-#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
+#: dialogs.c:629
+msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3685
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:630
+msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: xboard.c:3698
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
+#: dialogs.c:631
+msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: xboard.c:3721
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
-msgstr ""
+#: dialogs.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Load Game Options"
+msgstr "Oyun Yükle"
-#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Auto-Save Games"
+msgstr "Oyunu Kaydet"
+
+#: dialogs.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Save Games on File:"
+msgstr "Oyunu Kaydet"
+
+#: dialogs.c:653
+msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3850
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
+#: dialogs.c:654
+msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3853
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
+#: dialogs.c:655
+msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: xboard.c:3856
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
+#: dialogs.c:656
+msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: xboard.c:3860
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
+#: dialogs.c:657
+msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: xboard.c:3864
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
+#: dialogs.c:658
+msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: xboard.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:665
+#, fuzzy
+msgid "Save Game Options"
+msgstr "Oyunu Kaydet"
-#: xboard.c:3936
-msgid "----"
+#: dialogs.c:674
+msgid "No Sound"
msgstr ""
-#: xboard.c:4109
-msgid "Drop"
+#: dialogs.c:675
+msgid "Default Beep"
msgstr ""
-#: xboard.c:5121
-msgid "could not open: "
+#: dialogs.c:676
+msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
-msgid "cancel"
-msgstr "iptal"
-
-#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863
-msgid "Error"
-msgstr "Hata"
+#: dialogs.c:677
+msgid "Car Horn"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5181
-msgid "Can't open file"
-msgstr "Dosya açýlamýyor"
+#: dialogs.c:678
+msgid "Cymbal"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5186
-msgid "Failed to open file"
-msgstr "Dosya açýlamadý"
+#: dialogs.c:679
+msgid "Ding"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5217
-msgid "Promotion"
-msgstr "Terfi"
+#: dialogs.c:680
+msgid "Gong"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5226
-#, fuzzy
-msgid "Promote to what?"
-msgstr "Piyon hangi taþa terfi edilsin?"
+#: dialogs.c:681
+msgid "Laser"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5233
-msgid "Warlord"
+#: dialogs.c:682
+msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: xboard.c:5234
-msgid "General"
+#: dialogs.c:683
+msgid "Phone"
msgstr ""
-#: xboard.c:5235
-msgid "Lieutenant"
+#: dialogs.c:684
+msgid "Pop"
msgstr ""
-#: xboard.c:5236
-msgid "Captain"
+#: dialogs.c:685
+msgid "Slap"
msgstr ""
-#: xboard.c:5257
-msgid "Defer"
+#: dialogs.c:686
+msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: xboard.c:5362
-msgid "ok"
-msgstr "tamam"
+#: dialogs.c:688
+#, fuzzy
+msgid "User File"
+msgstr "Dosya"
-#: xboard.c:5555
-msgid "Load game file name?"
+#: dialogs.c:710
+msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5600
-msgid "Load position file name?"
+#: dialogs.c:711
+msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5606
-msgid "Save game file name?"
+#: dialogs.c:712
+msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5615
-msgid "Save position file name?"
+#: dialogs.c:713
+msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5854
-msgid "Can't open temp file"
+#: dialogs.c:714
+msgid "Play"
msgstr ""
-#: xboard.c:5926
-#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
+#: dialogs.c:715
+msgid "Move:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5931
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+#: dialogs.c:716
+msgid "Win:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5945
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+#: dialogs.c:717
+msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: xboard.c:6709
-msgid " (with Zippy code)"
+#: dialogs.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Draw:"
+msgstr "Berabere"
+
+#: dialogs.c:719
+msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: xboard.c:6714
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
-"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
-"whats_new.html\n"
-"\n"
-"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"\n"
+#: dialogs.c:720
+msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: xboard.c:6885
-msgid "Fatal Error"
+#: dialogs.c:721
+msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: xboard.c:6885
-msgid "Exiting"
+#: dialogs.c:722
+msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: xboard.c:6895
-msgid "Information"
-msgstr "Bilgi"
+#: dialogs.c:723
+#, fuzzy
+msgid "Channel:"
+msgstr "iptal"
-#: xboard.c:6902
-msgid "Note"
-msgstr "Not"
+#: dialogs.c:724
+#, fuzzy
+msgid "Channel 1:"
+msgstr "iptal"
-#: xboard.c:6947
-#, c-format
-msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
+#: dialogs.c:725
+msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: xboard.c:6978
-msgid "Error writing to chess program"
+#: dialogs.c:726
+msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: xboard.c:7028
-msgid "enter"
-msgstr "gir"
-
-#: xboard.c:7229
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+#: dialogs.c:727
+msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: xboard.c:7603
-msgid "Socket support is not configured in"
+#: dialogs.c:728
+msgid "Request:"
msgstr ""
-#: xboard.c:7692
-msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+#: dialogs.c:729
+msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: xengineoutput.c:146
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:745
+#, fuzzy
+msgid "Sound Options"
+msgstr "Seçenekler"
-#: xengineoutput.c:356
-msgid "NPS"
+#: dialogs.c:765
+msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "Engine output"
+#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
+#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
+#: dialogs.c:801
+msgid "R"
msgstr ""
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "This feature is experimental"
+#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
+#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
+#: dialogs.c:802
+msgid "G"
msgstr ""
-#: xevalgraph.c:95
-msgid "Evaluation graph"
+#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
+#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
+#: dialogs.c:803
+msgid "B"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:114
-msgid "no games matched your request"
+#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
+#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
+#: dialogs.c:804
+msgid "D"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
-msgid "thresholds"
+#: dialogs.c:775
+msgid "Black Piece Color:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
-#, fuzzy
-msgid "find position"
-msgstr "Seçenekler"
-
-#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
-msgid "next"
-msgstr "sonraki"
-
-#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
-msgid "close"
-msgstr "kapat"
-
-#: xgamelist.c:237
-msgid "Filter:"
+#: dialogs.c:781
+msgid "Light Square Color:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:255
-msgid "filtertext"
+#: dialogs.c:787
+msgid "Dark Square Color:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
-msgid "apply"
+#: dialogs.c:793
+msgid "Highlight Color:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:357
-#, c-format
-msgid "Scanning through games (%d)"
+#: dialogs.c:799
+msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:381
-#, fuzzy
-msgid "previous page"
-msgstr "Önceki Oyunu Yükle"
+#: dialogs.c:805
+msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:384
+#: dialogs.c:807
#, fuzzy
-msgid "next page"
-msgstr "sonraki"
+msgid "Mono Mode"
+msgstr "Kip"
-#: xgamelist.c:392
-#, c-format
-msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+#: dialogs.c:808
+msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:422
-msgid "load"
-msgstr "yükle"
-
-#: xgamelist.c:425
-msgid "No game selected"
+#: dialogs.c:809
+msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:431
-msgid "Can't go forward any further"
+#: dialogs.c:810
+msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:435
-msgid "prev"
-msgstr "önceki"
-
-#: xgamelist.c:529
-msgid "There is no game list"
+#: dialogs.c:811
+msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:659
-msgid "Game list not loaded or empty"
+#: dialogs.c:812
+msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:757
-msgid "No tag selected"
+#: dialogs.c:813
+msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
-msgid "down"
+#: dialogs.c:862
+#, fuzzy
+msgid "Board Options"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: dialogs.c:914 menus.c:706
+msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
-msgid "up"
+#: dialogs.c:933
+msgid "clear"
+msgstr "temizle"
+
+#: dialogs.c:934 dialogs.c:991
+msgid "save changes"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
-msgid "factory"
+#: dialogs.c:1006
+#, fuzzy
+msgid "Edit book"
+msgstr "Oyunu Düzenle"
+
+#: dialogs.c:1006 menus.c:708
+msgid "Tags"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:797
+#: dialogs.c:1121
#, fuzzy
-msgid "Game-list options"
-msgstr "Oyun Yükle"
+msgid "ICS input box"
+msgstr "ICS Ýstemcisi"
-#: xhistory.c:153
-msgid "Move list"
-msgstr "Hamle listesi"
+#: dialogs.c:1152
+#, fuzzy
+msgid "Type a move"
+msgstr "Geçersiz hamle"
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
-msgid "browse"
+#: dialogs.c:1177
+msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:314
-msgid "First Engine"
+#: dialogs.c:1202
+msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:314
-msgid "Second Engine"
+#: dialogs.c:1205
+msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:380
-msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+#: dialogs.c:1206
+msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:384
-msgid "Tournament file:"
+#: dialogs.c:1207
+msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:385
-msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single"
+#: dialogs.c:1208
+msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:386
-msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)"
+#: dialogs.c:1209
+msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:387
-msgid "Tourney participants:"
+#: dialogs.c:1210
+msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:389
-msgid "Select Engine:"
+#: dialogs.c:1211
+msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:390
-msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
+#: dialogs.c:1212
+msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:391
-msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
+#: dialogs.c:1213
+msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:392
-msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
+#: dialogs.c:1214
+msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:393
-msgid "Pause between Match Games (msec):"
+#: dialogs.c:1215
+msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:394
-#, fuzzy
-msgid "Save Tourney Games on:"
-msgstr "Oyunu Kaydet"
+#: dialogs.c:1265
+msgid "Load first engine"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:395
-msgid "Game File with Opening Lines:"
+#: dialogs.c:1271
+msgid "Load second engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:396
-msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+#: dialogs.c:1294
+msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:397
-msgid "File with Start Positions:"
+#: dialogs.c:1295
+msgid "Start-position number:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:398
-msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+#: dialogs.c:1296
+msgid "randomize"
msgstr ""
-#: xoptions.c:399
-msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
+#: dialogs.c:1297
+msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: xoptions.c:400
-msgid "Disable own engine books by default"
+#: dialogs.c:1314
+msgid "New Shuffle Game"
msgstr ""
-#: xoptions.c:401
-msgid "Replace Engine"
+#: dialogs.c:1338
+msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:402
-msgid "Upgrade Engine"
+#: dialogs.c:1339
+msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:403
-msgid "Clone Tourney"
+#: dialogs.c:1340
+msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:417
-msgid "Absolute Analysis Scores"
+#: dialogs.c:1341
+msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:418
-msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
+#: dialogs.c:1342
+msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:420
-msgid "Animate Moving"
+#: dialogs.c:1343
+msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:421
-msgid "Auto Flag"
+#: dialogs.c:1344
+msgid "Time-Odds factors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:424
-msgid "Drop Menu"
+#: dialogs.c:1345
+msgid "Engine #1"
msgstr ""
-#: xoptions.c:425
-msgid "Hide Thinking from Human"
+#: dialogs.c:1346
+msgid "Engine #2 / Human"
msgstr ""
-#: xoptions.c:427
-msgid "Highlight with Arrow"
+#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
+msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:430
-msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
+#: dialogs.c:1407
+msgid "Time Control"
msgstr ""
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
-#, fuzzy
-msgid "Ponder Next Move"
-msgstr "Sonraki Oyunu Yükle"
-
-#: xoptions.c:432
-msgid "Popup Exit Messages"
+#: dialogs.c:1435
+msgid "Error writing to chess program"
msgstr ""
-#: xoptions.c:434
+#: dialogs.c:1500
#, fuzzy
-msgid "Scores in Move List"
-msgstr "Hamle Listesini Göster"
+msgid "Cancel"
+msgstr "iptal"
-#: xoptions.c:435
-msgid "Show Coordinates"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "King"
+msgstr "Þah"
-#: xoptions.c:436
-msgid "Show Target Squares"
+#: dialogs.c:1508
+msgid "Captain"
msgstr ""
-#: xoptions.c:437
-msgid "Sticky Windows"
+#: dialogs.c:1509
+msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: xoptions.c:438
-msgid "Test Legality"
+#: dialogs.c:1510
+msgid "General"
msgstr ""
-#: xoptions.c:439
-msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
+#: dialogs.c:1511
+msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: xoptions.c:440
-msgid "Flash Rate (high = fast):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Knight"
+msgstr "At"
-#: xoptions.c:441
-msgid "Animation Speed (high = slow):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Bishop"
+msgstr "Fil"
-#: xoptions.c:442
-msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Rook"
+msgstr "Kale"
-#: xoptions.c:459
-#, c-format
-msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+#, fuzzy
+msgid "Archbishop"
+msgstr "Fil"
-#: xoptions.c:480
-msgid "normal"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+#, fuzzy
+msgid "Chancellor"
+msgstr "iptal"
-#: xoptions.c:481
-msgid "fairy"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
+msgid "Queen"
+msgstr "Vezir"
-#: xoptions.c:482
-msgid "FRC"
+#: dialogs.c:1526
+msgid "Defer"
msgstr ""
-#: xoptions.c:483
-msgid "Seirawan"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+#, fuzzy
+msgid "Promote"
+msgstr "Terfi"
-#: xoptions.c:484
-msgid "wild castle"
+#: dialogs.c:1576
+msgid "factory"
msgstr ""
-#: xoptions.c:485
-msgid "Superchess"
+#: dialogs.c:1577
+msgid "up"
msgstr ""
-#: xoptions.c:486
-msgid "no castle"
+#: dialogs.c:1578
+msgid "down"
msgstr ""
-#: xoptions.c:487
-msgid "crazyhouse"
+#: dialogs.c:1596
+msgid "No tag selected"
msgstr ""
-#: xoptions.c:488
+#: dialogs.c:1625
#, fuzzy
-msgid "knightmate"
-msgstr "At"
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Oyun Yükle"
-#: xoptions.c:489
-msgid "bughouse"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
+msgid "Error"
+msgstr "Hata"
-#: xoptions.c:490
-msgid "berolina"
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Fatal Error"
msgstr ""
-#: xoptions.c:491
-msgid "shogi (9x9)"
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Exiting"
msgstr ""
-#: xoptions.c:492
-msgid "cylinder"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1747
+msgid "Information"
+msgstr "Bilgi"
-#: xoptions.c:493
-msgid "xiangqi (9x10)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1754
+msgid "Note"
+msgstr "Not"
-#: xoptions.c:494
-msgid "shatranj"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
+msgid "White"
+msgstr "Beyaz"
-#: xoptions.c:495
-msgid "courier (12x8)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Pawn"
+msgstr "Piyon"
-#: xoptions.c:496
-msgid "makruk"
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Elephant"
msgstr ""
-#: xoptions.c:497
-msgid "Great Shatranj (10x8)"
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Cannon"
msgstr ""
-#: xoptions.c:498
-msgid "atomic"
+#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Demote"
msgstr ""
-#: xoptions.c:499
-msgid "falcon (10x8)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Empty square"
+msgstr "Kareyi Boþalt"
-#: xoptions.c:500
-msgid "two kings"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Clear board"
+msgstr "Tahtayý Temizle"
-#: xoptions.c:501
-msgid "Capablanca (10x8)"
+#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
+msgid "Black"
+msgstr "Siyah"
+
+#: dialogs.c:1854 menus.c:863
+msgid "File"
+msgstr "Dosya"
+
+#: dialogs.c:1855 menus.c:864
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "Oyunu Düzenle"
+
+#: dialogs.c:1856 menus.c:865
+msgid "View"
msgstr ""
-#: xoptions.c:502
-msgid "3-checks"
+#: dialogs.c:1857 menus.c:866
+msgid "Mode"
+msgstr "Kip"
+
+#: dialogs.c:1858 menus.c:867
+msgid "Action"
+msgstr "Eylem"
+
+#: dialogs.c:1859 menus.c:868
+msgid "Engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:503
-msgid "Gothic (10x8)"
+#: dialogs.c:1860 menus.c:869
+msgid "Options"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: dialogs.c:1861 menus.c:870
+msgid "Help"
+msgstr "Yardým"
+
+#: dialogs.c:1869
+msgid "<<"
msgstr ""
-#: xoptions.c:504
-msgid "suicide"
+#: dialogs.c:1870
+msgid "<"
msgstr ""
-#: xoptions.c:505
-msgid "janus (10x8)"
+#: dialogs.c:1872
+msgid ">"
msgstr ""
-#: xoptions.c:506
-msgid "give-away"
+#: dialogs.c:1873
+msgid ">>"
msgstr ""
-#: xoptions.c:507
-msgid "CRC (10x8)"
+#: dialogs.c:2107
+msgid "Directories:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:508
+#: dialogs.c:2108
#, fuzzy
-msgid "losers"
-msgstr "kapat"
+msgid "Files:"
+msgstr "Dosya"
-#: xoptions.c:509
-msgid "grand (10x10)"
+#: dialogs.c:2109
+msgid "by name"
msgstr ""
-#: xoptions.c:510
-msgid "Spartan"
+#: dialogs.c:2110
+msgid "by type"
msgstr ""
-#: xoptions.c:511
-msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Dosya adý giriþi"
-#: xoptions.c:512
-msgid "Number of Board Ranks:"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "Analiz edilecek dosya"
-#: xoptions.c:513
-msgid "Number of Board Files:"
+#: dialogs.c:2195
+msgid "Contents of"
msgstr ""
-#: xoptions.c:514
-msgid "Holdings Size:"
+#: engineoutput.c:107
+#, c-format
+msgid "Engine Output"
msgstr ""
-#: xoptions.c:516
-msgid ""
-"WARNING: variants with un-orthodox\n"
-"pieces only have built-in bitmaps\n"
-"for -boardSize middling, bulky and\n"
-"petite, and substitute king or amazon\n"
-"for missing bitmaps. (See manual.)"
-msgstr ""
+#: engineoutput.c:117
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
-#: xoptions.c:542
-msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
+#: gamelist.c:375
+#, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:543
-msgid "Polygot Directory:"
+#: menus.c:138
+msgid "Load game file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:544
-msgid "Hash-Table Size (MB):"
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:545
-msgid "Nalimov EGTB Path:"
+#: menus.c:189
+msgid "Save game file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:546
-msgid "EGTB Cache Size (MB):"
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:547
-msgid "Use GUI Book"
+#: menus.c:271
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
-#: xoptions.c:548
-msgid "Opening-Book Filename:"
+#: menus.c:276
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:549
-msgid "Book Depth (moves):"
+#: menus.c:290
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:550
-msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
+#: menus.c:430
+msgid " (with Zippy code)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:551
-msgid "Engine #1 Has Own Book"
+#: menus.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:552
-msgid "Engine #2 Has Own Book "
-msgstr ""
+#: menus.c:446 menus.c:824
+msgid "About XBoard"
+msgstr "XBoard Hakkýnda"
-#: xoptions.c:557
-msgid "Detect all Mates"
+#: menus.c:651
+msgid "New Game Ctrl+N"
msgstr ""
-#: xoptions.c:558
-msgid "Verify Engine Result Claims"
+#: menus.c:652
+msgid "New Shuffle Game ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:559
-msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
+#: menus.c:653
+msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
msgstr ""
-#: xoptions.c:560
-msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
+#: menus.c:655
+msgid "Load Game Ctrl+O"
msgstr ""
-#: xoptions.c:561
-msgid "N-Move Rule:"
+#: menus.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
+msgstr "Pozisyon Yükle"
+
+#: menus.c:660
+msgid "Next Position Shift+PgDn"
msgstr ""
-#: xoptions.c:562
-msgid "N-fold Repeats:"
+#: menus.c:661
+msgid "Prev Position Shift+PgUp"
msgstr ""
-#: xoptions.c:563
-msgid "Draw after N Moves Total:"
+#: menus.c:664
+msgid "Save Game Ctrl+S"
msgstr ""
-#: xoptions.c:564
-msgid "Win / Loss Threshold:"
+#: menus.c:665
+#, fuzzy
+msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
+msgstr "Pozisyonu Kaydet"
+
+#: menus.c:667
+msgid "Mail Move"
+msgstr "Hamleyi Postala"
+
+#: menus.c:668
+msgid "Reload CMail Message"
+msgstr "CMail Ýletisini Tekrar Yükle"
+
+#: menus.c:670
+msgid "Quit Ctr+Q"
msgstr ""
-#: xoptions.c:565
-msgid "Negate Score of Engine #1"
-msgstr ""
+#: menus.c:675
+#, fuzzy
+msgid "Copy Game Ctrl+C"
+msgstr "Oyunu Kopyala"
+
+#: menus.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+msgstr "Pozisyonu Kopyala"
-#: xoptions.c:566
-msgid "Negate Score of Engine #2"
-msgstr ""
+#: menus.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Copy Game List"
+msgstr "Oyun Listesini Göster"
-#: xoptions.c:578
-msgid "Auto-Kibitz"
-msgstr ""
+#: menus.c:679
+#, fuzzy
+msgid "Paste Game Ctrl+V"
+msgstr "Oyunu Yapýþtýr"
-#: xoptions.c:579
-msgid "Auto-Comment"
-msgstr ""
+#: menus.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+msgstr "Pozisyonu Yapýþtýr"
-#: xoptions.c:580
-msgid "Auto-Observe"
-msgstr ""
+#: menus.c:682
+#, fuzzy
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "Oyunu Düzenle"
-#: xoptions.c:581
+#: menus.c:683
#, fuzzy
-msgid "Auto-Raise Board"
-msgstr "XBoard Hakkýnda"
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Pozisyonu Düzenle"
-#: xoptions.c:582
-msgid "Background Observe while Playing"
+#: menus.c:684
+msgid "Edit Tags"
msgstr ""
-#: xoptions.c:583
-msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
+#: menus.c:685
+msgid "Edit Comment"
msgstr ""
-#: xoptions.c:584
+#: menus.c:686
#, fuzzy
-msgid "Get Move List"
-msgstr "Hamle Listesini Göster"
+msgid "Edit Book"
+msgstr "Kitap"
-#: xoptions.c:585
-msgid "Quiet Play"
+#: menus.c:688
+msgid "Revert Home"
msgstr ""
-#: xoptions.c:586
-msgid "Seek Graph"
+#: menus.c:689
+msgid "Annotate"
msgstr ""
-#: xoptions.c:587
-msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
+#: menus.c:690
+msgid "Truncate Game End"
msgstr ""
-#: xoptions.c:588
-msgid "Premove"
+#: menus.c:692
+msgid "Backward Alt+Left"
msgstr ""
-#: xoptions.c:589
-msgid "Premove for White"
+#: menus.c:693
+msgid "Forward Alt+Right"
msgstr ""
-#: xoptions.c:590
-msgid "First White Move:"
-msgstr ""
+#: menus.c:694
+#, fuzzy
+msgid "Back to Start Alt+Home"
+msgstr "En Baþa"
-#: xoptions.c:591
-msgid "Premove for Black"
-msgstr ""
+#: menus.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Forward to End Alt+End"
+msgstr "En Sona"
-#: xoptions.c:592
-msgid "First Black Move:"
+#: menus.c:700
+msgid "Flip View F2"
msgstr ""
-#: xoptions.c:594
-msgid "Alarm"
+#: menus.c:702
+msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
msgstr ""
-#: xoptions.c:595
-msgid "Alarm Time (msec):"
+#: menus.c:703
+msgid "Move History Alt+Shift+H"
msgstr ""
-#: xoptions.c:597
-msgid "Colorize Messages"
+#: menus.c:704
+msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
msgstr ""
-#: xoptions.c:598
-msgid "Shout Text Colors:"
+#: menus.c:705
+msgid "Game List Alt+Shift+G"
msgstr ""
-#: xoptions.c:599
-msgid "S-Shout Text Colors:"
+#: menus.c:709
+msgid "Comments"
msgstr ""
-#: xoptions.c:600
-msgid "Channel #1 Text Colors:"
+#: menus.c:710
+msgid "ICS Input Box"
msgstr ""
-#: xoptions.c:601
-msgid "Other Channel Text Colors:"
+#: menus.c:712
+msgid "Board..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:602
-msgid "Kibitz Text Colors:"
+#: menus.c:713
+msgid "Game List Tags..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:603
-msgid "Tell Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Machine White Ctrl+W"
+msgstr "Bilgisayar Beyaz"
-#: xoptions.c:604
-msgid "Challenge Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:719
+#, fuzzy
+msgid "Machine Black Ctrl+B"
+msgstr "Bilgisayar Siyah"
-#: xoptions.c:605
-msgid "Request Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:720
+#, fuzzy
+msgid "Two Machines Ctrl+T"
+msgstr "Ýkisi de Bilgisayar"
-#: xoptions.c:606
-msgid "Seek Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:721
+#, fuzzy
+msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
+msgstr "Analiz Kipi"
-#: xoptions.c:610
-msgid "Exact position match"
-msgstr ""
+#: menus.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game Ctrl+G"
+msgstr "Analiz Dosyasý"
-#: xoptions.c:610
-msgid "Shown position is subset"
+#: menus.c:723
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
-msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
+#: menus.c:724
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
msgstr ""
-#: xoptions.c:611
-msgid "Same material"
-msgstr ""
+#: menus.c:725
+msgid "Training"
+msgstr "Eðitim"
-#: xoptions.c:611
-msgid "Material range (top board half optional)"
-msgstr ""
+#: menus.c:726
+msgid "ICS Client"
+msgstr "ICS Ýstemcisi"
-#: xoptions.c:611
-msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
-msgstr ""
+#: menus.c:728
+#, fuzzy
+msgid "Machine Match"
+msgstr "Bilgisayar Siyah"
-#: xoptions.c:623
-msgid "Auto-Display Tags"
+#: menus.c:729
+msgid "Pause Pause"
msgstr ""
-#: xoptions.c:624
-msgid "Auto-Display Comment"
+#: menus.c:734
+msgid "Accept F3"
msgstr ""
-#: xoptions.c:625
-msgid ""
-"Auto-Play speed of loaded games\n"
-"(0 = instant, -1 = off):"
+#: menus.c:735
+msgid "Decline F4"
msgstr ""
-#: xoptions.c:626
-msgid "Seconds per Move:"
+#: menus.c:736
+msgid "Rematch F12"
msgstr ""
-#: xoptions.c:627
-msgid ""
-"\n"
-"options to use in game-viewer mode:"
-msgstr ""
+#: menus.c:738
+#, fuzzy
+msgid "Call Flag F5"
+msgstr "Terk et"
-#: xoptions.c:629
-msgid ""
-"\n"
-"Thresholds for position filtering in game list:"
+#: menus.c:739
+msgid "Draw F6"
msgstr ""
-#: xoptions.c:630
-msgid "Elo of strongest player at least:"
+#: menus.c:740
+msgid "Adjourn F7"
msgstr ""
-#: xoptions.c:631
-msgid "Elo of weakest player at least:"
+#: menus.c:741
+msgid "Abort F8"
msgstr ""
-#: xoptions.c:632
-msgid "No games before year:"
+#: menus.c:742
+msgid "Resign F9"
msgstr ""
-#: xoptions.c:633
-msgid "Minimum nr consecutive positions:"
+#: menus.c:744
+msgid "Stop Observing F10"
msgstr ""
-#: xoptions.c:634
-msgid "Search mode:"
+#: menus.c:745
+msgid "Stop Examining F11"
msgstr ""
-#: xoptions.c:635
-msgid "Also match reversed colors"
+#: menus.c:746
+msgid "Upload to Examine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:636
-msgid "Also match left-right flipped position"
+#: menus.c:748
+msgid "Adjudicate to White"
msgstr ""
-#: xoptions.c:641
-#, fuzzy
-msgid "Auto-Save Games"
-msgstr "Oyunu Kaydet"
-
-#: xoptions.c:642
-#, fuzzy
-msgid "Save Games on File:"
-msgstr "Oyunu Kaydet"
-
-#: xoptions.c:643
-msgid "Save Final Positions on File:"
+#: menus.c:749
+msgid "Adjudicate to Black"
msgstr ""
-#: xoptions.c:644
-msgid "PGN Event Header:"
+#: menus.c:750
+msgid "Adjudicate Draw"
msgstr ""
-#: xoptions.c:645
-msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
+#: menus.c:755
+msgid "Load New 1st Engine ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:646
-msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
+#: menus.c:756
+msgid "Load New 2nd Engine ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:647
-msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
+#: menus.c:758
+msgid "Engine #1 Settings ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:648
-msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
+#: menus.c:759
+msgid "Engine #2 Settings ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:653
-msgid "No Sound"
-msgstr ""
+#: menus.c:761
+msgid "Hint"
+msgstr "Ýpucu"
-#: xoptions.c:654
-msgid "Default Beep"
-msgstr ""
+#: menus.c:762
+msgid "Book"
+msgstr "Kitap"
-#: xoptions.c:655
-msgid "Above WAV File"
+#: menus.c:764
+msgid "Move Now Ctrl+M"
msgstr ""
-#: xoptions.c:656
-msgid "Car Horn"
-msgstr ""
+#: menus.c:765
+#, fuzzy
+msgid "Retract Move Ctrl+X"
+msgstr "Hamleyi Geri Al"
-#: xoptions.c:657
-msgid "Cymbal"
+#: menus.c:771
+msgid "General ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:658
-msgid "Ding"
+#: menus.c:773
+msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
msgstr ""
-#: xoptions.c:659
-msgid "Gong"
+#: menus.c:774
+msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
msgstr ""
-#: xoptions.c:660
-msgid "Laser"
+#: menus.c:775
+msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
msgstr ""
-#: xoptions.c:661
-msgid "Penalty"
+#: menus.c:776
+msgid "ICS ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:662
-msgid "Phone"
+#: menus.c:777
+msgid "Match ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:663
-msgid "Pop"
-msgstr ""
+#: menus.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Load Game ..."
+msgstr "Oyun Yükle"
-#: xoptions.c:664
-msgid "Slap"
-msgstr ""
+#: menus.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Save Game ..."
+msgstr "Oyunu Kaydet"
-#: xoptions.c:665
-msgid "Wood Thunk"
+#: menus.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Game List ..."
+msgstr "Oyun Listesini Göster"
+
+#: menus.c:782
+msgid "Sounds ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:667
-#, fuzzy
-msgid "User File"
-msgstr "Dosya"
+#: menus.c:785
+msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:696
-msgid "Sound Program:"
+#: menus.c:787
+msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
msgstr ""
-#: xoptions.c:697
-msgid "Sounds Directory:"
+#: menus.c:788
+msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
msgstr ""
-#: xoptions.c:698
-msgid "User WAV File:"
+#: menus.c:791
+msgid "Flash Moves"
msgstr ""
-#: xoptions.c:699
-msgid "Try-Out Sound:"
+#: menus.c:793
+msgid "Highlight Dragging"
msgstr ""
-#: xoptions.c:700
-msgid "Play"
+#: menus.c:796
+msgid "Highlight With Arrow"
msgstr ""
-#: xoptions.c:701
-msgid "Move:"
+#: menus.c:800
+msgid "Periodic Updates"
msgstr ""
-#: xoptions.c:702
-msgid "Win:"
+#: menus.c:801
+msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
msgstr ""
-#: xoptions.c:703
-msgid "Lose:"
+#: menus.c:802
+msgid "Popup Exit Message"
msgstr ""
-#: xoptions.c:704
-#, fuzzy
-msgid "Draw:"
-msgstr "Berabere"
+#: menus.c:805
+msgid "Show Coords"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:705
-msgid "Unfinished:"
+#: menus.c:806
+msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
msgstr ""
-#: xoptions.c:706
-msgid "Alarm:"
+#: menus.c:807
+msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
msgstr ""
-#: xoptions.c:707
-msgid "Shout:"
+#: menus.c:810
+msgid "Save Settings Now"
msgstr ""
-#: xoptions.c:708
-msgid "S-Shout:"
+#: menus.c:811
+msgid "Save Settings on Exit"
msgstr ""
-#: xoptions.c:709
-#, fuzzy
-msgid "Channel:"
-msgstr "iptal"
+#: menus.c:816
+msgid "Info XBoard"
+msgstr "XBoard Info Sayfasý"
-#: xoptions.c:710
+#: menus.c:817
#, fuzzy
-msgid "Channel 1:"
-msgstr "iptal"
+msgid "Man XBoard F1"
+msgstr "XBoard Man Sayfasý"
-#: xoptions.c:711
-msgid "Tell:"
+#: menus.c:819
+msgid "XBoard Home Page"
msgstr ""
-#: xoptions.c:712
-msgid "Kibitz:"
+#: menus.c:820
+msgid "On-line User Guide"
msgstr ""
-#: xoptions.c:713
-msgid "Challenge:"
+#: menus.c:821
+msgid "Development News"
msgstr ""
-#: xoptions.c:714
-msgid "Request:"
+#: menus.c:822
+msgid "e-Mail Bug Report"
msgstr ""
-#: xoptions.c:715
-msgid "Seek:"
+#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+msgid "engine name"
msgstr ""
-#: xoptions.c:802
-msgid "White Piece Color:"
+#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+msgid "move"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
-msgid "R"
+#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
+msgid "NPS"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
-msgid "G"
+#: nengineoutput.c:118
+msgid "Engine output"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
-msgid "B"
+#: nengineoutput.c:122
+msgid ""
+"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
+"Change and recompile!"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
-#: xoptions.c:841
-msgid "D"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:87
+#, fuzzy
+msgid "find position"
+msgstr "Seçenekler"
-#: xoptions.c:812
-msgid "Black Piece Color:"
+#: ngamelist.c:88
+msgid "narrow"
msgstr ""
-#: xoptions.c:818
-msgid "Light Square Color:"
+#: ngamelist.c:89
+msgid "thresholds"
msgstr ""
-#: xoptions.c:824
-msgid "Dark Square Color:"
+#: ngamelist.c:90
+msgid "tags"
msgstr ""
-#: xoptions.c:830
-msgid "Highlight Color:"
+#: ngamelist.c:91
+msgid "next"
+msgstr "sonraki"
+
+#: ngamelist.c:92
+msgid "close"
+msgstr "kapat"
+
+#: ngamelist.c:116
+msgid "No game selected"
msgstr ""
-#: xoptions.c:836
-msgid "Premove Highlight Color:"
+#: ngamelist.c:122
+msgid "Can't go forward any further"
msgstr ""
-#: xoptions.c:842
-msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
+#: ngamelist.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:844
+#: ngamelist.c:211
#, fuzzy
-msgid "Mono Mode"
-msgstr "Kip"
+msgid "previous page"
+msgstr "Önceki Oyunu Yükle"
-#: xoptions.c:845
-msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
+#: ngamelist.c:214
+#, fuzzy
+msgid "next page"
+msgstr "sonraki"
+
+#: ngamelist.c:217
+msgid "no games matched your request"
msgstr ""
-#: xoptions.c:846
-msgid "Use Board Textures"
+#: ngamelist.c:219
+#, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:847
-msgid "Light-Squares Texture File:"
+#: ngamelist.c:273
+msgid "There is no game list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:848
-msgid "Dark-Squares Texture File:"
+#: ngamelist.c:354
+msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr ""
-#: xoptions.c:849
-msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
+#: usystem.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:850
-msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
+#: usystem.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1044
-msgid "Engine has no options"
+#: usystem.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1376
-#, fuzzy
-msgid "ICS Options"
-msgstr "Seçenekler"
+#: usystem.c:369
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1383
-#, fuzzy
-msgid "Load Game Options"
-msgstr "Oyun Yükle"
+#: usystem.c:554
+msgid "Socket support is not configured in"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1389
-#, fuzzy
-msgid "Save Game Options"
-msgstr "Oyunu Kaydet"
+#: usystem.c:643
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1397
-#, fuzzy
-msgid "Sound Options"
-msgstr "Seçenekler"
+#: xboard.c:566
+#, c-format
+msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1403
-#, fuzzy
-msgid "Board Options"
-msgstr "Seçenekler"
+#: xboard.c:587
+#, c-format
+msgid "Available `%s' sizes:\n"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1409
-#, fuzzy
-msgid "Adjudicate non-ICS Games"
-msgstr "Oyunu Kaydet"
+#: xboard.c:620
+#, c-format
+msgid "Error: No `%s' files!\n"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1417
-msgid "Common Engine Settings"
+#: xboard.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
+" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
+" Please report this error to %s.\n"
+" Include system type & operating system in message.\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1423
-msgid "New Variant"
+#: xboard.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1430
-#, fuzzy
-msgid "General Options"
-msgstr "Seçenekler"
+#: xboard.c:1235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
+msgstr "Dosya açýlamadý"
-#: xoptions.c:1441
-#, fuzzy
-msgid "Match Options"
-msgstr "Seçenekler"
+#: xboard.c:1244
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1544
-msgid "clear"
-msgstr "temizle"
+#: xboard.c:1282
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
-msgid "save changes"
+#: xboard.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1610
-#, fuzzy
-msgid "Edit book"
-msgstr "Oyunu Düzenle"
+#: xboard.c:1338
+#, c-format
+msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1652
-#, fuzzy
-msgid "ICS input box"
-msgstr "ICS Ýstemcisi"
+#: xboard.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"XBoard square size (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1677
-#, fuzzy
-msgid "Type a move"
-msgstr "Geçersiz hamle"
+#: xboard.c:1349
+#, c-format
+msgid "Closest %s size: %d\n"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1715
-msgid "Engine Settings"
+#: xboard.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1740
-msgid "Select engine from list:"
+#: xboard.c:1380
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1741
-msgid "or specify one below:"
+#: xboard.c:1643
+#, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1742
-msgid "Nickname (optional):"
+#: xboard.c:1666
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1743
-msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
+#: xboard.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+" to %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1744
-msgid "Engine Directory:"
+#: xboard.c:1819
+#, c-format
+msgid "%s: error loading XIM!\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1745
-msgid "Engine Command:"
+#: xboard.c:1917
+msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1746
-msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
+#: xboard.c:1921
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XIMs...\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1747
-msgid "UCI"
+#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
+#: xboard.c:2130
+#, c-format
+msgid "(File:%s:) "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1748
-msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
+#: xboard.c:1954 xboard.c:2112
+#, c-format
+msgid "light square "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1749
-msgid "Must not use GUI book"
+#: xboard.c:1962 xboard.c:2126
+#, c-format
+msgid "dark square "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1750
-msgid "Add this engine to the list"
+#: xboard.c:1973 xboard.c:2139
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1751
-msgid "Force current variant with this engine"
+#: xboard.c:2037
+msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1752
-msgid "Load mentioned engine as"
+#: xboard.c:2047
+#, c-format
+msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1766
-msgid "Load engine"
+#: xboard.c:2057
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1785
-msgid "shuffle"
+#: xboard.c:2070
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XPMs...\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1786
-msgid "Start-position number:"
+#: xboard.c:2093
+#, c-format
+msgid "(Replace by File:%s:) "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1787
-msgid "randomize"
+#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1788
-msgid "pick fixed"
+#: xboard.c:2222
+#, c-format
+msgid "Can't open bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1805
-msgid "New Shuffle Game"
+#: xboard.c:2225
+#, c-format
+msgid "Invalid bitmap in file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1855
-msgid "classical"
+#: xboard.c:2228
+#, c-format
+msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1856
-msgid "incremental"
+#: xboard.c:2232
+#, c-format
+msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1857
-msgid "fixed max"
+#: xboard.c:2236
+#, c-format
+msgid "%s: %s...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1858
-msgid "Moves per session:"
+#: xboard.c:2240
+#, c-format
+msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1859
-msgid "Initial time (min):"
+#: xboard.c:3048
+msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1860
-msgid "Increment or max (sec/move):"
+#: xengineoutput.c:114
+#, c-format
+msgid "Error %d loading icon image\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1861
-msgid "Time-Odds factors:"
+#: xevalgraph.c:97
+msgid "Evaluation graph"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1862
-msgid "Engine #1"
+#: xevalgraph.c:199
+msgid "Eval"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1863
-msgid "Engine #2 / Human"
+#: xhistory.c:154
+msgid "Move list"
+msgstr "Hamle listesi"
+
+#: xoptions.c:303 xoptions.c:835
+msgid "browse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
-msgid "Unused"
+#: xoptions.c:747
+msgid "Engine has no options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1895
-msgid "Time Control"
+#: xoptions.c:1077
+msgid "OK"
msgstr ""
-#: args.h:783
+#: xoptions.c:1081
+msgid "cancel"
+msgstr "iptal"
+
+#: args.h:784
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
-#: args.h:793
+#: args.h:794
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
-#: args.h:884 args.h:1102
+#: args.h:885 args.h:1103
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:913
+#: args.h:914
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:973
+#: args.h:974
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
-#: args.h:1057
+#: args.h:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr "Dosya açýlamadý"
-#: args.h:1074
+#: args.h:1075
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
-#~ msgid "File to analyze"
-#~ msgstr "Analiz edilecek dosya"
+#~ msgid "Can't open file"
+#~ msgstr "Dosya açýlamýyor"
+
+#~ msgid "Failed to open file"
+#~ msgstr "Dosya açýlamadý"
+
+#~ msgid "Promotion"
+#~ msgstr "Terfi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Promote to what?"
+#~ msgstr "Piyon hangi taþa terfi edilsin?"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "tamam"
+
+#~ msgid "enter"
+#~ msgstr "gir"
+
+#~ msgid "load"
+#~ msgstr "yükle"
+
+#~ msgid "prev"
+#~ msgstr "önceki"
#~ msgid "White "
#~ msgstr "Beyaz "
#~ msgid "edit"
#~ msgstr "düzenle"
-
-#~ msgid "File name prompt"
-#~ msgstr "Dosya adý giriþi"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard-4.6.0.20120304\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 21:55+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
+"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:739
+#: backend.c:740
msgid "first"
msgstr "перший"
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:742
+#: backend.c:743
msgid "second"
msgstr "другий"
-#: backend.c:820
+#: backend.c:821
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "підтримки версії протоколу %d не передбачено"
-#: backend.c:916
+#: backend.c:921
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr "Вами не вказано виконуваного файла рушія"
-#: backend.c:969
+#: backend.c:977
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "помилковий параметр timeControl %s"
-#: backend.c:984
+#: backend.c:992
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "помилковий параметр searchTime %s"
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1098
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "Підтримку варіанта %s передбачено лише у режимі ICS"
-#: backend.c:1108
+#: backend.c:1116
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Невідома назва варіанта %s"
-#: backend.c:1351
+#: backend.c:1359
msgid "Starting chess program"
msgstr "Запуск шахової програми"
-#: backend.c:1374
+#: backend.c:1382
msgid "Bad game file"
msgstr "Помилковий файл гри"
-#: backend.c:1381
+#: backend.c:1389
msgid "Bad position file"
msgstr "Помилковий файл позиції"
-#: backend.c:1395
+#: backend.c:1403
msgid "Pick new game"
msgstr "Виберіть нову гру"
-#: backend.c:1464
+#: backend.c:1472
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Тепер до турніру буде додано ще одне коло.\n"
"Ігри розпочнуться за 10 секунд."
-#: backend.c:1471
+#: backend.c:1479
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr "Всі ігри турніру «%s» вже зіграно або вже розпочато"
-#: backend.c:1478
+#: backend.c:1486
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "Не можна розпочати матч, якщо не встановлено шахових програм"
-#: backend.c:1515
+#: backend.c:1523
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "Не вдалося відкрити порт comm %s"
-#: backend.c:1518
+#: backend.c:1526
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "Не вдалося з’єднатися з вузлом %s, порт %s"
-#: backend.c:1574
+#: backend.c:1582
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "Невідоме значення initialMode %s"
-#: backend.c:1600
+#: backend.c:1608
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "У режимі аналізу файла потрібен файл гри"
-#: backend.c:1627
+#: backend.c:1635
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "У режимі аналізу потрібен шаховий рушій"
-#: backend.c:1631
+#: backend.c:1639
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "Робота режиму разом з режимом ICS неможлива"
-#: backend.c:1642
+#: backend.c:1650
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "У режимі гри комп’ютера білими потрібен шаховий рушій"
-#: backend.c:1647
+#: backend.c:1655
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "Робота режиму гри комп’ютером білими разом з режимом ICS неможлива"
-#: backend.c:1654
+#: backend.c:1662
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "У режимі гри комп’ютера чорними потрібен шаховий рушій"
-#: backend.c:1659
+#: backend.c:1667
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "Робота режиму гри комп’ютером білими разом з режимом ICS неможлива"
-#: backend.c:1666
+#: backend.c:1674
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr ""
"Режимом гри між двома комп’ютерами можна скористатися, лише якщо встановлено "
"шаховий рушій"
-#: backend.c:1671
+#: backend.c:1679
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "Робота режиму гри між двома комп’ютерами разом з режимом ICS неможлива"
-#: backend.c:1682
+#: backend.c:1690
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "У режимі тренування потрібен файл гри"
-#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
+#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Помилка під час спроби запису до ICS"
-#: backend.c:1848
+#: backend.c:1856
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Помилка під час читання даних з клавіатури"
-#: backend.c:1851
+#: backend.c:1859
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Отримано символ кінця файла з клавіатури"
-#: backend.c:2156
+#: backend.c:2164
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr "Невідомий «дикий» тип %d"
-#: backend.c:2167
+#: backend.c:2175
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr "розпізнано «%s» (%d) як варіант %s\n"
-#: backend.c:2227 xboard.c:7155
+#: backend.c:2235 usystem.c:327
msgid "Error writing to display"
msgstr "Помилка запису на дисплей"
-#: backend.c:2976
+#: backend.c:2984
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr "втручання вашого суперника: %s"
-#: backend.c:3499
+#: backend.c:3507
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Помилка під час збирання списку ходів: два заголовки"
-#: backend.c:3513
+#: backend.c:3521
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr "Рейтинги з заголовка: Б %d, Ч %d\n"
-#: backend.c:3546
+#: backend.c:3554
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Помилка під час збирання списку ходів: вкладеність"
-#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675
-#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327
-#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343
+#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
+#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
+#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
msgid "vs."
msgstr "проти"
-#: backend.c:3778
+#: backend.c:3786
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr "Некоректний хід (заборонено ICS)"
-#: backend.c:4116
+#: backend.c:4124
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "З’єднання розірвано з боку ICS"
-#: backend.c:4118
+#: backend.c:4126
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Помилка під час спроби читання з ICS"
-#: backend.c:4168
+#: backend.c:4176
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr "Обробка дошки: %s\n"
-#: backend.c:4192
+#: backend.c:4200
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"Не вдалося обробити рядок дошки:\n"
"\"%s\""
-#: backend.c:4201 backend.c:9423
+#: backend.c:4209 backend.c:9580
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr ""
"Гра є занадто довгою. Збільшіть значення MAX_MOVES і перезберіть програму."
-#: backend.c:4296
+#: backend.c:4307
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Помилка під час збирання списку ходів: вихід за межі дошки"
-#: backend.c:4727 backend.c:4749
+#: backend.c:4738 backend.c:4760
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "Не вдалося обробити хід «%s» з ICS"
-#: backend.c:4979
+#: backend.c:4990
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5049
+#: backend.c:5060
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr "Ця дія неможлива у режимі гри або спостереження"
-#: backend.c:5923
+#: backend.c:5937
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
"Повторно зберіть програму з підтримкою цих значень BOARD_RANKS і BOARD_FILES!"
-#: backend.c:6276
+#: backend.c:6399
msgid "You are playing Black"
msgstr "Ви граєте чорними"
-#: backend.c:6285 backend.c:6312
+#: backend.c:6408 backend.c:6435
msgid "You are playing White"
msgstr "Ви граєте білими"
-#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479
-#: backend.c:13960
+#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
+#: backend.c:14136
msgid "It is White's turn"
msgstr "Хід білих"
-#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500
-#: backend.c:13952
+#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
+#: backend.c:14128
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Хід чорних"
-#: backend.c:6337
+#: backend.c:6460
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "Показана позиція не є поточною"
-#: backend.c:6574
+#: backend.c:6700
msgid "Illegal move"
msgstr "Недозволений хід"
-#: backend.c:6634
+#: backend.c:6767
msgid "End of game"
msgstr "Кінець гри"
-#: backend.c:6637
+#: backend.c:6770
msgid "Incorrect move"
msgstr "Некоректний хід"
-#: backend.c:6929 backend.c:7045
+#: backend.c:7069 backend.c:7189
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr "Потягніть пішака назад, щоб знизити ранг фігури"
-#: backend.c:7269
+#: backend.c:7413
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr "Турнір за швейцарською системою завершено"
-#: backend.c:7803
+#: backend.c:7947
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr "Рушієм визначення пар повернуто некоректне значення пари"
-#: backend.c:7920
+#: backend.c:8064
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Некоректний хід «%s» від комп’ютера %s"
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8283
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr "Отримано помилкові дані FEN від рушія"
-#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960
+#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "У %s не передбачено аналізу"
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8493
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr ""
"Недозволений хід «%s» (у реєстрації ходу відмовлено шаховою програмою %s)"
-#: backend.c:8376
+#: backend.c:8520
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Не вдалося запустити шахову програму %s %s на %s: %s\n"
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8551
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Підказка: %s"
-#: backend.c:8402
+#: backend.c:8556
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"Некоректна підказка щодо ходу «%s»\n"
"від шахової програми %s"
-#: backend.c:8577
+#: backend.c:8731
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "Ком’ютер погодився з вашою пропозицією нічиєї"
-#: backend.c:8580
+#: backend.c:8734
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
"Комп’ютером запропоновано нічию\n"
"Скористайтеся пунктом меню «Дія->Нічия», щоб погодитися"
-#: backend.c:8659
+#: backend.c:8813
msgid "failed writing PV"
msgstr "не вдалося записати PV"
-#: backend.c:8957
+#: backend.c:9111
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Неоднозначний хід у виведених ICS даних: «%s»"
-#: backend.c:8967
+#: backend.c:9121
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Некоректний хід у виведених даних ICS: «%s»"
-#: backend.c:8978
+#: backend.c:9132
msgid "Gap in move list"
msgstr "Пропущено хід у списку ходів"
-#: backend.c:9555 xoptions.c:454
+#: backend.c:9712 dialogs.c:457
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "Варіант %s не підтримується %s"
-#: backend.c:9671
+#: backend.c:9828
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Помилка запуску на «%s»"
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9856
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Очікування на запуск першої шахової програми"
-#: backend.c:9704 backend.c:13352
+#: backend.c:9861 backend.c:13522
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Очікування на запуск другої шахової програми"
-#: backend.c:9754
+#: backend.c:9911
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла турніру"
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9977
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
"Не можна міняти рушій, який зараз використовується!\n"
"Спочатку перервіть гру."
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9991
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr "Рушія з вказаною вами назвою не встановлено"
-#: backend.c:9836
+#: backend.c:9993
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
"Спочатку змініть рушій редагуванням списку учасників турніру\n"
"у діалоговому вікні «Параметри турніру»"
-#: backend.c:9837
+#: backend.c:9994
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr "Одночасно змінювати можна лише один рушій"
-#: backend.c:9851
+#: backend.c:10008
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
"Для запису результатів турніру\n"
"вам слід вказати файл турніру."
-#: backend.c:9861
+#: backend.c:10018
msgid "Not enough participants"
msgstr "Недостатньо учасників"
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10189
msgid "Bad tournament file"
msgstr "Помилковий файл турніру"
-#: backend.c:10036
+#: backend.c:10201
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "Очікування на результати інших ігор"
-#: backend.c:10049
+#: backend.c:10214
msgid "No pairing engine specified"
msgstr "Не вказано рушія визначення пар"
-#: backend.c:10514
+#: backend.c:10679
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "Матч між %s і %s: остаточний рахунок — %d-%d-%d"
-#: backend.c:10957 backend.c:10988
+#: backend.c:11123 backend.c:11154
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "Недозволений хід: %d.%s%s"
-#: backend.c:10977
+#: backend.c:11143
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "Неоднозначний хід: %d.%s%s"
-#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583
+#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "Не вдалося відкрити «%s»"
-#: backend.c:11042 xboard.c:5537
+#: backend.c:11208 menus.c:120
msgid "Cannot build game list"
msgstr "Не вдалося побудувати список ігор"
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11293
msgid "No more games in this message"
msgstr "У цьому повідомленні більше немає результатів ігор"
-#: backend.c:11167
+#: backend.c:11333
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "Ще не завантажено жодної гри"
-#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr "Подальше створення резервних копій неможливе"
-#: backend.c:11585
+#: backend.c:11755
msgid "Game number out of range"
msgstr "Номер гри поза доступним діапазоном"
-#: backend.c:11596
+#: backend.c:11766
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "Пошук у файлі гри неможливий"
-#: backend.c:11654
+#: backend.c:11824
msgid "Game not found in file"
msgstr "У файлі немає даних щодо гри"
-#: backend.c:11782 backend.c:12103
+#: backend.c:11952 backend.c:12273
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "Помилкова позиція FEN у файлі"
-#: backend.c:11932
+#: backend.c:12102
msgid "No moves in game"
msgstr "У записі гри немає жодного ходу"
-#: backend.c:12003
+#: backend.c:12173
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "Жодної з позицій ще не завантажено"
-#: backend.c:12064 backend.c:12075
+#: backend.c:12234 backend.c:12245
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "Пошук у файлі позицій неможливий"
-#: backend.c:12082 backend.c:12094
+#: backend.c:12252 backend.c:12264
msgid "Position not found in file"
msgstr "У файлі не знайдено позиції"
-#: backend.c:12134
+#: backend.c:12304
msgid "Black to play"
msgstr "Хід чорних"
-#: backend.c:12137
+#: backend.c:12307
msgid "White to play"
msgstr "Хід білих"
-#: backend.c:12224 backend.c:12588
+#: backend.c:12394 backend.c:12758
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr "Очікування на доступ до можливості збереження файла"
-#: backend.c:12226
+#: backend.c:12396
msgid "Saving game"
msgstr "Збереження гри"
-#: backend.c:12227
+#: backend.c:12397
msgid "Bad Seek"
msgstr "Помилкове позиціювання"
-#: backend.c:12590
+#: backend.c:12760
msgid "Saving position"
msgstr "Збереження позиції"
-#: backend.c:12716
+#: backend.c:12886
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
"Вами внесено зміни до журналу гри.\n"
"Скористайтеся пунктом «Перезавантажити гру» і повторіть ваш хід."
-#: backend.c:12721
+#: backend.c:12891
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
"Вами введено занадто багато ходів.\n"
"Поверніться до правильної позиції і повторіть спробу."
-#: backend.c:12726
+#: backend.c:12896
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
"Показана позиція не є поточною.\n"
"Продовжіть гру, щоб виправити позицію і повторіть спробу."
-#: backend.c:12773
+#: backend.c:12943
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "Вами ще не зроблено жодного ходу"
-#: backend.c:12794
+#: backend.c:12964
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
"Скористайтеся пунктом «Перезавантажити повідомлення CMail» і повторіть ваш "
"хід."
-#: backend.c:12799
+#: backend.c:12969
msgid "No unfinished games"
msgstr "Немає незавершених ігор"
-#: backend.c:12805
+#: backend.c:12975
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"\"cmail -remail -game %s\"\n"
"у командному рядку."
-#: backend.c:12820
+#: backend.c:12990
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Не вдалося викликати cmail"
-#: backend.c:12882
+#: backend.c:13052
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "Очікування на відповідь від суперника\n"
-#: backend.c:12904
+#: backend.c:13074
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "Слід зробити хід у грі\n"
-#: backend.c:12908
+#: backend.c:13078
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "Слід зробити ходити у обох іграх\n"
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:13082
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "Слід зробити ходити у всіх %d іграх\n"
-#: backend.c:12919
+#: backend.c:13089
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "Слід зробити хід у грі %s\n"
-#: backend.c:12925
+#: backend.c:13095
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "Немає незавершених ігор\n"
-#: backend.c:12927
+#: backend.c:13097
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Програма готова до надсилання пошти\n"
-#: backend.c:12932
+#: backend.c:13102
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Слід зробити ходи у іграх %s\n"
-#: backend.c:13088
+#: backend.c:13258
msgid "Edit comment"
msgstr "Редагувати коментар"
-#: backend.c:13090
+#: backend.c:13260
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Змінити коментар щодо %d.%s%s"
-#: backend.c:13184
+#: backend.c:13354
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Зараз хід чорних"
-#: backend.c:13265
+#: backend.c:13435
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Зараз хід білих"
-#: backend.c:13372
+#: backend.c:13542
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr "Запуск шахової програми %s"
-#: backend.c:13400 backend.c:14488
+#: backend.c:13575 backend.c:14666
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
"Зачекайте на ваш хід або\n"
"виберіть пункт «Ходити»"
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13700
msgid "Training mode off"
msgstr "Режим тренування вимкнено"
-#: backend.c:13533
+#: backend.c:13708
msgid "Training mode on"
msgstr "Режим тренування увімкнено"
-#: backend.c:13536
+#: backend.c:13711
msgid "Already at end of game"
msgstr "Гру вже завершено"
-#: backend.c:13616
+#: backend.c:13791
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Попередження: гра ще триває"
-#: backend.c:13619
+#: backend.c:13794
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Попередження: ви ще продовжуєте спостерігати за грою"
-#: backend.c:13622
+#: backend.c:13797
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Попередження: ви ще вивчаєте гру"
-#: backend.c:13698
+#: backend.c:13864
+msgid "Click clock to clear board"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13874
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr "Завершити процес аналізу рушія ICS…"
-#: backend.c:13977
+#: backend.c:14153
msgid "That square is occupied"
msgstr "Цю клітинку зайнято"
-#: backend.c:14001 backend.c:14027
+#: backend.c:14177 backend.c:14203
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "У черзі немає пропозицій щодо цього ходу"
-#: backend.c:14063 backend.c:14074
+#: backend.c:14239 backend.c:14250
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "У вашого суперника ще залишився час"
-#: backend.c:14140
+#: backend.c:14316
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Перш ніж запропонувати нічию, вам слід зробити хід"
-#: backend.c:14470
+#: backend.c:14648
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Ви не вивчаєте гру"
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14652
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Скасовувати ходи у призупиненій грі не можна"
-#: backend.c:14528 backend.c:14535
+#: backend.c:14706 backend.c:14713
msgid "It is your turn"
msgstr "Ваш хід"
-#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619
+#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
msgid "Wait until your turn"
msgstr "Очікувати на ваш хід"
-#: backend.c:14598
+#: backend.c:14776
msgid "No hint available"
msgstr "Немає підказки"
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15236
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Помилка під час спроби запису даних до шахової програми %s"
-#: backend.c:15061 backend.c:15092
+#: backend.c:15239 backend.c:15270
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr "Програма %s завершила роботу у нічийній позиції (%s)"
-#: backend.c:15088
+#: backend.c:15266
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Помилка: шахова програма %s (%s) несподівано завершила роботу"
-#: backend.c:15105
+#: backend.c:15283
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Помилка під час спроби читання даних з шахової програми %s (%s)"
-#: backend.c:15501
+#: backend.c:15683
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr "Для рушія %s передбачено занадто багато параметрів\n"
-#: backend.c:15657
+#: backend.c:15839
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "Показаний хід не є поточним"
-#: backend.c:15666
+#: backend.c:15848
msgid "Could not parse move"
msgstr "Не вдалося обробити хід"
-#: backend.c:15791 backend.c:15813
+#: backend.c:15973 backend.c:15995
msgid "Both flags fell"
msgstr "Обидва прапорці впали"
-#: backend.c:15793
+#: backend.c:15975
msgid "White's flag fell"
msgstr "Прапорець білих впав"
-#: backend.c:15815
+#: backend.c:15997
msgid "Black's flag fell"
msgstr "Прапорець чорних впав"
-#: backend.c:15946
+#: backend.c:16128
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr "Коригування годинника у режимі автоматичних прапорців заборонене"
-#: backend.c:16743
+#: backend.c:16925
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Помилкова позиція FEN у буфері обміну"
msgid "Hash keys are different"
msgstr "Ключі хешів не збігаються"
-#: engineoutput.c:106
-#, c-format
-msgid "Engine Output"
-msgstr "Вивід рушія"
+#: dialogs.c:256
+msgid "Tournament file:"
+msgstr "Файл турніру:"
-#: engineoutput.c:116
-#, c-format
-msgid "%s (%d reversible ply)"
-msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
-msgstr[0] "%s (з можливістю скасування %d ходу)"
-msgstr[1] "%s (з можливістю скасування %d ходів)"
-msgstr[2] "%s (з можливістю скасування %d ходів)"
-msgstr[3] "%s (з можливістю скасування %d ходу)"
+#: dialogs.c:257
+msgid "Sync after round"
+msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:301
-msgid "Browse"
-msgstr "Вибрати"
+#: dialogs.c:258
+#, fuzzy
+msgid " (for concurrent playing of a single"
+msgstr "Синхронізація після раунду (для одночасної гри окремого"
-#: filebrowser/selfile.c:404
-msgid "Filter on extensions:"
-msgstr "Фільтр суфіксів:"
+#: dialogs.c:259
+msgid "Sync after cycle"
+msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:785
-msgid "Pathname:"
-msgstr "Назва шляху:"
+#: dialogs.c:260
+#, fuzzy
+msgid " tourney with multiple XBoards)"
+msgstr "Синхронізація після кола турніру з декількома XBoard)"
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
-#: xoptions.c:1338
-msgid "OK"
-msgstr "Гаразд"
+#: dialogs.c:261
+msgid "Tourney participants:"
+msgstr "Учасники турніру:"
-#: filebrowser/selfile.c:793
-msgid "Cancel"
-msgstr "СкаÑ\81Ñ\83ваÑ\82и"
+#: dialogs.c:262
+msgid "Select Engine:"
+msgstr "Ð\92ибеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\80Ñ\83Ñ\88Ñ\96й:"
-#: filebrowser/selfile.c:837
-msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
-msgstr "XsraSelFile: не вдалося отримати назву поточного каталогу"
+#: dialogs.c:269
+msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
+msgstr "Система турніру (0 = кругова, 1 = почергова):"
-#: gamelist.c:375
-#, c-format
-msgid "Reading game file (%d)"
-msgstr "Читання файла гри (%d)"
+#: dialogs.c:270
+msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
+msgstr "Кількість кіл турніру (швейцарських раундів):"
-#: xboard.c:625
-msgid "New Game Ctrl+N"
-msgstr "Ð\9dова гÑ\80а Ctrl+N"
+#: dialogs.c:271
+msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
+msgstr "Типова кÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\96гоÑ\80 Ñ\83 маÑ\82Ñ\87Ñ\96:"
-#: xboard.c:626
-msgid "New Shuffle Game ..."
-msgstr "Ð\9dова випадкова гÑ\80аâ\80¦"
+#: dialogs.c:272
+msgid "Pause between Match Games (msec):"
+msgstr "Ð\9fÑ\80омÑ\96жок мÑ\96ж Ñ\96гÑ\80ами Ñ\83 маÑ\82Ñ\87Ñ\96 (Ñ\83 мÑ\96лÑ\96Ñ\81екÑ\83ндаÑ\85):"
-#: xboard.c:627
-msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
-msgstr "Ð\9dовий ваÑ\80Ñ\96анÑ\82â\80¦ Alt+Shift+V"
+#: dialogs.c:273
+msgid "Save Tourney Games on:"
+msgstr "Ð\97беÑ\80Ñ\96гаÑ\82и Ñ\96гÑ\80и Ñ\82Ñ\83Ñ\80нÑ\96Ñ\80Ñ\83 до:"
-#: xboard.c:629
-msgid "Load Game Ctrl+O"
-msgstr "Ð\97аванÑ\82ажиÑ\82и гÑ\80Ñ\83 Ctrl+O"
+#: dialogs.c:274
+msgid "Game File with Opening Lines:"
+msgstr "Файл гÑ\80и з поÑ\87аÑ\82ковими Ñ\80Ñ\8fдками:"
-#: xboard.c:630
-msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
-msgstr "Ð\97аванÑ\82ажиÑ\82и позиÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ctrl+Shift+O"
+#: dialogs.c:275
+msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+msgstr "Ð\9dомеÑ\80 гÑ\80и (-1 або -2 = авÑ\82омаÑ\82иÑ\87не збÑ\96лÑ\8cÑ\88еннÑ\8f):"
-#: xboard.c:634
-msgid "Next Position Shift+PgDn"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\83пна позиÑ\86Ñ\96Ñ\8f Shift+PgDn"
+#: dialogs.c:276
+msgid "File with Start Positions:"
+msgstr "Файл з поÑ\87аÑ\82ковими позиÑ\86Ñ\96Ñ\8fми:"
-#: xboard.c:635
-msgid "Prev Position Shift+PgUp"
-msgstr "Ð\9fопеÑ\80еднÑ\8f позиÑ\86Ñ\96Ñ\8f Shift+PgUp"
+#: dialogs.c:277
+msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+msgstr "Ð\9dомеÑ\80 позиÑ\86Ñ\96Ñ\97 (-1 або -2 = авÑ\82омаÑ\82иÑ\87не збÑ\96лÑ\8cÑ\88еннÑ\8f):"
-#: xboard.c:638
-msgid "Save Game Ctrl+S"
-msgstr "Зберегти гру Ctrl+S"
+#: dialogs.c:278
+msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
+msgstr ""
+"Відновлювати початковий номер після вказаної кількості ігор (0=ніколи):"
-#: xboard.c:639
-msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
-msgstr "Ð\97беÑ\80егÑ\82и позиÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ctrl+Shift+S"
+#: dialogs.c:279
+msgid "Disable own engine books by default"
+msgstr "Типово вимкнÑ\83Ñ\82и влаÑ\81нÑ\96 бÑ\96блÑ\96оÑ\82еки позиÑ\86Ñ\96й Ñ\80Ñ\83Ñ\88Ñ\96Ñ\8f"
-#: xboard.c:641
-msgid "Mail Move"
-msgstr "Ð\9dадÑ\96Ñ\81лаÑ\82и Ñ\85Ñ\96д поÑ\88Ñ\82оÑ\8e"
+#: dialogs.c:280
+msgid "Replace Engine"
+msgstr "Ð\97амÑ\96ниÑ\82и Ñ\80Ñ\83Ñ\88Ñ\96й"
-#: xboard.c:642
-msgid "Reload CMail Message"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80езаванÑ\82ажиÑ\82и повÑ\96домленнÑ\8f CMail"
+#: dialogs.c:281
+msgid "Upgrade Engine"
+msgstr "Ð\9eновиÑ\82и Ñ\80Ñ\83Ñ\88Ñ\96й"
-#: xboard.c:644
-msgid "Quit Ctr+Q"
-msgstr "Ð\92ийÑ\82и Ctr+Q"
+#: dialogs.c:282
+msgid "Clone Tourney"
+msgstr "Ð\9aлонÑ\83ваÑ\82и Ñ\82Ñ\83Ñ\80нÑ\96Ñ\80"
-#: xboard.c:649
-msgid "Copy Game Ctrl+C"
-msgstr "Ð\9aопÑ\96Ñ\8eваÑ\82и гÑ\80Ñ\83 Ctrl+C"
+#: dialogs.c:312
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+msgstr "СпоÑ\87аÑ\82кÑ\83 вам Ñ\81лÑ\96д вказаÑ\82и вже Ñ\81Ñ\82воÑ\80ений Ñ\84айл Ñ\82Ñ\83Ñ\80нÑ\96Ñ\80Ñ\83 длÑ\8f клонÑ\83ваннÑ\8f"
-#: xboard.c:650
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
-msgstr "Копіювати позицію Ctrl+Shift+C"
+#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
+msgid "# no engines are installed"
+msgstr ""
-#: xboard.c:651
-msgid "Copy Game List"
-msgstr "Ð\9aопÑ\96Ñ\8eваÑ\82и Ñ\81пиÑ\81ок Ñ\96гоÑ\80"
+#: dialogs.c:340
+msgid "Match Options"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и паÑ\80Ñ\82Ñ\96Ñ\97"
-#: xboard.c:653
-msgid "Paste Game Ctrl+V"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авиÑ\82и гÑ\80Ñ\83 Ctrl+V"
+#: dialogs.c:359
+msgid "Absolute Analysis Scores"
+msgstr "Ð\90бÑ\81олÑ\8eÑ\82нÑ\96 оÑ\86Ñ\96нки аналÑ\96зÑ\83"
-#: xboard.c:654
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авиÑ\82и позиÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ctrl+Shift+V"
+#: dialogs.c:360
+msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
+msgstr "Ð\9cайже завжди коÑ\80олева (вÑ\96дÑ\85илÑ\8fÑ\82и неповнÑ\96 пеÑ\80еÑ\82воÑ\80еннÑ\8f)"
-#: xboard.c:656
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "РедагÑ\83ваÑ\82и гÑ\80Ñ\83 Ctrl+E"
+#: dialogs.c:361 menus.c:786
+msgid "Animate Dragging"
+msgstr "Ð\90нÑ\96маÑ\86Ñ\96Ñ\8f пеÑ\80еÑ\82Ñ\8fгÑ\83ваннÑ\8f"
-#: xboard.c:657
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "РедагÑ\83ваÑ\82и позиÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ctrl+Shift+E"
+#: dialogs.c:362
+msgid "Animate Moving"
+msgstr "Ð\90нÑ\96маÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ñ\85одÑ\96в"
-#: xboard.c:658
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Ð\97мÑ\96ниÑ\82и мÑ\96Ñ\82ки"
+#: dialogs.c:363
+msgid "Auto Flag"
+msgstr "Ð\90вÑ\82опÑ\80апоÑ\80еÑ\86Ñ\8c"
-#: xboard.c:659
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "Ð\97мÑ\96ниÑ\82и коменÑ\82аÑ\80"
+#: dialogs.c:364 menus.c:789
+msgid "Auto Flip View"
+msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87не обеÑ\80Ñ\82аннÑ\8f доÑ\88ки"
-#: xboard.c:660
-msgid "Edit Book"
-msgstr "Ð\97мÑ\96ниÑ\82и книгÑ\83"
+#: dialogs.c:365 menus.c:790
+msgid "Blindfold"
+msgstr "Ð\9dаоÑ\81лÑ\96п"
-#: xboard.c:662
-msgid "Revert Home"
-msgstr "СкаÑ\81Ñ\83ваÑ\82и Ð\94омÑ\96вка"
+#: dialogs.c:366
+msgid "Drop Menu"
+msgstr "Спадне менÑ\8e"
-#: xboard.c:663
-msgid "Annotate"
-msgstr "Ð\90ноÑ\82Ñ\83ваÑ\82и"
+#: dialogs.c:367
+msgid "Hide Thinking from Human"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иÑ\85овÑ\83ваÑ\82и обмÑ\96Ñ\80ковÑ\83ваннÑ\8f вÑ\96д лÑ\8eдини"
-#: xboard.c:664
-msgid "Truncate Game End"
-msgstr "Ð\9eбÑ\80Ñ\96заÑ\82и гÑ\80Ñ\83 End"
+#: dialogs.c:368 menus.c:795
+msgid "Highlight Last Move"
+msgstr "Ð\9fознаÑ\87аÑ\82и оÑ\81Ñ\82аннÑ\96й Ñ\85Ñ\96д"
-#: xboard.c:666
-msgid "Backward Alt+Left"
-msgstr "Ð\9dазад Alt+Ð\9bÑ\96воÑ\80Ñ\83Ñ\87"
+#: dialogs.c:369
+msgid "Highlight with Arrow"
+msgstr "Ð\9fознаÑ\87иÑ\82и за допомогоÑ\8e Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96лки"
-#: xboard.c:667
-msgid "Forward Alt+Right"
-msgstr "Ð\92пеÑ\80ед Alt+Ð\9fÑ\80авоÑ\80Ñ\83Ñ\87"
+#: dialogs.c:370 menus.c:797
+msgid "Move Sound"
+msgstr "Ð\97вÑ\83к Ñ\85одÑ\83"
-#: xboard.c:668
-msgid "Back to Start Alt+Home"
-msgstr "Ð\9fовеÑ\80нÑ\83Ñ\82иÑ\81Ñ\8f на поÑ\87аÑ\82ок Alt+Home"
+#: dialogs.c:371 menus.c:799
+msgid "One-Click Moving"
+msgstr "Ð¥Ñ\96д Ñ\83 одне клаÑ\86аннÑ\8f"
-#: xboard.c:669
-msgid "Forward to End Alt+End"
-msgstr "Ð\92пеÑ\80ед до кÑ\96нÑ\86Ñ\8f Alt+End"
+#: dialogs.c:372
+msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\96одиÑ\87нÑ\96 оновленнÑ\8f (Ñ\83 Ñ\80ежимÑ\96 аналÑ\96зÑ\83)"
-#: xboard.c:674
-msgid "Flip View F2"
-msgstr "РозвеÑ\80нÑ\83Ñ\82и F2"
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:510
+msgid "Ponder Next Move"
+msgstr "Ð\9eбдÑ\83маÑ\82и наÑ\81Ñ\82Ñ\83пний Ñ\85Ñ\96д"
-#: xboard.c:676
-msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
-msgstr "Ð\92ивÑ\96д Ñ\80Ñ\83Ñ\88Ñ\96Ñ\8f Alt+Shift+O"
+#: dialogs.c:374
+msgid "Popup Exit Messages"
+msgstr "Ð\9aонÑ\82екÑ\81Ñ\82нÑ\96 пÑ\96дказки Ñ\89одо виÑ\85одÑ\83"
-#: xboard.c:677
-msgid "Move History Alt+Shift+H"
-msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80нал Ñ\85одÑ\96в Alt+Shift+H"
+#: dialogs.c:375 menus.c:803
+msgid "Popup Move Errors"
+msgstr "Ð\9aонÑ\82екÑ\81Ñ\82нÑ\96 пÑ\96дказки з помилками Ñ\89одо Ñ\85одÑ\96в"
-#: xboard.c:678
-msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
-msgstr "Ð\93Ñ\80аÑ\84 оÑ\86Ñ\96нки позиÑ\86Ñ\96Ñ\97 Alt+Shift+E"
+#: dialogs.c:376
+msgid "Scores in Move List"
+msgstr "Ð\9eÑ\86Ñ\96нки Ñ\83 Ñ\81пиÑ\81кÑ\83 Ñ\85одÑ\96в"
-#: xboard.c:679
-msgid "Game List Alt+Shift+G"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ñ\96гоÑ\80 Alt+Shift+G"
+#: dialogs.c:377
+msgid "Show Coordinates"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\83ваÑ\82и кооÑ\80динаÑ\82и"
-#: xboard.c:680 xoptions.c:1520
-msgid "ICS text menu"
-msgstr "ТекÑ\81Ñ\82ове менÑ\8e ICS"
+#: dialogs.c:378
+msgid "Show Target Squares"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\83ваÑ\82и клÑ\96Ñ\82инки пÑ\80изнаÑ\87еннÑ\8f"
-#: xboard.c:682 xoptions.c:1610
-msgid "Tags"
-msgstr "Ð\9cÑ\96Ñ\82ки"
+#: dialogs.c:379
+msgid "Sticky Windows"
+msgstr "Ð\9bипкÑ\96 вÑ\96кна"
-#: xboard.c:683
-msgid "Comments"
-msgstr "Ð\9aоменÑ\82аÑ\80Ñ\96"
+#: dialogs.c:380
+msgid "Test Legality"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\8fÑ\82и коÑ\80екÑ\82нÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c"
-#: xboard.c:684
-msgid "ICS Input Box"
-msgstr "Поле введення ICS"
+#: dialogs.c:381
+msgid "Top-Level Dialogs"
+msgstr ""
-#: xboard.c:686
-msgid "Board..."
-msgstr "Ð\94оÑ\88каâ\80¦"
+#: dialogs.c:382
+msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
+msgstr "Ð\91лиманнÑ\8f пÑ\96д Ñ\87аÑ\81 Ñ\85одÑ\96в (0 = без блиманнÑ\8f):"
-#: xboard.c:687
-msgid "Game List Tags..."
-msgstr "Ð\9cÑ\96Ñ\82ки Ñ\81пиÑ\81кÑ\83 Ñ\96гоÑ\80â\80¦"
+#: dialogs.c:383
+msgid "Flash Rate (high = fast):"
+msgstr "ЧаÑ\81Ñ\82оÑ\82а блиманнÑ\8f (виÑ\81ока = Ñ\88видко):"
-#: xboard.c:692
-msgid "Machine White Ctrl+W"
-msgstr "Ð\9aомпâ\80\99Ñ\8eÑ\82еÑ\80-бÑ\96лими Ctrl+W"
+#: dialogs.c:384
+msgid "Animation Speed (high = slow):"
+msgstr "ШвидкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c анÑ\96маÑ\86Ñ\96Ñ\97 (виÑ\81ока = повÑ\96лÑ\8cно):"
-#: xboard.c:693
-msgid "Machine Black Ctrl+B"
-msgstr "Ð\9aомпâ\80\99Ñ\8eÑ\82еÑ\80-Ñ\87оÑ\80ними Ctrl+B"
+#: dialogs.c:385
+msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
+msgstr "Ð\9cаÑ\81Ñ\88Ñ\82аб гÑ\80аÑ\84Ñ\83 оÑ\86Ñ\96нки позиÑ\86Ñ\96Ñ\97:"
-#: xboard.c:694
-msgid "Two Machines Ctrl+T"
-msgstr "Ð\94ва компâ\80\99Ñ\8eÑ\82еÑ\80а Ctrl+T"
+#: dialogs.c:394
+msgid "General Options"
+msgstr "Ð\97агалÑ\8cнÑ\96 паÑ\80амеÑ\82Ñ\80и"
-#: xboard.c:695
-msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
-msgstr "Режим аналÑ\96зÑ\83 Ctrl+A"
+#: dialogs.c:405
+msgid "normal"
+msgstr "звиÑ\87айнÑ\96"
-#: xboard.c:696
-msgid "Analyze Game Ctrl+G"
-msgstr "Ð\90налÑ\96зÑ\83ваÑ\82и гÑ\80Ñ\83 Ctrl+G"
+#: dialogs.c:406
+msgid "fairy"
+msgstr "казковÑ\96"
-#: xboard.c:697
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "РедагÑ\83ваÑ\82и гÑ\80Ñ\83 Ctrl+E"
+#: dialogs.c:407
+msgid "FRC"
+msgstr "ФÑ\96Ñ\88еÑ\80а"
-#: xboard.c:698
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "РедагÑ\83ваÑ\82и позиÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ctrl+Shift+E"
+#: dialogs.c:408
+msgid "Seirawan"
+msgstr "СейÑ\80авана"
-#: xboard.c:699
-msgid "Training"
-msgstr "ТÑ\80енÑ\83ваннÑ\8f"
+#: dialogs.c:409
+msgid "wild castle"
+msgstr "дика Ñ\82Ñ\83Ñ\80а"
-#: xboard.c:700
-msgid "ICS Client"
-msgstr "Ð\9aлÑ\96Ñ\94нÑ\82 ICS"
+#: dialogs.c:410
+msgid "Superchess"
+msgstr "СÑ\83пеÑ\80Ñ\88аÑ\85и"
-#: xboard.c:702
-msgid "Machine Match"
-msgstr "Ð\9cаÑ\82Ñ\87 комâ\80\99Ñ\8eÑ\82еÑ\80Ñ\96в"
+#: dialogs.c:411
+msgid "no castle"
+msgstr "без Ñ\82Ñ\83Ñ\80и"
-#: xboard.c:703
-msgid "Pause Pause"
-msgstr "Ð\9fÑ\80изÑ\83пиниÑ\82и Pause"
+#: dialogs.c:412
+msgid "crazyhouse"
+msgstr "кÑ\80ейзÑ\96Ñ\85аÑ\83Ñ\81"
-#: xboard.c:708
-msgid "Accept F3"
-msgstr "Ð\9fÑ\80ийнÑ\8fÑ\82и F3"
+#: dialogs.c:413
+msgid "knightmate"
+msgstr "маÑ\82 конÑ\8e"
-#: xboard.c:709
-msgid "Decline F4"
-msgstr "Відхилити F4"
+#: dialogs.c:414
+msgid "bughouse"
+msgstr "шведські"
-#: xboard.c:710
-msgid "Rematch F12"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80егÑ\80аваннÑ\8f F12"
+#: dialogs.c:415
+msgid "berolina"
+msgstr "беÑ\80олÑ\96на"
-#: xboard.c:712
-msgid "Call Flag F5"
-msgstr "Перевірити прапорець F5"
+#: dialogs.c:416
+msgid "shogi (9x9)"
+msgstr "сьогі (9x9)"
-#: xboard.c:713
-msgid "Draw F6"
-msgstr "Нічия F6"
+#: dialogs.c:417
+msgid "cylinder"
+msgstr "циліндричні"
-#: xboard.c:714
-msgid "Adjourn F7"
-msgstr "Відкласти F7"
+#: dialogs.c:418
+msgid "xiangqi (9x10)"
+msgstr "сянці (9x10)"
-#: xboard.c:715
-msgid "Abort F8"
-msgstr "Перервати F8"
+#: dialogs.c:419
+msgid "shatranj"
+msgstr "шатрандж"
-#: xboard.c:716
-msgid "Resign F9"
-msgstr "Ð\97даÑ\82иÑ\81Ñ\8f F9"
+#: dialogs.c:420
+msgid "courier (12x8)"
+msgstr "кÑ\83Ñ\80â\80\99Ñ\94Ñ\80 (12x8)"
-#: xboard.c:718
-msgid "Stop Observing F10"
-msgstr "Ð\9fÑ\80ипиниÑ\82и Ñ\81поÑ\81Ñ\82еÑ\80еженнÑ\8f F10"
+#: dialogs.c:421
+msgid "makruk"
+msgstr "макÑ\80Ñ\83к"
-#: xboard.c:719
-msgid "Stop Examining F11"
-msgstr "Ð\9fÑ\80ипиниÑ\82и аналÑ\96з F11"
+#: dialogs.c:422
+msgid "Great Shatranj (10x8)"
+msgstr "Ð\92еликий Ñ\88аÑ\82Ñ\80андж (10x8)"
-#: xboard.c:720
-msgid "Upload to Examine"
-msgstr "Ð\92иванÑ\82ажиÑ\82и длÑ\8f аналÑ\96зÑ\83"
+#: dialogs.c:423
+msgid "atomic"
+msgstr "аÑ\82омнÑ\96"
-#: xboard.c:722
-msgid "Adjudicate to White"
-msgstr "Визначити виграш білих"
+#: dialogs.c:424
+msgid "falcon (10x8)"
+msgstr "сокіл (10x8)"
-#: xboard.c:723
-msgid "Adjudicate to Black"
-msgstr "Ð\92изнаÑ\87иÑ\82и вигÑ\80аÑ\88 Ñ\87оÑ\80ниÑ\85"
+#: dialogs.c:425
+msgid "two kings"
+msgstr "два коÑ\80олÑ\96"
-#: xboard.c:724
-msgid "Adjudicate Draw"
-msgstr "Ð\92изнаÑ\87иÑ\82и нÑ\96Ñ\87иÑ\8e"
+#: dialogs.c:426
+msgid "Capablanca (10x8)"
+msgstr "Ð\9aапабланка (10x8)"
-#: xboard.c:729
-msgid "Load New Engine ..."
-msgstr "Ð\97аванÑ\82ажиÑ\82и новий Ñ\80Ñ\83Ñ\88Ñ\96йâ\80¦"
+#: dialogs.c:427
+msgid "3-checks"
+msgstr "ТÑ\80и Ñ\88аÑ\85и"
-#: xboard.c:731
-msgid "Engine #1 Settings ..."
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и Ñ\80Ñ\83Ñ\88Ñ\96Ñ\8f 1â\80¦"
+#: dialogs.c:428
+msgid "Gothic (10x8)"
+msgstr "Ð\93оÑ\82иÑ\87нÑ\96 (10x8)"
-#: xboard.c:732
-msgid "Engine #2 Settings ..."
-msgstr "Параметри рушія 2…"
+#: dialogs.c:429
+msgid "suicide"
+msgstr "самовбивчі"
-#: xboard.c:734
-msgid "Hint"
-msgstr "Ð\9fÑ\96дказка"
+#: dialogs.c:430
+msgid "janus (10x8)"
+msgstr "ЯнÑ\83Ñ\81 (10x8)"
-#: xboard.c:735
-msgid "Book"
-msgstr "Ð\9aнига"
+#: dialogs.c:431
+msgid "give-away"
+msgstr "пÑ\96ддавки"
-#: xboard.c:737
-msgid "Move Now Ctrl+M"
-msgstr "ХодиÑ\82и Ctrl+M"
+#: dialogs.c:432
+msgid "CRC (10x8)"
+msgstr "Ð Ñ\96внопÑ\80авнÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c (10x8)"
-#: xboard.c:738
-msgid "Retract Move Ctrl+X"
-msgstr "Ð\92Ñ\96дкликаÑ\82и Ñ\85Ñ\96д Ctrl+X"
+#: dialogs.c:433
+msgid "losers"
+msgstr "Ð\90нÑ\82иÑ\88аÑ\85и"
-#: xboard.c:745
-msgid "General ..."
-msgstr "Ð\97агалÑ\8cнеâ\80¦"
+#: dialogs.c:434
+msgid "grand (10x10)"
+msgstr "гÑ\80анд-Ñ\88аÑ\85и (10x10)"
-#: xboard.c:747
-msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
-msgstr "Керування часом… Alt+Shift+T"
+#: dialogs.c:435
+msgid "Spartan"
+msgstr "спартанські"
-#: xboard.c:748
-msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
-msgstr "Ð\97агалÑ\8cний Ñ\80Ñ\83Ñ\88Ñ\96йâ\80¦ Alt+Shift+U"
+#: dialogs.c:436
+msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
+msgstr "РозмÑ\96Ñ\80 доÑ\88ки ( -1 = Ñ\82иповий длÑ\8f вибÑ\80аного ваÑ\80Ñ\96анÑ\82а):"
-#: xboard.c:749
-msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
-msgstr "Ð\92изнаÑ\87еннÑ\8fâ\80¦ Alt+Shift+J"
+#: dialogs.c:437
+msgid "Number of Board Ranks:"
+msgstr "Ð\9aÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\80ангÑ\96в доÑ\88ки:"
-#: xboard.c:750
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS…"
+#: dialogs.c:438
+msgid "Number of Board Files:"
+msgstr "Кількість файлів дошки:"
-#: xboard.c:751
-msgid "Match ..."
-msgstr "Ð\9fаÑ\80Ñ\82Ñ\96Ñ\8fâ\80¦"
+#: dialogs.c:439
+msgid "Holdings Size:"
+msgstr "РозмÑ\96Ñ\80 Ñ\80езеÑ\80вÑ\83:"
-#: xboard.c:752
-msgid "Load Game ..."
-msgstr "Завантажити гру…"
+#: dialogs.c:441
+msgid ""
+"WARNING: variants with un-orthodox\n"
+"pieces only have built-in bitmaps\n"
+"for -boardSize middling, bulky and\n"
+"petite, and substitute king or amazon\n"
+"for missing bitmaps. (See manual.)"
+msgstr ""
+"УВАГА: для варіантів з неортодоксальними\n"
+"фігурами використовуватимуться зображення\n"
+"для -boardSize середнього, великого і\n"
+"малого розмірів. Для фігур без зображень\n"
+"буде використано зображення короля або\n"
+"амазонки. (Див. підручник.)"
-#: xboard.c:753
-msgid "Save Game ..."
-msgstr "Зберегти гру…"
+#: dialogs.c:462
+#, c-format
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+msgstr "Попередження: ця можливість не підтримується другим рушієм (%s)!"
-#: xboard.c:755
-msgid "Game List ..."
-msgstr "Список ігор…"
+#: dialogs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"All variants not supported by first engine\n"
+"(currently %s) are disabled"
+msgstr ""
-#: xboard.c:756
-msgid "Sounds ..."
-msgstr "Ð\97вÑ\83киâ\80¦"
+#: dialogs.c:486
+msgid "New Variant"
+msgstr "Ð\9dовий ваÑ\80Ñ\96анÑ\82"
-#: xboard.c:759
-msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
-msgstr "Ð\97авжди коÑ\80олева Ctrl+Shift+Q"
+#: dialogs.c:511
+msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
+msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cна кÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c пÑ\80оÑ\86еÑ\81оÑ\80Ñ\96в на Ñ\80Ñ\83Ñ\88Ñ\96й:"
-#: xboard.c:760 xoptions.c:419
-msgid "Animate Dragging"
-msgstr "Ð\90нÑ\96маÑ\86Ñ\96Ñ\8f пеÑ\80еÑ\82Ñ\8fгÑ\83ваннÑ\8f"
+#: dialogs.c:512
+msgid "Polygot Directory:"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алог бÑ\96блÑ\96оÑ\82ек Polygot:"
-#: xboard.c:761
-msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
-msgstr "Ð\90нÑ\96маÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ñ\85одÑ\96в Ctrl+Shift+A"
+#: dialogs.c:513
+msgid "Hash-Table Size (MB):"
+msgstr "РозмÑ\96Ñ\80 Ñ\82аблиÑ\86Ñ\96 Ñ\85еÑ\88Ñ\96в (Ñ\83 Ð\9cÐ\91):"
-#: xboard.c:762
-msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
-msgstr "Ð\90вÑ\82опÑ\80апоÑ\80еÑ\86Ñ\8c Ctrl+Shift+F"
+#: dialogs.c:514
+msgid "Nalimov EGTB Path:"
+msgstr "ШлÑ\8fÑ\85 до бази даниÑ\85 EGTB Ð\9dалÑ\96мова:"
-#: xboard.c:763 xoptions.c:422
-msgid "Auto Flip View"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87не обеÑ\80Ñ\82аннÑ\8f доÑ\88ки"
+#: dialogs.c:515
+msgid "EGTB Cache Size (MB):"
+msgstr "РозмÑ\96Ñ\80 кеÑ\88Ñ\83 EGTB (Ñ\83 Ð\9cÐ\91):"
-#: xboard.c:764 xoptions.c:423
-msgid "Blindfold"
-msgstr "Ð\9dаоÑ\81лÑ\96п"
+#: dialogs.c:516
+msgid "Use GUI Book"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и книгÑ\83 з гÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87ним Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81ом"
-#: xboard.c:765
-msgid "Flash Moves"
-msgstr "Ð\9fÑ\96дÑ\81вÑ\96Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8f Ñ\85одÑ\96в"
+#: dialogs.c:517
+msgid "Opening-Book Filename:"
+msgstr "Ð\9dазва Ñ\84айла даниÑ\85 дебÑ\8eÑ\82Ñ\96в:"
-#: xboard.c:767
-msgid "Highlight Dragging"
-msgstr "Ð\9fÑ\96дÑ\81вÑ\96Ñ\87Ñ\83ваÑ\82и пеÑ\80еÑ\82Ñ\8fгÑ\83ваннÑ\8f"
+#: dialogs.c:518
+msgid "Book Depth (moves):"
+msgstr "Ð\93либина книги (Ñ\83 Ñ\85одаÑ\85):"
-#: xboard.c:769 xoptions.c:426
-msgid "Highlight Last Move"
-msgstr "Ð\9fознаÑ\87аÑ\82и оÑ\81Ñ\82аннÑ\96й Ñ\85Ñ\96д"
+#: dialogs.c:519
+msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
+msgstr "Ð\9aомпÑ\80омÑ\96Ñ\81 мÑ\96ж Ñ\80Ñ\96зноманÑ\96Ñ\82нÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8e (0) Ñ\96 Ñ\81илоÑ\8e (100) книги:"
-#: xboard.c:770
-msgid "Highlight With Arrow"
-msgstr "Ð\9fознаÑ\87иÑ\82и за допомогоÑ\8e Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96лки"
+#: dialogs.c:520
+msgid "Engine #1 Has Own Book"
+msgstr "Ð Ñ\83Ñ\88Ñ\96й 1 маÑ\94 влаÑ\81нÑ\83 книгÑ\83"
-#: xboard.c:771 xoptions.c:428
-msgid "Move Sound"
-msgstr "Ð\97вÑ\83к Ñ\85одÑ\83"
+#: dialogs.c:521
+msgid "Engine #2 Has Own Book "
+msgstr "Ð Ñ\83Ñ\88Ñ\96й 2 маÑ\94 влаÑ\81нÑ\83 книгÑ\83 "
-#: xboard.c:773 xoptions.c:429
-msgid "One-Click Moving"
-msgstr "Ð¥Ñ\96д Ñ\83 одне клаÑ\86аннÑ\8f"
+#: dialogs.c:530
+msgid "Common Engine Settings"
+msgstr "Ð\97агалÑ\8cнÑ\96 паÑ\80амеÑ\82Ñ\80и Ñ\80Ñ\83Ñ\88Ñ\96Ñ\97в"
-#: xboard.c:774
-msgid "Periodic Updates"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\96одиÑ\87нÑ\96 оновленнÑ\8f"
+#: dialogs.c:536
+msgid "Detect all Mates"
+msgstr "Ð\92иÑ\8fвлÑ\8fÑ\82и вÑ\81Ñ\96 маÑ\82и"
-#: xboard.c:775
-msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
-msgstr "Ð\9eбдÑ\83маÑ\82и наÑ\81Ñ\82Ñ\83пний Ñ\85Ñ\96д Ctrl+Shift+P"
+#: dialogs.c:537
+msgid "Verify Engine Result Claims"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\8fÑ\82и вимоги до Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82Ñ\96в Ñ\80Ñ\83Ñ\88Ñ\96Ñ\8f"
-#: xboard.c:776
-msgid "Popup Exit Message"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\83ваÑ\82и повÑ\96домленнÑ\8f Ñ\89одо виÑ\85оду"
+#: dialogs.c:538
+msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
+msgstr "Ð\9dÑ\96Ñ\87иÑ\8f, Ñ\8fкÑ\89о недоÑ\81Ñ\82аÑ\82нÑ\8cо Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80 длÑ\8f маÑ\82у"
-#: xboard.c:777 xoptions.c:433
-msgid "Popup Move Errors"
-msgstr "Ð\9aонÑ\82екÑ\81Ñ\82нÑ\96 пÑ\96дказки з помилками Ñ\89одо Ñ\85одÑ\96в"
+#: dialogs.c:539
+msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
+msgstr "Ð\92изнаÑ\87аÑ\82и Ñ\82Ñ\80ивÑ\96алÑ\8cнÑ\96 нÑ\96Ñ\87иÑ\97 (Ñ\82Ñ\80икÑ\80аÑ\82не повÑ\82оÑ\80еннÑ\8f)"
-#: xboard.c:779
-msgid "Show Coords"
-msgstr "Показати координати"
+#: dialogs.c:540
+msgid "N-Move Rule:"
+msgstr "Правило N-го ходу:"
-#: xboard.c:780
-msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
-msgstr "Сховати обмірковування Ctrl+Shift+H"
+#: dialogs.c:541
+msgid "N-fold Repeats:"
+msgstr "N-кратне повторення:"
-#: xboard.c:781
-msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80иÑ\82и коÑ\80екÑ\82нÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ctrl+Shift+L"
+#: dialogs.c:542
+msgid "Draw after N Moves Total:"
+msgstr "Ð\9dÑ\96Ñ\87иÑ\8f пÑ\96Ñ\81лÑ\8f N Ñ\85одÑ\96в загалом:"
-#: xboard.c:784
-msgid "Save Settings Now"
-msgstr "Ð\97беÑ\80егÑ\82и паÑ\80амеÑ\82Ñ\80и заÑ\80аз"
+#: dialogs.c:543
+msgid "Win / Loss Threshold:"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\96г вигÑ\80аÑ\88Ñ\83/пÑ\80огÑ\80аÑ\88Ñ\83:"
-#: xboard.c:785
-msgid "Save Settings on Exit"
-msgstr "Ð\97беÑ\80егÑ\82и паÑ\80амеÑ\82Ñ\80и пÑ\80и виÑ\85одÑ\96"
+#: dialogs.c:544
+msgid "Negate Score of Engine #1"
+msgstr "Ð\9dегаÑ\82ивна оÑ\86Ñ\96нка Ñ\80Ñ\83Ñ\88Ñ\96Ñ\8f 1"
-#: xboard.c:790
-msgid "Info XBoard"
-msgstr "Ð\86нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\8f з XBoard"
+#: dialogs.c:545
+msgid "Negate Score of Engine #2"
+msgstr "Ð\9dегаÑ\82ивна оÑ\86Ñ\96нка Ñ\80Ñ\83Ñ\88Ñ\96Ñ\8f 2"
-#: xboard.c:791
-msgid "Man XBoard F1"
-msgstr "Ð\9fÑ\96дÑ\80Ñ\83Ñ\87ник з XBoard F1"
+#: dialogs.c:552
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "СÑ\83диÑ\82и Ñ\96гÑ\80и, Ñ\89о не належаÑ\82Ñ\8c до клаÑ\81Ñ\83 ICS"
-#: xboard.c:793
-msgid "XBoard Home Page"
-msgstr "Ð\94омаÑ\88нÑ\8f Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нка XBoard"
+#: dialogs.c:565
+msgid "Auto-Kibitz"
+msgstr "Ð\90вÑ\82опоÑ\80ади"
-#: xboard.c:794
-msgid "On-line User Guide"
-msgstr "Ð\9fÑ\96дÑ\80Ñ\83Ñ\87ник коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а Ñ\83 Ñ\96нÑ\82еÑ\80неÑ\82і"
+#: dialogs.c:566
+msgid "Auto-Comment"
+msgstr "Ð\90вÑ\82окоменÑ\82аÑ\80і"
-#: xboard.c:795
-msgid "Development News"
-msgstr "Ð\9dовини Ñ\89одо Ñ\80озÑ\80обки"
+#: dialogs.c:567
+msgid "Auto-Observe"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\81поÑ\81Ñ\82еÑ\80еженнÑ\8f"
-#: xboard.c:796
-msgid "e-Mail Bug Report"
-msgstr "Ð\9dадÑ\96Ñ\81лаÑ\82и звÑ\96Ñ\82 пÑ\80о вадÑ\83 елекÑ\82Ñ\80онноÑ\8e поÑ\88Ñ\82оÑ\8e"
+#: dialogs.c:568
+msgid "Auto-Raise Board"
+msgstr "Ð\90вÑ\82опÑ\96днÑ\8fÑ\82Ñ\82Ñ\8f доÑ\88ки"
-#: xboard.c:798 xboard.c:6725
-msgid "About XBoard"
-msgstr "Ð\9fÑ\80о XBoard"
+#: dialogs.c:569
+msgid "Background Observe while Playing"
+msgstr "СпоÑ\81Ñ\82еÑ\80еженнÑ\8f Ñ\83 Ñ\82лÑ\96 пÑ\96д Ñ\87аÑ\81 гÑ\80и"
-#: xboard.c:803
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
+#: dialogs.c:570
+msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
+msgstr "Ð\9fодвÑ\96йна доÑ\88ка длÑ\8f Ñ\96гоÑ\80 з Ñ\84оновим Ñ\81поÑ\81Ñ\82еÑ\80еженнÑ\8fм"
-#: xboard.c:804
-msgid "Edit"
-msgstr "Ð\97мÑ\96ни"
+#: dialogs.c:571
+msgid "Get Move List"
+msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\80имаÑ\82и Ñ\81пиÑ\81ок Ñ\85одÑ\96в"
-#: xboard.c:805
-msgid "View"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fд"
+#: dialogs.c:572
+msgid "Quiet Play"
+msgstr "Ð\9cовÑ\87азна гÑ\80а"
-#: xboard.c:806
-msgid "Mode"
-msgstr "Режим"
+#: dialogs.c:573
+msgid "Seek Graph"
+msgstr "Ð\93Ñ\80аÑ\84 викликÑ\96в"
-#: xboard.c:807
-msgid "Action"
-msgstr "Ð\94Ñ\96Ñ\8f"
+#: dialogs.c:574
+msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
+msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87не оновленнÑ\8f гÑ\80аÑ\84Ñ\83 поÑ\88Ñ\83кÑ\96в"
-#: xboard.c:808
-msgid "Engine"
-msgstr "Ð Ñ\83Ñ\88Ñ\96й"
+#: dialogs.c:575
+msgid "Premove"
+msgstr "Ð\9fопеÑ\80еднÑ\96й Ñ\85Ñ\96д"
-#: xboard.c:809
-msgid "Options"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и"
+#: dialogs.c:576
+msgid "Premove for White"
+msgstr "Ð\9fопеÑ\80еднÑ\96й Ñ\85Ñ\96д длÑ\8f бÑ\96лиÑ\85"
-#: xboard.c:810
-msgid "Help"
-msgstr "Ð\94овÑ\96дка"
+#: dialogs.c:577
+msgid "First White Move:"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\88ий Ñ\85Ñ\96д бÑ\96лиÑ\85:"
-#: xboard.c:826 xboard.c:7435
-msgid "White"
-msgstr "Ð\91Ñ\96лÑ\96"
+#: dialogs.c:578
+msgid "Premove for Black"
+msgstr "Ð\9fопеÑ\80еднÑ\96й Ñ\85Ñ\96д длÑ\8f Ñ\87оÑ\80ниÑ\85"
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849
-msgid "Pawn"
-msgstr "Пішак"
+#: dialogs.c:579
+msgid "First Black Move:"
+msgstr "Перший хід чорних:"
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241
-msgid "Knight"
-msgstr "Ð\9aÑ\96нÑ\8c"
+#: dialogs.c:581
+msgid "Alarm"
+msgstr "Ð\9dагадÑ\83ваннÑ\8f"
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240
-msgid "Bishop"
-msgstr "Слон"
+#: dialogs.c:582
+msgid "Alarm Time (msec):"
+msgstr "ЧаÑ\81 нагадÑ\83ваннÑ\8f (Ñ\83 мÑ\81):"
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239
-msgid "Rook"
-msgstr "ТÑ\83Ñ\80а"
+#: dialogs.c:584
+msgid "Colorize Messages"
+msgstr "РозÑ\84аÑ\80бовÑ\83ваÑ\82и повÑ\96домленнÑ\8f"
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238
-msgid "Queen"
-msgstr "Королева"
+#: dialogs.c:585
+msgid "Shout Text Colors:"
+msgstr "Кольори тексту вигуків:"
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246
-msgid "King"
-msgstr "Король"
+#: dialogs.c:586
+msgid "S-Shout Text Colors:"
+msgstr "Колір тексту S-вигуків:"
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Elephant"
-msgstr "Слон"
+#: dialogs.c:587
+msgid "Channel #1 Text Colors:"
+msgstr "Ð\9aолÑ\8cоÑ\80и Ñ\82екÑ\81Ñ\82Ñ\83 каналÑ\83 1:"
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Cannon"
-msgstr "Ð\93аÑ\80маÑ\82а"
+#: dialogs.c:588
+msgid "Other Channel Text Colors:"
+msgstr "Ð\9aолÑ\8cоÑ\80и Ñ\82екÑ\81Ñ\82Ñ\83 Ñ\96нÑ\88иÑ\85 каналÑ\96в:"
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251
-msgid "Archbishop"
-msgstr "Ð\90Ñ\80Ñ\85Ñ\96Ñ\94пиÑ\81коп"
+#: dialogs.c:589
+msgid "Kibitz Text Colors:"
+msgstr "Ð\9aолÑ\8cоÑ\80и Ñ\82екÑ\81Ñ\82Ñ\83 поÑ\80ад:"
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252
-msgid "Chancellor"
-msgstr "Ð\9aанÑ\86леÑ\80"
+#: dialogs.c:590
+msgid "Tell Text Colors:"
+msgstr "Ð\9aолÑ\8cоÑ\80и Ñ\82екÑ\81Ñ\82Ñ\83 виÑ\81ловлÑ\8eванÑ\8c:"
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256
-msgid "Promote"
-msgstr "Ð\9fÑ\96двиÑ\89иÑ\82и"
+#: dialogs.c:591
+msgid "Challenge Text Colors:"
+msgstr "Ð\9aолÑ\8cоÑ\80и Ñ\82екÑ\81Ñ\82Ñ\83 викликÑ\96в:"
-#: xboard.c:828 xboard.c:832
-msgid "Demote"
-msgstr "РозжалÑ\83ваÑ\82и"
+#: dialogs.c:592
+msgid "Request Text Colors:"
+msgstr "Ð\9aолÑ\8cоÑ\80и Ñ\82екÑ\81Ñ\82Ñ\83 запиÑ\82Ñ\96в:"
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Empty square"
-msgstr "Ð\9fоÑ\80ожнÑ\8f клÑ\96Ñ\82инка"
+#: dialogs.c:593
+msgid "Seek Text Colors:"
+msgstr "Ð\9aолÑ\8cоÑ\80и Ñ\82екÑ\81Ñ\82Ñ\83 пÑ\96д Ñ\87аÑ\81 поÑ\88Ñ\83кÑ\83:"
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Clear board"
-msgstr "СпоÑ\80ожниÑ\82и доÑ\88кÑ\83"
+#: dialogs.c:600
+msgid "ICS Options"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и ICS"
-#: xboard.c:830 xboard.c:7449
-msgid "Black"
-msgstr "ЧоÑ\80нÑ\96"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Exact position match"
+msgstr "ТоÑ\87ний збÑ\96г позиÑ\86Ñ\96й"
-#: xboard.c:1222
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
-msgstr "%s: не вдалося отримати доступ до каталогу XPM %s\n"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Shown position is subset"
+msgstr "Показана позиція є підмножиною"
-#: xboard.c:1243
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
-msgstr "Доступні розміри «%s»:\n"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
+msgstr "Однаковий матеріал з однаковим ланцюжком пішаків"
-#: xboard.c:1276
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
-msgstr "Помилка: немає файлів «%s»!\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Same material"
+msgstr "Однаковий матеріал"
-#: xboard.c:1289
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-" Please report this error to %s.\n"
-" Include system type & operating system in message.\n"
-msgstr ""
-"Попередження: у системі не виявлено структури DIR —\n"
-" автоматична зміна розмірів фігур XPM/XIM неможлива.\n"
-" Будь ласка, повідомте про цю помилку на адресу %s.\n"
-" Включіть до повідомлення дані щодо типу та назви операційної системи.\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Material range (top board half optional)"
+msgstr "Діапазон матеріалу (верхня половина дошки, необов’язковий)"
-#: xboard.c:1348
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized color %s\n"
-msgstr "%s: нерозпізнаний колір %s\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
+msgstr "Відмінність матеріалів (з додатковим врівноваженням можливостей)"
-#: xboard.c:1356
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
-msgstr "%s: не вдалося обробити колір тексту у «%s»\n"
+#: dialogs.c:618
+msgid "Auto-Display Tags"
+msgstr "Автопоказ міток"
-#: xboard.c:1744 xboard.c:2506
-#, c-format
-msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr "%s: помилка у геометричних параметрах titleWidget — %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:619
+msgid "Auto-Display Comment"
+msgstr "Автопоказ коментарів"
-#: xboard.c:1862
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
-msgstr "%s: не вдалося обробити назви кольорів; розфарбовування вимкнено\n"
+#: dialogs.c:620
+msgid ""
+"Auto-Play speed of loaded games\n"
+"(0 = instant, -1 = off):"
+msgstr ""
+"Швидкість автогри у завантажених іграх\n"
+"(0 = негайний показ, -1 = вимкнути автогру):"
-#: xboard.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
-msgstr "%s: не вдалося перейти до каталогу CHESSDIR: "
+#: dialogs.c:621
+msgid "Seconds per Move:"
+msgstr "Секунд на хід:"
-#: xboard.c:2047
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
-msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s»\n"
+#: dialogs.c:622
+msgid ""
+"\n"
+"options to use in game-viewer mode:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Параметри режиму перегляду ігор:"
-#: xboard.c:2062
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+#: dialogs.c:624
+msgid ""
+"\n"
+"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-"Для того, щоб скористатися підтримкою цього розміру, слід зібрати програму з "
-"бÑ\96лÑ\8cÑ\88ими знаÑ\87еннÑ\8fми BOARD_RANKS або BOARD_FILES"
+"\n"
+"Ð\9fоÑ\80оговÑ\96 знаÑ\87еннÑ\8f Ñ\84Ñ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\83ваннÑ\8f позиÑ\86Ñ\96й Ñ\83 Ñ\81пиÑ\81кÑ\83 Ñ\96гоÑ\80:"
-#: xboard.c:2085
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
-msgstr "%s: помилковий синтаксис boardSize %s\n"
+#: dialogs.c:625
+msgid "Elo of strongest player at least:"
+msgstr "Рейтинг Ело для сильнішого гравця не нижче за:"
-#: xboard.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
-msgstr "%s: невідома назва boardSize %s\n"
+#: dialogs.c:626
+msgid "Elo of weakest player at least:"
+msgstr "Рейтинг Ело для слабшого гравця не нижче за:"
-#: xboard.c:2147
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
-msgstr "Помилка під час спроби розгортання адреси каталогу «%s»\n"
+#: dialogs.c:627
+msgid "No games before year:"
+msgstr "Не показувати ігри до року:"
-#: xboard.c:2152
-#, c-format
-msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
-msgstr ""
-"Розмір клітинки XBoard (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
+#: dialogs.c:628
+msgid "Minimum nr consecutive positions:"
+msgstr "Мінімальна к-ть послідовних позицій:"
-#: xboard.c:2158
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
-msgstr "Найближчий розмір %s: %d\n"
+#: dialogs.c:629
+msgid "Search mode:"
+msgstr "Режим пошуку:"
-#: xboard.c:2236
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
-msgstr "%s: занадто мало кольорів; спробуємо монохромний режим\n"
+#: dialogs.c:630
+msgid "Also match reversed colors"
+msgstr "Шукати у позиціях зворотних кольорів"
-#: xboard.c:2252
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
-msgstr "білий піксель = 0x%lx, чорний піксель = 0x%lx\n"
+#: dialogs.c:631
+msgid "Also match left-right flipped position"
+msgstr "Шукати у симетричних позиціях"
-#: xboard.c:2471 xboard.c:2481
-#, c-format
-msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr "%s: помилка у геометричних параметрах messageWidget — %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:639
+msgid "Load Game Options"
+msgstr "Параметри завантаження ігор"
-#: xboard.c:3231
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
-msgstr "Не вдалося створити набір шрифтів для %s.\n"
+#: dialogs.c:651
+msgid "Auto-Save Games"
+msgstr "Автозбереження ігор"
-#: xboard.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
-msgstr "%s: взірцеві %s не відповідає жоден шрифт\n"
+#: dialogs.c:652
+msgid "Save Games on File:"
+msgstr "Зберігати ігри до файла:"
-#: xboard.c:3296
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-" to %s\n"
-msgstr ""
-"визначено %s з розміром у пікселях %d\n"
-" як %s\n"
+#: dialogs.c:653
+msgid "Save Final Positions on File:"
+msgstr "Зберігати остаточні позиції до файла:"
-#: xboard.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
-msgstr "%s: помилка завантаження XIM!\n"
+#: dialogs.c:654
+msgid "PGN Event Header:"
+msgstr "Обробник подій PGN:"
-#: xboard.c:3545
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr "У моноÑ\85Ñ\80омномÑ\83 Ñ\80ежимÑ\96 не можна коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\82иÑ\81Ñ\8f Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80ами XIM"
+#: dialogs.c:655
+msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
+msgstr "Ð\97аÑ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\96лий Ñ\81Ñ\82илÑ\8c збеÑ\80еженнÑ\8f (на вÑ\96дмÑ\96нÑ\83 вÑ\96д PGN)"
-#: xboard.c:3549
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XIMs...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Завантаження XIM…\n"
+#: dialogs.c:656
+msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
+msgstr "Включити мітку номера до PGN турніру"
-#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747
-#: xboard.c:3758
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
-msgstr "(Файл:%s:) "
+#: dialogs.c:657
+msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
+msgstr "Зберігати дані щодо рейтингу/глибини у PGN"
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3740
-#, c-format
-msgid "light square "
-msgstr "світла клітинка "
+#: dialogs.c:658
+msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
+msgstr "Зберігати сторонні дані до PGN "
-#: xboard.c:3590 xboard.c:3754
-#, c-format
-msgid "dark square "
-msgstr "темна клітинка "
+#: dialogs.c:665
+msgid "Save Game Options"
+msgstr "Параметри збереження ігор"
-#: xboard.c:3601 xboard.c:3767
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
-msgstr "Виконано.\n"
+#: dialogs.c:674
+msgid "No Sound"
+msgstr "Без звуку"
-#: xboard.c:3665
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr "У моноÑ\85Ñ\80омномÑ\83 Ñ\80ежимÑ\96 не можна коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\82иÑ\81Ñ\8f Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80ами XPM"
+#: dialogs.c:675
+msgid "Default Beep"
+msgstr "Типовий гÑ\83док"
-#: xboard.c:3675
-#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
-msgstr "Немає вбудованих фігур XPM розміру %d\n"
+#: dialogs.c:676
+msgid "Above WAV File"
+msgstr "Файл WAV вище"
-#: xboard.c:3685
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
-msgstr "Помилка %d під час спроби завантаження зображення XPM «%s»\n"
+#: dialogs.c:677
+msgid "Car Horn"
+msgstr "Автомобільний гудок"
-#: xboard.c:3698
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Завантаження XPM…\n"
+#: dialogs.c:678
+msgid "Cymbal"
+msgstr "Цимбали"
-#: xboard.c:3721
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
-msgstr "(Замінено на File:%s:) "
+#: dialogs.c:679
+msgid "Ding"
+msgstr "Дзвінок"
-#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
-msgstr "Помилка %d під час спроби завантаження файла XPM «%s»\n"
+#: dialogs.c:680
+msgid "Gong"
+msgstr "Гонг"
-#: xboard.c:3850
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
-msgstr "Не вдалося відкрити файл растрового зображення %s"
+#: dialogs.c:681
+msgid "Laser"
+msgstr "Лазер"
-#: xboard.c:3853
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
-msgstr "Некоректне растрове зображення у файлі %s"
+#: dialogs.c:682
+msgid "Penalty"
+msgstr "Штраф"
-#: xboard.c:3856
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
-msgstr "Під час читання растрового зображення %s було вичерпано обсяг пам’яті"
+#: dialogs.c:683
+msgid "Phone"
+msgstr "Телефон"
-#: xboard.c:3860
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
-msgstr "Невідома помилка XReadBitmapFile %d під час обробки файла %s"
+#: dialogs.c:684
+msgid "Pop"
+msgstr "Плескання"
-#: xboard.c:3864
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
-msgstr "%s: %s… використовуємо вбудоване\n"
+#: dialogs.c:685
+msgid "Slap"
+msgstr "Клацання"
-#: xboard.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
-msgstr ""
-"%s: розміри растрового зображення %s дорівнюють %dx%d, а не %dx%d… "
-"використовуємо вбудоване\n"
+#: dialogs.c:686
+msgid "Wood Thunk"
+msgstr "Удар об дерево"
-#: xboard.c:3936
-msgid "----"
-msgstr "----"
+#: dialogs.c:688
+msgid "User File"
+msgstr "Файл користувача"
-#: xboard.c:4109
-msgid "Drop"
-msgstr "Ð\92икинÑ\83Ñ\82и"
+#: dialogs.c:710
+msgid "Sound Program:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80огÑ\80ама вÑ\96дÑ\82воÑ\80еннÑ\8f:"
-#: xboard.c:5121
-msgid "could not open: "
-msgstr "Ð\9dе вдалоÑ\81Ñ\8f вÑ\96дкÑ\80иÑ\82и:"
+#: dialogs.c:711
+msgid "Sounds Directory:"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алог звÑ\83кÑ\96в:"
-#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
-msgid "cancel"
-msgstr "скасувати"
+#: dialogs.c:712
+msgid "User WAV File:"
+msgstr "Файл WAV користувача:"
-#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863
-msgid "Error"
-msgstr "Ð\9fомилка"
+#: dialogs.c:713
+msgid "Try-Out Sound:"
+msgstr "ТеÑ\81Ñ\82овий звÑ\83к:"
-#: xboard.c:5181
-msgid "Can't open file"
-msgstr "Ð\9dе вдалоÑ\81Ñ\8f вÑ\96дкÑ\80иÑ\82и Ñ\84айл"
+#: dialogs.c:714
+msgid "Play"
+msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\81к"
-#: xboard.c:5186
-msgid "Failed to open file"
-msgstr "Ð\9dе вдалоÑ\81Ñ\8f вÑ\96дкÑ\80иÑ\82и Ñ\84айл"
+#: dialogs.c:715
+msgid "Move:"
+msgstr "Ð¥Ñ\96д:"
-#: xboard.c:5217
-msgid "Promotion"
-msgstr "Ð\97амÑ\96на"
+#: dialogs.c:716
+msgid "Win:"
+msgstr "Ð\92игÑ\80аÑ\88Ñ\96в:"
-#: xboard.c:5226
-msgid "Promote to what?"
-msgstr "Ð\9dа Ñ\89о замÑ\96ниÑ\82и?"
+#: dialogs.c:717
+msgid "Lose:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80огÑ\80аÑ\88Ñ\96в:"
-#: xboard.c:5233
-msgid "Warlord"
-msgstr "Ð\9fолководеÑ\86Ñ\8c"
+#: dialogs.c:718
+msgid "Draw:"
+msgstr "Ð\9dÑ\96Ñ\87иÑ\97Ñ\85:"
-#: xboard.c:5234
-msgid "General"
-msgstr "Ð\97агалÑ\8cне"
+#: dialogs.c:719
+msgid "Unfinished:"
+msgstr "Ð\9dезавеÑ\80Ñ\88ениÑ\85:"
-#: xboard.c:5235
-msgid "Lieutenant"
-msgstr "Ð\9bейÑ\82енанÑ\82"
+#: dialogs.c:720
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Ð\9dагадÑ\83ваннÑ\8f:"
-#: xboard.c:5236
-msgid "Captain"
-msgstr "Ð\9aапÑ\96Ñ\82ан"
+#: dialogs.c:721
+msgid "Shout:"
+msgstr "Ð\92игÑ\83к:"
-#: xboard.c:5257
-msgid "Defer"
-msgstr "Зменшити пріоритет"
+#: dialogs.c:722
+msgid "S-Shout:"
+msgstr "S-вигук:"
-#: xboard.c:5362
-msgid "ok"
-msgstr "гаÑ\80азд"
+#: dialogs.c:723
+msgid "Channel:"
+msgstr "Ð\9aанал:"
-#: xboard.c:5555
-msgid "Load game file name?"
-msgstr "Ð\9dазва Ñ\84айла гÑ\80и длÑ\8f заванÑ\82аженнÑ\8f?"
+#: dialogs.c:724
+msgid "Channel 1:"
+msgstr "Ð\9aанал 1:"
-#: xboard.c:5600
-msgid "Load position file name?"
-msgstr "Ð\9dазва Ñ\84айла позиÑ\86Ñ\96Ñ\97 длÑ\8f заванÑ\82аженнÑ\8f?"
+#: dialogs.c:725
+msgid "Tell:"
+msgstr "Ð\92иÑ\81ловленнÑ\8f:"
-#: xboard.c:5606
-msgid "Save game file name?"
-msgstr "Ð\9dазва Ñ\84айли гÑ\80и длÑ\8f збеÑ\80еженнÑ\8f?"
+#: dialogs.c:726
+msgid "Kibitz:"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80ада:"
-#: xboard.c:5615
-msgid "Save position file name?"
-msgstr "Ð\9dазва Ñ\84айла позиÑ\86Ñ\96Ñ\97 длÑ\8f збеÑ\80еженнÑ\8f?"
+#: dialogs.c:727
+msgid "Challenge:"
+msgstr "Ð\92иклик:"
-#: xboard.c:5854
-msgid "Can't open temp file"
-msgstr "Ð\9dе вдалоÑ\81Ñ\8f вÑ\96дкÑ\80иÑ\82и Ñ\82имÑ\87аÑ\81овий Ñ\84айл даниÑ\85"
+#: dialogs.c:728
+msgid "Request:"
+msgstr "Ð\97апиÑ\82:"
-#: xboard.c:5926
-#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
-msgstr "Ви не спостерігаєте за грою"
+#: dialogs.c:729
+msgid "Seek:"
+msgstr "Пошук:"
-#: xboard.c:5931
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
-msgstr "Виявлено неочікуваний активний процес аналізу рушія ICS \n"
+#: dialogs.c:745
+msgid "Sound Options"
+msgstr "Параметри звуку"
-#: xboard.c:5945
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
-msgstr "Розпочинаємо аналіз за допомогою рушія ICS… \n"
+#: dialogs.c:765
+msgid "White Piece Color:"
+msgstr "Колір фігур білих:"
-#: xboard.c:6709
-msgid " (with Zippy code)"
-msgstr " (з кодом Zippy)"
+#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
+#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
+#: dialogs.c:801
+msgid "R"
+msgstr "Ч"
-#: xboard.c:6714
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
-"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
-"whats_new.html\n"
-"\n"
-"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"© Digital Equipment Corporation, 1991\n"
-"© Free Software Foundation, 1992–2012\n"
-"© Alessandro Scotti, 2005\n"
-"\n"
-"%s є вільним програмним забезпеченням, його працездатність не гарантується. "
-"Докладніше про це у файлі COPYING.\n"
-"\n"
-"Відвідайте сторінку XBoard у мережі за адресою: http://www.gnu.org/software/"
-"xboard/\n"
-"Ознайомтеся з найсвіжішими можливостями програми: http://www.gnu.org/"
-"software/xboard/whats_new.html\n"
-"\n"
-"Надішліть повідомлення про ваду на адресу: <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"\n"
+#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
+#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
+#: dialogs.c:802
+msgid "G"
+msgstr "З"
-#: xboard.c:6885
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "Критична помилка"
+#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
+#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
+#: dialogs.c:803
+msgid "B"
+msgstr "С"
-#: xboard.c:6885
-msgid "Exiting"
-msgstr "Вихід"
+#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
+#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
+#: dialogs.c:804
+msgid "D"
+msgstr "Т"
-#: xboard.c:6895
-msgid "Information"
-msgstr "Ð\86нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+#: dialogs.c:775
+msgid "Black Piece Color:"
+msgstr "Ð\9aолÑ\96Ñ\80 Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80 Ñ\87оÑ\80ниÑ\85:"
-#: xboard.c:6902
-msgid "Note"
-msgstr "Ð\9dоÑ\82аÑ\82ка"
+#: dialogs.c:781
+msgid "Light Square Color:"
+msgstr "Ð\9aолÑ\96Ñ\80 Ñ\81вÑ\96Ñ\82лиÑ\85 клÑ\96Ñ\82инок:"
-#: xboard.c:6947
-#, c-format
-msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
-msgstr "AskQuestionProc потребує 4 параметрів, отримано %d\n"
+#: dialogs.c:787
+msgid "Dark Square Color:"
+msgstr "Колір темних клітинок:"
-#: xboard.c:6978
-msgid "Error writing to chess program"
-msgstr "Ð\9fомилка пÑ\96д Ñ\87аÑ\81 Ñ\81пÑ\80оби запиÑ\81Ñ\83 даниÑ\85 до Ñ\88аÑ\85овоÑ\97 пÑ\80огÑ\80ами"
+#: dialogs.c:793
+msgid "Highlight Color:"
+msgstr "Ð\9aолÑ\96Ñ\80 познаÑ\87еннÑ\8f:"
-#: xboard.c:7028
-msgid "enter"
-msgstr "увійти"
+#: dialogs.c:799
+msgid "Premove Highlight Color:"
+msgstr "Колір підсвічування плану ходу:"
-#: xboard.c:7229
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
-msgstr "Помилка: невідомий користувач %s (шлях — %s)\n"
+#: dialogs.c:805
+msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
+msgstr "Стиль обміну фігурами сьогі (Кольорові кнопки відновлюють типовий)"
-#: xboard.c:7603
-msgid "Socket support is not configured in"
-msgstr "Ð\9fÑ\96дÑ\82Ñ\80имкÑ\83 Ñ\81океÑ\82Ñ\96в Ñ\89е не налаÑ\88Ñ\82овано"
+#: dialogs.c:807
+msgid "Mono Mode"
+msgstr "Ð\9cоноÑ\80ежим"
-#: xboard.c:7692
-msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
-msgstr "вбÑ\83дований rcmd Ñ\89е не Ñ\80еалÑ\96зовано длÑ\8f Unix"
+#: dialogs.c:808
+msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
+msgstr "Ð\9fÑ\80омÑ\96жок мÑ\96ж Ñ\80Ñ\8fдами ( -1 = Ñ\82иповий длÑ\8f Ñ\80озмÑ\96Ñ\80Ñ\96в доÑ\88ки):"
-#: xengineoutput.c:146
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
-msgstr "Помилка %d під час завантаження зображення піктограми\n"
+#: dialogs.c:809
+msgid "Use Board Textures"
+msgstr "Використовувати текстури дошки"
-#: xengineoutput.c:356
-msgid "NPS"
-msgstr "NPS"
+#: dialogs.c:810
+msgid "Light-Squares Texture File:"
+msgstr "Файл текстур світлих клітинок:"
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "Engine output"
-msgstr "Ð\92ивÑ\96д Ñ\80Ñ\83Ñ\88Ñ\96Ñ\8f"
+#: dialogs.c:811
+msgid "Dark-Squares Texture File:"
+msgstr "Файл Ñ\82екÑ\81Ñ\82Ñ\83Ñ\80 Ñ\82емниÑ\85 клÑ\96Ñ\82инок:"
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "This feature is experimental"
-msgstr "ЦÑ\8e можливÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\89е не пеÑ\80евÑ\96Ñ\80ено"
+#: dialogs.c:812
+msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алог bitmap Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80:"
-#: xevalgraph.c:95
-msgid "Evaluation graph"
-msgstr "Ð\93Ñ\80аÑ\84 оÑ\86Ñ\96нки позиÑ\86Ñ\96Ñ\97"
+#: dialogs.c:813
+msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алог pixmap Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80:"
-#: xgamelist.c:114
-msgid "no games matched your request"
-msgstr "ваÑ\88омÑ\83 запиÑ\82Ñ\83 не вÑ\96дповÑ\96даÑ\94 жодна гÑ\80а"
+#: dialogs.c:862
+msgid "Board Options"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и доÑ\88ки"
-#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
-msgid "thresholds"
-msgstr "поÑ\80оговÑ\96 знаÑ\87еннÑ\8f"
+#: dialogs.c:914 menus.c:706
+msgid "ICS text menu"
+msgstr "ТекÑ\81Ñ\82ове менÑ\8e ICS"
-#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
-msgid "find position"
-msgstr "знайти позицію"
+#: dialogs.c:933
+msgid "clear"
+msgstr "спорожнити"
-#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
-msgid "next"
-msgstr "далÑ\96"
+#: dialogs.c:934 dialogs.c:991
+msgid "save changes"
+msgstr "збеÑ\80егÑ\82и змÑ\96ни"
-#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
-msgid "close"
-msgstr "закÑ\80иÑ\82и"
+#: dialogs.c:1006
+msgid "Edit book"
+msgstr "Ð\97мÑ\96ниÑ\82и книгÑ\83"
-#: xgamelist.c:237
-msgid "Filter:"
-msgstr "ФÑ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80:"
+#: dialogs.c:1006 menus.c:708
+msgid "Tags"
+msgstr "Ð\9cÑ\96Ñ\82ки"
-#: xgamelist.c:255
-msgid "filtertext"
-msgstr "текст фільтрування"
+#: dialogs.c:1121
+msgid "ICS input box"
+msgstr "Поле введення ICS"
-#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
-msgid "apply"
-msgstr "заÑ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83ваÑ\82и"
+#: dialogs.c:1152
+msgid "Type a move"
+msgstr "Ð\92ведÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\85Ñ\96д"
-#: xgamelist.c:357
-#, c-format
-msgid "Scanning through games (%d)"
-msgstr "Сканування списку ігор (%d)"
+#: dialogs.c:1177
+msgid "Engine Settings"
+msgstr "Параметри рушія"
-#: xgamelist.c:381
-msgid "previous page"
-msgstr "попеÑ\80еднÑ\8f Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нка"
+#: dialogs.c:1202
+msgid "Select engine from list:"
+msgstr "Ð\92ибеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\80Ñ\83Ñ\88Ñ\96й зÑ\96 Ñ\81пиÑ\81кÑ\83:"
-#: xgamelist.c:384
-msgid "next page"
-msgstr "наÑ\81Ñ\82Ñ\83пна Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нка"
+#: dialogs.c:1205
+msgid "or specify one below:"
+msgstr "або вкажÑ\96Ñ\82Ñ\8c його нижÑ\87е:"
-#: xgamelist.c:392
-#, c-format
-msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
-msgstr "%s — %d з %d ігор (%d-%d-%d)"
+#: dialogs.c:1206
+msgid "Nickname (optional):"
+msgstr "Псевдонім (необов’язковий):"
-#: xgamelist.c:422
-msgid "load"
-msgstr "заванÑ\82ажиÑ\82и"
+#: dialogs.c:1207
+msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и пÑ\81евдонÑ\96м Ñ\83 мÑ\96Ñ\82каÑ\85 гÑ\80авÑ\86Ñ\8f PGN пÑ\96д Ñ\87аÑ\81 Ñ\96гоÑ\80 мÑ\96ж Ñ\80Ñ\83Ñ\88Ñ\96Ñ\8fми"
-#: xgamelist.c:425
-msgid "No game selected"
-msgstr "Ð\9dе вибÑ\80ано гÑ\80и"
+#: dialogs.c:1208
+msgid "Engine Directory:"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алог Ñ\80Ñ\83Ñ\88Ñ\96Ñ\8f:"
-#: xgamelist.c:431
-msgid "Can't go forward any further"
-msgstr "Ð\9fодалÑ\8cÑ\88ий Ñ\80Ñ\83Ñ\85 впеÑ\80ед Ñ\81пиÑ\81ком неможливий"
+#: dialogs.c:1209
+msgid "Engine Command:"
+msgstr "Ð\9aоманда Ñ\80Ñ\83Ñ\88Ñ\96Ñ\8f:"
-#: xgamelist.c:435
-msgid "prev"
-msgstr "попер"
+#: dialogs.c:1210
+msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
+msgstr ""
+"(Каталог буде визначено на основі шляху до рушія, якщо каталог не вказано)"
-#: xgamelist.c:529
-msgid "There is no game list"
-msgstr "Немає списку ходів гри"
+#: dialogs.c:1211
+msgid "UCI"
+msgstr "UCI"
-#: xgamelist.c:659
-msgid "Game list not loaded or empty"
-msgstr "СпиÑ\81ок гÑ\80и не заванÑ\82ажено або Ñ\86ей Ñ\81пиÑ\81ок Ñ\94 поÑ\80ожнÑ\96м"
+#: dialogs.c:1212
+msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\82окол WB веÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\97 1 (не Ñ\87екаÑ\82и на данÑ\96 Ñ\89одо можливоÑ\81Ñ\82ей)"
-#: xgamelist.c:757
-msgid "No tag selected"
-msgstr "Ð\9dе вибÑ\80ано жодноÑ\97 мÑ\96Ñ\82ки"
+#: dialogs.c:1213
+msgid "Must not use GUI book"
+msgstr "Ð\9dе повинен викоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и книгÑ\83 з гÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87ним Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81ом"
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
-msgid "down"
-msgstr "вниз"
+#: dialogs.c:1214
+msgid "Add this engine to the list"
+msgstr "Ð\94одаÑ\82и Ñ\86ей Ñ\80Ñ\83Ñ\88Ñ\96й до Ñ\81пиÑ\81кÑ\83"
-#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
-msgid "up"
-msgstr "вгоÑ\80Ñ\83"
+#: dialogs.c:1215
+msgid "Force current variant with this engine"
+msgstr "Ð\9fÑ\80имÑ\83Ñ\81ово визнаÑ\87иÑ\82и поÑ\82оÑ\87ний ваÑ\80Ñ\96анÑ\82 длÑ\8f Ñ\80Ñ\83Ñ\88Ñ\96Ñ\8f"
-#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
-msgid "factory"
-msgstr "типові"
+#: dialogs.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "Load first engine"
+msgstr "Завантажити рушій"
-#: xgamelist.c:797
-msgid "Game-list options"
-msgstr "Параметри списку гри"
+#: dialogs.c:1271
+#, fuzzy
+msgid "Load second engine"
+msgstr "Завантажити вказаний рушій як"
-#: xhistory.c:153
-msgid "Move list"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ñ\85одÑ\96в"
+#: dialogs.c:1294
+msgid "shuffle"
+msgstr "пеÑ\80емÑ\96Ñ\88аÑ\82и"
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
-msgid "browse"
-msgstr "вибÑ\80аÑ\82и"
+#: dialogs.c:1295
+msgid "Start-position number:"
+msgstr "Ð\9dомеÑ\80 поÑ\87аÑ\82ковоÑ\97 позиÑ\86Ñ\96Ñ\97:"
-#: xoptions.c:314
-msgid "First Engine"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\88ий Ñ\80Ñ\83Ñ\88Ñ\96й"
+#: dialogs.c:1296
+msgid "randomize"
+msgstr "випадково"
-#: xoptions.c:314
-msgid "Second Engine"
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гий Ñ\80Ñ\83Ñ\88Ñ\96й"
+#: dialogs.c:1297
+msgid "pick fixed"
+msgstr "вибÑ\80аÑ\82и Ñ\84Ñ\96кÑ\81ованÑ\83"
-#: xoptions.c:380
-msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
-msgstr "СпоÑ\87аÑ\82кÑ\83 вам Ñ\81лÑ\96д вказаÑ\82и вже Ñ\81Ñ\82воÑ\80ений Ñ\84айл Ñ\82Ñ\83Ñ\80нÑ\96Ñ\80Ñ\83 длÑ\8f клонÑ\83ваннÑ\8f"
+#: dialogs.c:1314
+msgid "New Shuffle Game"
+msgstr "Ð\9dова випадкова гÑ\80а"
-#: xoptions.c:384
-msgid "Tournament file:"
-msgstr "Файл Ñ\82Ñ\83Ñ\80нÑ\96Ñ\80Ñ\83:"
+#: dialogs.c:1338
+msgid "classical"
+msgstr "клаÑ\81иÑ\87нÑ\96"
-#: xoptions.c:385
-msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single"
-msgstr "СинÑ\85Ñ\80онÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\8f пÑ\96Ñ\81лÑ\8f Ñ\80аÑ\83ндÑ\83 (длÑ\8f одноÑ\87аÑ\81ноÑ\97 гÑ\80и окÑ\80емого"
+#: dialogs.c:1339
+msgid "incremental"
+msgstr "наÑ\80оÑ\89Ñ\83валÑ\8cний"
-#: xoptions.c:386
-msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)"
-msgstr "Синхронізація після кола турніру з декількома XBoard)"
+#: dialogs.c:1340
+msgid "fixed max"
+msgstr "фіксований максимум"
-#: xoptions.c:387
-msgid "Tourney participants:"
-msgstr "УÑ\87аÑ\81ники Ñ\82Ñ\83Ñ\80нÑ\96Ñ\80Ñ\83:"
+#: dialogs.c:1341
+msgid "Moves per session:"
+msgstr "ХодÑ\96в за Ñ\81еанÑ\81:"
-#: xoptions.c:389
-msgid "Select Engine:"
-msgstr "Ð\92ибеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\80Ñ\83Ñ\88Ñ\96й:"
+#: dialogs.c:1342
+msgid "Initial time (min):"
+msgstr "Ð\9fоÑ\87аÑ\82ковий Ñ\87аÑ\81 (Ñ\83 Ñ\85вилинаÑ\85):"
-#: xoptions.c:390
-msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
-msgstr "СиÑ\81Ñ\82ема Ñ\82Ñ\83Ñ\80нÑ\96Ñ\80Ñ\83 (0 = кÑ\80Ñ\83гова, 1 = поÑ\87еÑ\80гова):"
+#: dialogs.c:1343
+msgid "Increment or max (sec/move):"
+msgstr "Ð\97бÑ\96лÑ\8cÑ\88еннÑ\8f або макÑ\81имÑ\83м (Ñ\81ек/Ñ\85Ñ\96д):"
-#: xoptions.c:391
-msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
-msgstr "Кількість кіл турніру (швейцарських раундів):"
+#: dialogs.c:1344
+msgid "Time-Odds factors:"
+msgstr "Коефіцієнти виправлення часу:"
-#: xoptions.c:392
-msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
-msgstr "Типова кÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\96гоÑ\80 Ñ\83 маÑ\82Ñ\87Ñ\96:"
+#: dialogs.c:1345
+msgid "Engine #1"
+msgstr "Ð Ñ\83Ñ\88Ñ\96й 1"
-#: xoptions.c:393
-msgid "Pause between Match Games (msec):"
-msgstr "Ð\9fÑ\80омÑ\96жок мÑ\96ж Ñ\96гÑ\80ами Ñ\83 маÑ\82Ñ\87Ñ\96 (Ñ\83 мÑ\96лÑ\96Ñ\81екÑ\83ндаÑ\85):"
+#: dialogs.c:1346
+msgid "Engine #2 / Human"
+msgstr "Ð Ñ\83Ñ\88Ñ\96й 2 / Ð\9bÑ\8eдина"
-#: xoptions.c:394
-msgid "Save Tourney Games on:"
-msgstr "Ð\97беÑ\80Ñ\96гаÑ\82и Ñ\96гÑ\80и Ñ\82Ñ\83Ñ\80нÑ\96Ñ\80Ñ\83 до:"
+#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
+msgid "Unused"
+msgstr "Ð\9dе викоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f"
-#: xoptions.c:395
-msgid "Game File with Opening Lines:"
-msgstr "Файл гÑ\80и з поÑ\87аÑ\82ковими Ñ\80Ñ\8fдками:"
+#: dialogs.c:1407
+msgid "Time Control"
+msgstr "Ð\9aеÑ\80Ñ\83ваннÑ\8f Ñ\87аÑ\81ом"
-#: xoptions.c:396
-msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
-msgstr "Ð\9dомеÑ\80 гÑ\80и (-1 або -2 = авÑ\82омаÑ\82иÑ\87не збÑ\96лÑ\8cÑ\88еннÑ\8f):"
+#: dialogs.c:1435
+msgid "Error writing to chess program"
+msgstr "Ð\9fомилка пÑ\96д Ñ\87аÑ\81 Ñ\81пÑ\80оби запиÑ\81Ñ\83 даниÑ\85 до Ñ\88аÑ\85овоÑ\97 пÑ\80огÑ\80ами"
-#: xoptions.c:397
-msgid "File with Start Positions:"
-msgstr "Файл з поÑ\87аÑ\82ковими позиÑ\86Ñ\96Ñ\8fми:"
+#: dialogs.c:1500
+msgid "Cancel"
+msgstr "СкаÑ\81Ñ\83ваÑ\82и"
-#: xoptions.c:398
-msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
-msgstr "Ð\9dомеÑ\80 позиÑ\86Ñ\96Ñ\97 (-1 або -2 = авÑ\82омаÑ\82иÑ\87не збÑ\96лÑ\8cÑ\88еннÑ\8f):"
+#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "King"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80олÑ\8c"
-#: xoptions.c:399
-msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
-msgstr ""
-"Відновлювати початковий номер після вказаної кількості ігор (0=ніколи):"
+#: dialogs.c:1508
+msgid "Captain"
+msgstr "Капітан"
-#: xoptions.c:400
-msgid "Disable own engine books by default"
-msgstr "Типово вимкнÑ\83Ñ\82и влаÑ\81нÑ\96 бÑ\96блÑ\96оÑ\82еки позиÑ\86Ñ\96й Ñ\80Ñ\83Ñ\88Ñ\96Ñ\8f"
+#: dialogs.c:1509
+msgid "Lieutenant"
+msgstr "Ð\9bейÑ\82енанÑ\82"
-#: xoptions.c:401
-msgid "Replace Engine"
-msgstr "Ð\97амÑ\96ниÑ\82и Ñ\80Ñ\83Ñ\88Ñ\96й"
+#: dialogs.c:1510
+msgid "General"
+msgstr "Ð\97агалÑ\8cне"
-#: xoptions.c:402
-msgid "Upgrade Engine"
-msgstr "Ð\9eновиÑ\82и Ñ\80Ñ\83Ñ\88Ñ\96й"
+#: dialogs.c:1511
+msgid "Warlord"
+msgstr "Ð\9fолководеÑ\86Ñ\8c"
-#: xoptions.c:403
-msgid "Clone Tourney"
-msgstr "Клонувати турнір"
+#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Knight"
+msgstr "Кінь"
-#: xoptions.c:417
-msgid "Absolute Analysis Scores"
-msgstr "Ð\90бÑ\81олÑ\8eÑ\82нÑ\96 оÑ\86Ñ\96нки аналÑ\96зÑ\83"
+#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Bishop"
+msgstr "Слон"
-#: xoptions.c:418
-msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
-msgstr "Ð\9cайже завжди коÑ\80олева (вÑ\96дÑ\85илÑ\8fÑ\82и неповнÑ\96 пеÑ\80еÑ\82воÑ\80еннÑ\8f)"
+#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Rook"
+msgstr "ТÑ\83Ñ\80а"
-#: xoptions.c:420
-msgid "Animate Moving"
-msgstr "Анімація ходів"
+#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Archbishop"
+msgstr "Архієпископ"
-#: xoptions.c:421
-msgid "Auto Flag"
-msgstr "Ð\90вÑ\82опÑ\80апоÑ\80еÑ\86Ñ\8c"
+#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Chancellor"
+msgstr "Ð\9aанÑ\86леÑ\80"
-#: xoptions.c:424
-msgid "Drop Menu"
-msgstr "Спадне менÑ\8e"
+#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
+msgid "Queen"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80олева"
-#: xoptions.c:425
-msgid "Hide Thinking from Human"
-msgstr "Ð\9fÑ\80иÑ\85овÑ\83ваÑ\82и обмÑ\96Ñ\80ковÑ\83ваннÑ\8f вÑ\96д лÑ\8eдини"
+#: dialogs.c:1526
+msgid "Defer"
+msgstr "Ð\97менÑ\88иÑ\82и пÑ\80Ñ\96оÑ\80иÑ\82еÑ\82"
-#: xoptions.c:427
-msgid "Highlight with Arrow"
-msgstr "Позначити за допомогою стрілки"
+#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Promote"
+msgstr "Підвищити"
-#: xoptions.c:430
-msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
-msgstr "Періодичні оновлення (у режимі аналізу)"
+#: dialogs.c:1576
+msgid "factory"
+msgstr "типові"
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
-msgid "Ponder Next Move"
-msgstr "Ð\9eбдÑ\83маÑ\82и наÑ\81Ñ\82Ñ\83пний Ñ\85Ñ\96д"
+#: dialogs.c:1577
+msgid "up"
+msgstr "вгоÑ\80Ñ\83"
-#: xoptions.c:432
-msgid "Popup Exit Messages"
-msgstr "Ð\9aонÑ\82екÑ\81Ñ\82нÑ\96 пÑ\96дказки Ñ\89одо виÑ\85одÑ\83"
+#: dialogs.c:1578
+msgid "down"
+msgstr "вниз"
-#: xoptions.c:434
-msgid "Scores in Move List"
-msgstr "Ð\9eÑ\86Ñ\96нки Ñ\83 Ñ\81пиÑ\81кÑ\83 Ñ\85одÑ\96в"
+#: dialogs.c:1596
+msgid "No tag selected"
+msgstr "Ð\9dе вибÑ\80ано жодноÑ\97 мÑ\96Ñ\82ки"
-#: xoptions.c:435
-msgid "Show Coordinates"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\83ваÑ\82и кооÑ\80динаÑ\82и"
+#: dialogs.c:1625
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и Ñ\81пиÑ\81кÑ\83 гÑ\80и"
-#: xoptions.c:436
-msgid "Show Target Squares"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\83ваÑ\82и клÑ\96Ñ\82инки пÑ\80изнаÑ\87еннÑ\8f"
+#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
+msgid "Error"
+msgstr "Ð\9fомилка"
-#: xoptions.c:437
-msgid "Sticky Windows"
-msgstr "Ð\9bипкÑ\96 вÑ\96кна"
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "Ð\9aÑ\80иÑ\82иÑ\87на помилка"
-#: xoptions.c:438
-msgid "Test Legality"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\8fÑ\82и коÑ\80екÑ\82нÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c"
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Exiting"
+msgstr "Ð\92иÑ\85Ñ\96д"
-#: xoptions.c:439
-msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
-msgstr "Ð\91лиманнÑ\8f пÑ\96д Ñ\87аÑ\81 Ñ\85одÑ\96в (0 = без блиманнÑ\8f):"
+#: dialogs.c:1747
+msgid "Information"
+msgstr "Ð\86нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
-#: xoptions.c:440
-msgid "Flash Rate (high = fast):"
-msgstr "ЧаÑ\81Ñ\82оÑ\82а блиманнÑ\8f (виÑ\81ока = Ñ\88видко):"
+#: dialogs.c:1754
+msgid "Note"
+msgstr "Ð\9dоÑ\82аÑ\82ка"
-#: xoptions.c:441
-msgid "Animation Speed (high = slow):"
-msgstr "ШвидкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c анÑ\96маÑ\86Ñ\96Ñ\97 (виÑ\81ока = повÑ\96лÑ\8cно):"
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
+msgid "White"
+msgstr "Ð\91Ñ\96лÑ\96"
-#: xoptions.c:442
-msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
-msgstr "Ð\9cаÑ\81Ñ\88Ñ\82аб гÑ\80аÑ\84Ñ\83 оÑ\86Ñ\96нки позиÑ\86Ñ\96Ñ\97:"
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Pawn"
+msgstr "Ð\9fÑ\96Ñ\88ак"
-#: xoptions.c:459
-#, c-format
-msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
-msgstr "Попередження: ця можливість не підтримується другим рушієм (%s)!"
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Elephant"
+msgstr "Слон"
-#: xoptions.c:480
-msgid "normal"
-msgstr "звиÑ\87айнÑ\96"
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Cannon"
+msgstr "Ð\93аÑ\80маÑ\82а"
-#: xoptions.c:481
-msgid "fairy"
-msgstr "казковÑ\96"
+#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Demote"
+msgstr "РозжалÑ\83ваÑ\82и"
-#: xoptions.c:482
-msgid "FRC"
-msgstr "ФÑ\96Ñ\88еÑ\80а"
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Empty square"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80ожнÑ\8f клÑ\96Ñ\82инка"
-#: xoptions.c:483
-msgid "Seirawan"
-msgstr "СейÑ\80авана"
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Clear board"
+msgstr "СпоÑ\80ожниÑ\82и доÑ\88кÑ\83"
-#: xoptions.c:484
-msgid "wild castle"
-msgstr "дика Ñ\82Ñ\83Ñ\80а"
+#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
+msgid "Black"
+msgstr "ЧоÑ\80нÑ\96"
-#: xoptions.c:485
-msgid "Superchess"
-msgstr "СÑ\83пеÑ\80Ñ\88аÑ\85и"
+#: dialogs.c:1854 menus.c:863
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
-#: xoptions.c:486
-msgid "no castle"
-msgstr "без Ñ\82Ñ\83Ñ\80и"
+#: dialogs.c:1855 menus.c:864
+msgid "Edit"
+msgstr "Ð\97мÑ\96ни"
-#: xoptions.c:487
-msgid "crazyhouse"
-msgstr "кÑ\80ейзÑ\96Ñ\85аÑ\83Ñ\81"
+#: dialogs.c:1856 menus.c:865
+msgid "View"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fд"
-#: xoptions.c:488
-msgid "knightmate"
-msgstr "маÑ\82 конÑ\8e"
+#: dialogs.c:1857 menus.c:866
+msgid "Mode"
+msgstr "Режим"
-#: xoptions.c:489
-msgid "bughouse"
-msgstr "шведські"
+#: dialogs.c:1858 menus.c:867
+msgid "Action"
+msgstr "Дія"
-#: xoptions.c:490
-msgid "berolina"
-msgstr "беÑ\80олÑ\96на"
+#: dialogs.c:1859 menus.c:868
+msgid "Engine"
+msgstr "Ð Ñ\83Ñ\88Ñ\96й"
-#: xoptions.c:491
-msgid "shogi (9x9)"
-msgstr "сьогі (9x9)"
+#: dialogs.c:1860 menus.c:869
+msgid "Options"
+msgstr "Параметри"
-#: xoptions.c:492
-msgid "cylinder"
-msgstr "циліндричні"
+#: dialogs.c:1861 menus.c:870
+msgid "Help"
+msgstr "Довідка"
-#: xoptions.c:493
-msgid "xiangqi (9x10)"
-msgstr "сянці (9x10)"
+#: dialogs.c:1869
+msgid "<<"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:494
-msgid "shatranj"
-msgstr "шатрандж"
+#: dialogs.c:1870
+msgid "<"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:495
-msgid "courier (12x8)"
-msgstr "кур’єр (12x8)"
+#: dialogs.c:1872
+msgid ">"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:496
-msgid "makruk"
-msgstr "макрук"
+#: dialogs.c:1873
+msgid ">>"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:497
-msgid "Great Shatranj (10x8)"
-msgstr "Великий шатрандж (10x8)"
+#: dialogs.c:2107
+#, fuzzy
+msgid "Directories:"
+msgstr "Каталог звуків:"
-#: xoptions.c:498
-msgid "atomic"
-msgstr "атомні"
+#: dialogs.c:2108
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "Файл"
-#: xoptions.c:499
-msgid "falcon (10x8)"
-msgstr "сокіл (10x8)"
+#: dialogs.c:2109
+msgid "by name"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:500
-msgid "two kings"
-msgstr "два королі"
+#: dialogs.c:2110
+msgid "by type"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:501
-msgid "Capablanca (10x8)"
-msgstr "Капабланка (10x8)"
+#: dialogs.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Фільтр:"
-#: xoptions.c:502
-msgid "3-checks"
-msgstr "Три шахи"
+#: dialogs.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "Фільтр:"
-#: xoptions.c:503
-msgid "Gothic (10x8)"
-msgstr "Готичні (10x8)"
+#: dialogs.c:2195
+#, fuzzy
+msgid "Contents of"
+msgstr "Коментарі"
-#: xoptions.c:504
-msgid "suicide"
-msgstr "самовбивчі"
+#: engineoutput.c:107
+#, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "Вивід рушія"
-#: xoptions.c:505
-msgid "janus (10x8)"
-msgstr "Янус (10x8)"
+#: engineoutput.c:117
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] "%s (з можливістю скасування %d ходу)"
+msgstr[1] "%s (з можливістю скасування %d ходів)"
+msgstr[2] "%s (з можливістю скасування %d ходів)"
+msgstr[3] "%s (з можливістю скасування %d ходу)"
-#: xoptions.c:506
-msgid "give-away"
-msgstr "піддавки"
+#: gamelist.c:375
+#, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
+msgstr "Читання файла гри (%d)"
-#: xoptions.c:507
-msgid "CRC (10x8)"
-msgstr "Ð Ñ\96внопÑ\80авнÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c (10x8)"
+#: menus.c:138
+msgid "Load game file name?"
+msgstr "Ð\9dазва Ñ\84айла гÑ\80и длÑ\8f заванÑ\82аженнÑ\8f?"
-#: xoptions.c:508
-msgid "losers"
-msgstr "Ð\90нÑ\82иÑ\88аÑ\85и"
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
+msgstr "Ð\9dазва Ñ\84айла позиÑ\86Ñ\96Ñ\97 длÑ\8f заванÑ\82аженнÑ\8f?"
-#: xoptions.c:509
-msgid "grand (10x10)"
-msgstr "гÑ\80анд-Ñ\88аÑ\85и (10x10)"
+#: menus.c:189
+msgid "Save game file name?"
+msgstr "Ð\9dазва Ñ\84айли гÑ\80и длÑ\8f збеÑ\80еженнÑ\8f?"
-#: xoptions.c:510
-msgid "Spartan"
-msgstr "спартанські"
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
+msgstr "Назва файла позиції для збереження?"
-#: xoptions.c:511
-msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
-msgstr "Розмір дошки ( -1 = типовий для вибраного варіанта):"
+#: menus.c:271
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
+msgstr "Ви не спостерігаєте за грою"
-#: xoptions.c:512
-msgid "Number of Board Ranks:"
-msgstr "Кількість рангів дошки:"
+#: menus.c:276
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+msgstr "Виявлено неочікуваний активний процес аналізу рушія ICS \n"
-#: xoptions.c:513
-msgid "Number of Board Files:"
-msgstr "Кількість файлів дошки:"
+#: menus.c:290
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+msgstr "Розпочинаємо аналіз за допомогою рушія ICS… \n"
-#: xoptions.c:514
-msgid "Holdings Size:"
-msgstr "Розмір резерву:"
+#: menus.c:430
+msgid " (with Zippy code)"
+msgstr " (з кодом Zippy)"
-#: xoptions.c:516
+#: menus.c:435
+#, c-format
msgid ""
-"WARNING: variants with un-orthodox\n"
-"pieces only have built-in bitmaps\n"
-"for -boardSize middling, bulky and\n"
-"petite, and substitute king or amazon\n"
-"for missing bitmaps. (See manual.)"
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
msgstr ""
-"УВАГА: для варіантів з неортодоксальними\n"
-"фігурами використовуватимуться зображення\n"
-"для -boardSize середнього, великого і\n"
-"малого розмірів. Для фігур без зображень\n"
-"буде використано зображення короля або\n"
-"амазонки. (Див. підручник.)"
-
-#: xoptions.c:542
-msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
-msgstr "Максимальна кількість процесорів на рушій:"
-
-#: xoptions.c:543
-msgid "Polygot Directory:"
-msgstr "Каталог бібліотек Polygot:"
+"%s%s\n"
+"\n"
+"© Digital Equipment Corporation, 1991\n"
+"© Free Software Foundation, 1992–2012\n"
+"© Alessandro Scotti, 2005\n"
+"\n"
+"%s є вільним програмним забезпеченням, його працездатність не гарантується. "
+"Докладніше про це у файлі COPYING.\n"
+"\n"
+"Відвідайте сторінку XBoard у мережі за адресою: http://www.gnu.org/software/"
+"xboard/\n"
+"Ознайомтеся з найсвіжішими можливостями програми: http://www.gnu.org/"
+"software/xboard/whats_new.html\n"
+"\n"
+"Надішліть повідомлення про ваду на адресу: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
-#: xoptions.c:544
-msgid "Hash-Table Size (MB):"
-msgstr "РозмÑ\96Ñ\80 Ñ\82аблиÑ\86Ñ\96 Ñ\85еÑ\88Ñ\96в (Ñ\83 Ð\9cÐ\91):"
+#: menus.c:446 menus.c:824
+msgid "About XBoard"
+msgstr "Ð\9fÑ\80о XBoard"
-#: xoptions.c:545
-msgid "Nalimov EGTB Path:"
-msgstr "ШлÑ\8fÑ\85 до бази даниÑ\85 EGTB Ð\9dалÑ\96мова:"
+#: menus.c:651
+msgid "New Game Ctrl+N"
+msgstr "Ð\9dова гÑ\80а Ctrl+N"
-#: xoptions.c:546
-msgid "EGTB Cache Size (MB):"
-msgstr "РозмÑ\96Ñ\80 кеÑ\88Ñ\83 EGTB (Ñ\83 Ð\9cÐ\91):"
+#: menus.c:652
+msgid "New Shuffle Game ..."
+msgstr "Ð\9dова випадкова гÑ\80аâ\80¦"
-#: xoptions.c:547
-msgid "Use GUI Book"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и книгÑ\83 з гÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87ним Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81ом"
+#: menus.c:653
+msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
+msgstr "Ð\9dовий ваÑ\80Ñ\96анÑ\82â\80¦ Alt+Shift+V"
-#: xoptions.c:548
-msgid "Opening-Book Filename:"
-msgstr "Ð\9dазва Ñ\84айла даниÑ\85 дебÑ\8eÑ\82Ñ\96в:"
+#: menus.c:655
+msgid "Load Game Ctrl+O"
+msgstr "Ð\97аванÑ\82ажиÑ\82и гÑ\80Ñ\83 Ctrl+O"
-#: xoptions.c:549
-msgid "Book Depth (moves):"
-msgstr "Ð\93либина книги (Ñ\83 Ñ\85одаÑ\85):"
+#: menus.c:656
+msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
+msgstr "Ð\97аванÑ\82ажиÑ\82и позиÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ctrl+Shift+O"
-#: xoptions.c:550
-msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
-msgstr "Ð\9aомпÑ\80омÑ\96Ñ\81 мÑ\96ж Ñ\80Ñ\96зноманÑ\96Ñ\82нÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8e (0) Ñ\96 Ñ\81илоÑ\8e (100) книги:"
+#: menus.c:660
+msgid "Next Position Shift+PgDn"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\83пна позиÑ\86Ñ\96Ñ\8f Shift+PgDn"
-#: xoptions.c:551
-msgid "Engine #1 Has Own Book"
-msgstr "Ð Ñ\83Ñ\88Ñ\96й 1 маÑ\94 влаÑ\81нÑ\83 книгÑ\83"
+#: menus.c:661
+msgid "Prev Position Shift+PgUp"
+msgstr "Ð\9fопеÑ\80еднÑ\8f позиÑ\86Ñ\96Ñ\8f Shift+PgUp"
-#: xoptions.c:552
-msgid "Engine #2 Has Own Book "
-msgstr "Ð Ñ\83Ñ\88Ñ\96й 2 маÑ\94 влаÑ\81нÑ\83 книгÑ\83 "
+#: menus.c:664
+msgid "Save Game Ctrl+S"
+msgstr "Ð\97беÑ\80егÑ\82и гÑ\80Ñ\83 Ctrl+S"
-#: xoptions.c:557
-msgid "Detect all Mates"
-msgstr "Ð\92иÑ\8fвлÑ\8fÑ\82и вÑ\81Ñ\96 маÑ\82и"
+#: menus.c:665
+msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
+msgstr "Ð\97беÑ\80егÑ\82и позиÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ctrl+Shift+S"
-#: xoptions.c:558
-msgid "Verify Engine Result Claims"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\8fÑ\82и вимоги до Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82Ñ\96в Ñ\80Ñ\83Ñ\88Ñ\96Ñ\8f"
+#: menus.c:667
+msgid "Mail Move"
+msgstr "Ð\9dадÑ\96Ñ\81лаÑ\82и Ñ\85Ñ\96д поÑ\88Ñ\82оÑ\8e"
-#: xoptions.c:559
-msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
-msgstr "Ð\9dÑ\96Ñ\87иÑ\8f, Ñ\8fкÑ\89о недоÑ\81Ñ\82аÑ\82нÑ\8cо Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80 длÑ\8f маÑ\82Ñ\83"
+#: menus.c:668
+msgid "Reload CMail Message"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80езаванÑ\82ажиÑ\82и повÑ\96домленнÑ\8f CMail"
-#: xoptions.c:560
-msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
-msgstr "Ð\92изнаÑ\87аÑ\82и Ñ\82Ñ\80ивÑ\96алÑ\8cнÑ\96 нÑ\96Ñ\87иÑ\97 (Ñ\82Ñ\80икÑ\80аÑ\82не повÑ\82оÑ\80еннÑ\8f)"
+#: menus.c:670
+msgid "Quit Ctr+Q"
+msgstr "Ð\92ийÑ\82и Ctr+Q"
-#: xoptions.c:561
-msgid "N-Move Rule:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авило N-го Ñ\85одÑ\83:"
+#: menus.c:675
+msgid "Copy Game Ctrl+C"
+msgstr "Ð\9aопÑ\96Ñ\8eваÑ\82и гÑ\80Ñ\83 Ctrl+C"
-#: xoptions.c:562
-msgid "N-fold Repeats:"
-msgstr "N-кратне повторення:"
+#: menus.c:676
+msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+msgstr "Копіювати позицію Ctrl+Shift+C"
-#: xoptions.c:563
-msgid "Draw after N Moves Total:"
-msgstr "Ð\9dÑ\96Ñ\87иÑ\8f пÑ\96Ñ\81лÑ\8f N Ñ\85одÑ\96в загалом:"
+#: menus.c:677
+msgid "Copy Game List"
+msgstr "Ð\9aопÑ\96Ñ\8eваÑ\82и Ñ\81пиÑ\81ок Ñ\96гоÑ\80"
-#: xoptions.c:564
-msgid "Win / Loss Threshold:"
-msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\96г вигÑ\80аÑ\88Ñ\83/пÑ\80огÑ\80аÑ\88Ñ\83:"
+#: menus.c:679
+msgid "Paste Game Ctrl+V"
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авиÑ\82и гÑ\80Ñ\83 Ctrl+V"
-#: xoptions.c:565
-msgid "Negate Score of Engine #1"
-msgstr "Ð\9dегаÑ\82ивна оÑ\86Ñ\96нка Ñ\80Ñ\83Ñ\88Ñ\96Ñ\8f 1"
+#: menus.c:680
+msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авиÑ\82и позиÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ctrl+Shift+V"
-#: xoptions.c:566
-msgid "Negate Score of Engine #2"
-msgstr "Ð\9dегаÑ\82ивна оÑ\86Ñ\96нка Ñ\80Ñ\83Ñ\88Ñ\96Ñ\8f 2"
+#: menus.c:682
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "РедагÑ\83ваÑ\82и гÑ\80Ñ\83 Ctrl+E"
-#: xoptions.c:578
-msgid "Auto-Kibitz"
-msgstr "Ð\90вÑ\82опоÑ\80ади"
+#: menus.c:683
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "РедагÑ\83ваÑ\82и позиÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ctrl+Shift+E"
-#: xoptions.c:579
-msgid "Auto-Comment"
-msgstr "Ð\90вÑ\82окоменÑ\82аÑ\80Ñ\96"
+#: menus.c:684
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "Ð\97мÑ\96ниÑ\82и мÑ\96Ñ\82ки"
-#: xoptions.c:580
-msgid "Auto-Observe"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\81поÑ\81Ñ\82еÑ\80еженнÑ\8f"
+#: menus.c:685
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Ð\97мÑ\96ниÑ\82и коменÑ\82аÑ\80"
-#: xoptions.c:581
-msgid "Auto-Raise Board"
-msgstr "Ð\90вÑ\82опÑ\96днÑ\8fÑ\82Ñ\82Ñ\8f доÑ\88ки"
+#: menus.c:686
+msgid "Edit Book"
+msgstr "Ð\97мÑ\96ниÑ\82и книгÑ\83"
-#: xoptions.c:582
-msgid "Background Observe while Playing"
-msgstr "СпоÑ\81Ñ\82еÑ\80еженнÑ\8f Ñ\83 Ñ\82лÑ\96 пÑ\96д Ñ\87аÑ\81 гÑ\80и"
+#: menus.c:688
+msgid "Revert Home"
+msgstr "СкаÑ\81Ñ\83ваÑ\82и Ð\94омÑ\96вка"
-#: xoptions.c:583
-msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
-msgstr "Ð\9fодвÑ\96йна доÑ\88ка длÑ\8f Ñ\96гоÑ\80 з Ñ\84оновим Ñ\81поÑ\81Ñ\82еÑ\80еженнÑ\8fм"
+#: menus.c:689
+msgid "Annotate"
+msgstr "Ð\90ноÑ\82Ñ\83ваÑ\82и"
-#: xoptions.c:584
-msgid "Get Move List"
-msgstr "Отримати список ходів"
+#: menus.c:690
+msgid "Truncate Game End"
+msgstr "Обрізати гру End"
-#: xoptions.c:585
-msgid "Quiet Play"
-msgstr "Ð\9cовÑ\87азна гÑ\80а"
+#: menus.c:692
+msgid "Backward Alt+Left"
+msgstr "Ð\9dазад Alt+Ð\9bÑ\96воÑ\80Ñ\83Ñ\87"
-#: xoptions.c:586
-msgid "Seek Graph"
-msgstr "Ð\93Ñ\80аÑ\84 викликÑ\96в"
+#: menus.c:693
+msgid "Forward Alt+Right"
+msgstr "Ð\92пеÑ\80ед Alt+Ð\9fÑ\80авоÑ\80Ñ\83Ñ\87"
-#: xoptions.c:587
-msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87не оновленнÑ\8f гÑ\80аÑ\84Ñ\83 поÑ\88Ñ\83кÑ\96в"
+#: menus.c:694
+msgid "Back to Start Alt+Home"
+msgstr "Ð\9fовеÑ\80нÑ\83Ñ\82иÑ\81Ñ\8f на поÑ\87аÑ\82ок Alt+Home"
-#: xoptions.c:588
-msgid "Premove"
-msgstr "Ð\9fопеÑ\80еднÑ\96й Ñ\85Ñ\96д"
+#: menus.c:695
+msgid "Forward to End Alt+End"
+msgstr "Ð\92пеÑ\80ед до кÑ\96нÑ\86Ñ\8f Alt+End"
-#: xoptions.c:589
-msgid "Premove for White"
-msgstr "Ð\9fопеÑ\80еднÑ\96й Ñ\85Ñ\96д длÑ\8f бÑ\96лиÑ\85"
+#: menus.c:700
+msgid "Flip View F2"
+msgstr "РозвеÑ\80нÑ\83Ñ\82и F2"
-#: xoptions.c:590
-msgid "First White Move:"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\88ий Ñ\85Ñ\96д бÑ\96лиÑ\85:"
+#: menus.c:702
+msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
+msgstr "Ð\92ивÑ\96д Ñ\80Ñ\83Ñ\88Ñ\96Ñ\8f Alt+Shift+O"
-#: xoptions.c:591
-msgid "Premove for Black"
-msgstr "Ð\9fопеÑ\80еднÑ\96й Ñ\85Ñ\96д длÑ\8f Ñ\87оÑ\80ниÑ\85"
+#: menus.c:703
+msgid "Move History Alt+Shift+H"
+msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80нал Ñ\85одÑ\96в Alt+Shift+H"
-#: xoptions.c:592
-msgid "First Black Move:"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\88ий Ñ\85Ñ\96д Ñ\87оÑ\80ниÑ\85:"
+#: menus.c:704
+msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
+msgstr "Ð\93Ñ\80аÑ\84 оÑ\86Ñ\96нки позиÑ\86Ñ\96Ñ\97 Alt+Shift+E"
-#: xoptions.c:594
-msgid "Alarm"
-msgstr "Ð\9dагадÑ\83ваннÑ\8f"
+#: menus.c:705
+msgid "Game List Alt+Shift+G"
+msgstr "СпиÑ\81ок Ñ\96гоÑ\80 Alt+Shift+G"
-#: xoptions.c:595
-msgid "Alarm Time (msec):"
-msgstr "ЧаÑ\81 нагадÑ\83ваннÑ\8f (Ñ\83 мÑ\81):"
+#: menus.c:709
+msgid "Comments"
+msgstr "Ð\9aоменÑ\82аÑ\80Ñ\96"
-#: xoptions.c:597
-msgid "Colorize Messages"
-msgstr "РозÑ\84аÑ\80бовÑ\83ваÑ\82и повÑ\96домленнÑ\8f"
+#: menus.c:710
+msgid "ICS Input Box"
+msgstr "Ð\9fоле введеннÑ\8f ICS"
-#: xoptions.c:598
-msgid "Shout Text Colors:"
-msgstr "Ð\9aолÑ\8cоÑ\80и Ñ\82екÑ\81Ñ\82Ñ\83 вигÑ\83кÑ\96в:"
+#: menus.c:712
+msgid "Board..."
+msgstr "Ð\94оÑ\88каâ\80¦"
-#: xoptions.c:599
-msgid "S-Shout Text Colors:"
-msgstr "Ð\9aолÑ\96Ñ\80 Ñ\82екÑ\81Ñ\82Ñ\83 S-вигÑ\83кÑ\96в:"
+#: menus.c:713
+msgid "Game List Tags..."
+msgstr "Ð\9cÑ\96Ñ\82ки Ñ\81пиÑ\81кÑ\83 Ñ\96гоÑ\80â\80¦"
-#: xoptions.c:600
-msgid "Channel #1 Text Colors:"
-msgstr "Ð\9aолÑ\8cоÑ\80и Ñ\82екÑ\81Ñ\82Ñ\83 каналÑ\83 1:"
+#: menus.c:718
+msgid "Machine White Ctrl+W"
+msgstr "Ð\9aомпâ\80\99Ñ\8eÑ\82еÑ\80-бÑ\96лими Ctrl+W"
-#: xoptions.c:601
-msgid "Other Channel Text Colors:"
-msgstr "Ð\9aолÑ\8cоÑ\80и Ñ\82екÑ\81Ñ\82Ñ\83 Ñ\96нÑ\88иÑ\85 каналÑ\96в:"
+#: menus.c:719
+msgid "Machine Black Ctrl+B"
+msgstr "Ð\9aомпâ\80\99Ñ\8eÑ\82еÑ\80-Ñ\87оÑ\80ними Ctrl+B"
-#: xoptions.c:602
-msgid "Kibitz Text Colors:"
-msgstr "Ð\9aолÑ\8cоÑ\80и Ñ\82екÑ\81Ñ\82Ñ\83 поÑ\80ад:"
+#: menus.c:720
+msgid "Two Machines Ctrl+T"
+msgstr "Ð\94ва компâ\80\99Ñ\8eÑ\82еÑ\80а Ctrl+T"
-#: xoptions.c:603
-msgid "Tell Text Colors:"
-msgstr "Ð\9aолÑ\8cоÑ\80и Ñ\82екÑ\81Ñ\82Ñ\83 виÑ\81ловлÑ\8eванÑ\8c:"
+#: menus.c:721
+msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
+msgstr "Режим аналÑ\96зÑ\83 Ctrl+A"
-#: xoptions.c:604
-msgid "Challenge Text Colors:"
-msgstr "Ð\9aолÑ\8cоÑ\80и Ñ\82екÑ\81Ñ\82Ñ\83 викликÑ\96в:"
+#: menus.c:722
+msgid "Analyze Game Ctrl+G"
+msgstr "Ð\90налÑ\96зÑ\83ваÑ\82и гÑ\80Ñ\83 Ctrl+G"
-#: xoptions.c:605
-msgid "Request Text Colors:"
-msgstr "Ð\9aолÑ\8cоÑ\80и Ñ\82екÑ\81Ñ\82Ñ\83 запиÑ\82Ñ\96в:"
+#: menus.c:723
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "РедагÑ\83ваÑ\82и гÑ\80Ñ\83 Ctrl+E"
-#: xoptions.c:606
-msgid "Seek Text Colors:"
-msgstr "Ð\9aолÑ\8cоÑ\80и Ñ\82екÑ\81Ñ\82Ñ\83 пÑ\96д Ñ\87аÑ\81 поÑ\88Ñ\83кÑ\83:"
+#: menus.c:724
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "РедагÑ\83ваÑ\82и позиÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ctrl+Shift+E"
-#: xoptions.c:610
-msgid "Exact position match"
-msgstr "Точний збіг позицій"
+#: menus.c:725
+msgid "Training"
+msgstr "Тренування"
-#: xoptions.c:610
-msgid "Shown position is subset"
-msgstr "Ð\9fоказана позиÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ñ\94 пÑ\96дмножиноÑ\8e"
+#: menus.c:726
+msgid "ICS Client"
+msgstr "Ð\9aлÑ\96Ñ\94нÑ\82 ICS"
-#: xoptions.c:610
-msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
-msgstr "Ð\9eднаковий маÑ\82еÑ\80Ñ\96ал з однаковим ланÑ\86Ñ\8eжком пÑ\96Ñ\88аків"
+#: menus.c:728
+msgid "Machine Match"
+msgstr "Ð\9cаÑ\82Ñ\87 комâ\80\99Ñ\8eÑ\82еÑ\80ів"
-#: xoptions.c:611
-msgid "Same material"
-msgstr "Ð\9eднаковий маÑ\82еÑ\80Ñ\96ал"
+#: menus.c:729
+msgid "Pause Pause"
+msgstr "Ð\9fÑ\80изÑ\83пиниÑ\82и Pause"
-#: xoptions.c:611
-msgid "Material range (top board half optional)"
-msgstr "Ð\94Ñ\96апазон маÑ\82еÑ\80Ñ\96алÑ\83 (веÑ\80Ñ\85нÑ\8f половина доÑ\88ки, необовâ\80\99Ñ\8fзковий)"
+#: menus.c:734
+msgid "Accept F3"
+msgstr "Ð\9fÑ\80ийнÑ\8fÑ\82и F3"
-#: xoptions.c:611
-msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
-msgstr "Відмінність матеріалів (з додатковим врівноваженням можливостей)"
+#: menus.c:735
+msgid "Decline F4"
+msgstr "Відхилити F4"
-#: xoptions.c:623
-msgid "Auto-Display Tags"
-msgstr "Ð\90вÑ\82опоказ мÑ\96Ñ\82ок"
+#: menus.c:736
+msgid "Rematch F12"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80егÑ\80аваннÑ\8f F12"
-#: xoptions.c:624
-msgid "Auto-Display Comment"
-msgstr "Ð\90вÑ\82опоказ коменÑ\82аÑ\80Ñ\96в"
+#: menus.c:738
+msgid "Call Flag F5"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80иÑ\82и пÑ\80апоÑ\80еÑ\86Ñ\8c F5"
-#: xoptions.c:625
-msgid ""
-"Auto-Play speed of loaded games\n"
-"(0 = instant, -1 = off):"
-msgstr ""
-"Швидкість автогри у завантажених іграх\n"
-"(0 = негайний показ, -1 = вимкнути автогру):"
+#: menus.c:739
+msgid "Draw F6"
+msgstr "Нічия F6"
-#: xoptions.c:626
-msgid "Seconds per Move:"
-msgstr "СекÑ\83нд на Ñ\85Ñ\96д:"
+#: menus.c:740
+msgid "Adjourn F7"
+msgstr "Ð\92Ñ\96дклаÑ\81Ñ\82и F7"
-#: xoptions.c:627
-msgid ""
-"\n"
-"options to use in game-viewer mode:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Параметри режиму перегляду ігор:"
+#: menus.c:741
+msgid "Abort F8"
+msgstr "Перервати F8"
-#: xoptions.c:629
-msgid ""
-"\n"
-"Thresholds for position filtering in game list:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Порогові значення фільтрування позицій у списку ігор:"
+#: menus.c:742
+msgid "Resign F9"
+msgstr "Здатися F9"
-#: xoptions.c:630
-msgid "Elo of strongest player at least:"
-msgstr "РейÑ\82инг Ð\95ло длÑ\8f Ñ\81илÑ\8cнÑ\96Ñ\88ого гÑ\80авÑ\86Ñ\8f не нижÑ\87е за:"
+#: menus.c:744
+msgid "Stop Observing F10"
+msgstr "Ð\9fÑ\80ипиниÑ\82и Ñ\81поÑ\81Ñ\82еÑ\80еженнÑ\8f F10"
-#: xoptions.c:631
-msgid "Elo of weakest player at least:"
-msgstr "РейÑ\82инг Ð\95ло длÑ\8f Ñ\81лабÑ\88ого гÑ\80авÑ\86Ñ\8f не нижÑ\87е за:"
+#: menus.c:745
+msgid "Stop Examining F11"
+msgstr "Ð\9fÑ\80ипиниÑ\82и аналÑ\96з F11"
-#: xoptions.c:632
-msgid "No games before year:"
-msgstr "Ð\9dе показÑ\83ваÑ\82и Ñ\96гÑ\80и до Ñ\80окÑ\83:"
+#: menus.c:746
+msgid "Upload to Examine"
+msgstr "Ð\92иванÑ\82ажиÑ\82и длÑ\8f аналÑ\96зÑ\83"
-#: xoptions.c:633
-msgid "Minimum nr consecutive positions:"
-msgstr "Ð\9cÑ\96нÑ\96малÑ\8cна к-Ñ\82Ñ\8c поÑ\81лÑ\96довниÑ\85 позиÑ\86Ñ\96й:"
+#: menus.c:748
+msgid "Adjudicate to White"
+msgstr "Ð\92изнаÑ\87иÑ\82и вигÑ\80аÑ\88 бÑ\96лиÑ\85"
-#: xoptions.c:634
-msgid "Search mode:"
-msgstr "Режим поÑ\88Ñ\83кÑ\83:"
+#: menus.c:749
+msgid "Adjudicate to Black"
+msgstr "Ð\92изнаÑ\87иÑ\82и вигÑ\80аÑ\88 Ñ\87оÑ\80ниÑ\85"
-#: xoptions.c:635
-msgid "Also match reversed colors"
-msgstr "ШÑ\83каÑ\82и Ñ\83 позиÑ\86Ñ\96Ñ\8fÑ\85 звоÑ\80оÑ\82ниÑ\85 колÑ\8cоÑ\80Ñ\96в"
+#: menus.c:750
+msgid "Adjudicate Draw"
+msgstr "Ð\92изнаÑ\87иÑ\82и нÑ\96Ñ\87иÑ\8e"
-#: xoptions.c:636
-msgid "Also match left-right flipped position"
-msgstr "Шукати у симетричних позиціях"
+#: menus.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Load New 1st Engine ..."
+msgstr "Завантажити новий рушій…"
-#: xoptions.c:641
-msgid "Auto-Save Games"
-msgstr "Автозбереження ігор"
+#: menus.c:756
+#, fuzzy
+msgid "Load New 2nd Engine ..."
+msgstr "Завантажити новий рушій…"
-#: xoptions.c:642
-msgid "Save Games on File:"
-msgstr "Зберігати ігри до файла:"
+#: menus.c:758
+msgid "Engine #1 Settings ..."
+msgstr "Параметри рушія 1…"
+
+#: menus.c:759
+msgid "Engine #2 Settings ..."
+msgstr "Параметри рушія 2…"
-#: xoptions.c:643
-msgid "Save Final Positions on File:"
-msgstr "Ð\97беÑ\80Ñ\96гаÑ\82и оÑ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87нÑ\96 позиÑ\86Ñ\96Ñ\97 до Ñ\84айла:"
+#: menus.c:761
+msgid "Hint"
+msgstr "Ð\9fÑ\96дказка"
-#: xoptions.c:644
-msgid "PGN Event Header:"
-msgstr "Ð\9eбÑ\80обник подÑ\96й PGN:"
+#: menus.c:762
+msgid "Book"
+msgstr "Ð\9aнига"
-#: xoptions.c:645
-msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
-msgstr "Ð\97аÑ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\96лий Ñ\81Ñ\82илÑ\8c збеÑ\80еженнÑ\8f (на вÑ\96дмÑ\96нÑ\83 вÑ\96д PGN)"
+#: menus.c:764
+msgid "Move Now Ctrl+M"
+msgstr "ХодиÑ\82и Ctrl+M"
-#: xoptions.c:646
-msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
-msgstr "Включити мітку номера до PGN турніру"
+#: menus.c:765
+msgid "Retract Move Ctrl+X"
+msgstr "Відкликати хід Ctrl+X"
-#: xoptions.c:647
-msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
-msgstr "Ð\97беÑ\80Ñ\96гаÑ\82и данÑ\96 Ñ\89одо Ñ\80ейÑ\82ингÑ\83/глибини Ñ\83 PGN"
+#: menus.c:771
+msgid "General ..."
+msgstr "Ð\97агалÑ\8cнеâ\80¦"
-#: xoptions.c:648
-msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
-msgstr "Ð\97беÑ\80Ñ\96гаÑ\82и Ñ\81Ñ\82оÑ\80оннÑ\96 данÑ\96 до PGN "
+#: menus.c:773
+msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
+msgstr "Ð\9aеÑ\80Ñ\83ваннÑ\8f Ñ\87аÑ\81омâ\80¦ Alt+Shift+T"
-#: xoptions.c:653
-msgid "No Sound"
-msgstr "Ð\91ез звÑ\83кÑ\83"
+#: menus.c:774
+msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
+msgstr "Ð\97агалÑ\8cний Ñ\80Ñ\83Ñ\88Ñ\96йâ\80¦ Alt+Shift+U"
-#: xoptions.c:654
-msgid "Default Beep"
-msgstr "Типовий гÑ\83док"
+#: menus.c:775
+msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
+msgstr "Ð\92изнаÑ\87еннÑ\8fâ\80¦ Alt+Shift+J"
-#: xoptions.c:655
-msgid "Above WAV File"
-msgstr "Файл WAV вище"
+#: menus.c:776
+msgid "ICS ..."
+msgstr "ICS…"
-#: xoptions.c:656
-msgid "Car Horn"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омобÑ\96лÑ\8cний гÑ\83док"
+#: menus.c:777
+msgid "Match ..."
+msgstr "Ð\9fаÑ\80Ñ\82Ñ\96Ñ\8fâ\80¦"
-#: xoptions.c:657
-msgid "Cymbal"
-msgstr "Цимбали"
+#: menus.c:778
+msgid "Load Game ..."
+msgstr "Ð\97аванÑ\82ажиÑ\82и гÑ\80Ñ\83â\80¦"
-#: xoptions.c:658
-msgid "Ding"
-msgstr "Ð\94звÑ\96нок"
+#: menus.c:779
+msgid "Save Game ..."
+msgstr "Ð\97беÑ\80егÑ\82и гÑ\80Ñ\83â\80¦"
-#: xoptions.c:659
-msgid "Gong"
-msgstr "Ð\93онг"
+#: menus.c:781
+msgid "Game List ..."
+msgstr "СпиÑ\81ок Ñ\96гоÑ\80â\80¦"
-#: xoptions.c:660
-msgid "Laser"
-msgstr "Ð\9bазеÑ\80"
+#: menus.c:782
+msgid "Sounds ..."
+msgstr "Ð\97вÑ\83киâ\80¦"
-#: xoptions.c:661
-msgid "Penalty"
-msgstr "ШÑ\82Ñ\80аÑ\84"
+#: menus.c:785
+msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
+msgstr "Ð\97авжди коÑ\80олева Ctrl+Shift+Q"
-#: xoptions.c:662
-msgid "Phone"
-msgstr "ТелеÑ\84он"
+#: menus.c:787
+msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
+msgstr "Ð\90нÑ\96маÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ñ\85одÑ\96в Ctrl+Shift+A"
-#: xoptions.c:663
-msgid "Pop"
-msgstr "Ð\9fлеÑ\81каннÑ\8f"
+#: menus.c:788
+msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
+msgstr "Ð\90вÑ\82опÑ\80апоÑ\80еÑ\86Ñ\8c Ctrl+Shift+F"
-#: xoptions.c:664
-msgid "Slap"
-msgstr "Ð\9aлаÑ\86аннÑ\8f"
+#: menus.c:791
+msgid "Flash Moves"
+msgstr "Ð\9fÑ\96дÑ\81вÑ\96Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8f Ñ\85одÑ\96в"
-#: xoptions.c:665
-msgid "Wood Thunk"
-msgstr "УдаÑ\80 об деÑ\80ево"
+#: menus.c:793
+msgid "Highlight Dragging"
+msgstr "Ð\9fÑ\96дÑ\81вÑ\96Ñ\87Ñ\83ваÑ\82и пеÑ\80еÑ\82Ñ\8fгÑ\83ваннÑ\8f"
-#: xoptions.c:667
-msgid "User File"
-msgstr "Файл коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а"
+#: menus.c:796
+msgid "Highlight With Arrow"
+msgstr "Ð\9fознаÑ\87иÑ\82и за допомогоÑ\8e Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96лки"
-#: xoptions.c:696
-msgid "Sound Program:"
-msgstr "Програма відтворення:"
+#: menus.c:800
+msgid "Periodic Updates"
+msgstr "Періодичні оновлення"
-#: xoptions.c:697
-msgid "Sounds Directory:"
-msgstr "Ð\9aаÑ\82алог звÑ\83кÑ\96в:"
+#: menus.c:801
+msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
+msgstr "Ð\9eбдÑ\83маÑ\82и наÑ\81Ñ\82Ñ\83пний Ñ\85Ñ\96д Ctrl+Shift+P"
-#: xoptions.c:698
-msgid "User WAV File:"
-msgstr "Файл WAV коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а:"
+#: menus.c:802
+msgid "Popup Exit Message"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\83ваÑ\82и повÑ\96домленнÑ\8f Ñ\89одо виÑ\85одÑ\83"
-#: xoptions.c:699
-msgid "Try-Out Sound:"
-msgstr "ТеÑ\81Ñ\82овий звÑ\83к:"
+#: menus.c:805
+msgid "Show Coords"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82и кооÑ\80динаÑ\82и"
-#: xoptions.c:700
-msgid "Play"
-msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\81к"
+#: menus.c:806
+msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
+msgstr "СÑ\85оваÑ\82и обмÑ\96Ñ\80ковÑ\83ваннÑ\8f Ctrl+Shift+H"
-#: xoptions.c:701
-msgid "Move:"
-msgstr "Ð¥Ñ\96д:"
+#: menus.c:807
+msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80иÑ\82и коÑ\80екÑ\82нÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ctrl+Shift+L"
-#: xoptions.c:702
-msgid "Win:"
-msgstr "Ð\92игÑ\80аÑ\88Ñ\96в:"
+#: menus.c:810
+msgid "Save Settings Now"
+msgstr "Ð\97беÑ\80егÑ\82и паÑ\80амеÑ\82Ñ\80и заÑ\80аз"
-#: xoptions.c:703
-msgid "Lose:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80огÑ\80аÑ\88Ñ\96в:"
+#: menus.c:811
+msgid "Save Settings on Exit"
+msgstr "Ð\97беÑ\80егÑ\82и паÑ\80амеÑ\82Ñ\80и пÑ\80и виÑ\85одÑ\96"
-#: xoptions.c:704
-msgid "Draw:"
-msgstr "Ð\9dÑ\96Ñ\87иÑ\97Ñ\85:"
+#: menus.c:816
+msgid "Info XBoard"
+msgstr "Ð\86нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\8f з XBoard"
-#: xoptions.c:705
-msgid "Unfinished:"
-msgstr "Ð\9dезавеÑ\80Ñ\88ениÑ\85:"
+#: menus.c:817
+msgid "Man XBoard F1"
+msgstr "Ð\9fÑ\96дÑ\80Ñ\83Ñ\87ник з XBoard F1"
-#: xoptions.c:706
-msgid "Alarm:"
-msgstr "Ð\9dагадÑ\83ваннÑ\8f:"
+#: menus.c:819
+msgid "XBoard Home Page"
+msgstr "Ð\94омаÑ\88нÑ\8f Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нка XBoard"
-#: xoptions.c:707
-msgid "Shout:"
-msgstr "Ð\92игÑ\83к:"
+#: menus.c:820
+msgid "On-line User Guide"
+msgstr "Ð\9fÑ\96дÑ\80Ñ\83Ñ\87ник коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а Ñ\83 Ñ\96нÑ\82еÑ\80неÑ\82Ñ\96"
-#: xoptions.c:708
-msgid "S-Shout:"
-msgstr "S-вигук:"
+#: menus.c:821
+msgid "Development News"
+msgstr "Новини щодо розробки"
-#: xoptions.c:709
-msgid "Channel:"
-msgstr "Ð\9aанал:"
+#: menus.c:822
+msgid "e-Mail Bug Report"
+msgstr "Ð\9dадÑ\96Ñ\81лаÑ\82и звÑ\96Ñ\82 пÑ\80о вадÑ\83 елекÑ\82Ñ\80онноÑ\8e поÑ\88Ñ\82оÑ\8e"
-#: xoptions.c:710
-msgid "Channel 1:"
-msgstr "Канал 1:"
+#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+#, fuzzy
+msgid "engine name"
+msgstr "Рушій 1"
-#: xoptions.c:711
-msgid "Tell:"
-msgstr "Висловлення:"
+#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+#, fuzzy
+msgid "move"
+msgstr "ходів"
-#: xoptions.c:712
-msgid "Kibitz:"
-msgstr "Порада:"
+#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
+msgid "NPS"
+msgstr "NPS"
-#: xoptions.c:713
-msgid "Challenge:"
-msgstr "Ð\92иклик:"
+#: nengineoutput.c:118
+msgid "Engine output"
+msgstr "Ð\92ивÑ\96д Ñ\80Ñ\83Ñ\88Ñ\96Ñ\8f"
-#: xoptions.c:714
-msgid "Request:"
-msgstr "Запит:"
+#: nengineoutput.c:122
+msgid ""
+"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
+"Change and recompile!"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:715
-msgid "Seek:"
-msgstr "Ð\9fоÑ\88Ñ\83к:"
+#: ngamelist.c:87
+msgid "find position"
+msgstr "знайÑ\82и позиÑ\86Ñ\96Ñ\8e"
-#: xoptions.c:802
-msgid "White Piece Color:"
-msgstr "Колір фігур білих:"
+#: ngamelist.c:88
+msgid "narrow"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
-msgid "R"
-msgstr "Ч"
+#: ngamelist.c:89
+msgid "thresholds"
+msgstr "порогові значення"
-#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
-msgid "G"
-msgstr "З"
+#: ngamelist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Мітки"
-#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
-msgid "B"
-msgstr "С"
+#: ngamelist.c:91
+msgid "next"
+msgstr "далі"
-#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
-#: xoptions.c:841
-msgid "D"
-msgstr "Т"
+#: ngamelist.c:92
+msgid "close"
+msgstr "закрити"
-#: xoptions.c:812
-msgid "Black Piece Color:"
-msgstr "Ð\9aолÑ\96Ñ\80 Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80 Ñ\87оÑ\80ниÑ\85:"
+#: ngamelist.c:116
+msgid "No game selected"
+msgstr "Ð\9dе вибÑ\80ано гÑ\80и"
-#: xoptions.c:818
-msgid "Light Square Color:"
-msgstr "Ð\9aолÑ\96Ñ\80 Ñ\81вÑ\96Ñ\82лиÑ\85 клÑ\96Ñ\82инок:"
+#: ngamelist.c:122
+msgid "Can't go forward any further"
+msgstr "Ð\9fодалÑ\8cÑ\88ий Ñ\80Ñ\83Ñ\85 впеÑ\80ед Ñ\81пиÑ\81ком неможливий"
-#: xoptions.c:824
-msgid "Dark Square Color:"
-msgstr "Колір темних клітинок:"
+#: ngamelist.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
+msgstr "Сканування списку ігор (%d)"
-#: xoptions.c:830
-msgid "Highlight Color:"
-msgstr "Ð\9aолÑ\96Ñ\80 познаÑ\87еннÑ\8f:"
+#: ngamelist.c:211
+msgid "previous page"
+msgstr "попеÑ\80еднÑ\8f Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нка"
-#: xoptions.c:836
-msgid "Premove Highlight Color:"
-msgstr "Ð\9aолÑ\96Ñ\80 пÑ\96дÑ\81вÑ\96Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8f планÑ\83 Ñ\85одÑ\83:"
+#: ngamelist.c:214
+msgid "next page"
+msgstr "наÑ\81Ñ\82Ñ\83пна Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нка"
-#: xoptions.c:842
-msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
-msgstr "СÑ\82илÑ\8c обмÑ\96нÑ\83 Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80ами Ñ\81Ñ\8cогÑ\96 (Ð\9aолÑ\8cоÑ\80овÑ\96 кнопки вÑ\96дновлÑ\8eÑ\8eÑ\82Ñ\8c Ñ\82иповий)"
+#: ngamelist.c:217
+msgid "no games matched your request"
+msgstr "ваÑ\88омÑ\83 запиÑ\82Ñ\83 не вÑ\96дповÑ\96даÑ\94 жодна гÑ\80а"
-#: xoptions.c:844
-msgid "Mono Mode"
-msgstr "Монорежим"
+#: ngamelist.c:219
+#, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+msgstr "%s — %d з %d ігор (%d-%d-%d)"
-#: xoptions.c:845
-msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
-msgstr "Ð\9fÑ\80омÑ\96жок мÑ\96ж Ñ\80Ñ\8fдами ( -1 = Ñ\82иповий длÑ\8f Ñ\80озмÑ\96Ñ\80Ñ\96в доÑ\88ки):"
+#: ngamelist.c:273
+msgid "There is no game list"
+msgstr "Ð\9dемаÑ\94 Ñ\81пиÑ\81кÑ\83 Ñ\85одÑ\96в гÑ\80и"
-#: xoptions.c:846
-msgid "Use Board Textures"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ñ\82екÑ\81Ñ\82Ñ\83Ñ\80и доÑ\88ки"
+#: ngamelist.c:354
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "СпиÑ\81ок гÑ\80и не заванÑ\82ажено або Ñ\86ей Ñ\81пиÑ\81ок Ñ\94 поÑ\80ожнÑ\96м"
-#: xoptions.c:847
-msgid "Light-Squares Texture File:"
-msgstr "Файл текстур світлих клітинок:"
+#: usystem.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+msgstr "%s: нерозпізнаний колір %s\n"
-#: xoptions.c:848
-msgid "Dark-Squares Texture File:"
-msgstr "Файл текстур темних клітинок:"
+#: usystem.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+msgstr "%s: не вдалося обробити колір тексту у «%s»\n"
-#: xoptions.c:849
-msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
-msgstr "Каталог bitmap фігур:"
+#: usystem.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+msgstr "%s: не вдалося обробити назви кольорів; розфарбовування вимкнено\n"
-#: xoptions.c:850
-msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
-msgstr "Каталог pixmap фігур:"
+#: usystem.c:369
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+msgstr "Помилка: невідомий користувач %s (шлях — %s)\n"
-#: xoptions.c:1044
-msgid "Engine has no options"
-msgstr "Ð Ñ\83Ñ\88Ñ\96Ñ\94вÑ\96 не пеÑ\80едаÑ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f жоднÑ\96 паÑ\80амеÑ\82Ñ\80и"
+#: usystem.c:554
+msgid "Socket support is not configured in"
+msgstr "Ð\9fÑ\96дÑ\82Ñ\80имкÑ\83 Ñ\81океÑ\82Ñ\96в Ñ\89е не налаÑ\88Ñ\82овано"
-#: xoptions.c:1376
-msgid "ICS Options"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и ICS"
+#: usystem.c:643
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+msgstr "вбÑ\83дований rcmd Ñ\89е не Ñ\80еалÑ\96зовано длÑ\8f Unix"
-#: xoptions.c:1383
-msgid "Load Game Options"
-msgstr "Параметри завантаження ігор"
+#: xboard.c:566
+#, c-format
+msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+msgstr "%s: не вдалося отримати доступ до каталогу XPM %s\n"
-#: xoptions.c:1389
-msgid "Save Game Options"
-msgstr "Параметри збереження ігор"
+#: xboard.c:587
+#, c-format
+msgid "Available `%s' sizes:\n"
+msgstr "Доступні розміри «%s»:\n"
-#: xoptions.c:1397
-msgid "Sound Options"
-msgstr "Параметри звуку"
+#: xboard.c:620
+#, c-format
+msgid "Error: No `%s' files!\n"
+msgstr "Помилка: немає файлів «%s»!\n"
-#: xoptions.c:1403
-msgid "Board Options"
-msgstr "Параметри дошки"
+#: xboard.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
+" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
+" Please report this error to %s.\n"
+" Include system type & operating system in message.\n"
+msgstr ""
+"Попередження: у системі не виявлено структури DIR —\n"
+" автоматична зміна розмірів фігур XPM/XIM неможлива.\n"
+" Будь ласка, повідомте про цю помилку на адресу %s.\n"
+" Включіть до повідомлення дані щодо типу та назви операційної системи.\n"
-#: xoptions.c:1409
-msgid "Adjudicate non-ICS Games"
-msgstr "Судити ігри, що не належать до класу ICS"
+#: xboard.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+msgstr "%s: не вдалося перейти до каталогу CHESSDIR: "
-#: xoptions.c:1417
-msgid "Common Engine Settings"
-msgstr "Загальні параметри рушіїв"
+#: xboard.c:1235
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
+msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s»\n"
-#: xoptions.c:1423
-msgid "New Variant"
-msgstr "Новий варіант"
+#: xboard.c:1244
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+msgstr ""
+"Для того, щоб скористатися підтримкою цього розміру, слід зібрати програму з "
+"більшими значеннями BOARD_RANKS або BOARD_FILES"
-#: xoptions.c:1430
-msgid "General Options"
-msgstr "Загальні параметри"
+#: xboard.c:1282
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+msgstr "%s: помилковий синтаксис boardSize %s\n"
-#: xoptions.c:1441
-msgid "Match Options"
-msgstr "Параметри партії"
+#: xboard.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+msgstr "%s: невідома назва boardSize %s\n"
-#: xoptions.c:1544
-msgid "clear"
-msgstr "спорожнити"
+#: xboard.c:1338
+#, c-format
+msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+msgstr "Помилка під час спроби розгортання адреси каталогу «%s»\n"
-#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
-msgid "save changes"
-msgstr "зберегти зміни"
+#: xboard.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"XBoard square size (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
+msgstr ""
+"Розмір клітинки XBoard (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
-#: xoptions.c:1610
-msgid "Edit book"
-msgstr "Змінити книгу"
+#: xboard.c:1349
+#, c-format
+msgid "Closest %s size: %d\n"
+msgstr "Найближчий розмір %s: %d\n"
-#: xoptions.c:1652
-msgid "ICS input box"
-msgstr "Поле введення ICS"
+#: xboard.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+msgstr "%s: занадто мало кольорів; спробуємо монохромний режим\n"
-#: xoptions.c:1677
-msgid "Type a move"
-msgstr "Введіть хід"
+#: xboard.c:1380
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+msgstr "білий піксель = 0x%lx, чорний піксель = 0x%lx\n"
-#: xoptions.c:1715
-msgid "Engine Settings"
-msgstr "Параметри рушія"
+#: xboard.c:1643
+#, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+msgstr "Не вдалося створити набір шрифтів для %s.\n"
-#: xoptions.c:1740
-msgid "Select engine from list:"
-msgstr "Виберіть рушій зі списку:"
+#: xboard.c:1666
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+msgstr "%s: взірцеві %s не відповідає жоден шрифт\n"
-#: xoptions.c:1741
-msgid "or specify one below:"
-msgstr "або вкажіть його нижче:"
+#: xboard.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+" to %s\n"
+msgstr ""
+"визначено %s з розміром у пікселях %d\n"
+" як %s\n"
-#: xoptions.c:1742
-msgid "Nickname (optional):"
-msgstr "Псевдонім (необов’язковий):"
+#: xboard.c:1819
+#, c-format
+msgid "%s: error loading XIM!\n"
+msgstr "%s: помилка завантаження XIM!\n"
-#: xoptions.c:1743
-msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и пÑ\81евдонÑ\96м Ñ\83 мÑ\96Ñ\82каÑ\85 гÑ\80авÑ\86Ñ\8f PGN пÑ\96д Ñ\87аÑ\81 Ñ\96гоÑ\80 мÑ\96ж Ñ\80Ñ\83Ñ\88Ñ\96Ñ\8fми"
+#: xboard.c:1917
+msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr "У моноÑ\85Ñ\80омномÑ\83 Ñ\80ежимÑ\96 не можна коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\82иÑ\81Ñ\8f Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80ами XIM"
-#: xoptions.c:1744
-msgid "Engine Directory:"
-msgstr "Каталог рушія:"
+#: xboard.c:1921
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XIMs...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Завантаження XIM…\n"
-#: xoptions.c:1745
-msgid "Engine Command:"
-msgstr "Команда рушія:"
+#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
+#: xboard.c:2130
+#, c-format
+msgid "(File:%s:) "
+msgstr "(Файл:%s:) "
-#: xoptions.c:1746
-msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
-msgstr ""
-"(Каталог буде визначено на основі шляху до рушія, якщо каталог не вказано)"
+#: xboard.c:1954 xboard.c:2112
+#, c-format
+msgid "light square "
+msgstr "світла клітинка "
-#: xoptions.c:1747
-msgid "UCI"
-msgstr "UCI"
+#: xboard.c:1962 xboard.c:2126
+#, c-format
+msgid "dark square "
+msgstr "темна клітинка "
-#: xoptions.c:1748
-msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
-msgstr "Протокол WB версії 1 (не чекати на дані щодо можливостей)"
+#: xboard.c:1973 xboard.c:2139
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr "Виконано.\n"
-#: xoptions.c:1749
-msgid "Must not use GUI book"
-msgstr "Ð\9dе повинен викоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и книгÑ\83 з гÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87ним Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81ом"
+#: xboard.c:2037
+msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr "У моноÑ\85Ñ\80омномÑ\83 Ñ\80ежимÑ\96 не можна коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\82иÑ\81Ñ\8f Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80ами XPM"
-#: xoptions.c:1750
-msgid "Add this engine to the list"
-msgstr "Додати цей рушій до списку"
+#: xboard.c:2047
+#, c-format
+msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
+msgstr "Немає вбудованих фігур XPM розміру %d\n"
-#: xoptions.c:1751
-msgid "Force current variant with this engine"
-msgstr "Примусово визначити поточний варіант для рушія"
+#: xboard.c:2057
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
+msgstr "Помилка %d під час спроби завантаження зображення XPM «%s»\n"
-#: xoptions.c:1752
-msgid "Load mentioned engine as"
-msgstr "Завантажити вказаний рушій як"
+#: xboard.c:2070
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XPMs...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Завантаження XPM…\n"
-#: xoptions.c:1766
-msgid "Load engine"
-msgstr "Завантажити рушій"
+#: xboard.c:2093
+#, c-format
+msgid "(Replace by File:%s:) "
+msgstr "(Замінено на File:%s:) "
-#: xoptions.c:1785
-msgid "shuffle"
-msgstr "перемішати"
+#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+msgstr "Помилка %d під час спроби завантаження файла XPM «%s»\n"
-#: xoptions.c:1786
-msgid "Start-position number:"
-msgstr "Номер початкової позиції:"
+#: xboard.c:2222
+#, c-format
+msgid "Can't open bitmap file %s"
+msgstr "Не вдалося відкрити файл растрового зображення %s"
-#: xoptions.c:1787
-msgid "randomize"
-msgstr "випадково"
+#: xboard.c:2225
+#, c-format
+msgid "Invalid bitmap in file %s"
+msgstr "Некоректне растрове зображення у файлі %s"
-#: xoptions.c:1788
-msgid "pick fixed"
-msgstr "вибрати фіксовану"
+#: xboard.c:2228
+#, c-format
+msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
+msgstr "Під час читання растрового зображення %s було вичерпано обсяг пам’яті"
-#: xoptions.c:1805
-msgid "New Shuffle Game"
-msgstr "Нова випадкова гра"
+#: xboard.c:2232
+#, c-format
+msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
+msgstr "Невідома помилка XReadBitmapFile %d під час обробки файла %s"
-#: xoptions.c:1855
-msgid "classical"
-msgstr "класичні"
+#: xboard.c:2236
+#, c-format
+msgid "%s: %s...using built-in\n"
+msgstr "%s: %s… використовуємо вбудоване\n"
-#: xoptions.c:1856
-msgid "incremental"
-msgstr "нарощувальний"
+#: xboard.c:2240
+#, c-format
+msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
+msgstr ""
+"%s: розміри растрового зображення %s дорівнюють %dx%d, а не %dx%d… "
+"використовуємо вбудоване\n"
-#: xoptions.c:1857
-msgid "fixed max"
-msgstr "фіксований максимум"
+#: xboard.c:3048
+msgid "Can't open temp file"
+msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл даних"
-#: xoptions.c:1858
-msgid "Moves per session:"
-msgstr "Ходів за сеанс:"
+#: xengineoutput.c:114
+#, c-format
+msgid "Error %d loading icon image\n"
+msgstr "Помилка %d під час завантаження зображення піктограми\n"
-#: xoptions.c:1859
-msgid "Initial time (min):"
-msgstr "Ð\9fоÑ\87аÑ\82ковий Ñ\87аÑ\81 (Ñ\83 Ñ\85вилинаÑ\85):"
+#: xevalgraph.c:97
+msgid "Evaluation graph"
+msgstr "Ð\93Ñ\80аÑ\84 оÑ\86Ñ\96нки позиÑ\86Ñ\96Ñ\97"
-#: xoptions.c:1860
-msgid "Increment or max (sec/move):"
-msgstr "Збільшення або максимум (сек/хід):"
+#: xevalgraph.c:199
+msgid "Eval"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1861
-msgid "Time-Odds factors:"
-msgstr "Ð\9aоеÑ\84Ñ\96Ñ\86Ñ\96Ñ\94нÑ\82и випÑ\80авленнÑ\8f Ñ\87аÑ\81Ñ\83:"
+#: xhistory.c:154
+msgid "Move list"
+msgstr "СпиÑ\81ок Ñ\85одÑ\96в"
-#: xoptions.c:1862
-msgid "Engine #1"
-msgstr "Ð Ñ\83Ñ\88Ñ\96й 1"
+#: xoptions.c:303 xoptions.c:835
+msgid "browse"
+msgstr "вибÑ\80аÑ\82и"
-#: xoptions.c:1863
-msgid "Engine #2 / Human"
-msgstr "Рушій 2 / Людина"
+#: xoptions.c:747
+msgid "Engine has no options"
+msgstr "Рушієві не передаються жодні параметри"
-#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
-msgid "Unused"
-msgstr "Ð\9dе викоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f"
+#: xoptions.c:1077
+msgid "OK"
+msgstr "Ð\93аÑ\80азд"
-#: xoptions.c:1895
-msgid "Time Control"
-msgstr "Керування часом"
+#: xoptions.c:1081
+msgid "cancel"
+msgstr "скасувати"
-#: args.h:783
+#: args.h:784
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr "%s у файлі параметрів\n"
-#: args.h:793
+#: args.h:794
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr "Помилкове ціле значення %s"
-#: args.h:884 args.h:1102
+#: args.h:885 args.h:1103
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr "Невідомий аргумент %s"
-#: args.h:913
+#: args.h:914
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr "Не вказано значення для аргументу %s"
-#: args.h:973
+#: args.h:974
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr "Неповне екранування \\ у значенні для %s"
-#: args.h:1057
+#: args.h:1058
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr "Не вдалося відкрити файл переспрямування %s"
-#: args.h:1074
+#: args.h:1075
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr "Невідоме значення булевого аргументу %s"
+#~ msgid "Browse"
+#~ msgstr "Вибрати"
+
+#~ msgid "Filter on extensions:"
+#~ msgstr "Фільтр суфіксів:"
+
+#~ msgid "Pathname:"
+#~ msgstr "Назва шляху:"
+
+#~ msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+#~ msgstr "XsraSelFile: не вдалося отримати назву поточного каталогу"
+
+#~ msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: помилка у геометричних параметрах titleWidget — %d %d %d %d %d\n"
+
+#~ msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: помилка у геометричних параметрах messageWidget — %d %d %d %d %d\n"
+
+#~ msgid "----"
+#~ msgstr "----"
+
+#~ msgid "Drop"
+#~ msgstr "Викинути"
+
+#~ msgid "could not open: "
+#~ msgstr "Не вдалося відкрити:"
+
+#~ msgid "Can't open file"
+#~ msgstr "Не вдалося відкрити файл"
+
+#~ msgid "Failed to open file"
+#~ msgstr "Не вдалося відкрити файл"
+
+#~ msgid "Promotion"
+#~ msgstr "Заміна"
+
+#~ msgid "Promote to what?"
+#~ msgstr "На що замінити?"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "гаразд"
+
+#~ msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
+#~ msgstr "AskQuestionProc потребує 4 параметрів, отримано %d\n"
+
+#~ msgid "enter"
+#~ msgstr "увійти"
+
+#~ msgid "This feature is experimental"
+#~ msgstr "Цю можливість ще не перевірено"
+
+#~ msgid "filtertext"
+#~ msgstr "текст фільтрування"
+
+#~ msgid "apply"
+#~ msgstr "застосувати"
+
+#~ msgid "load"
+#~ msgstr "завантажити"
+
+#~ msgid "prev"
+#~ msgstr "попер"
+
+#~ msgid "First Engine"
+#~ msgstr "Перший рушій"
+
+#~ msgid "Second Engine"
+#~ msgstr "Другий рушій"
+
#~ msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
#~ msgstr "Анімація ходів: фігура %d перестрибує з %d,%d до %d,%d \n"
#~ msgid "minutes for each"
#~ msgstr "хвилин для кожного"
-#~ msgid "moves"
-#~ msgstr "ходів"
-
#~ msgid " OK "
#~ msgstr " Гаразд "
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:739
+#: backend.c:740
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:742
+#: backend.c:743
msgid "second"
msgstr ""
-#: backend.c:820
+#: backend.c:821
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr ""
-#: backend.c:916
+#: backend.c:921
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:969
+#: backend.c:977
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr ""
-#: backend.c:984
+#: backend.c:992
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1098
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1108
+#: backend.c:1116
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1351
+#: backend.c:1359
msgid "Starting chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:1374
+#: backend.c:1382
msgid "Bad game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1381
+#: backend.c:1389
msgid "Bad position file"
msgstr ""
-#: backend.c:1395
+#: backend.c:1403
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1464
+#: backend.c:1472
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1471
+#: backend.c:1479
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1478
+#: backend.c:1486
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr ""
-#: backend.c:1515
+#: backend.c:1523
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1518
+#: backend.c:1526
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1574
+#: backend.c:1582
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1600
+#: backend.c:1608
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1627
+#: backend.c:1635
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1631
+#: backend.c:1639
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1642
+#: backend.c:1650
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1647
+#: backend.c:1655
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1654
+#: backend.c:1662
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1659
+#: backend.c:1667
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1666
+#: backend.c:1674
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1671
+#: backend.c:1679
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1682
+#: backend.c:1690
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
+#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
msgid "Error writing to ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:1848
+#: backend.c:1856
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr ""
-#: backend.c:1851
+#: backend.c:1859
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr ""
-#: backend.c:2156
+#: backend.c:2164
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2167
+#: backend.c:2175
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2227 xboard.c:7155
+#: backend.c:2235 usystem.c:327
msgid "Error writing to display"
msgstr ""
-#: backend.c:2976
+#: backend.c:2984
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3499
+#: backend.c:3507
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr ""
-#: backend.c:3513
+#: backend.c:3521
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3546
+#: backend.c:3554
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr ""
-#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675
-#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327
-#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343
+#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
+#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
+#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3778
+#: backend.c:3786
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4116
+#: backend.c:4124
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4118
+#: backend.c:4126
msgid "Error reading from ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4168
+#: backend.c:4176
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4192
+#: backend.c:4200
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4201 backend.c:9423
+#: backend.c:4209 backend.c:9580
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr ""
-#: backend.c:4296
+#: backend.c:4307
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr ""
-#: backend.c:4727 backend.c:4749
+#: backend.c:4738 backend.c:4760
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4979
+#: backend.c:4990
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr ""
-#: backend.c:5049
+#: backend.c:5060
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:5923
+#: backend.c:5937
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6276
+#: backend.c:6399
msgid "You are playing Black"
msgstr ""
-#: backend.c:6285 backend.c:6312
+#: backend.c:6408 backend.c:6435
msgid "You are playing White"
msgstr ""
-#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479
-#: backend.c:13960
+#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
+#: backend.c:14136
msgid "It is White's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500
-#: backend.c:13952
+#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
+#: backend.c:14128
msgid "It is Black's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:6337
+#: backend.c:6460
msgid "Displayed position is not current"
msgstr ""
-#: backend.c:6574
+#: backend.c:6700
msgid "Illegal move"
msgstr ""
-#: backend.c:6634
+#: backend.c:6767
msgid "End of game"
msgstr ""
-#: backend.c:6637
+#: backend.c:6770
msgid "Incorrect move"
msgstr ""
-#: backend.c:6929 backend.c:7045
+#: backend.c:7069 backend.c:7189
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7269
+#: backend.c:7413
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7803
+#: backend.c:7947
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7920
+#: backend.c:8064
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr ""
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8283
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960
+#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr ""
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8493
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr ""
-#: backend.c:8376
+#: backend.c:8520
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8551
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:8402
+#: backend.c:8556
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8577
+#: backend.c:8731
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr ""
-#: backend.c:8580
+#: backend.c:8734
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8659
+#: backend.c:8813
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:8957
+#: backend.c:9111
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:8967
+#: backend.c:9121
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:8978
+#: backend.c:9132
msgid "Gap in move list"
msgstr ""
-#: backend.c:9555 xoptions.c:454
+#: backend.c:9712 dialogs.c:457
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr ""
-#: backend.c:9671
+#: backend.c:9828
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr ""
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9856
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:9704 backend.c:13352
+#: backend.c:9861 backend.c:13522
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:9754
+#: backend.c:9911
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9977
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9991
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9836
+#: backend.c:9993
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9837
+#: backend.c:9994
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9851
+#: backend.c:10008
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9861
+#: backend.c:10018
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10189
msgid "Bad tournament file"
msgstr ""
-#: backend.c:10036
+#: backend.c:10201
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
-#: backend.c:10049
+#: backend.c:10214
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10514
+#: backend.c:10679
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr ""
-#: backend.c:10957 backend.c:10988
+#: backend.c:11123 backend.c:11154
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:10977
+#: backend.c:11143
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583
+#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:11042 xboard.c:5537
+#: backend.c:11208 menus.c:120
msgid "Cannot build game list"
msgstr ""
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11293
msgid "No more games in this message"
msgstr ""
-#: backend.c:11167
+#: backend.c:11333
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr ""
-#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr ""
-#: backend.c:11585
+#: backend.c:11755
msgid "Game number out of range"
msgstr ""
-#: backend.c:11596
+#: backend.c:11766
msgid "Can't seek on game file"
msgstr ""
-#: backend.c:11654
+#: backend.c:11824
msgid "Game not found in file"
msgstr ""
-#: backend.c:11782 backend.c:12103
+#: backend.c:11952 backend.c:12273
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr ""
-#: backend.c:11932
+#: backend.c:12102
msgid "No moves in game"
msgstr ""
-#: backend.c:12003
+#: backend.c:12173
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr ""
-#: backend.c:12064 backend.c:12075
+#: backend.c:12234 backend.c:12245
msgid "Can't seek on position file"
msgstr ""
-#: backend.c:12082 backend.c:12094
+#: backend.c:12252 backend.c:12264
msgid "Position not found in file"
msgstr ""
-#: backend.c:12134
+#: backend.c:12304
msgid "Black to play"
msgstr ""
-#: backend.c:12137
+#: backend.c:12307
msgid "White to play"
msgstr ""
-#: backend.c:12224 backend.c:12588
+#: backend.c:12394 backend.c:12758
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr ""
-#: backend.c:12226
+#: backend.c:12396
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12227
+#: backend.c:12397
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
-#: backend.c:12590
+#: backend.c:12760
msgid "Saving position"
msgstr ""
-#: backend.c:12716
+#: backend.c:12886
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12721
+#: backend.c:12891
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12726
+#: backend.c:12896
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12773
+#: backend.c:12943
msgid "You have not made a move yet"
msgstr ""
-#: backend.c:12794
+#: backend.c:12964
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12799
+#: backend.c:12969
msgid "No unfinished games"
msgstr ""
-#: backend.c:12805
+#: backend.c:12975
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12820
+#: backend.c:12990
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr ""
-#: backend.c:12882
+#: backend.c:13052
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12904
+#: backend.c:13074
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12908
+#: backend.c:13078
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:13082
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12919
+#: backend.c:13089
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12925
+#: backend.c:13095
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12927
+#: backend.c:13097
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12932
+#: backend.c:13102
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:13088
+#: backend.c:13258
msgid "Edit comment"
msgstr ""
-#: backend.c:13090
+#: backend.c:13260
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:13184
+#: backend.c:13354
msgid "It is not White's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:13265
+#: backend.c:13435
msgid "It is not Black's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:13372
+#: backend.c:13542
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13400 backend.c:14488
+#: backend.c:13575 backend.c:14666
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13700
msgid "Training mode off"
msgstr ""
-#: backend.c:13533
+#: backend.c:13708
msgid "Training mode on"
msgstr ""
-#: backend.c:13536
+#: backend.c:13711
msgid "Already at end of game"
msgstr ""
-#: backend.c:13616
+#: backend.c:13791
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13619
+#: backend.c:13794
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13622
+#: backend.c:13797
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13698
+#: backend.c:13864
+msgid "Click clock to clear board"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13874
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13977
+#: backend.c:14153
msgid "That square is occupied"
msgstr ""
-#: backend.c:14001 backend.c:14027
+#: backend.c:14177 backend.c:14203
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr ""
-#: backend.c:14063 backend.c:14074
+#: backend.c:14239 backend.c:14250
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr ""
-#: backend.c:14140
+#: backend.c:14316
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr ""
-#: backend.c:14470
+#: backend.c:14648
msgid "You are not examining a game"
msgstr ""
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14652
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr ""
-#: backend.c:14528 backend.c:14535
+#: backend.c:14706 backend.c:14713
msgid "It is your turn"
msgstr ""
-#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619
+#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
msgid "Wait until your turn"
msgstr ""
-#: backend.c:14598
+#: backend.c:14776
msgid "No hint available"
msgstr ""
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15236
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:15061 backend.c:15092
+#: backend.c:15239 backend.c:15270
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15088
+#: backend.c:15266
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr ""
-#: backend.c:15105
+#: backend.c:15283
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15501
+#: backend.c:15683
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15657
+#: backend.c:15839
msgid "Displayed move is not current"
msgstr ""
-#: backend.c:15666
+#: backend.c:15848
msgid "Could not parse move"
msgstr ""
-#: backend.c:15791 backend.c:15813
+#: backend.c:15973 backend.c:15995
msgid "Both flags fell"
msgstr ""
-#: backend.c:15793
+#: backend.c:15975
msgid "White's flag fell"
msgstr ""
-#: backend.c:15815
+#: backend.c:15997
msgid "Black's flag fell"
msgstr ""
-#: backend.c:15946
+#: backend.c:16128
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:16743
+#: backend.c:16925
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr ""
msgid "Hash keys are different"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Engine Output"
-msgstr "In Ra Của Các Chương Trình Cờ Alt+Shift+O"
+#: dialogs.c:256
+msgid "Tournament file:"
+msgstr ""
-#: engineoutput.c:116
-#, c-format
-msgid "%s (%d reversible ply)"
-msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: dialogs.c:257
+msgid "Sync after round"
+msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:301
-msgid "Browse"
+#: dialogs.c:258
+msgid " (for concurrent playing of a single"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:404
-msgid "Filter on extensions:"
+#: dialogs.c:259
+msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:785
-msgid "Pathname:"
+#: dialogs.c:260
+msgid " tourney with multiple XBoards)"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
-#: xoptions.c:1338
-msgid "OK"
-msgstr "Được"
+#: dialogs.c:261
+msgid "Tourney participants:"
+msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:793
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Bỏ"
+#: dialogs.c:262
+msgid "Select Engine:"
+msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:837
-msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+#: dialogs.c:269
+msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr ""
-#: gamelist.c:375
-#, c-format
-msgid "Reading game file (%d)"
+#: dialogs.c:270
+msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr ""
-#: xboard.c:625
-msgid "New Game Ctrl+N"
-msgstr "Ván Mới Ctrl+N"
+#: dialogs.c:271
+msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:626
-msgid "New Shuffle Game ..."
-msgstr "Tráo Bên..."
+#: dialogs.c:272
+msgid "Pause between Match Games (msec):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:627
-msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
-msgstr "Biến Mới... Alt+Shift+V"
+#: dialogs.c:273
+msgid "Save Tourney Games on:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:629
-msgid "Load Game Ctrl+O"
-msgstr "Tải Ván Cờ... Ctrl+O"
+#: dialogs.c:274
+msgid "Game File with Opening Lines:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:630
-msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
-msgstr "Tải Thế Cờ... Ctrl+Shift+O"
+#: dialogs.c:275
+msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:634
-msgid "Next Position Shift+PgDn"
+#: dialogs.c:276
+msgid "File with Start Positions:"
msgstr ""
-#: xboard.c:635
-msgid "Prev Position Shift+PgUp"
+#: dialogs.c:277
+msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: xboard.c:638
-msgid "Save Game Ctrl+S"
-msgstr "Lưu Ván Cờ... Ctrl+S"
+#: dialogs.c:278
+msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:639
-msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
-msgstr "Lưu Thế Cờ... Ctrl+Shift+S"
+#: dialogs.c:279
+msgid "Disable own engine books by default"
+msgstr ""
-#: xboard.c:641
-msgid "Mail Move"
+#: dialogs.c:280
+msgid "Replace Engine"
msgstr ""
-#: xboard.c:642
-msgid "Reload CMail Message"
+#: dialogs.c:281
+msgid "Upgrade Engine"
msgstr ""
-#: xboard.c:644
-msgid "Quit Ctr+Q"
-msgstr "Thoát"
+#: dialogs.c:282
+msgid "Clone Tourney"
+msgstr ""
-#: xboard.c:649
-msgid "Copy Game Ctrl+C"
-msgstr "Chép Ván Cờ Vào Clipboard Ctrl+C"
+#: dialogs.c:312
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+msgstr ""
-#: xboard.c:650
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
-msgstr "Chép Thế Cờ Vào Clipboard Ctrl+Shift+C"
+#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
+msgid "# no engines are installed"
+msgstr ""
-#: xboard.c:651
-msgid "Copy Game List"
-msgstr "Copy Danh Sách Các Ván Cờ Vào Clipboard"
+#: dialogs.c:340
+msgid "Match Options"
+msgstr ""
-#: xboard.c:653
-msgid "Paste Game Ctrl+V"
-msgstr "Dán Ván Cờ Từ Clipboard Ctrl+V"
+#: dialogs.c:359
+msgid "Absolute Analysis Scores"
+msgstr ""
-#: xboard.c:654
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
-msgstr "Dán Thế Cờ Từ Clipboard Ctrl+Shift+V"
+#: dialogs.c:360
+msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:656
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "Soạn Ván Cờ Ctrl+E"
+#: dialogs.c:361 menus.c:786
+msgid "Animate Dragging"
+msgstr ""
-#: xboard.c:657
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Soạn Thế Cờ Ctrl+Shift+E"
+#: dialogs.c:362
+msgid "Animate Moving"
+msgstr ""
-#: xboard.c:658
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Soạn Các Thẻ..."
+#: dialogs.c:363
+msgid "Auto Flag"
+msgstr "Tự Động Đặt Cờ"
-#: xboard.c:659
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "Soạn Bình Chú..."
+#: dialogs.c:364 menus.c:789
+msgid "Auto Flip View"
+msgstr "Tự Động Xoay Bàn Cờ"
-#: xboard.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Edit Book"
-msgstr "Cẩm Nang Khai Cuộc..."
+#: dialogs.c:365 menus.c:790
+msgid "Blindfold"
+msgstr "Mù Quáng"
-#: xboard.c:662
-msgid "Revert Home"
-msgstr "Ngược Lại Home"
+#: dialogs.c:366
+msgid "Drop Menu"
+msgstr ""
-#: xboard.c:663
-msgid "Annotate"
-msgstr "Chú Giải"
+#: dialogs.c:367
+msgid "Hide Thinking from Human"
+msgstr ""
-#: xboard.c:664
-msgid "Truncate Game End"
-msgstr "Cắt Ngắn Ván Cờ End"
+#: dialogs.c:368 menus.c:795
+msgid "Highlight Last Move"
+msgstr "Đánh Dấu Nước Cuối"
-#: xboard.c:666
-msgid "Backward Alt+Left"
-msgstr "Quay Trở Lại Alt+Left"
+#: dialogs.c:369
+msgid "Highlight with Arrow"
+msgstr "Đánh Dấu Với Mũi Tên"
-#: xboard.c:667
-msgid "Forward Alt+Right"
-msgstr "Đi Tiếp Alt+Right"
+#: dialogs.c:370 menus.c:797
+msgid "Move Sound"
+msgstr ""
-#: xboard.c:668
-msgid "Back to Start Alt+Home"
-msgstr "Quay Lại Đến Đầu Alt+Home"
+#: dialogs.c:371 menus.c:799
+msgid "One-Click Moving"
+msgstr "Đi Quân Với Chỉ Một Bấm"
-#: xboard.c:669
-msgid "Forward to End Alt+End"
-msgstr "Đi Tiếp Tới Cuối Alt+End"
+#: dialogs.c:372
+msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:674
-msgid "Flip View F2"
-msgstr "Lật Ngược Bàn Cờ F2"
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:510
+msgid "Ponder Next Move"
+msgstr ""
-#: xboard.c:676
-msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
-msgstr "In Ra Của Các Chương Trình Cờ Alt+Shift+O"
+#: dialogs.c:374
+msgid "Popup Exit Messages"
+msgstr "Bật Cửa Sổ Thoát Chương trình"
-#: xboard.c:677
-msgid "Move History Alt+Shift+H"
-msgstr "Các Nước Đi Alt+Shift+H"
+#: dialogs.c:375 menus.c:803
+msgid "Popup Move Errors"
+msgstr "Bật Cửa Sổ Lỗi Nước Đi"
-#: xboard.c:678
-msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
-msgstr "Đồ Thị Lượng Giá Alt+Shift+E"
+#: dialogs.c:376
+msgid "Scores in Move List"
+msgstr ""
-#: xboard.c:679
-msgid "Game List Alt+Shift+G"
-msgstr "Danh Sách Các Ván Cờ Alt+Shift+G"
+#: dialogs.c:377
+msgid "Show Coordinates"
+msgstr "Hiện Tọa Độ"
-#: xboard.c:680 xoptions.c:1520
-msgid "ICS text menu"
+#: dialogs.c:378
+msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: xboard.c:682 xoptions.c:1610
-msgid "Tags"
-msgstr "Các Thẻ"
+#: dialogs.c:379
+msgid "Sticky Windows"
+msgstr ""
-#: xboard.c:683
-msgid "Comments"
-msgstr "Bình Chú"
+#: dialogs.c:380
+msgid "Test Legality"
+msgstr "Kiểm Tra Hợp Lệ"
-#: xboard.c:684
-msgid "ICS Input Box"
+#: dialogs.c:381
+msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr ""
-#: xboard.c:686
-msgid "Board..."
-msgstr "Bàn Cờ..."
-
-#: xboard.c:687
-msgid "Game List Tags..."
-msgstr "Các Thẻ của Danh Sách Ván Cờ"
+#: dialogs.c:382
+msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:692
-msgid "Machine White Ctrl+W"
-msgstr "Máy Chơi Bên Trắng Ctrl+W"
+#: dialogs.c:383
+msgid "Flash Rate (high = fast):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:693
-msgid "Machine Black Ctrl+B"
-msgstr "Máy Chơi Bên Đen Ctrl+B"
+#: dialogs.c:384
+msgid "Animation Speed (high = slow):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:694
-msgid "Two Machines Ctrl+T"
-msgstr "Máy Chơi Cả Hai Bên Ctrl+T"
+#: dialogs.c:385
+msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:695
-msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
-msgstr "Chế Độ Phân Tích Ctrl+A"
+#: dialogs.c:394
+msgid "General Options"
+msgstr "Các Lựa Chọn Chung"
-#: xboard.c:696
-#, fuzzy
-msgid "Analyze Game Ctrl+G"
-msgstr "Phân Tích File Ctrl+F"
+#: dialogs.c:405
+msgid "normal"
+msgstr ""
-#: xboard.c:697
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "Soạn Ván Cờ Ctrl+E"
+#: dialogs.c:406
+msgid "fairy"
+msgstr ""
-#: xboard.c:698
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Soạn Thế Cờ Ctrl+Shift+E"
+#: dialogs.c:407
+msgid "FRC"
+msgstr ""
-#: xboard.c:699
-msgid "Training"
-msgstr "Đang Dậy Máy"
+#: dialogs.c:408
+msgid "Seirawan"
+msgstr ""
-#: xboard.c:700
-msgid "ICS Client"
-msgstr "Kết Nối Chơi Với Máy Chủ ICS"
+#: dialogs.c:409
+msgid "wild castle"
+msgstr ""
-#: xboard.c:702
-msgid "Machine Match"
-msgstr "Trận Đấu Với Máy"
+#: dialogs.c:410
+msgid "Superchess"
+msgstr ""
-#: xboard.c:703
-msgid "Pause Pause"
-msgstr "Tạm Dừng Pause"
+#: dialogs.c:411
+msgid "no castle"
+msgstr ""
-#: xboard.c:708
-msgid "Accept F3"
-msgstr "Chấp Nhận F3"
+#: dialogs.c:412
+msgid "crazyhouse"
+msgstr ""
-#: xboard.c:709
-msgid "Decline F4"
-msgstr "Từ Chối F4"
+#: dialogs.c:413
+msgid "knightmate"
+msgstr ""
-#: xboard.c:710
-msgid "Rematch F12"
-msgstr "Chơi Ván Nữa F12"
+#: dialogs.c:414
+msgid "bughouse"
+msgstr ""
-#: xboard.c:712
-msgid "Call Flag F5"
-msgstr "Đặt Cờ F5"
+#: dialogs.c:415
+msgid "berolina"
+msgstr ""
-#: xboard.c:713
-msgid "Draw F6"
-msgstr "Hòa F6"
+#: dialogs.c:416
+msgid "shogi (9x9)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:714
-msgid "Adjourn F7"
-msgstr " F7"
+#: dialogs.c:417
+msgid "cylinder"
+msgstr ""
-#: xboard.c:715
-msgid "Abort F8"
-msgstr "Bỏ F8"
+#: dialogs.c:418
+msgid "xiangqi (9x10)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:716
-msgid "Resign F9"
-msgstr "Nhận Thua F9"
+#: dialogs.c:419
+msgid "shatranj"
+msgstr ""
-#: xboard.c:718
-msgid "Stop Observing F10"
-msgstr "Ngừng Xem"
+#: dialogs.c:420
+msgid "courier (12x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:719
-msgid "Stop Examining F11"
-msgstr "Ngừng Thử"
-
-#: xboard.c:720
-msgid "Upload to Examine"
-msgstr "Tải Để "
+#: dialogs.c:421
+msgid "makruk"
+msgstr ""
-#: xboard.c:722
-msgid "Adjudicate to White"
-msgstr "Phân Xử Trắng Thắng"
+#: dialogs.c:422
+msgid "Great Shatranj (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:723
-msgid "Adjudicate to Black"
-msgstr "Phân Xử Đen Thắng"
+#: dialogs.c:423
+msgid "atomic"
+msgstr ""
-#: xboard.c:724
-msgid "Adjudicate Draw"
-msgstr "Phân Xử Hòa"
+#: dialogs.c:424
+msgid "falcon (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:729
-msgid "Load New Engine ..."
+#: dialogs.c:425
+msgid "two kings"
msgstr ""
-#: xboard.c:731
-msgid "Engine #1 Settings ..."
-msgstr "Đặt Tham Số Cho Chương Trình Chơi 1..."
+#: dialogs.c:426
+msgid "Capablanca (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:732
-msgid "Engine #2 Settings ..."
-msgstr "Đặt Tham Số Cho Chương Trình Chơi 2..."
+#: dialogs.c:427
+msgid "3-checks"
+msgstr ""
-#: xboard.c:734
-msgid "Hint"
-msgstr "Gợi Ý..."
+#: dialogs.c:428
+msgid "Gothic (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:735
-msgid "Book"
-msgstr "Cẩm Nang Khai Cuộc..."
+#: dialogs.c:429
+msgid "suicide"
+msgstr ""
-#: xboard.c:737
-msgid "Move Now Ctrl+M"
-msgstr "Phải Đi Ngay Ctrl+M"
+#: dialogs.c:430
+msgid "janus (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:738
-msgid "Retract Move Ctrl+X"
-msgstr "Hoãn Nước Đi Vừa Rồi Ctrl+X"
+#: dialogs.c:431
+msgid "give-away"
+msgstr ""
-#: xboard.c:745
-msgid "General ..."
-msgstr "Chung..."
+#: dialogs.c:432
+msgid "CRC (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:747
-msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
-msgstr "Đặt Thời Gian... Alt+Shift+T"
+#: dialogs.c:433
+msgid "losers"
+msgstr ""
-#: xboard.c:748
-msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
-msgstr "Chương Trình Cờ Chung... Alt+Shift+U"
+#: dialogs.c:434
+msgid "grand (10x10)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:749
-msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
-msgstr "Phân Xử Kết Quả... Alt+Shift+J"
+#: dialogs.c:435
+msgid "Spartan"
+msgstr ""
-#: xboard.c:750
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS..."
+#: dialogs.c:436
+msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:751
-msgid "Match ..."
+#: dialogs.c:437
+msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: xboard.c:752
-msgid "Load Game ..."
-msgstr "Tải Ván Cờ... Alt+Shift+L"
+#: dialogs.c:438
+msgid "Number of Board Files:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:753
-msgid "Save Game ..."
-msgstr "Lưu Ván Cờ... Alt+Shift+S"
+#: dialogs.c:439
+msgid "Holdings Size:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:755
-msgid "Game List ..."
-msgstr "Danh Sách Ván Cờ"
+#: dialogs.c:441
+msgid ""
+"WARNING: variants with un-orthodox\n"
+"pieces only have built-in bitmaps\n"
+"for -boardSize middling, bulky and\n"
+"petite, and substitute king or amazon\n"
+"for missing bitmaps. (See manual.)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:756
-msgid "Sounds ..."
-msgstr "Âm Thanh"
+#: dialogs.c:462
+#, c-format
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+msgstr ""
-#: xboard.c:759
-msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
-msgstr "Luôn Là Hoàng Hậu Ctrl+Shift+Q"
+#: dialogs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"All variants not supported by first engine\n"
+"(currently %s) are disabled"
+msgstr ""
-#: xboard.c:760 xoptions.c:419
-msgid "Animate Dragging"
+#: dialogs.c:486
+msgid "New Variant"
msgstr ""
-#: xboard.c:761
-msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
+#: dialogs.c:511
+msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr ""
-#: xboard.c:762
-msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
-msgstr "Tự Động Đặt Cờ"
+#: dialogs.c:512
+msgid "Polygot Directory:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:763 xoptions.c:422
-msgid "Auto Flip View"
-msgstr "Tự Động Xoay Bàn Cờ"
+#: dialogs.c:513
+msgid "Hash-Table Size (MB):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:764 xoptions.c:423
-msgid "Blindfold"
-msgstr "Mù Quáng"
+#: dialogs.c:514
+msgid "Nalimov EGTB Path:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:765
-msgid "Flash Moves"
+#: dialogs.c:515
+msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr ""
-#: xboard.c:767
-msgid "Highlight Dragging"
-msgstr "Đánh Dấu Khi Đang Kéo Quân Cờ"
+#: dialogs.c:516
+msgid "Use GUI Book"
+msgstr ""
-#: xboard.c:769 xoptions.c:426
-msgid "Highlight Last Move"
-msgstr "Đánh Dấu Nước Cuối"
+#: dialogs.c:517
+msgid "Opening-Book Filename:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:770
-msgid "Highlight With Arrow"
-msgstr "Đánh Dấu Với Mũi Tên"
+#: dialogs.c:518
+msgid "Book Depth (moves):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:771 xoptions.c:428
-msgid "Move Sound"
+#: dialogs.c:519
+msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr ""
-#: xboard.c:773 xoptions.c:429
-msgid "One-Click Moving"
-msgstr "Đi Quân Với Chỉ Một Bấm"
+#: dialogs.c:520
+msgid "Engine #1 Has Own Book"
+msgstr ""
-#: xboard.c:774
-msgid "Periodic Updates"
-msgstr "Cập Nhật Theo Chu Kỳ"
+#: dialogs.c:521
+msgid "Engine #2 Has Own Book "
+msgstr ""
-#: xboard.c:775
-msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
-msgstr "Tiếp Tục Tính Trước"
+#: dialogs.c:530
+msgid "Common Engine Settings"
+msgstr ""
-#: xboard.c:776
-msgid "Popup Exit Message"
-msgstr "Bật Cửa Sổ Thoát Chương trình"
+#: dialogs.c:536
+msgid "Detect all Mates"
+msgstr ""
-#: xboard.c:777 xoptions.c:433
-msgid "Popup Move Errors"
-msgstr "Bật Cửa Sổ Lỗi Nước Đi"
+#: dialogs.c:537
+msgid "Verify Engine Result Claims"
+msgstr ""
-#: xboard.c:779
-msgid "Show Coords"
-msgstr "Hiện Tọa Độ"
+#: dialogs.c:538
+msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
+msgstr ""
-#: xboard.c:780
-msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
-msgstr "Ẩn Suy Nghĩ"
+#: dialogs.c:539
+msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:781
-msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
-msgstr "Kiểm Tra Hợp Lệ"
+#: dialogs.c:540
+msgid "N-Move Rule:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:784
-msgid "Save Settings Now"
-msgstr "Lưu Các Tham Số Ngay"
+#: dialogs.c:541
+msgid "N-fold Repeats:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:785
-msgid "Save Settings on Exit"
-msgstr "Lưu Các Tham Số Khi Kết Thúc"
+#: dialogs.c:542
+msgid "Draw after N Moves Total:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:790
-msgid "Info XBoard"
+#: dialogs.c:543
+msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr ""
-#: xboard.c:791
-msgid "Man XBoard F1"
+#: dialogs.c:544
+msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr ""
-#: xboard.c:793
-msgid "XBoard Home Page"
+#: dialogs.c:545
+msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr ""
-#: xboard.c:794
-msgid "On-line User Guide"
+#: dialogs.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Phân Xử Trắng Thắng"
+
+#: dialogs.c:565
+msgid "Auto-Kibitz"
msgstr ""
-#: xboard.c:795
-msgid "Development News"
+#: dialogs.c:566
+msgid "Auto-Comment"
msgstr ""
-#: xboard.c:796
-msgid "e-Mail Bug Report"
+#: dialogs.c:567
+msgid "Auto-Observe"
msgstr ""
-#: xboard.c:798 xboard.c:6725
-msgid "About XBoard"
-msgstr "Thông Tin Về XBoard"
+#: dialogs.c:568
+msgid "Auto-Raise Board"
+msgstr "Tự Động Hiện Bàn Cờ"
-#: xboard.c:803
-msgid "File"
+#: dialogs.c:569
+msgid "Background Observe while Playing"
msgstr ""
-#: xboard.c:804
-msgid "Edit"
-msgstr "Soạn"
+#: dialogs.c:570
+msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
+msgstr ""
-#: xboard.c:805
-msgid "View"
+#: dialogs.c:571
+msgid "Get Move List"
msgstr ""
-#: xboard.c:806
-msgid "Mode"
+#: dialogs.c:572
+msgid "Quiet Play"
msgstr ""
-#: xboard.c:807
-msgid "Action"
+#: dialogs.c:573
+msgid "Seek Graph"
msgstr ""
-#: xboard.c:808
-msgid "Engine"
+#: dialogs.c:574
+msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr ""
-#: xboard.c:809
-msgid "Options"
+#: dialogs.c:575
+msgid "Premove"
msgstr ""
-#: xboard.c:810
-msgid "Help"
-msgstr "Hướng Dẫn"
+#: dialogs.c:576
+msgid "Premove for White"
+msgstr ""
-#: xboard.c:826 xboard.c:7435
-msgid "White"
-msgstr "Trắng"
+#: dialogs.c:577
+msgid "First White Move:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849
-msgid "Pawn"
-msgstr "Tốt"
+#: dialogs.c:578
+msgid "Premove for Black"
+msgstr ""
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241
-msgid "Knight"
-msgstr "Mã"
+#: dialogs.c:579
+msgid "First Black Move:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240
-msgid "Bishop"
-msgstr "Tượng"
+#: dialogs.c:581
+msgid "Alarm"
+msgstr ""
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239
-msgid "Rook"
-msgstr "Xe"
+#: dialogs.c:582
+msgid "Alarm Time (msec):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238
-msgid "Queen"
-msgstr "Hoàng Hậu"
+#: dialogs.c:584
+msgid "Colorize Messages"
+msgstr ""
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246
-msgid "King"
-msgstr "Vua"
+#: dialogs.c:585
+msgid "Shout Text Colors:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Elephant"
-msgstr "Tượng"
+#: dialogs.c:586
+msgid "S-Shout Text Colors:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Cannon"
-msgstr "Pháo"
+#: dialogs.c:587
+msgid "Channel #1 Text Colors:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251
-msgid "Archbishop"
-msgstr "Sĩ"
+#: dialogs.c:588
+msgid "Other Channel Text Colors:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252
-msgid "Chancellor"
-msgstr "Xe"
+#: dialogs.c:589
+msgid "Kibitz Text Colors:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256
-msgid "Promote"
-msgstr "Phong Cấp"
+#: dialogs.c:590
+msgid "Tell Text Colors:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:828 xboard.c:832
-msgid "Demote"
+#: dialogs.c:591
+msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Empty square"
-msgstr "Ô Trống"
-
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Clear board"
-msgstr "Xóa Bàn Cờ"
-
-#: xboard.c:830 xboard.c:7449
-msgid "Black"
-msgstr "Đen"
-
-#: xboard.c:1222
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+#: dialogs.c:592
+msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:1243
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
+#: dialogs.c:593
+msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:1276
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
+#: dialogs.c:600
+msgid "ICS Options"
msgstr ""
-#: xboard.c:1289
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-" Please report this error to %s.\n"
-" Include system type & operating system in message.\n"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: xboard.c:1348
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: xboard.c:1356
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: xboard.c:1744 xboard.c:2506
-#, c-format
-msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Same material"
msgstr ""
-#: xboard.c:1862
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: xboard.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+#: dialogs.c:606
+msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: xboard.c:2047
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
+#: dialogs.c:618
+msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: xboard.c:2062
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+#: dialogs.c:619
+msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: xboard.c:2085
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+#: dialogs.c:620
+msgid ""
+"Auto-Play speed of loaded games\n"
+"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: xboard.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+#: dialogs.c:621
+msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2147
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:622
+msgid ""
+"\n"
+"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2152
-#, c-format
+#: dialogs.c:624
msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
+"\n"
+"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2158
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
+#: dialogs.c:625
+msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2236
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+#: dialogs.c:626
+msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2252
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+#: dialogs.c:627
+msgid "No games before year:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2471 xboard.c:2481
-#, c-format
-msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:628
+msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3231
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+#: dialogs.c:629
+msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+#: dialogs.c:630
+msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: xboard.c:3296
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-" to %s\n"
+#: dialogs.c:631
+msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: xboard.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:639
+msgid "Load Game Options"
+msgstr "Các Lựa Chọn Tải Ván Cờ"
-#: xboard.c:3545
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
+#: dialogs.c:651
+msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: xboard.c:3549
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XIMs...\n"
+#: dialogs.c:652
+msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747
-#: xboard.c:3758
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
+#: dialogs.c:653
+msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3740
-#, c-format
-msgid "light square "
+#: dialogs.c:654
+msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3590 xboard.c:3754
-#, c-format
-msgid "dark square "
+#: dialogs.c:655
+msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: xboard.c:3601 xboard.c:3767
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
+#: dialogs.c:656
+msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: xboard.c:3665
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
+#: dialogs.c:657
+msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: xboard.c:3675
-#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
+#: dialogs.c:658
+msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: xboard.c:3685
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:665
+msgid "Save Game Options"
+msgstr "Các Lựa Chọn Lưu Ván Cờ"
-#: xboard.c:3698
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:674
+msgid "No Sound"
+msgstr "Không âm thanh"
-#: xboard.c:3721
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
-msgstr ""
+#: dialogs.c:675
+msgid "Default Beep"
+msgstr "Tiếng tút ngầm định"
-#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:676
+msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: xboard.c:3850
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
+#: dialogs.c:677
+msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: xboard.c:3853
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
+#: dialogs.c:678
+msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: xboard.c:3856
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
+#: dialogs.c:679
+msgid "Ding"
msgstr ""
-#: xboard.c:3860
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
+#: dialogs.c:680
+msgid "Gong"
msgstr ""
-#: xboard.c:3864
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
+#: dialogs.c:681
+msgid "Laser"
msgstr ""
-#: xboard.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
+#: dialogs.c:682
+msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: xboard.c:3936
-msgid "----"
+#: dialogs.c:683
+msgid "Phone"
msgstr ""
-#: xboard.c:4109
-msgid "Drop"
-msgstr "Đứt"
-
-#: xboard.c:5121
-msgid "could not open: "
+#: dialogs.c:684
+msgid "Pop"
msgstr ""
-#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
-msgid "cancel"
-msgstr "Bỏ"
+#: dialogs.c:685
+msgid "Slap"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863
-msgid "Error"
+#: dialogs.c:686
+msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: xboard.c:5181
-msgid "Can't open file"
+#: dialogs.c:688
+msgid "User File"
msgstr ""
-#: xboard.c:5186
-msgid "Failed to open file"
+#: dialogs.c:710
+msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5217
-msgid "Promotion"
-msgstr "Phong cấp"
+#: dialogs.c:711
+msgid "Sounds Directory:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5226
-msgid "Promote to what?"
+#: dialogs.c:712
+msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5233
-msgid "Warlord"
+#: dialogs.c:713
+msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5234
-msgid "General"
-msgstr "Chung..."
+#: dialogs.c:714
+msgid "Play"
+msgstr "Chơi"
-#: xboard.c:5235
-msgid "Lieutenant"
+#: dialogs.c:715
+msgid "Move:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5236
-msgid "Captain"
+#: dialogs.c:716
+msgid "Win:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5257
-msgid "Defer"
+#: dialogs.c:717
+msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5362
-msgid "ok"
-msgstr "Được"
-
-#: xboard.c:5555
-msgid "Load game file name?"
+#: dialogs.c:718
+msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5600
-msgid "Load position file name?"
+#: dialogs.c:719
+msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5606
-msgid "Save game file name?"
+#: dialogs.c:720
+msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5615
-msgid "Save position file name?"
+#: dialogs.c:721
+msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5854
-msgid "Can't open temp file"
+#: dialogs.c:722
+msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5926
-#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
+#: dialogs.c:723
+msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5931
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+#: dialogs.c:724
+msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5945
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+#: dialogs.c:725
+msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: xboard.c:6709
-msgid " (with Zippy code)"
+#: dialogs.c:726
+msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: xboard.c:6714
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
-"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
-"whats_new.html\n"
-"\n"
-"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"\n"
+#: dialogs.c:727
+msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: xboard.c:6885
-msgid "Fatal Error"
+#: dialogs.c:728
+msgid "Request:"
msgstr ""
-#: xboard.c:6885
-msgid "Exiting"
+#: dialogs.c:729
+msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: xboard.c:6895
-msgid "Information"
+#: dialogs.c:745
+msgid "Sound Options"
+msgstr "Âm thanh"
+
+#: dialogs.c:765
+msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
-#: xboard.c:6902
-msgid "Note"
+#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
+#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
+#: dialogs.c:801
+msgid "R"
msgstr ""
-#: xboard.c:6947
-#, c-format
-msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
+#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
+#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
+#: dialogs.c:802
+msgid "G"
msgstr ""
-#: xboard.c:6978
-msgid "Error writing to chess program"
+#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
+#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
+#: dialogs.c:803
+msgid "B"
msgstr ""
-#: xboard.c:7028
-msgid "enter"
+#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
+#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
+#: dialogs.c:804
+msgid "D"
msgstr ""
-#: xboard.c:7229
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+#: dialogs.c:775
+msgid "Black Piece Color:"
msgstr ""
-#: xboard.c:7603
-msgid "Socket support is not configured in"
+#: dialogs.c:781
+msgid "Light Square Color:"
msgstr ""
-#: xboard.c:7692
-msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+#: dialogs.c:787
+msgid "Dark Square Color:"
msgstr ""
-#: xengineoutput.c:146
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
+#: dialogs.c:793
+msgid "Highlight Color:"
msgstr ""
-#: xengineoutput.c:356
-msgid "NPS"
+#: dialogs.c:799
+msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr ""
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "Engine output"
+#: dialogs.c:805
+msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "This feature is experimental"
+#: dialogs.c:807
+msgid "Mono Mode"
msgstr ""
-#: xevalgraph.c:95
-msgid "Evaluation graph"
+#: dialogs.c:808
+msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:114
-msgid "no games matched your request"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
-msgid "thresholds"
+#: dialogs.c:809
+msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
-#, fuzzy
-msgid "find position"
-msgstr "Âm thanh"
-
-#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
-msgid "next"
+#: dialogs.c:810
+msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
-msgid "close"
+#: dialogs.c:811
+msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:237
-msgid "Filter:"
-msgstr "Lọc"
-
-#: xgamelist.c:255
-msgid "filtertext"
+#: dialogs.c:812
+msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
-msgid "apply"
+#: dialogs.c:813
+msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:357
-#, c-format
-msgid "Scanning through games (%d)"
+#: dialogs.c:862
+msgid "Board Options"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:381
-msgid "previous page"
+#: dialogs.c:914 menus.c:706
+msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:384
-msgid "next page"
+#: dialogs.c:933
+msgid "clear"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:392
-#, c-format
-msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+#: dialogs.c:934 dialogs.c:991
+msgid "save changes"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:422
-msgid "load"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1006
+#, fuzzy
+msgid "Edit book"
+msgstr "Soạn"
-#: xgamelist.c:425
-msgid "No game selected"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1006 menus.c:708
+msgid "Tags"
+msgstr "Các Thẻ"
-#: xgamelist.c:431
-msgid "Can't go forward any further"
+#: dialogs.c:1121
+msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:435
-msgid "prev"
+#: dialogs.c:1152
+msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:529
-msgid "There is no game list"
+#: dialogs.c:1177
+msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:659
-msgid "Game list not loaded or empty"
+#: dialogs.c:1202
+msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:757
-msgid "No tag selected"
+#: dialogs.c:1205
+msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
-msgid "down"
+#: dialogs.c:1206
+msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
-msgid "up"
+#: dialogs.c:1207
+msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
-msgid "factory"
+#: dialogs.c:1208
+msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Game-list options"
-msgstr "Các Lựa Chọn Tải Ván Cờ"
-
-#: xhistory.c:153
-msgid "Move list"
+#: dialogs.c:1209
+msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
-msgid "browse"
+#: dialogs.c:1210
+msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:314
-msgid "First Engine"
+#: dialogs.c:1211
+msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:314
-msgid "Second Engine"
+#: dialogs.c:1212
+msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:380
-msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+#: dialogs.c:1213
+msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:384
-msgid "Tournament file:"
+#: dialogs.c:1214
+msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:385
-msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single"
+#: dialogs.c:1215
+msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:386
-msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)"
+#: dialogs.c:1265
+msgid "Load first engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:387
-msgid "Tourney participants:"
+#: dialogs.c:1271
+msgid "Load second engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:389
-msgid "Select Engine:"
+#: dialogs.c:1294
+msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:390
-msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
+#: dialogs.c:1295
+msgid "Start-position number:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:391
-msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
+#: dialogs.c:1296
+msgid "randomize"
msgstr ""
-#: xoptions.c:392
-msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
+#: dialogs.c:1297
+msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: xoptions.c:393
-msgid "Pause between Match Games (msec):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1314
+msgid "New Shuffle Game"
+msgstr "Tráo Bên..."
-#: xoptions.c:394
-msgid "Save Tourney Games on:"
+#: dialogs.c:1338
+msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:395
-msgid "Game File with Opening Lines:"
+#: dialogs.c:1339
+msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:396
-msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+#: dialogs.c:1340
+msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:397
-msgid "File with Start Positions:"
+#: dialogs.c:1341
+msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:398
-msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+#: dialogs.c:1342
+msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:399
-msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
+#: dialogs.c:1343
+msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:400
-msgid "Disable own engine books by default"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1344
+#, fuzzy
+msgid "Time-Odds factors:"
+msgstr "Hệ số thời gian lẻ"
-#: xoptions.c:401
-msgid "Replace Engine"
+#: dialogs.c:1345
+msgid "Engine #1"
msgstr ""
-#: xoptions.c:402
-msgid "Upgrade Engine"
+#: dialogs.c:1346
+msgid "Engine #2 / Human"
msgstr ""
-#: xoptions.c:403
-msgid "Clone Tourney"
+#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
+msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:417
-msgid "Absolute Analysis Scores"
+#: dialogs.c:1407
+msgid "Time Control"
msgstr ""
-#: xoptions.c:418
-msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
+#: dialogs.c:1435
+msgid "Error writing to chess program"
msgstr ""
-#: xoptions.c:420
-msgid "Animate Moving"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1500
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Bỏ"
-#: xoptions.c:421
-msgid "Auto Flag"
-msgstr "Tự Động Đặt Cờ"
+#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "King"
+msgstr "Vua"
-#: xoptions.c:424
-msgid "Drop Menu"
+#: dialogs.c:1508
+msgid "Captain"
msgstr ""
-#: xoptions.c:425
-msgid "Hide Thinking from Human"
+#: dialogs.c:1509
+msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: xoptions.c:427
-msgid "Highlight with Arrow"
-msgstr "Đánh Dấu Với Mũi Tên"
-
-#: xoptions.c:430
-msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1510
+msgid "General"
+msgstr "Chung..."
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
-msgid "Ponder Next Move"
+#: dialogs.c:1511
+msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: xoptions.c:432
-msgid "Popup Exit Messages"
-msgstr "Bật Cửa Sổ Thoát Chương trình"
+#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Knight"
+msgstr "Mã"
-#: xoptions.c:434
-msgid "Scores in Move List"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Bishop"
+msgstr "Tượng"
-#: xoptions.c:435
-msgid "Show Coordinates"
-msgstr "Hiện Tọa Độ"
+#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Rook"
+msgstr "Xe"
-#: xoptions.c:436
-msgid "Show Target Squares"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Archbishop"
+msgstr "Sĩ"
-#: xoptions.c:437
-msgid "Sticky Windows"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Chancellor"
+msgstr "Xe"
-#: xoptions.c:438
-msgid "Test Legality"
-msgstr "Kiểm Tra Hợp Lệ"
+#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
+msgid "Queen"
+msgstr "Hoàng Hậu"
-#: xoptions.c:439
-msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
+#: dialogs.c:1526
+msgid "Defer"
msgstr ""
-#: xoptions.c:440
-msgid "Flash Rate (high = fast):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Promote"
+msgstr "Phong Cấp"
-#: xoptions.c:441
-msgid "Animation Speed (high = slow):"
+#: dialogs.c:1576
+msgid "factory"
msgstr ""
-#: xoptions.c:442
-msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
+#: dialogs.c:1577
+msgid "up"
msgstr ""
-#: xoptions.c:459
-#, c-format
-msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+#: dialogs.c:1578
+msgid "down"
msgstr ""
-#: xoptions.c:480
-msgid "normal"
+#: dialogs.c:1596
+msgid "No tag selected"
msgstr ""
-#: xoptions.c:481
-msgid "fairy"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1625
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Các Lựa Chọn Tải Ván Cờ"
-#: xoptions.c:482
-msgid "FRC"
+#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
+msgid "Error"
msgstr ""
-#: xoptions.c:483
-msgid "Seirawan"
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Fatal Error"
msgstr ""
-#: xoptions.c:484
-msgid "wild castle"
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Exiting"
msgstr ""
-#: xoptions.c:485
-msgid "Superchess"
+#: dialogs.c:1747
+msgid "Information"
msgstr ""
-#: xoptions.c:486
-msgid "no castle"
+#: dialogs.c:1754
+msgid "Note"
msgstr ""
-#: xoptions.c:487
-msgid "crazyhouse"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
+msgid "White"
+msgstr "Trắng"
-#: xoptions.c:488
-msgid "knightmate"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Pawn"
+msgstr "Tốt"
-#: xoptions.c:489
-msgid "bughouse"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Elephant"
+msgstr "Tượng"
-#: xoptions.c:490
-msgid "berolina"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Cannon"
+msgstr "Pháo"
-#: xoptions.c:491
-msgid "shogi (9x9)"
+#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Demote"
msgstr ""
-#: xoptions.c:492
-msgid "cylinder"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Empty square"
+msgstr "Ô Trống"
-#: xoptions.c:493
-msgid "xiangqi (9x10)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Clear board"
+msgstr "Xóa Bàn Cờ"
-#: xoptions.c:494
-msgid "shatranj"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
+msgid "Black"
+msgstr "Đen"
-#: xoptions.c:495
-msgid "courier (12x8)"
+#: dialogs.c:1854 menus.c:863
+msgid "File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:496
-msgid "makruk"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1855 menus.c:864
+msgid "Edit"
+msgstr "Soạn"
-#: xoptions.c:497
-msgid "Great Shatranj (10x8)"
+#: dialogs.c:1856 menus.c:865
+msgid "View"
msgstr ""
-#: xoptions.c:498
-msgid "atomic"
+#: dialogs.c:1857 menus.c:866
+msgid "Mode"
msgstr ""
-#: xoptions.c:499
-msgid "falcon (10x8)"
+#: dialogs.c:1858 menus.c:867
+msgid "Action"
msgstr ""
-#: xoptions.c:500
-msgid "two kings"
+#: dialogs.c:1859 menus.c:868
+msgid "Engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:501
-msgid "Capablanca (10x8)"
+#: dialogs.c:1860 menus.c:869
+msgid "Options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:502
-msgid "3-checks"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1861 menus.c:870
+msgid "Help"
+msgstr "Hướng Dẫn"
-#: xoptions.c:503
-msgid "Gothic (10x8)"
+#: dialogs.c:1869
+msgid "<<"
msgstr ""
-#: xoptions.c:504
-msgid "suicide"
+#: dialogs.c:1870
+msgid "<"
msgstr ""
-#: xoptions.c:505
-msgid "janus (10x8)"
+#: dialogs.c:1872
+msgid ">"
msgstr ""
-#: xoptions.c:506
-msgid "give-away"
+#: dialogs.c:1873
+msgid ">>"
msgstr ""
-#: xoptions.c:507
-msgid "CRC (10x8)"
+#: dialogs.c:2107
+msgid "Directories:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:508
-msgid "losers"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2108
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "Lọc"
-#: xoptions.c:509
-msgid "grand (10x10)"
+#: dialogs.c:2109
+msgid "by name"
msgstr ""
-#: xoptions.c:510
-msgid "Spartan"
+#: dialogs.c:2110
+msgid "by type"
msgstr ""
-#: xoptions.c:511
-msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Lọc"
-#: xoptions.c:512
-msgid "Number of Board Ranks:"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "Lọc"
-#: xoptions.c:513
-msgid "Number of Board Files:"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2195
+#, fuzzy
+msgid "Contents of"
+msgstr "Bình Chú"
-#: xoptions.c:514
-msgid "Holdings Size:"
-msgstr ""
+#: engineoutput.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "In Ra Của Các Chương Trình Cờ Alt+Shift+O"
-#: xoptions.c:516
-msgid ""
-"WARNING: variants with un-orthodox\n"
-"pieces only have built-in bitmaps\n"
-"for -boardSize middling, bulky and\n"
-"petite, and substitute king or amazon\n"
-"for missing bitmaps. (See manual.)"
-msgstr ""
+#: engineoutput.c:117
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: xoptions.c:542
-msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
+#: gamelist.c:375
+#, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:543
-msgid "Polygot Directory:"
+#: menus.c:138
+msgid "Load game file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:544
-msgid "Hash-Table Size (MB):"
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:545
-msgid "Nalimov EGTB Path:"
+#: menus.c:189
+msgid "Save game file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:546
-msgid "EGTB Cache Size (MB):"
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:547
-msgid "Use GUI Book"
+#: menus.c:271
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
-#: xoptions.c:548
-msgid "Opening-Book Filename:"
+#: menus.c:276
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:549
-msgid "Book Depth (moves):"
+#: menus.c:290
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:550
-msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
+#: menus.c:430
+msgid " (with Zippy code)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:551
-msgid "Engine #1 Has Own Book"
+#: menus.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:552
-msgid "Engine #2 Has Own Book "
-msgstr ""
+#: menus.c:446 menus.c:824
+msgid "About XBoard"
+msgstr "Thông Tin Về XBoard"
-#: xoptions.c:557
-msgid "Detect all Mates"
-msgstr ""
+#: menus.c:651
+msgid "New Game Ctrl+N"
+msgstr "Ván Mới Ctrl+N"
-#: xoptions.c:558
-msgid "Verify Engine Result Claims"
-msgstr ""
+#: menus.c:652
+msgid "New Shuffle Game ..."
+msgstr "Tráo Bên..."
-#: xoptions.c:559
-msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
-msgstr ""
+#: menus.c:653
+msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
+msgstr "Biến Mới... Alt+Shift+V"
-#: xoptions.c:560
-msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
-msgstr ""
+#: menus.c:655
+msgid "Load Game Ctrl+O"
+msgstr "Tải Ván Cờ... Ctrl+O"
-#: xoptions.c:561
-msgid "N-Move Rule:"
-msgstr ""
+#: menus.c:656
+msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
+msgstr "Tải Thế Cờ... Ctrl+Shift+O"
-#: xoptions.c:562
-msgid "N-fold Repeats:"
+#: menus.c:660
+msgid "Next Position Shift+PgDn"
msgstr ""
-#: xoptions.c:563
-msgid "Draw after N Moves Total:"
+#: menus.c:661
+msgid "Prev Position Shift+PgUp"
msgstr ""
-#: xoptions.c:564
-msgid "Win / Loss Threshold:"
-msgstr ""
+#: menus.c:664
+msgid "Save Game Ctrl+S"
+msgstr "Lưu Ván Cờ... Ctrl+S"
-#: xoptions.c:565
-msgid "Negate Score of Engine #1"
-msgstr ""
+#: menus.c:665
+msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
+msgstr "Lưu Thế Cờ... Ctrl+Shift+S"
-#: xoptions.c:566
-msgid "Negate Score of Engine #2"
+#: menus.c:667
+msgid "Mail Move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:578
-msgid "Auto-Kibitz"
+#: menus.c:668
+msgid "Reload CMail Message"
msgstr ""
-#: xoptions.c:579
-msgid "Auto-Comment"
-msgstr ""
+#: menus.c:670
+msgid "Quit Ctr+Q"
+msgstr "Thoát"
-#: xoptions.c:580
-msgid "Auto-Observe"
-msgstr ""
+#: menus.c:675
+msgid "Copy Game Ctrl+C"
+msgstr "Chép Ván Cờ Vào Clipboard Ctrl+C"
-#: xoptions.c:581
-msgid "Auto-Raise Board"
-msgstr "Tự Động Hiện Bàn Cờ"
+#: menus.c:676
+msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+msgstr "Chép Thế Cờ Vào Clipboard Ctrl+Shift+C"
-#: xoptions.c:582
-msgid "Background Observe while Playing"
-msgstr ""
+#: menus.c:677
+msgid "Copy Game List"
+msgstr "Copy Danh Sách Các Ván Cờ Vào Clipboard"
-#: xoptions.c:583
-msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
-msgstr ""
+#: menus.c:679
+msgid "Paste Game Ctrl+V"
+msgstr "Dán Ván Cờ Từ Clipboard Ctrl+V"
-#: xoptions.c:584
-msgid "Get Move List"
-msgstr ""
+#: menus.c:680
+msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+msgstr "Dán Thế Cờ Từ Clipboard Ctrl+Shift+V"
-#: xoptions.c:585
-msgid "Quiet Play"
-msgstr ""
+#: menus.c:682
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "Soạn Ván Cờ Ctrl+E"
-#: xoptions.c:586
-msgid "Seek Graph"
-msgstr ""
+#: menus.c:683
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Soạn Thế Cờ Ctrl+Shift+E"
-#: xoptions.c:587
-msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
-msgstr ""
+#: menus.c:684
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "Soạn Các Thẻ..."
-#: xoptions.c:588
-msgid "Premove"
-msgstr ""
+#: menus.c:685
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Soạn Bình Chú..."
-#: xoptions.c:589
-msgid "Premove for White"
-msgstr ""
+#: menus.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Edit Book"
+msgstr "Cẩm Nang Khai Cuộc..."
-#: xoptions.c:590
-msgid "First White Move:"
-msgstr ""
+#: menus.c:688
+msgid "Revert Home"
+msgstr "Ngược Lại Home"
-#: xoptions.c:591
-msgid "Premove for Black"
-msgstr ""
+#: menus.c:689
+msgid "Annotate"
+msgstr "Chú Giải"
-#: xoptions.c:592
-msgid "First Black Move:"
-msgstr ""
+#: menus.c:690
+msgid "Truncate Game End"
+msgstr "Cắt Ngắn Ván Cờ End"
-#: xoptions.c:594
-msgid "Alarm"
-msgstr ""
+#: menus.c:692
+msgid "Backward Alt+Left"
+msgstr "Quay Trở Lại Alt+Left"
-#: xoptions.c:595
-msgid "Alarm Time (msec):"
-msgstr ""
+#: menus.c:693
+msgid "Forward Alt+Right"
+msgstr "Đi Tiếp Alt+Right"
-#: xoptions.c:597
-msgid "Colorize Messages"
-msgstr ""
+#: menus.c:694
+msgid "Back to Start Alt+Home"
+msgstr "Quay Lại Đến Đầu Alt+Home"
-#: xoptions.c:598
-msgid "Shout Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:695
+msgid "Forward to End Alt+End"
+msgstr "Đi Tiếp Tới Cuối Alt+End"
-#: xoptions.c:599
-msgid "S-Shout Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:700
+msgid "Flip View F2"
+msgstr "Lật Ngược Bàn Cờ F2"
-#: xoptions.c:600
-msgid "Channel #1 Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:702
+msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
+msgstr "In Ra Của Các Chương Trình Cờ Alt+Shift+O"
-#: xoptions.c:601
-msgid "Other Channel Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:703
+msgid "Move History Alt+Shift+H"
+msgstr "Các Nước Đi Alt+Shift+H"
-#: xoptions.c:602
-msgid "Kibitz Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:704
+msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
+msgstr "Đồ Thị Lượng Giá Alt+Shift+E"
-#: xoptions.c:603
-msgid "Tell Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:705
+msgid "Game List Alt+Shift+G"
+msgstr "Danh Sách Các Ván Cờ Alt+Shift+G"
-#: xoptions.c:604
-msgid "Challenge Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:709
+msgid "Comments"
+msgstr "Bình Chú"
-#: xoptions.c:605
-msgid "Request Text Colors:"
+#: menus.c:710
+msgid "ICS Input Box"
msgstr ""
-#: xoptions.c:606
-msgid "Seek Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:712
+msgid "Board..."
+msgstr "Bàn Cờ..."
-#: xoptions.c:610
-msgid "Exact position match"
-msgstr ""
+#: menus.c:713
+msgid "Game List Tags..."
+msgstr "Các Thẻ của Danh Sách Ván Cờ"
-#: xoptions.c:610
-msgid "Shown position is subset"
-msgstr ""
+#: menus.c:718
+msgid "Machine White Ctrl+W"
+msgstr "Máy Chơi Bên Trắng Ctrl+W"
-#: xoptions.c:610
-msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
-msgstr ""
+#: menus.c:719
+msgid "Machine Black Ctrl+B"
+msgstr "Máy Chơi Bên Đen Ctrl+B"
-#: xoptions.c:611
-msgid "Same material"
-msgstr ""
+#: menus.c:720
+msgid "Two Machines Ctrl+T"
+msgstr "Máy Chơi Cả Hai Bên Ctrl+T"
-#: xoptions.c:611
-msgid "Material range (top board half optional)"
-msgstr ""
+#: menus.c:721
+msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
+msgstr "Chế Độ Phân Tích Ctrl+A"
-#: xoptions.c:611
-msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
-msgstr ""
+#: menus.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game Ctrl+G"
+msgstr "Phân Tích File Ctrl+F"
-#: xoptions.c:623
-msgid "Auto-Display Tags"
-msgstr ""
+#: menus.c:723
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "Soạn Ván Cờ Ctrl+E"
-#: xoptions.c:624
-msgid "Auto-Display Comment"
-msgstr ""
+#: menus.c:724
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Soạn Thế Cờ Ctrl+Shift+E"
-#: xoptions.c:625
-msgid ""
-"Auto-Play speed of loaded games\n"
-"(0 = instant, -1 = off):"
-msgstr ""
+#: menus.c:725
+msgid "Training"
+msgstr "Đang Dậy Máy"
-#: xoptions.c:626
-msgid "Seconds per Move:"
-msgstr ""
+#: menus.c:726
+msgid "ICS Client"
+msgstr "Kết Nối Chơi Với Máy Chủ ICS"
-#: xoptions.c:627
-msgid ""
-"\n"
-"options to use in game-viewer mode:"
-msgstr ""
+#: menus.c:728
+msgid "Machine Match"
+msgstr "Trận Đấu Với Máy"
-#: xoptions.c:629
-msgid ""
-"\n"
-"Thresholds for position filtering in game list:"
-msgstr ""
+#: menus.c:729
+msgid "Pause Pause"
+msgstr "Tạm Dừng Pause"
-#: xoptions.c:630
-msgid "Elo of strongest player at least:"
-msgstr ""
+#: menus.c:734
+msgid "Accept F3"
+msgstr "Chấp Nhận F3"
-#: xoptions.c:631
-msgid "Elo of weakest player at least:"
-msgstr ""
+#: menus.c:735
+msgid "Decline F4"
+msgstr "Từ Chối F4"
-#: xoptions.c:632
-msgid "No games before year:"
-msgstr ""
+#: menus.c:736
+msgid "Rematch F12"
+msgstr "Chơi Ván Nữa F12"
-#: xoptions.c:633
-msgid "Minimum nr consecutive positions:"
-msgstr ""
+#: menus.c:738
+msgid "Call Flag F5"
+msgstr "Đặt Cờ F5"
-#: xoptions.c:634
-msgid "Search mode:"
-msgstr ""
+#: menus.c:739
+msgid "Draw F6"
+msgstr "Hòa F6"
-#: xoptions.c:635
-msgid "Also match reversed colors"
-msgstr ""
+#: menus.c:740
+msgid "Adjourn F7"
+msgstr " F7"
-#: xoptions.c:636
-msgid "Also match left-right flipped position"
-msgstr ""
+#: menus.c:741
+msgid "Abort F8"
+msgstr "Bỏ F8"
-#: xoptions.c:641
-msgid "Auto-Save Games"
-msgstr ""
+#: menus.c:742
+msgid "Resign F9"
+msgstr "Nhận Thua F9"
-#: xoptions.c:642
-msgid "Save Games on File:"
-msgstr ""
+#: menus.c:744
+msgid "Stop Observing F10"
+msgstr "Ngừng Xem"
-#: xoptions.c:643
-msgid "Save Final Positions on File:"
-msgstr ""
+#: menus.c:745
+msgid "Stop Examining F11"
+msgstr "Ngừng Thử"
-#: xoptions.c:644
-msgid "PGN Event Header:"
-msgstr ""
+#: menus.c:746
+msgid "Upload to Examine"
+msgstr "Tải Để "
-#: xoptions.c:645
-msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
-msgstr ""
+#: menus.c:748
+msgid "Adjudicate to White"
+msgstr "Phân Xử Trắng Thắng"
-#: xoptions.c:646
-msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
-msgstr ""
+#: menus.c:749
+msgid "Adjudicate to Black"
+msgstr "Phân Xử Đen Thắng"
-#: xoptions.c:647
-msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
+#: menus.c:750
+msgid "Adjudicate Draw"
+msgstr "Phân Xử Hòa"
+
+#: menus.c:755
+msgid "Load New 1st Engine ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:648
-msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
+#: menus.c:756
+msgid "Load New 2nd Engine ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:653
-msgid "No Sound"
-msgstr "Không âm thanh"
+#: menus.c:758
+msgid "Engine #1 Settings ..."
+msgstr "Đặt Tham Số Cho Chương Trình Chơi 1..."
-#: xoptions.c:654
-msgid "Default Beep"
-msgstr "Tiếng tút ngầm định"
+#: menus.c:759
+msgid "Engine #2 Settings ..."
+msgstr "Đặt Tham Số Cho Chương Trình Chơi 2..."
-#: xoptions.c:655
-msgid "Above WAV File"
-msgstr ""
+#: menus.c:761
+msgid "Hint"
+msgstr "Gợi Ý..."
-#: xoptions.c:656
-msgid "Car Horn"
-msgstr ""
+#: menus.c:762
+msgid "Book"
+msgstr "Cẩm Nang Khai Cuộc..."
-#: xoptions.c:657
-msgid "Cymbal"
-msgstr ""
+#: menus.c:764
+msgid "Move Now Ctrl+M"
+msgstr "Phải Đi Ngay Ctrl+M"
-#: xoptions.c:658
-msgid "Ding"
-msgstr ""
+#: menus.c:765
+msgid "Retract Move Ctrl+X"
+msgstr "Hoãn Nước Đi Vừa Rồi Ctrl+X"
-#: xoptions.c:659
-msgid "Gong"
-msgstr ""
+#: menus.c:771
+msgid "General ..."
+msgstr "Chung..."
-#: xoptions.c:660
-msgid "Laser"
-msgstr ""
+#: menus.c:773
+msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
+msgstr "Đặt Thời Gian... Alt+Shift+T"
-#: xoptions.c:661
-msgid "Penalty"
-msgstr ""
+#: menus.c:774
+msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
+msgstr "Chương Trình Cờ Chung... Alt+Shift+U"
-#: xoptions.c:662
-msgid "Phone"
+#: menus.c:775
+msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
+msgstr "Phân Xử Kết Quả... Alt+Shift+J"
+
+#: menus.c:776
+msgid "ICS ..."
+msgstr "ICS..."
+
+#: menus.c:777
+msgid "Match ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:663
-msgid "Pop"
+#: menus.c:778
+msgid "Load Game ..."
+msgstr "Tải Ván Cờ... Alt+Shift+L"
+
+#: menus.c:779
+msgid "Save Game ..."
+msgstr "Lưu Ván Cờ... Alt+Shift+S"
+
+#: menus.c:781
+msgid "Game List ..."
+msgstr "Danh Sách Ván Cờ"
+
+#: menus.c:782
+msgid "Sounds ..."
+msgstr "Âm Thanh"
+
+#: menus.c:785
+msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
+msgstr "Luôn Là Hoàng Hậu Ctrl+Shift+Q"
+
+#: menus.c:787
+msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
msgstr ""
-#: xoptions.c:664
-msgid "Slap"
+#: menus.c:788
+msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
+msgstr "Tự Động Đặt Cờ"
+
+#: menus.c:791
+msgid "Flash Moves"
msgstr ""
-#: xoptions.c:665
-msgid "Wood Thunk"
-msgstr ""
+#: menus.c:793
+msgid "Highlight Dragging"
+msgstr "Đánh Dấu Khi Đang Kéo Quân Cờ"
+
+#: menus.c:796
+msgid "Highlight With Arrow"
+msgstr "Đánh Dấu Với Mũi Tên"
+
+#: menus.c:800
+msgid "Periodic Updates"
+msgstr "Cập Nhật Theo Chu Kỳ"
+
+#: menus.c:801
+msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
+msgstr "Tiếp Tục Tính Trước"
+
+#: menus.c:802
+msgid "Popup Exit Message"
+msgstr "Bật Cửa Sổ Thoát Chương trình"
+
+#: menus.c:805
+msgid "Show Coords"
+msgstr "Hiện Tọa Độ"
+
+#: menus.c:806
+msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
+msgstr "Ẩn Suy Nghĩ"
+
+#: menus.c:807
+msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
+msgstr "Kiểm Tra Hợp Lệ"
+
+#: menus.c:810
+msgid "Save Settings Now"
+msgstr "Lưu Các Tham Số Ngay"
+
+#: menus.c:811
+msgid "Save Settings on Exit"
+msgstr "Lưu Các Tham Số Khi Kết Thúc"
-#: xoptions.c:667
-msgid "User File"
+#: menus.c:816
+msgid "Info XBoard"
msgstr ""
-#: xoptions.c:696
-msgid "Sound Program:"
+#: menus.c:817
+msgid "Man XBoard F1"
msgstr ""
-#: xoptions.c:697
-msgid "Sounds Directory:"
+#: menus.c:819
+msgid "XBoard Home Page"
msgstr ""
-#: xoptions.c:698
-msgid "User WAV File:"
+#: menus.c:820
+msgid "On-line User Guide"
msgstr ""
-#: xoptions.c:699
-msgid "Try-Out Sound:"
+#: menus.c:821
+msgid "Development News"
msgstr ""
-#: xoptions.c:700
-msgid "Play"
-msgstr "Chơi"
-
-#: xoptions.c:701
-msgid "Move:"
+#: menus.c:822
+msgid "e-Mail Bug Report"
msgstr ""
-#: xoptions.c:702
-msgid "Win:"
+#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+msgid "engine name"
msgstr ""
-#: xoptions.c:703
-msgid "Lose:"
-msgstr ""
+#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+#, fuzzy
+msgid "move"
+msgstr "số giây mỗi nước"
-#: xoptions.c:704
-msgid "Draw:"
+#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
+msgid "NPS"
msgstr ""
-#: xoptions.c:705
-msgid "Unfinished:"
+#: nengineoutput.c:118
+msgid "Engine output"
msgstr ""
-#: xoptions.c:706
-msgid "Alarm:"
+#: nengineoutput.c:122
+msgid ""
+"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
+"Change and recompile!"
msgstr ""
-#: xoptions.c:707
-msgid "Shout:"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:87
+#, fuzzy
+msgid "find position"
+msgstr "Âm thanh"
-#: xoptions.c:708
-msgid "S-Shout:"
+#: ngamelist.c:88
+msgid "narrow"
msgstr ""
-#: xoptions.c:709
-msgid "Channel:"
+#: ngamelist.c:89
+msgid "thresholds"
msgstr ""
-#: xoptions.c:710
-msgid "Channel 1:"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Các Thẻ"
-#: xoptions.c:711
-msgid "Tell:"
+#: ngamelist.c:91
+msgid "next"
msgstr ""
-#: xoptions.c:712
-msgid "Kibitz:"
+#: ngamelist.c:92
+msgid "close"
msgstr ""
-#: xoptions.c:713
-msgid "Challenge:"
+#: ngamelist.c:116
+msgid "No game selected"
msgstr ""
-#: xoptions.c:714
-msgid "Request:"
+#: ngamelist.c:122
+msgid "Can't go forward any further"
msgstr ""
-#: xoptions.c:715
-msgid "Seek:"
+#: ngamelist.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:802
-msgid "White Piece Color:"
+#: ngamelist.c:211
+msgid "previous page"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
-msgid "R"
+#: ngamelist.c:214
+msgid "next page"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
-msgid "G"
+#: ngamelist.c:217
+msgid "no games matched your request"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
-msgid "B"
+#: ngamelist.c:219
+#, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
-#: xoptions.c:841
-msgid "D"
+#: ngamelist.c:273
+msgid "There is no game list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:812
-msgid "Black Piece Color:"
+#: ngamelist.c:354
+msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr ""
-#: xoptions.c:818
-msgid "Light Square Color:"
+#: usystem.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:824
-msgid "Dark Square Color:"
+#: usystem.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:830
-msgid "Highlight Color:"
+#: usystem.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:836
-msgid "Premove Highlight Color:"
+#: usystem.c:369
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:842
-msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
+#: usystem.c:554
+msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: xoptions.c:844
-msgid "Mono Mode"
+#: usystem.c:643
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
-#: xoptions.c:845
-msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
+#: xboard.c:566
+#, c-format
+msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:846
-msgid "Use Board Textures"
+#: xboard.c:587
+#, c-format
+msgid "Available `%s' sizes:\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:847
-msgid "Light-Squares Texture File:"
+#: xboard.c:620
+#, c-format
+msgid "Error: No `%s' files!\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:848
-msgid "Dark-Squares Texture File:"
+#: xboard.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
+" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
+" Please report this error to %s.\n"
+" Include system type & operating system in message.\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:849
-msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
+#: xboard.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: xoptions.c:850
-msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
+#: xboard.c:1235
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1044
-msgid "Engine has no options"
+#: xboard.c:1244
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1376
-msgid "ICS Options"
+#: xboard.c:1282
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1383
-msgid "Load Game Options"
-msgstr "Các Lựa Chọn Tải Ván Cờ"
-
-#: xoptions.c:1389
-msgid "Save Game Options"
-msgstr "Các Lựa Chọn Lưu Ván Cờ"
-
-#: xoptions.c:1397
-msgid "Sound Options"
-msgstr "Âm thanh"
-
-#: xoptions.c:1403
-msgid "Board Options"
+#: xboard.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1409
-#, fuzzy
-msgid "Adjudicate non-ICS Games"
-msgstr "Phân Xử Trắng Thắng"
-
-#: xoptions.c:1417
-msgid "Common Engine Settings"
+#: xboard.c:1338
+#, c-format
+msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1423
-msgid "New Variant"
+#: xboard.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"XBoard square size (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1430
-msgid "General Options"
-msgstr "Các Lựa Chọn Chung"
-
-#: xoptions.c:1441
-msgid "Match Options"
+#: xboard.c:1349
+#, c-format
+msgid "Closest %s size: %d\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1544
-msgid "clear"
+#: xboard.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
-msgid "save changes"
+#: xboard.c:1380
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1610
-#, fuzzy
-msgid "Edit book"
-msgstr "Soạn"
-
-#: xoptions.c:1652
-msgid "ICS input box"
+#: xboard.c:1643
+#, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1677
-msgid "Type a move"
+#: xboard.c:1666
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1715
-msgid "Engine Settings"
+#: xboard.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+" to %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1740
-msgid "Select engine from list:"
+#: xboard.c:1819
+#, c-format
+msgid "%s: error loading XIM!\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1741
-msgid "or specify one below:"
+#: xboard.c:1917
+msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1742
-msgid "Nickname (optional):"
+#: xboard.c:1921
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XIMs...\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1743
-msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
+#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
+#: xboard.c:2130
+#, c-format
+msgid "(File:%s:) "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1744
-msgid "Engine Directory:"
+#: xboard.c:1954 xboard.c:2112
+#, c-format
+msgid "light square "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1745
-msgid "Engine Command:"
+#: xboard.c:1962 xboard.c:2126
+#, c-format
+msgid "dark square "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1746
-msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
+#: xboard.c:1973 xboard.c:2139
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1747
-msgid "UCI"
+#: xboard.c:2037
+msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1748
-msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
+#: xboard.c:2047
+#, c-format
+msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1749
-msgid "Must not use GUI book"
+#: xboard.c:2057
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1750
-msgid "Add this engine to the list"
+#: xboard.c:2070
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XPMs...\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1751
-msgid "Force current variant with this engine"
+#: xboard.c:2093
+#, c-format
+msgid "(Replace by File:%s:) "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1752
-msgid "Load mentioned engine as"
+#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1766
-msgid "Load engine"
+#: xboard.c:2222
+#, c-format
+msgid "Can't open bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1785
-msgid "shuffle"
+#: xboard.c:2225
+#, c-format
+msgid "Invalid bitmap in file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1786
-msgid "Start-position number:"
+#: xboard.c:2228
+#, c-format
+msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1787
-msgid "randomize"
+#: xboard.c:2232
+#, c-format
+msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1788
-msgid "pick fixed"
+#: xboard.c:2236
+#, c-format
+msgid "%s: %s...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1805
-msgid "New Shuffle Game"
-msgstr "Tráo Bên..."
-
-#: xoptions.c:1855
-msgid "classical"
+#: xboard.c:2240
+#, c-format
+msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1856
-msgid "incremental"
+#: xboard.c:3048
+msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1857
-msgid "fixed max"
+#: xengineoutput.c:114
+#, c-format
+msgid "Error %d loading icon image\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1858
-msgid "Moves per session:"
+#: xevalgraph.c:97
+msgid "Evaluation graph"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1859
-msgid "Initial time (min):"
+#: xevalgraph.c:199
+msgid "Eval"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1860
-msgid "Increment or max (sec/move):"
+#: xhistory.c:154
+msgid "Move list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1861
-#, fuzzy
-msgid "Time-Odds factors:"
-msgstr "Hệ số thời gian lẻ"
-
-#: xoptions.c:1862
-msgid "Engine #1"
+#: xoptions.c:303 xoptions.c:835
+msgid "browse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1863
-msgid "Engine #2 / Human"
+#: xoptions.c:747
+msgid "Engine has no options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
-msgid "Unused"
-msgstr ""
+#: xoptions.c:1077
+msgid "OK"
+msgstr "Được"
-#: xoptions.c:1895
-msgid "Time Control"
-msgstr ""
+#: xoptions.c:1081
+msgid "cancel"
+msgstr "Bỏ"
-#: args.h:783
+#: args.h:784
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
-#: args.h:793
+#: args.h:794
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
-#: args.h:884 args.h:1102
+#: args.h:885 args.h:1103
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:913
+#: args.h:914
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:973
+#: args.h:974
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
-#: args.h:1057
+#: args.h:1058
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr ""
-#: args.h:1074
+#: args.h:1075
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
+#~ msgid "Drop"
+#~ msgstr "Đứt"
+
+#~ msgid "Promotion"
+#~ msgstr "Phong cấp"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "Được"
+
#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
#~ msgstr "Đánh Dấu Khi Đang Kéo Quân Cờ"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Đóng"
-
-#~ msgid "sec/move"
-#~ msgstr "số giây mỗi nước"
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU xboard master-20120310\n"
+"Project-Id-Version: GNU xboard master-20120410\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:739
+#: backend.c:740
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:742
+#: backend.c:743
msgid "second"
msgstr ""
-#: backend.c:820
+#: backend.c:821
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr ""
-#: backend.c:916
+#: backend.c:921
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:969
+#: backend.c:977
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr ""
-#: backend.c:984
+#: backend.c:992
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1098
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1108
+#: backend.c:1116
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1351
+#: backend.c:1359
msgid "Starting chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:1374
+#: backend.c:1382
msgid "Bad game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1381
+#: backend.c:1389
msgid "Bad position file"
msgstr ""
-#: backend.c:1395
+#: backend.c:1403
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1464
+#: backend.c:1472
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1471
+#: backend.c:1479
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1478
+#: backend.c:1486
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr ""
-#: backend.c:1515
+#: backend.c:1523
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1518
+#: backend.c:1526
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1574
+#: backend.c:1582
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1600
+#: backend.c:1608
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1627
+#: backend.c:1635
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1631
+#: backend.c:1639
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1642
+#: backend.c:1650
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1647
+#: backend.c:1655
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1654
+#: backend.c:1662
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1659
+#: backend.c:1667
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1666
+#: backend.c:1674
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1671
+#: backend.c:1679
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1682
+#: backend.c:1690
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
+#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
msgid "Error writing to ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:1848
+#: backend.c:1856
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr ""
-#: backend.c:1851
+#: backend.c:1859
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr ""
-#: backend.c:2156
+#: backend.c:2164
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2167
+#: backend.c:2175
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2227 xboard.c:7155
+#: backend.c:2235 usystem.c:327
msgid "Error writing to display"
msgstr ""
-#: backend.c:2976
+#: backend.c:2984
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3499
+#: backend.c:3507
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr ""
-#: backend.c:3513
+#: backend.c:3521
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3546
+#: backend.c:3554
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr ""
-#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675
-#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327
-#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343
+#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
+#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
+#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3778
+#: backend.c:3786
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4116
+#: backend.c:4124
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4118
+#: backend.c:4126
msgid "Error reading from ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4168
+#: backend.c:4176
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4192
+#: backend.c:4200
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4201 backend.c:9423
+#: backend.c:4209 backend.c:9580
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr ""
-#: backend.c:4296
+#: backend.c:4307
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr ""
-#: backend.c:4727 backend.c:4749
+#: backend.c:4738 backend.c:4760
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4979
+#: backend.c:4990
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr ""
-#: backend.c:5049
+#: backend.c:5060
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:5923
+#: backend.c:5937
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6276
+#: backend.c:6399
msgid "You are playing Black"
msgstr ""
-#: backend.c:6285 backend.c:6312
+#: backend.c:6408 backend.c:6435
msgid "You are playing White"
msgstr ""
-#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479
-#: backend.c:13960
+#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
+#: backend.c:14136
msgid "It is White's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500
-#: backend.c:13952
+#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
+#: backend.c:14128
msgid "It is Black's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:6337
+#: backend.c:6460
msgid "Displayed position is not current"
msgstr ""
-#: backend.c:6574
+#: backend.c:6700
msgid "Illegal move"
msgstr ""
-#: backend.c:6634
+#: backend.c:6767
msgid "End of game"
msgstr ""
-#: backend.c:6637
+#: backend.c:6770
msgid "Incorrect move"
msgstr ""
-#: backend.c:6929 backend.c:7045
+#: backend.c:7069 backend.c:7189
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7269
+#: backend.c:7413
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7803
+#: backend.c:7947
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7920
+#: backend.c:8064
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr ""
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8283
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960
+#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr ""
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8493
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr ""
-#: backend.c:8376
+#: backend.c:8520
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8551
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:8402
+#: backend.c:8556
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8577
+#: backend.c:8731
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr ""
-#: backend.c:8580
+#: backend.c:8734
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8659
+#: backend.c:8813
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:8957
+#: backend.c:9111
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:8967
+#: backend.c:9121
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:8978
+#: backend.c:9132
msgid "Gap in move list"
msgstr ""
-#: backend.c:9555 xoptions.c:454
+#: backend.c:9712 dialogs.c:457
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr ""
-#: backend.c:9671
+#: backend.c:9828
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr ""
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9856
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:9704 backend.c:13352
+#: backend.c:9861 backend.c:13522
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:9754
+#: backend.c:9911
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9977
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9991
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9836
+#: backend.c:9993
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9837
+#: backend.c:9994
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9851
+#: backend.c:10008
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9861
+#: backend.c:10018
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10189
msgid "Bad tournament file"
msgstr ""
-#: backend.c:10036
+#: backend.c:10201
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
-#: backend.c:10049
+#: backend.c:10214
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10514
+#: backend.c:10679
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr ""
-#: backend.c:10957 backend.c:10988
+#: backend.c:11123 backend.c:11154
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:10977
+#: backend.c:11143
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583
+#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:11042 xboard.c:5537
+#: backend.c:11208 menus.c:120
msgid "Cannot build game list"
msgstr ""
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11293
msgid "No more games in this message"
msgstr ""
-#: backend.c:11167
+#: backend.c:11333
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr ""
-#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr ""
-#: backend.c:11585
+#: backend.c:11755
msgid "Game number out of range"
msgstr ""
-#: backend.c:11596
+#: backend.c:11766
msgid "Can't seek on game file"
msgstr ""
-#: backend.c:11654
+#: backend.c:11824
msgid "Game not found in file"
msgstr ""
-#: backend.c:11782 backend.c:12103
+#: backend.c:11952 backend.c:12273
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr ""
-#: backend.c:11932
+#: backend.c:12102
msgid "No moves in game"
msgstr ""
-#: backend.c:12003
+#: backend.c:12173
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr ""
-#: backend.c:12064 backend.c:12075
+#: backend.c:12234 backend.c:12245
msgid "Can't seek on position file"
msgstr ""
-#: backend.c:12082 backend.c:12094
+#: backend.c:12252 backend.c:12264
msgid "Position not found in file"
msgstr ""
-#: backend.c:12134
+#: backend.c:12304
msgid "Black to play"
msgstr ""
-#: backend.c:12137
+#: backend.c:12307
msgid "White to play"
msgstr ""
-#: backend.c:12224 backend.c:12588
+#: backend.c:12394 backend.c:12758
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr ""
-#: backend.c:12226
+#: backend.c:12396
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12227
+#: backend.c:12397
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
-#: backend.c:12590
+#: backend.c:12760
msgid "Saving position"
msgstr ""
-#: backend.c:12716
+#: backend.c:12886
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12721
+#: backend.c:12891
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12726
+#: backend.c:12896
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12773
+#: backend.c:12943
msgid "You have not made a move yet"
msgstr ""
-#: backend.c:12794
+#: backend.c:12964
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12799
+#: backend.c:12969
msgid "No unfinished games"
msgstr ""
-#: backend.c:12805
+#: backend.c:12975
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12820
+#: backend.c:12990
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr ""
-#: backend.c:12882
+#: backend.c:13052
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12904
+#: backend.c:13074
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12908
+#: backend.c:13078
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:13082
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12919
+#: backend.c:13089
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12925
+#: backend.c:13095
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12927
+#: backend.c:13097
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12932
+#: backend.c:13102
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:13088
+#: backend.c:13258
msgid "Edit comment"
msgstr ""
-#: backend.c:13090
+#: backend.c:13260
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:13184
+#: backend.c:13354
msgid "It is not White's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:13265
+#: backend.c:13435
msgid "It is not Black's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:13372
+#: backend.c:13542
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13400 backend.c:14488
+#: backend.c:13575 backend.c:14666
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13700
msgid "Training mode off"
msgstr ""
-#: backend.c:13533
+#: backend.c:13708
msgid "Training mode on"
msgstr ""
-#: backend.c:13536
+#: backend.c:13711
msgid "Already at end of game"
msgstr ""
-#: backend.c:13616
+#: backend.c:13791
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13619
+#: backend.c:13794
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13622
+#: backend.c:13797
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13698
+#: backend.c:13864
+msgid "Click clock to clear board"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13874
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13977
+#: backend.c:14153
msgid "That square is occupied"
msgstr ""
-#: backend.c:14001 backend.c:14027
+#: backend.c:14177 backend.c:14203
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr ""
-#: backend.c:14063 backend.c:14074
+#: backend.c:14239 backend.c:14250
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr ""
-#: backend.c:14140
+#: backend.c:14316
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr ""
-#: backend.c:14470
+#: backend.c:14648
msgid "You are not examining a game"
msgstr ""
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14652
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr ""
-#: backend.c:14528 backend.c:14535
+#: backend.c:14706 backend.c:14713
msgid "It is your turn"
msgstr ""
-#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619
+#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
msgid "Wait until your turn"
msgstr ""
-#: backend.c:14598
+#: backend.c:14776
msgid "No hint available"
msgstr ""
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15236
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:15061 backend.c:15092
+#: backend.c:15239 backend.c:15270
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15088
+#: backend.c:15266
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr ""
-#: backend.c:15105
+#: backend.c:15283
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15501
+#: backend.c:15683
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15657
+#: backend.c:15839
msgid "Displayed move is not current"
msgstr ""
-#: backend.c:15666
+#: backend.c:15848
msgid "Could not parse move"
msgstr ""
-#: backend.c:15791 backend.c:15813
+#: backend.c:15973 backend.c:15995
msgid "Both flags fell"
msgstr ""
-#: backend.c:15793
+#: backend.c:15975
msgid "White's flag fell"
msgstr ""
-#: backend.c:15815
+#: backend.c:15997
msgid "Black's flag fell"
msgstr ""
-#: backend.c:15946
+#: backend.c:16128
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:16743
+#: backend.c:16925
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr ""
msgid "Hash keys are different"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:106
-#, c-format
-msgid "Engine Output"
+#: dialogs.c:256
+msgid "Tournament file:"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:116
-#, c-format
-msgid "%s (%d reversible ply)"
-msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: dialogs.c:257
+msgid "Sync after round"
+msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:301
-msgid "Browse"
+#: dialogs.c:258
+msgid " (for concurrent playing of a single"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:404
-msgid "Filter on extensions:"
+#: dialogs.c:259
+msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:785
-msgid "Pathname:"
+#: dialogs.c:260
+msgid " tourney with multiple XBoards)"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
-#: xoptions.c:1338
-msgid "OK"
+#: dialogs.c:261
+msgid "Tourney participants:"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:793
-msgid "Cancel"
+#: dialogs.c:262
+msgid "Select Engine:"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:837
-msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+#: dialogs.c:269
+msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr ""
-#: gamelist.c:375
-#, c-format
-msgid "Reading game file (%d)"
+#: dialogs.c:270
+msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr ""
-#: xboard.c:625
-msgid "New Game Ctrl+N"
+#: dialogs.c:271
+msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr ""
-#: xboard.c:626
-msgid "New Shuffle Game ..."
+#: dialogs.c:272
+msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr ""
-#: xboard.c:627
-msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
+#: dialogs.c:273
+msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr ""
-#: xboard.c:629
-msgid "Load Game Ctrl+O"
+#: dialogs.c:274
+msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr ""
-#: xboard.c:630
-msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
+#: dialogs.c:275
+msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: xboard.c:634
-msgid "Next Position Shift+PgDn"
+#: dialogs.c:276
+msgid "File with Start Positions:"
msgstr ""
-#: xboard.c:635
-msgid "Prev Position Shift+PgUp"
+#: dialogs.c:277
+msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: xboard.c:638
-msgid "Save Game Ctrl+S"
+#: dialogs.c:278
+msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr ""
-#: xboard.c:639
-msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
+#: dialogs.c:279
+msgid "Disable own engine books by default"
msgstr ""
-#: xboard.c:641
-msgid "Mail Move"
+#: dialogs.c:280
+msgid "Replace Engine"
msgstr ""
-#: xboard.c:642
-msgid "Reload CMail Message"
+#: dialogs.c:281
+msgid "Upgrade Engine"
msgstr ""
-#: xboard.c:644
-msgid "Quit Ctr+Q"
+#: dialogs.c:282
+msgid "Clone Tourney"
msgstr ""
-#: xboard.c:649
-msgid "Copy Game Ctrl+C"
+#: dialogs.c:312
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr ""
-#: xboard.c:650
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
+msgid "# no engines are installed"
msgstr ""
-#: xboard.c:651
-msgid "Copy Game List"
+#: dialogs.c:340
+msgid "Match Options"
msgstr ""
-#: xboard.c:653
-msgid "Paste Game Ctrl+V"
+#: dialogs.c:359
+msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr ""
-#: xboard.c:654
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+#: dialogs.c:360
+msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr ""
-#: xboard.c:656
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
+#: dialogs.c:361 menus.c:786
+msgid "Animate Dragging"
msgstr ""
-#: xboard.c:657
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+#: dialogs.c:362
+msgid "Animate Moving"
msgstr ""
-#: xboard.c:658
-msgid "Edit Tags"
+#: dialogs.c:363
+msgid "Auto Flag"
msgstr ""
-#: xboard.c:659
-msgid "Edit Comment"
+#: dialogs.c:364 menus.c:789
+msgid "Auto Flip View"
msgstr ""
-#: xboard.c:660
-msgid "Edit Book"
+#: dialogs.c:365 menus.c:790
+msgid "Blindfold"
msgstr ""
-#: xboard.c:662
-msgid "Revert Home"
+#: dialogs.c:366
+msgid "Drop Menu"
msgstr ""
-#: xboard.c:663
-msgid "Annotate"
+#: dialogs.c:367
+msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr ""
-#: xboard.c:664
-msgid "Truncate Game End"
+#: dialogs.c:368 menus.c:795
+msgid "Highlight Last Move"
msgstr ""
-#: xboard.c:666
-msgid "Backward Alt+Left"
+#: dialogs.c:369
+msgid "Highlight with Arrow"
msgstr ""
-#: xboard.c:667
-msgid "Forward Alt+Right"
+#: dialogs.c:370 menus.c:797
+msgid "Move Sound"
msgstr ""
-#: xboard.c:668
-msgid "Back to Start Alt+Home"
+#: dialogs.c:371 menus.c:799
+msgid "One-Click Moving"
msgstr ""
-#: xboard.c:669
-msgid "Forward to End Alt+End"
+#: dialogs.c:372
+msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr ""
-#: xboard.c:674
-msgid "Flip View F2"
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:510
+msgid "Ponder Next Move"
msgstr ""
-#: xboard.c:676
-msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
+#: dialogs.c:374
+msgid "Popup Exit Messages"
msgstr ""
-#: xboard.c:677
-msgid "Move History Alt+Shift+H"
+#: dialogs.c:375 menus.c:803
+msgid "Popup Move Errors"
msgstr ""
-#: xboard.c:678
-msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
+#: dialogs.c:376
+msgid "Scores in Move List"
msgstr ""
-#: xboard.c:679
-msgid "Game List Alt+Shift+G"
+#: dialogs.c:377
+msgid "Show Coordinates"
msgstr ""
-#: xboard.c:680 xoptions.c:1520
-msgid "ICS text menu"
+#: dialogs.c:378
+msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: xboard.c:682 xoptions.c:1610
-msgid "Tags"
+#: dialogs.c:379
+msgid "Sticky Windows"
msgstr ""
-#: xboard.c:683
-msgid "Comments"
+#: dialogs.c:380
+msgid "Test Legality"
msgstr ""
-#: xboard.c:684
-msgid "ICS Input Box"
+#: dialogs.c:381
+msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr ""
-#: xboard.c:686
-msgid "Board..."
+#: dialogs.c:382
+msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: xboard.c:687
-msgid "Game List Tags..."
+#: dialogs.c:383
+msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: xboard.c:692
-msgid "Machine White Ctrl+W"
+#: dialogs.c:384
+msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: xboard.c:693
-msgid "Machine Black Ctrl+B"
+#: dialogs.c:385
+msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr ""
-#: xboard.c:694
-msgid "Two Machines Ctrl+T"
+#: dialogs.c:394
+msgid "General Options"
msgstr ""
-#: xboard.c:695
-msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
+#: dialogs.c:405
+msgid "normal"
msgstr ""
-#: xboard.c:696
-msgid "Analyze Game Ctrl+G"
+#: dialogs.c:406
+msgid "fairy"
msgstr ""
-#: xboard.c:697
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
+#: dialogs.c:407
+msgid "FRC"
msgstr ""
-#: xboard.c:698
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+#: dialogs.c:408
+msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: xboard.c:699
-msgid "Training"
+#: dialogs.c:409
+msgid "wild castle"
msgstr ""
-#: xboard.c:700
-msgid "ICS Client"
+#: dialogs.c:410
+msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: xboard.c:702
-msgid "Machine Match"
+#: dialogs.c:411
+msgid "no castle"
msgstr ""
-#: xboard.c:703
-msgid "Pause Pause"
+#: dialogs.c:412
+msgid "crazyhouse"
msgstr ""
-#: xboard.c:708
-msgid "Accept F3"
+#: dialogs.c:413
+msgid "knightmate"
msgstr ""
-#: xboard.c:709
-msgid "Decline F4"
+#: dialogs.c:414
+msgid "bughouse"
msgstr ""
-#: xboard.c:710
-msgid "Rematch F12"
+#: dialogs.c:415
+msgid "berolina"
msgstr ""
-#: xboard.c:712
-msgid "Call Flag F5"
+#: dialogs.c:416
+msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: xboard.c:713
-msgid "Draw F6"
+#: dialogs.c:417
+msgid "cylinder"
msgstr ""
-#: xboard.c:714
-msgid "Adjourn F7"
+#: dialogs.c:418
+msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: xboard.c:715
-msgid "Abort F8"
+#: dialogs.c:419
+msgid "shatranj"
msgstr ""
-#: xboard.c:716
-msgid "Resign F9"
+#: dialogs.c:420
+msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: xboard.c:718
-msgid "Stop Observing F10"
+#: dialogs.c:421
+msgid "makruk"
msgstr ""
-#: xboard.c:719
-msgid "Stop Examining F11"
+#: dialogs.c:422
+msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: xboard.c:720
-msgid "Upload to Examine"
+#: dialogs.c:423
+msgid "atomic"
msgstr ""
-#: xboard.c:722
-msgid "Adjudicate to White"
+#: dialogs.c:424
+msgid "falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: xboard.c:723
-msgid "Adjudicate to Black"
+#: dialogs.c:425
+msgid "two kings"
msgstr ""
-#: xboard.c:724
-msgid "Adjudicate Draw"
+#: dialogs.c:426
+msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: xboard.c:729
-msgid "Load New Engine ..."
+#: dialogs.c:427
+msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: xboard.c:731
-msgid "Engine #1 Settings ..."
+#: dialogs.c:428
+msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: xboard.c:732
-msgid "Engine #2 Settings ..."
+#: dialogs.c:429
+msgid "suicide"
msgstr ""
-#: xboard.c:734
-msgid "Hint"
+#: dialogs.c:430
+msgid "janus (10x8)"
msgstr ""
-#: xboard.c:735
-msgid "Book"
+#: dialogs.c:431
+msgid "give-away"
msgstr ""
-#: xboard.c:737
-msgid "Move Now Ctrl+M"
+#: dialogs.c:432
+msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: xboard.c:738
-msgid "Retract Move Ctrl+X"
+#: dialogs.c:433
+msgid "losers"
msgstr ""
-#: xboard.c:745
-msgid "General ..."
+#: dialogs.c:434
+msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: xboard.c:747
-msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
+#: dialogs.c:435
+msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: xboard.c:748
-msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
+#: dialogs.c:436
+msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: xboard.c:749
-msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
+#: dialogs.c:437
+msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: xboard.c:750
-msgid "ICS ..."
+#: dialogs.c:438
+msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: xboard.c:751
-msgid "Match ..."
+#: dialogs.c:439
+msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: xboard.c:752
-msgid "Load Game ..."
+#: dialogs.c:441
+msgid ""
+"WARNING: variants with un-orthodox\n"
+"pieces only have built-in bitmaps\n"
+"for -boardSize middling, bulky and\n"
+"petite, and substitute king or amazon\n"
+"for missing bitmaps. (See manual.)"
msgstr ""
-#: xboard.c:753
-msgid "Save Game ..."
+#: dialogs.c:462
+#, c-format
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr ""
-#: xboard.c:755
-msgid "Game List ..."
+#: dialogs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"All variants not supported by first engine\n"
+"(currently %s) are disabled"
msgstr ""
-#: xboard.c:756
-msgid "Sounds ..."
+#: dialogs.c:486
+msgid "New Variant"
msgstr ""
-#: xboard.c:759
-msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
+#: dialogs.c:511
+msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr ""
-#: xboard.c:760 xoptions.c:419
-msgid "Animate Dragging"
+#: dialogs.c:512
+msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: xboard.c:761
-msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
+#: dialogs.c:513
+msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr ""
-#: xboard.c:762
-msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
+#: dialogs.c:514
+msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr ""
-#: xboard.c:763 xoptions.c:422
-msgid "Auto Flip View"
+#: dialogs.c:515
+msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr ""
-#: xboard.c:764 xoptions.c:423
-msgid "Blindfold"
+#: dialogs.c:516
+msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: xboard.c:765
-msgid "Flash Moves"
+#: dialogs.c:517
+msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: xboard.c:767
-msgid "Highlight Dragging"
+#: dialogs.c:518
+msgid "Book Depth (moves):"
msgstr ""
-#: xboard.c:769 xoptions.c:426
-msgid "Highlight Last Move"
+#: dialogs.c:519
+msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr ""
-#: xboard.c:770
-msgid "Highlight With Arrow"
+#: dialogs.c:520
+msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr ""
-#: xboard.c:771 xoptions.c:428
-msgid "Move Sound"
+#: dialogs.c:521
+msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: xboard.c:773 xoptions.c:429
-msgid "One-Click Moving"
+#: dialogs.c:530
+msgid "Common Engine Settings"
msgstr ""
-#: xboard.c:774
-msgid "Periodic Updates"
+#: dialogs.c:536
+msgid "Detect all Mates"
msgstr ""
-#: xboard.c:775
-msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
+#: dialogs.c:537
+msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr ""
-#: xboard.c:776
-msgid "Popup Exit Message"
+#: dialogs.c:538
+msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr ""
-#: xboard.c:777 xoptions.c:433
-msgid "Popup Move Errors"
+#: dialogs.c:539
+msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr ""
-#: xboard.c:779
-msgid "Show Coords"
+#: dialogs.c:540
+msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: xboard.c:780
-msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
+#: dialogs.c:541
+msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: xboard.c:781
-msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
+#: dialogs.c:542
+msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr ""
-#: xboard.c:784
-msgid "Save Settings Now"
+#: dialogs.c:543
+msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr ""
-#: xboard.c:785
-msgid "Save Settings on Exit"
+#: dialogs.c:544
+msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr ""
-#: xboard.c:790
-msgid "Info XBoard"
+#: dialogs.c:545
+msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr ""
-#: xboard.c:791
-msgid "Man XBoard F1"
+#: dialogs.c:552
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr ""
-#: xboard.c:793
-msgid "XBoard Home Page"
+#: dialogs.c:565
+msgid "Auto-Kibitz"
msgstr ""
-#: xboard.c:794
-msgid "On-line User Guide"
+#: dialogs.c:566
+msgid "Auto-Comment"
msgstr ""
-#: xboard.c:795
-msgid "Development News"
+#: dialogs.c:567
+msgid "Auto-Observe"
msgstr ""
-#: xboard.c:796
-msgid "e-Mail Bug Report"
+#: dialogs.c:568
+msgid "Auto-Raise Board"
msgstr ""
-#: xboard.c:798 xboard.c:6725
-msgid "About XBoard"
+#: dialogs.c:569
+msgid "Background Observe while Playing"
msgstr ""
-#: xboard.c:803
-msgid "File"
+#: dialogs.c:570
+msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr ""
-#: xboard.c:804
-msgid "Edit"
+#: dialogs.c:571
+msgid "Get Move List"
msgstr ""
-#: xboard.c:805
-msgid "View"
+#: dialogs.c:572
+msgid "Quiet Play"
msgstr ""
-#: xboard.c:806
-msgid "Mode"
+#: dialogs.c:573
+msgid "Seek Graph"
msgstr ""
-#: xboard.c:807
-msgid "Action"
+#: dialogs.c:574
+msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr ""
-#: xboard.c:808
-msgid "Engine"
+#: dialogs.c:575
+msgid "Premove"
msgstr ""
-#: xboard.c:809
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:810
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:7435
-msgid "White"
+#: dialogs.c:576
+msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849
-msgid "Pawn"
+#: dialogs.c:577
+msgid "First White Move:"
msgstr ""
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241
-msgid "Knight"
+#: dialogs.c:578
+msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240
-msgid "Bishop"
+#: dialogs.c:579
+msgid "First Black Move:"
msgstr ""
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239
-msgid "Rook"
+#: dialogs.c:581
+msgid "Alarm"
msgstr ""
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238
-msgid "Queen"
+#: dialogs.c:582
+msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246
-msgid "King"
+#: dialogs.c:584
+msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Elephant"
+#: dialogs.c:585
+msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Cannon"
+#: dialogs.c:586
+msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251
-msgid "Archbishop"
+#: dialogs.c:587
+msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252
-msgid "Chancellor"
+#: dialogs.c:588
+msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256
-msgid "Promote"
+#: dialogs.c:589
+msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:828 xboard.c:832
-msgid "Demote"
+#: dialogs.c:590
+msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Empty square"
+#: dialogs.c:591
+msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Clear board"
+#: dialogs.c:592
+msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:830 xboard.c:7449
-msgid "Black"
+#: dialogs.c:593
+msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:1222
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+#: dialogs.c:600
+msgid "ICS Options"
msgstr ""
-#: xboard.c:1243
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: xboard.c:1276
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: xboard.c:1289
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-" Please report this error to %s.\n"
-" Include system type & operating system in message.\n"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: xboard.c:1348
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Same material"
msgstr ""
-#: xboard.c:1356
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: xboard.c:1744 xboard.c:2506
-#, c-format
-msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: xboard.c:1862
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+#: dialogs.c:618
+msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: xboard.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+#: dialogs.c:619
+msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: xboard.c:2047
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
+#: dialogs.c:620
+msgid ""
+"Auto-Play speed of loaded games\n"
+"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: xboard.c:2062
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+#: dialogs.c:621
+msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2085
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+#: dialogs.c:622
+msgid ""
+"\n"
+"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+#: dialogs.c:624
+msgid ""
+"\n"
+"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2147
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:625
+msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2152
-#, c-format
-msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
+#: dialogs.c:626
+msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2158
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
+#: dialogs.c:627
+msgid "No games before year:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2236
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+#: dialogs.c:628
+msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2252
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+#: dialogs.c:629
+msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2471 xboard.c:2481
-#, c-format
-msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:630
+msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: xboard.c:3231
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+#: dialogs.c:631
+msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: xboard.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+#: dialogs.c:639
+msgid "Load Game Options"
msgstr ""
-#: xboard.c:3296
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-" to %s\n"
+#: dialogs.c:651
+msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: xboard.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
+#: dialogs.c:652
+msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3545
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
+#: dialogs.c:653
+msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3549
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XIMs...\n"
+#: dialogs.c:654
+msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747
-#: xboard.c:3758
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
+#: dialogs.c:655
+msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3740
-#, c-format
-msgid "light square "
+#: dialogs.c:656
+msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: xboard.c:3590 xboard.c:3754
-#, c-format
-msgid "dark square "
+#: dialogs.c:657
+msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: xboard.c:3601 xboard.c:3767
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
+#: dialogs.c:658
+msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: xboard.c:3665
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
+#: dialogs.c:665
+msgid "Save Game Options"
msgstr ""
-#: xboard.c:3675
-#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
+#: dialogs.c:674
+msgid "No Sound"
msgstr ""
-#: xboard.c:3685
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:675
+msgid "Default Beep"
msgstr ""
-#: xboard.c:3698
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
+#: dialogs.c:676
+msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: xboard.c:3721
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
+#: dialogs.c:677
+msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:678
+msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: xboard.c:3850
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
+#: dialogs.c:679
+msgid "Ding"
msgstr ""
-#: xboard.c:3853
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
+#: dialogs.c:680
+msgid "Gong"
msgstr ""
-#: xboard.c:3856
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
+#: dialogs.c:681
+msgid "Laser"
msgstr ""
-#: xboard.c:3860
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
+#: dialogs.c:682
+msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: xboard.c:3864
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
+#: dialogs.c:683
+msgid "Phone"
msgstr ""
-#: xboard.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
+#: dialogs.c:684
+msgid "Pop"
msgstr ""
-#: xboard.c:3936
-msgid "----"
+#: dialogs.c:685
+msgid "Slap"
msgstr ""
-#: xboard.c:4109
-msgid "Drop"
+#: dialogs.c:686
+msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: xboard.c:5121
-msgid "could not open: "
+#: dialogs.c:688
+msgid "User File"
msgstr ""
-#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
-msgid "cancel"
+#: dialogs.c:710
+msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863
-msgid "Error"
+#: dialogs.c:711
+msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5181
-msgid "Can't open file"
+#: dialogs.c:712
+msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5186
-msgid "Failed to open file"
+#: dialogs.c:713
+msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5217
-msgid "Promotion"
+#: dialogs.c:714
+msgid "Play"
msgstr ""
-#: xboard.c:5226
-msgid "Promote to what?"
+#: dialogs.c:715
+msgid "Move:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5233
-msgid "Warlord"
+#: dialogs.c:716
+msgid "Win:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5234
-msgid "General"
+#: dialogs.c:717
+msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5235
-msgid "Lieutenant"
+#: dialogs.c:718
+msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5236
-msgid "Captain"
+#: dialogs.c:719
+msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5257
-msgid "Defer"
+#: dialogs.c:720
+msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5362
-msgid "ok"
+#: dialogs.c:721
+msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5555
-msgid "Load game file name?"
+#: dialogs.c:722
+msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5600
-msgid "Load position file name?"
+#: dialogs.c:723
+msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5606
-msgid "Save game file name?"
+#: dialogs.c:724
+msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5615
-msgid "Save position file name?"
+#: dialogs.c:725
+msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5854
-msgid "Can't open temp file"
+#: dialogs.c:726
+msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5926
-#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
+#: dialogs.c:727
+msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5931
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+#: dialogs.c:728
+msgid "Request:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5945
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+#: dialogs.c:729
+msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: xboard.c:6709
-msgid " (with Zippy code)"
+#: dialogs.c:745
+msgid "Sound Options"
msgstr ""
-#: xboard.c:6714
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
-"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
-"whats_new.html\n"
-"\n"
-"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"\n"
+#: dialogs.c:765
+msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
-#: xboard.c:6885
-msgid "Fatal Error"
+#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
+#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
+#: dialogs.c:801
+msgid "R"
msgstr ""
-#: xboard.c:6885
-msgid "Exiting"
+#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
+#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
+#: dialogs.c:802
+msgid "G"
msgstr ""
-#: xboard.c:6895
-msgid "Information"
+#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
+#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
+#: dialogs.c:803
+msgid "B"
msgstr ""
-#: xboard.c:6902
-msgid "Note"
+#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
+#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
+#: dialogs.c:804
+msgid "D"
msgstr ""
-#: xboard.c:6947
-#, c-format
-msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
+#: dialogs.c:775
+msgid "Black Piece Color:"
msgstr ""
-#: xboard.c:6978
-msgid "Error writing to chess program"
+#: dialogs.c:781
+msgid "Light Square Color:"
msgstr ""
-#: xboard.c:7028
-msgid "enter"
+#: dialogs.c:787
+msgid "Dark Square Color:"
msgstr ""
-#: xboard.c:7229
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+#: dialogs.c:793
+msgid "Highlight Color:"
msgstr ""
-#: xboard.c:7603
-msgid "Socket support is not configured in"
+#: dialogs.c:799
+msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr ""
-#: xboard.c:7692
-msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+#: dialogs.c:805
+msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: xengineoutput.c:146
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
+#: dialogs.c:807
+msgid "Mono Mode"
msgstr ""
-#: xengineoutput.c:356
-msgid "NPS"
+#: dialogs.c:808
+msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "Engine output"
+#: dialogs.c:809
+msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "This feature is experimental"
+#: dialogs.c:810
+msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xevalgraph.c:95
-msgid "Evaluation graph"
+#: dialogs.c:811
+msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:114
-msgid "no games matched your request"
+#: dialogs.c:812
+msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
-msgid "thresholds"
+#: dialogs.c:813
+msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
-msgid "find position"
+#: dialogs.c:862
+msgid "Board Options"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
-msgid "next"
+#: dialogs.c:914 menus.c:706
+msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
-msgid "close"
+#: dialogs.c:933
+msgid "clear"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:237
-msgid "Filter:"
+#: dialogs.c:934 dialogs.c:991
+msgid "save changes"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:255
-msgid "filtertext"
+#: dialogs.c:1006
+msgid "Edit book"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
-msgid "apply"
+#: dialogs.c:1006 menus.c:708
+msgid "Tags"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:357
-#, c-format
-msgid "Scanning through games (%d)"
+#: dialogs.c:1121
+msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:381
-msgid "previous page"
+#: dialogs.c:1152
+msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:384
-msgid "next page"
+#: dialogs.c:1177
+msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:392
-#, c-format
-msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+#: dialogs.c:1202
+msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:422
-msgid "load"
+#: dialogs.c:1205
+msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:425
-msgid "No game selected"
+#: dialogs.c:1206
+msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:431
-msgid "Can't go forward any further"
+#: dialogs.c:1207
+msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:435
-msgid "prev"
+#: dialogs.c:1208
+msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:529
-msgid "There is no game list"
+#: dialogs.c:1209
+msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:659
-msgid "Game list not loaded or empty"
+#: dialogs.c:1210
+msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:757
-msgid "No tag selected"
+#: dialogs.c:1211
+msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
-msgid "down"
+#: dialogs.c:1212
+msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
-msgid "up"
+#: dialogs.c:1213
+msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
-msgid "factory"
+#: dialogs.c:1214
+msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:797
-msgid "Game-list options"
+#: dialogs.c:1215
+msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xhistory.c:153
-msgid "Move list"
+#: dialogs.c:1265
+msgid "Load first engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
-msgid "browse"
+#: dialogs.c:1271
+msgid "Load second engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:314
-msgid "First Engine"
+#: dialogs.c:1294
+msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:314
-msgid "Second Engine"
+#: dialogs.c:1295
+msgid "Start-position number:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:380
-msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+#: dialogs.c:1296
+msgid "randomize"
msgstr ""
-#: xoptions.c:384
-msgid "Tournament file:"
+#: dialogs.c:1297
+msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: xoptions.c:385
-msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single"
+#: dialogs.c:1314
+msgid "New Shuffle Game"
msgstr ""
-#: xoptions.c:386
-msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)"
+#: dialogs.c:1338
+msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:387
-msgid "Tourney participants:"
+#: dialogs.c:1339
+msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:389
-msgid "Select Engine:"
+#: dialogs.c:1340
+msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:390
-msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
+#: dialogs.c:1341
+msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:391
-msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
+#: dialogs.c:1342
+msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:392
-msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
+#: dialogs.c:1343
+msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:393
-msgid "Pause between Match Games (msec):"
+#: dialogs.c:1344
+msgid "Time-Odds factors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:394
-msgid "Save Tourney Games on:"
+#: dialogs.c:1345
+msgid "Engine #1"
msgstr ""
-#: xoptions.c:395
-msgid "Game File with Opening Lines:"
+#: dialogs.c:1346
+msgid "Engine #2 / Human"
msgstr ""
-#: xoptions.c:396
-msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
+msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:397
-msgid "File with Start Positions:"
+#: dialogs.c:1407
+msgid "Time Control"
msgstr ""
-#: xoptions.c:398
-msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+#: dialogs.c:1435
+msgid "Error writing to chess program"
msgstr ""
-#: xoptions.c:399
-msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
+#: dialogs.c:1500
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: xoptions.c:400
-msgid "Disable own engine books by default"
+#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "King"
msgstr ""
-#: xoptions.c:401
-msgid "Replace Engine"
+#: dialogs.c:1508
+msgid "Captain"
msgstr ""
-#: xoptions.c:402
-msgid "Upgrade Engine"
+#: dialogs.c:1509
+msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: xoptions.c:403
-msgid "Clone Tourney"
+#: dialogs.c:1510
+msgid "General"
msgstr ""
-#: xoptions.c:417
-msgid "Absolute Analysis Scores"
+#: dialogs.c:1511
+msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: xoptions.c:418
-msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
+#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Knight"
msgstr ""
-#: xoptions.c:420
-msgid "Animate Moving"
+#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Bishop"
msgstr ""
-#: xoptions.c:421
-msgid "Auto Flag"
+#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Rook"
msgstr ""
-#: xoptions.c:424
-msgid "Drop Menu"
+#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Archbishop"
msgstr ""
-#: xoptions.c:425
-msgid "Hide Thinking from Human"
+#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Chancellor"
msgstr ""
-#: xoptions.c:427
-msgid "Highlight with Arrow"
+#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
+msgid "Queen"
msgstr ""
-#: xoptions.c:430
-msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
+#: dialogs.c:1526
+msgid "Defer"
msgstr ""
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
-msgid "Ponder Next Move"
+#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Promote"
msgstr ""
-#: xoptions.c:432
-msgid "Popup Exit Messages"
+#: dialogs.c:1576
+msgid "factory"
msgstr ""
-#: xoptions.c:434
-msgid "Scores in Move List"
+#: dialogs.c:1577
+msgid "up"
msgstr ""
-#: xoptions.c:435
-msgid "Show Coordinates"
+#: dialogs.c:1578
+msgid "down"
msgstr ""
-#: xoptions.c:436
-msgid "Show Target Squares"
+#: dialogs.c:1596
+msgid "No tag selected"
msgstr ""
-#: xoptions.c:437
-msgid "Sticky Windows"
+#: dialogs.c:1625
+msgid "Game-list options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:438
-msgid "Test Legality"
+#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
+msgid "Error"
msgstr ""
-#: xoptions.c:439
-msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Fatal Error"
msgstr ""
-#: xoptions.c:440
-msgid "Flash Rate (high = fast):"
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Exiting"
msgstr ""
-#: xoptions.c:441
-msgid "Animation Speed (high = slow):"
+#: dialogs.c:1747
+msgid "Information"
msgstr ""
-#: xoptions.c:442
-msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
+#: dialogs.c:1754
+msgid "Note"
msgstr ""
-#: xoptions.c:459
-#, c-format
-msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
+msgid "White"
msgstr ""
-#: xoptions.c:480
-msgid "normal"
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Pawn"
msgstr ""
-#: xoptions.c:481
-msgid "fairy"
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Elephant"
msgstr ""
-#: xoptions.c:482
-msgid "FRC"
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Cannon"
msgstr ""
-#: xoptions.c:483
-msgid "Seirawan"
+#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Demote"
msgstr ""
-#: xoptions.c:484
-msgid "wild castle"
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Empty square"
msgstr ""
-#: xoptions.c:485
-msgid "Superchess"
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Clear board"
msgstr ""
-#: xoptions.c:486
-msgid "no castle"
+#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
+msgid "Black"
msgstr ""
-#: xoptions.c:487
-msgid "crazyhouse"
+#: dialogs.c:1854 menus.c:863
+msgid "File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:488
-msgid "knightmate"
+#: dialogs.c:1855 menus.c:864
+msgid "Edit"
msgstr ""
-#: xoptions.c:489
-msgid "bughouse"
+#: dialogs.c:1856 menus.c:865
+msgid "View"
msgstr ""
-#: xoptions.c:490
-msgid "berolina"
+#: dialogs.c:1857 menus.c:866
+msgid "Mode"
msgstr ""
-#: xoptions.c:491
-msgid "shogi (9x9)"
+#: dialogs.c:1858 menus.c:867
+msgid "Action"
msgstr ""
-#: xoptions.c:492
-msgid "cylinder"
+#: dialogs.c:1859 menus.c:868
+msgid "Engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:493
-msgid "xiangqi (9x10)"
+#: dialogs.c:1860 menus.c:869
+msgid "Options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:494
-msgid "shatranj"
+#: dialogs.c:1861 menus.c:870
+msgid "Help"
msgstr ""
-#: xoptions.c:495
-msgid "courier (12x8)"
+#: dialogs.c:1869
+msgid "<<"
msgstr ""
-#: xoptions.c:496
-msgid "makruk"
+#: dialogs.c:1870
+msgid "<"
msgstr ""
-#: xoptions.c:497
-msgid "Great Shatranj (10x8)"
+#: dialogs.c:1872
+msgid ">"
msgstr ""
-#: xoptions.c:498
-msgid "atomic"
+#: dialogs.c:1873
+msgid ">>"
msgstr ""
-#: xoptions.c:499
-msgid "falcon (10x8)"
+#: dialogs.c:2107
+msgid "Directories:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:500
-msgid "two kings"
+#: dialogs.c:2108
+msgid "Files:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:501
-msgid "Capablanca (10x8)"
+#: dialogs.c:2109
+msgid "by name"
msgstr ""
-#: xoptions.c:502
-msgid "3-checks"
+#: dialogs.c:2110
+msgid "by type"
msgstr ""
-#: xoptions.c:503
-msgid "Gothic (10x8)"
+#: dialogs.c:2113
+msgid "Filename:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:504
-msgid "suicide"
+#: dialogs.c:2114
+msgid "File type:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:505
-msgid "janus (10x8)"
+#: dialogs.c:2195
+msgid "Contents of"
msgstr ""
-#: xoptions.c:506
-msgid "give-away"
+#: engineoutput.c:107
+#, c-format
+msgid "Engine Output"
msgstr ""
-#: xoptions.c:507
-msgid "CRC (10x8)"
+#: engineoutput.c:117
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: gamelist.c:375
+#, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:508
-msgid "losers"
+#: menus.c:138
+msgid "Load game file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:509
-msgid "grand (10x10)"
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:510
-msgid "Spartan"
+#: menus.c:189
+msgid "Save game file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:511
-msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:512
-msgid "Number of Board Ranks:"
+#: menus.c:271
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
-#: xoptions.c:513
-msgid "Number of Board Files:"
+#: menus.c:276
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:514
-msgid "Holdings Size:"
+#: menus.c:290
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:516
-msgid ""
-"WARNING: variants with un-orthodox\n"
-"pieces only have built-in bitmaps\n"
-"for -boardSize middling, bulky and\n"
-"petite, and substitute king or amazon\n"
-"for missing bitmaps. (See manual.)"
+#: menus.c:430
+msgid " (with Zippy code)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:542
-msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
+#: menus.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:543
-msgid "Polygot Directory:"
+#: menus.c:446 menus.c:824
+msgid "About XBoard"
msgstr ""
-#: xoptions.c:544
-msgid "Hash-Table Size (MB):"
+#: menus.c:651
+msgid "New Game Ctrl+N"
msgstr ""
-#: xoptions.c:545
-msgid "Nalimov EGTB Path:"
+#: menus.c:652
+msgid "New Shuffle Game ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:546
-msgid "EGTB Cache Size (MB):"
+#: menus.c:653
+msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
msgstr ""
-#: xoptions.c:547
-msgid "Use GUI Book"
+#: menus.c:655
+msgid "Load Game Ctrl+O"
msgstr ""
-#: xoptions.c:548
-msgid "Opening-Book Filename:"
+#: menus.c:656
+msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
msgstr ""
-#: xoptions.c:549
-msgid "Book Depth (moves):"
+#: menus.c:660
+msgid "Next Position Shift+PgDn"
msgstr ""
-#: xoptions.c:550
-msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
+#: menus.c:661
+msgid "Prev Position Shift+PgUp"
msgstr ""
-#: xoptions.c:551
-msgid "Engine #1 Has Own Book"
+#: menus.c:664
+msgid "Save Game Ctrl+S"
msgstr ""
-#: xoptions.c:552
-msgid "Engine #2 Has Own Book "
+#: menus.c:665
+msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
msgstr ""
-#: xoptions.c:557
-msgid "Detect all Mates"
+#: menus.c:667
+msgid "Mail Move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:558
-msgid "Verify Engine Result Claims"
+#: menus.c:668
+msgid "Reload CMail Message"
msgstr ""
-#: xoptions.c:559
-msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
+#: menus.c:670
+msgid "Quit Ctr+Q"
msgstr ""
-#: xoptions.c:560
-msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
+#: menus.c:675
+msgid "Copy Game Ctrl+C"
msgstr ""
-#: xoptions.c:561
-msgid "N-Move Rule:"
+#: menus.c:676
+msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
msgstr ""
-#: xoptions.c:562
-msgid "N-fold Repeats:"
+#: menus.c:677
+msgid "Copy Game List"
msgstr ""
-#: xoptions.c:563
-msgid "Draw after N Moves Total:"
+#: menus.c:679
+msgid "Paste Game Ctrl+V"
msgstr ""
-#: xoptions.c:564
-msgid "Win / Loss Threshold:"
+#: menus.c:680
+msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
msgstr ""
-#: xoptions.c:565
-msgid "Negate Score of Engine #1"
+#: menus.c:682
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
msgstr ""
-#: xoptions.c:566
-msgid "Negate Score of Engine #2"
+#: menus.c:683
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
msgstr ""
-#: xoptions.c:578
-msgid "Auto-Kibitz"
+#: menus.c:684
+msgid "Edit Tags"
msgstr ""
-#: xoptions.c:579
-msgid "Auto-Comment"
+#: menus.c:685
+msgid "Edit Comment"
msgstr ""
-#: xoptions.c:580
-msgid "Auto-Observe"
+#: menus.c:686
+msgid "Edit Book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:581
-msgid "Auto-Raise Board"
+#: menus.c:688
+msgid "Revert Home"
msgstr ""
-#: xoptions.c:582
-msgid "Background Observe while Playing"
+#: menus.c:689
+msgid "Annotate"
msgstr ""
-#: xoptions.c:583
-msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
+#: menus.c:690
+msgid "Truncate Game End"
msgstr ""
-#: xoptions.c:584
-msgid "Get Move List"
+#: menus.c:692
+msgid "Backward Alt+Left"
msgstr ""
-#: xoptions.c:585
-msgid "Quiet Play"
+#: menus.c:693
+msgid "Forward Alt+Right"
msgstr ""
-#: xoptions.c:586
-msgid "Seek Graph"
+#: menus.c:694
+msgid "Back to Start Alt+Home"
msgstr ""
-#: xoptions.c:587
-msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
+#: menus.c:695
+msgid "Forward to End Alt+End"
msgstr ""
-#: xoptions.c:588
-msgid "Premove"
+#: menus.c:700
+msgid "Flip View F2"
msgstr ""
-#: xoptions.c:589
-msgid "Premove for White"
+#: menus.c:702
+msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
msgstr ""
-#: xoptions.c:590
-msgid "First White Move:"
+#: menus.c:703
+msgid "Move History Alt+Shift+H"
msgstr ""
-#: xoptions.c:591
-msgid "Premove for Black"
+#: menus.c:704
+msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
msgstr ""
-#: xoptions.c:592
-msgid "First Black Move:"
+#: menus.c:705
+msgid "Game List Alt+Shift+G"
msgstr ""
-#: xoptions.c:594
-msgid "Alarm"
+#: menus.c:709
+msgid "Comments"
msgstr ""
-#: xoptions.c:595
-msgid "Alarm Time (msec):"
+#: menus.c:710
+msgid "ICS Input Box"
msgstr ""
-#: xoptions.c:597
-msgid "Colorize Messages"
+#: menus.c:712
+msgid "Board..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:598
-msgid "Shout Text Colors:"
+#: menus.c:713
+msgid "Game List Tags..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:599
-msgid "S-Shout Text Colors:"
+#: menus.c:718
+msgid "Machine White Ctrl+W"
msgstr ""
-#: xoptions.c:600
-msgid "Channel #1 Text Colors:"
+#: menus.c:719
+msgid "Machine Black Ctrl+B"
msgstr ""
-#: xoptions.c:601
-msgid "Other Channel Text Colors:"
+#: menus.c:720
+msgid "Two Machines Ctrl+T"
msgstr ""
-#: xoptions.c:602
-msgid "Kibitz Text Colors:"
+#: menus.c:721
+msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
msgstr ""
-#: xoptions.c:603
-msgid "Tell Text Colors:"
+#: menus.c:722
+msgid "Analyze Game Ctrl+G"
msgstr ""
-#: xoptions.c:604
-msgid "Challenge Text Colors:"
+#: menus.c:723
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
msgstr ""
-#: xoptions.c:605
-msgid "Request Text Colors:"
+#: menus.c:724
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
msgstr ""
-#: xoptions.c:606
-msgid "Seek Text Colors:"
+#: menus.c:725
+msgid "Training"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
-msgid "Exact position match"
+#: menus.c:726
+msgid "ICS Client"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
-msgid "Shown position is subset"
+#: menus.c:728
+msgid "Machine Match"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
-msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
+#: menus.c:729
+msgid "Pause Pause"
msgstr ""
-#: xoptions.c:611
-msgid "Same material"
+#: menus.c:734
+msgid "Accept F3"
msgstr ""
-#: xoptions.c:611
-msgid "Material range (top board half optional)"
+#: menus.c:735
+msgid "Decline F4"
msgstr ""
-#: xoptions.c:611
-msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
+#: menus.c:736
+msgid "Rematch F12"
msgstr ""
-#: xoptions.c:623
-msgid "Auto-Display Tags"
+#: menus.c:738
+msgid "Call Flag F5"
msgstr ""
-#: xoptions.c:624
-msgid "Auto-Display Comment"
+#: menus.c:739
+msgid "Draw F6"
msgstr ""
-#: xoptions.c:625
-msgid ""
-"Auto-Play speed of loaded games\n"
-"(0 = instant, -1 = off):"
+#: menus.c:740
+msgid "Adjourn F7"
msgstr ""
-#: xoptions.c:626
-msgid "Seconds per Move:"
+#: menus.c:741
+msgid "Abort F8"
msgstr ""
-#: xoptions.c:627
-msgid ""
-"\n"
-"options to use in game-viewer mode:"
+#: menus.c:742
+msgid "Resign F9"
msgstr ""
-#: xoptions.c:629
-msgid ""
-"\n"
-"Thresholds for position filtering in game list:"
+#: menus.c:744
+msgid "Stop Observing F10"
msgstr ""
-#: xoptions.c:630
-msgid "Elo of strongest player at least:"
+#: menus.c:745
+msgid "Stop Examining F11"
msgstr ""
-#: xoptions.c:631
-msgid "Elo of weakest player at least:"
+#: menus.c:746
+msgid "Upload to Examine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:632
-msgid "No games before year:"
+#: menus.c:748
+msgid "Adjudicate to White"
msgstr ""
-#: xoptions.c:633
-msgid "Minimum nr consecutive positions:"
+#: menus.c:749
+msgid "Adjudicate to Black"
msgstr ""
-#: xoptions.c:634
-msgid "Search mode:"
+#: menus.c:750
+msgid "Adjudicate Draw"
msgstr ""
-#: xoptions.c:635
-msgid "Also match reversed colors"
+#: menus.c:755
+msgid "Load New 1st Engine ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:636
-msgid "Also match left-right flipped position"
+#: menus.c:756
+msgid "Load New 2nd Engine ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:641
-msgid "Auto-Save Games"
+#: menus.c:758
+msgid "Engine #1 Settings ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:642
-msgid "Save Games on File:"
+#: menus.c:759
+msgid "Engine #2 Settings ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:643
-msgid "Save Final Positions on File:"
+#: menus.c:761
+msgid "Hint"
msgstr ""
-#: xoptions.c:644
-msgid "PGN Event Header:"
+#: menus.c:762
+msgid "Book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:645
-msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
+#: menus.c:764
+msgid "Move Now Ctrl+M"
msgstr ""
-#: xoptions.c:646
-msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
+#: menus.c:765
+msgid "Retract Move Ctrl+X"
msgstr ""
-#: xoptions.c:647
-msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
+#: menus.c:771
+msgid "General ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:648
-msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
+#: menus.c:773
+msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
msgstr ""
-#: xoptions.c:653
-msgid "No Sound"
+#: menus.c:774
+msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
msgstr ""
-#: xoptions.c:654
-msgid "Default Beep"
+#: menus.c:775
+msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
msgstr ""
-#: xoptions.c:655
-msgid "Above WAV File"
+#: menus.c:776
+msgid "ICS ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:656
-msgid "Car Horn"
+#: menus.c:777
+msgid "Match ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:657
-msgid "Cymbal"
+#: menus.c:778
+msgid "Load Game ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:658
-msgid "Ding"
+#: menus.c:779
+msgid "Save Game ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:659
-msgid "Gong"
+#: menus.c:781
+msgid "Game List ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:660
-msgid "Laser"
+#: menus.c:782
+msgid "Sounds ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:661
-msgid "Penalty"
+#: menus.c:785
+msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
msgstr ""
-#: xoptions.c:662
-msgid "Phone"
+#: menus.c:787
+msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
msgstr ""
-#: xoptions.c:663
-msgid "Pop"
+#: menus.c:788
+msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
msgstr ""
-#: xoptions.c:664
-msgid "Slap"
+#: menus.c:791
+msgid "Flash Moves"
msgstr ""
-#: xoptions.c:665
-msgid "Wood Thunk"
+#: menus.c:793
+msgid "Highlight Dragging"
msgstr ""
-#: xoptions.c:667
-msgid "User File"
+#: menus.c:796
+msgid "Highlight With Arrow"
msgstr ""
-#: xoptions.c:696
-msgid "Sound Program:"
+#: menus.c:800
+msgid "Periodic Updates"
msgstr ""
-#: xoptions.c:697
-msgid "Sounds Directory:"
+#: menus.c:801
+msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
msgstr ""
-#: xoptions.c:698
-msgid "User WAV File:"
+#: menus.c:802
+msgid "Popup Exit Message"
msgstr ""
-#: xoptions.c:699
-msgid "Try-Out Sound:"
+#: menus.c:805
+msgid "Show Coords"
msgstr ""
-#: xoptions.c:700
-msgid "Play"
+#: menus.c:806
+msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
msgstr ""
-#: xoptions.c:701
-msgid "Move:"
+#: menus.c:807
+msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
msgstr ""
-#: xoptions.c:702
-msgid "Win:"
+#: menus.c:810
+msgid "Save Settings Now"
msgstr ""
-#: xoptions.c:703
-msgid "Lose:"
+#: menus.c:811
+msgid "Save Settings on Exit"
msgstr ""
-#: xoptions.c:704
-msgid "Draw:"
+#: menus.c:816
+msgid "Info XBoard"
msgstr ""
-#: xoptions.c:705
-msgid "Unfinished:"
+#: menus.c:817
+msgid "Man XBoard F1"
msgstr ""
-#: xoptions.c:706
-msgid "Alarm:"
+#: menus.c:819
+msgid "XBoard Home Page"
msgstr ""
-#: xoptions.c:707
-msgid "Shout:"
+#: menus.c:820
+msgid "On-line User Guide"
msgstr ""
-#: xoptions.c:708
-msgid "S-Shout:"
+#: menus.c:821
+msgid "Development News"
msgstr ""
-#: xoptions.c:709
-msgid "Channel:"
+#: menus.c:822
+msgid "e-Mail Bug Report"
msgstr ""
-#: xoptions.c:710
-msgid "Channel 1:"
+#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+msgid "engine name"
msgstr ""
-#: xoptions.c:711
-msgid "Tell:"
+#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+msgid "move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:712
-msgid "Kibitz:"
+#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
+msgid "NPS"
msgstr ""
-#: xoptions.c:713
-msgid "Challenge:"
+#: nengineoutput.c:118
+msgid "Engine output"
msgstr ""
-#: xoptions.c:714
-msgid "Request:"
+#: nengineoutput.c:122
+msgid ""
+"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
+"Change and recompile!"
msgstr ""
-#: xoptions.c:715
-msgid "Seek:"
+#: ngamelist.c:87
+msgid "find position"
msgstr ""
-#: xoptions.c:802
-msgid "White Piece Color:"
+#: ngamelist.c:88
+msgid "narrow"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
-msgid "R"
+#: ngamelist.c:89
+msgid "thresholds"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
-msgid "G"
+#: ngamelist.c:90
+msgid "tags"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
-msgid "B"
+#: ngamelist.c:91
+msgid "next"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
-#: xoptions.c:841
-msgid "D"
+#: ngamelist.c:92
+msgid "close"
msgstr ""
-#: xoptions.c:812
-msgid "Black Piece Color:"
+#: ngamelist.c:116
+msgid "No game selected"
msgstr ""
-#: xoptions.c:818
-msgid "Light Square Color:"
+#: ngamelist.c:122
+msgid "Can't go forward any further"
msgstr ""
-#: xoptions.c:824
-msgid "Dark Square Color:"
+#: ngamelist.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:830
-msgid "Highlight Color:"
+#: ngamelist.c:211
+msgid "previous page"
msgstr ""
-#: xoptions.c:836
-msgid "Premove Highlight Color:"
+#: ngamelist.c:214
+msgid "next page"
msgstr ""
-#: xoptions.c:842
-msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
+#: ngamelist.c:217
+msgid "no games matched your request"
msgstr ""
-#: xoptions.c:844
-msgid "Mono Mode"
+#: ngamelist.c:219
+#, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:845
-msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
+#: ngamelist.c:273
+msgid "There is no game list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:846
-msgid "Use Board Textures"
+#: ngamelist.c:354
+msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr ""
-#: xoptions.c:847
-msgid "Light-Squares Texture File:"
+#: usystem.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:848
-msgid "Dark-Squares Texture File:"
+#: usystem.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:849
-msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
+#: usystem.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:850
-msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
+#: usystem.c:369
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1044
-msgid "Engine has no options"
+#: usystem.c:554
+msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1376
-msgid "ICS Options"
+#: usystem.c:643
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1383
-msgid "Load Game Options"
+#: xboard.c:566
+#, c-format
+msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1389
-msgid "Save Game Options"
+#: xboard.c:587
+#, c-format
+msgid "Available `%s' sizes:\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1397
-msgid "Sound Options"
+#: xboard.c:620
+#, c-format
+msgid "Error: No `%s' files!\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1403
-msgid "Board Options"
+#: xboard.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
+" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
+" Please report this error to %s.\n"
+" Include system type & operating system in message.\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1409
-msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+#: xboard.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1417
-msgid "Common Engine Settings"
+#: xboard.c:1235
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1423
-msgid "New Variant"
+#: xboard.c:1244
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1430
-msgid "General Options"
+#: xboard.c:1282
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1441
-msgid "Match Options"
+#: xboard.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1544
-msgid "clear"
+#: xboard.c:1338
+#, c-format
+msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
-msgid "save changes"
+#: xboard.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"XBoard square size (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1610
-msgid "Edit book"
+#: xboard.c:1349
+#, c-format
+msgid "Closest %s size: %d\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1652
-msgid "ICS input box"
+#: xboard.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1677
-msgid "Type a move"
+#: xboard.c:1380
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1715
-msgid "Engine Settings"
+#: xboard.c:1643
+#, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1740
-msgid "Select engine from list:"
+#: xboard.c:1666
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1741
-msgid "or specify one below:"
+#: xboard.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+" to %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1742
-msgid "Nickname (optional):"
+#: xboard.c:1819
+#, c-format
+msgid "%s: error loading XIM!\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1743
-msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
+#: xboard.c:1917
+msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1744
-msgid "Engine Directory:"
+#: xboard.c:1921
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XIMs...\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1745
-msgid "Engine Command:"
+#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
+#: xboard.c:2130
+#, c-format
+msgid "(File:%s:) "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1746
-msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
+#: xboard.c:1954 xboard.c:2112
+#, c-format
+msgid "light square "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1747
-msgid "UCI"
+#: xboard.c:1962 xboard.c:2126
+#, c-format
+msgid "dark square "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1748
-msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
+#: xboard.c:1973 xboard.c:2139
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1749
-msgid "Must not use GUI book"
+#: xboard.c:2037
+msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1750
-msgid "Add this engine to the list"
+#: xboard.c:2047
+#, c-format
+msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1751
-msgid "Force current variant with this engine"
+#: xboard.c:2057
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1752
-msgid "Load mentioned engine as"
+#: xboard.c:2070
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XPMs...\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1766
-msgid "Load engine"
+#: xboard.c:2093
+#, c-format
+msgid "(Replace by File:%s:) "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1785
-msgid "shuffle"
+#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1786
-msgid "Start-position number:"
+#: xboard.c:2222
+#, c-format
+msgid "Can't open bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1787
-msgid "randomize"
+#: xboard.c:2225
+#, c-format
+msgid "Invalid bitmap in file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1788
-msgid "pick fixed"
+#: xboard.c:2228
+#, c-format
+msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1805
-msgid "New Shuffle Game"
+#: xboard.c:2232
+#, c-format
+msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1855
-msgid "classical"
+#: xboard.c:2236
+#, c-format
+msgid "%s: %s...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1856
-msgid "incremental"
+#: xboard.c:2240
+#, c-format
+msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1857
-msgid "fixed max"
+#: xboard.c:3048
+msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1858
-msgid "Moves per session:"
+#: xengineoutput.c:114
+#, c-format
+msgid "Error %d loading icon image\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1859
-msgid "Initial time (min):"
+#: xevalgraph.c:97
+msgid "Evaluation graph"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1860
-msgid "Increment or max (sec/move):"
+#: xevalgraph.c:199
+msgid "Eval"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1861
-msgid "Time-Odds factors:"
+#: xhistory.c:154
+msgid "Move list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1862
-msgid "Engine #1"
+#: xoptions.c:303 xoptions.c:835
+msgid "browse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1863
-msgid "Engine #2 / Human"
+#: xoptions.c:747
+msgid "Engine has no options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
-msgid "Unused"
+#: xoptions.c:1077
+msgid "OK"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1895
-msgid "Time Control"
+#: xoptions.c:1081
+msgid "cancel"
msgstr ""
-#: args.h:783
+#: args.h:784
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
-#: args.h:793
+#: args.h:794
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
-#: args.h:884 args.h:1102
+#: args.h:885 args.h:1103
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:913
+#: args.h:914
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:973
+#: args.h:974
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
-#: args.h:1057
+#: args.h:1058
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr ""
-#: args.h:1074
+#: args.h:1075
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:739
+#: backend.c:740
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:742
+#: backend.c:743
msgid "second"
msgstr ""
-#: backend.c:820
+#: backend.c:821
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "协议版本 %d 不被支持"
-#: backend.c:916
+#: backend.c:921
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:969
+#: backend.c:977
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "非法的\"timeControl\"(时间控制)选项 %s"
-#: backend.c:984
+#: backend.c:992
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "非法的\"searchTime\"(搜索时间)选项 %s"
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1098
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "变体 %s 只在ICS模式下支持"
-#: backend.c:1108
+#: backend.c:1116
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "未知的变体名 %s"
-#: backend.c:1351
+#: backend.c:1359
msgid "Starting chess program"
msgstr "启动国际象棋程序"
-#: backend.c:1374
+#: backend.c:1382
msgid "Bad game file"
msgstr "棋局文件错误"
-#: backend.c:1381
+#: backend.c:1389
msgid "Bad position file"
msgstr "局面文件错误"
-#: backend.c:1395
+#: backend.c:1403
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1464
+#: backend.c:1472
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1471
+#: backend.c:1479
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1478
+#: backend.c:1486
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "没有象棋程序时无法进行比赛"
-#: backend.c:1515
+#: backend.c:1523
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "无法打开通讯端口 %s"
-#: backend.c:1518
+#: backend.c:1526
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "无法连接主机 %s 端口 %s"
-#: backend.c:1574
+#: backend.c:1582
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)选项 %s"
-#: backend.c:1600
+#: backend.c:1608
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析文件)模式必须指定一个棋局文件"
-#: backend.c:1627
+#: backend.c:1635
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必须启动国际象棋引擎"
-#: backend.c:1631
+#: backend.c:1639
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式无法在ICS模式下工作"
-#: backend.c:1642
+#: backend.c:1650
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineWhite\"(电脑执白)模式必须启动国际象棋引擎"
-#: backend.c:1647
+#: backend.c:1655
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineWhite\"(电脑执白)模式无法在ICS模式下运行"
-#: backend.c:1654
+#: backend.c:1662
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineBlack\"(电脑执黑)模式必须启动国际象棋引擎"
-#: backend.c:1659
+#: backend.c:1667
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineBlack\"(电脑执黑)模式无法在ICS模式下运行"
-#: backend.c:1666
+#: backend.c:1674
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必须启动国际象棋引擎"
-#: backend.c:1671
+#: backend.c:1679
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"TwoMachines\"(电脑对弈)模式无法在ICS模式下运行"
-#: backend.c:1682
+#: backend.c:1690
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "\"Training\"(训练)模式必须指定一个棋局文件"
-#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
+#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "发送信息给ICS时出错"
-#: backend.c:1848
+#: backend.c:1856
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "读取键盘时出错"
-#: backend.c:1851
+#: backend.c:1859
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "读取键盘时遇到文件尾"
-#: backend.c:2156
+#: backend.c:2164
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2167
+#: backend.c:2175
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2227 xboard.c:7155
+#: backend.c:2235 usystem.c:327
msgid "Error writing to display"
msgstr "发送信息给显示器时出错"
-#: backend.c:2976
+#: backend.c:2984
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3499
+#: backend.c:3507
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "读取着法时出错,出现两个开头"
-#: backend.c:3513
+#: backend.c:3521
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3546
+#: backend.c:3554
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "读取着法时出错,嵌套错误"
-#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675
-#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327
-#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343
+#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
+#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
+#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3778
+#: backend.c:3786
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4116
+#: backend.c:4124
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "连接被ICS关闭"
-#: backend.c:4118
+#: backend.c:4126
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "读取ICS信息时出错"
-#: backend.c:4168
+#: backend.c:4176
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4192
+#: backend.c:4200
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4201 backend.c:9423
+#: backend.c:4209 backend.c:9580
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "棋局太长,需要增加\"MAX_MOVES\"并重新编译"
-#: backend.c:4296
+#: backend.c:4307
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "读取着法时出错,超出棋盘"
-#: backend.c:4727 backend.c:4749
+#: backend.c:4738 backend.c:4760
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "无法解析从ICS读到的着法\"%s\""
-#: backend.c:4979
+#: backend.c:4990
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say 内部错误,非法的\"moveType\"(着法类型) %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5049
+#: backend.c:5060
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:5923
+#: backend.c:5937
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6276
+#: backend.c:6399
msgid "You are playing Black"
msgstr "你在执黑"
-#: backend.c:6285 backend.c:6312
+#: backend.c:6408 backend.c:6435
msgid "You are playing White"
msgstr "你在执白"
-#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479
-#: backend.c:13960
+#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
+#: backend.c:14136
msgid "It is White's turn"
msgstr "轮到白方走棋"
-#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500
-#: backend.c:13952
+#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
+#: backend.c:14128
msgid "It is Black's turn"
msgstr "轮到黑方走棋"
-#: backend.c:6337
+#: backend.c:6460
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "显示的局面不是当前局面"
-#: backend.c:6574
+#: backend.c:6700
msgid "Illegal move"
msgstr "着法错误"
-#: backend.c:6634
+#: backend.c:6767
msgid "End of game"
msgstr "棋局结束"
-#: backend.c:6637
+#: backend.c:6770
msgid "Incorrect move"
msgstr "着法错误"
-#: backend.c:6929 backend.c:7045
+#: backend.c:7069 backend.c:7189
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7269
+#: backend.c:7413
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7803
+#: backend.c:7947
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7920
+#: backend.c:8064
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "从%s机器读到不合理着法\"%s\""
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8283
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960
+#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s 不支持分析功能"
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8493
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "不合理着法\"%s\" (%s国际象棋程序拒绝接受该着法)"
-#: backend.c:8376
+#: backend.c:8520
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "无法启动%s国际象棋程序 %s(在主机 %s 上),%s\n"
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8551
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "提示 %s"
-#: backend.c:8402
+#: backend.c:8556
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8577
+#: backend.c:8731
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr " *.*"
-#: backend.c:8580
+#: backend.c:8734
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8659
+#: backend.c:8813
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:8957
+#: backend.c:9111
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\""
-#: backend.c:8967
+#: backend.c:9121
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\""
-#: backend.c:8978
+#: backend.c:9132
msgid "Gap in move list"
msgstr "着法断开"
-#: backend.c:9555 xoptions.c:454
+#: backend.c:9712 dialogs.c:457
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "变体 %s 不被 %s 所支持"
-#: backend.c:9671
+#: backend.c:9828
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "无法启动'%s'"
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9856
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "等待第一个国际象棋程序"
-#: backend.c:9704 backend.c:13352
+#: backend.c:9861 backend.c:13522
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "等待第二个国际象棋程序"
-#: backend.c:9754
+#: backend.c:9911
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9977
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9991
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9836
+#: backend.c:9993
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9837
+#: backend.c:9994
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9851
+#: backend.c:10008
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9861
+#: backend.c:10018
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10189
msgid "Bad tournament file"
msgstr ""
-#: backend.c:10036
+#: backend.c:10201
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
-#: backend.c:10049
+#: backend.c:10214
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10514
+#: backend.c:10679
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "比赛 %s vs. %s: 最终比分 %d-%d-%d"
-#: backend.c:10957 backend.c:10988
+#: backend.c:11123 backend.c:11154
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "不合理着法 %d.%s%s"
-#: backend.c:10977
+#: backend.c:11143
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "不明确的着法 %d.%s%s"
-#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583
+#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "无法打开\"%s\""
-#: backend.c:11042 xboard.c:5537
+#: backend.c:11208 menus.c:120
msgid "Cannot build game list"
msgstr "无法建立棋局列表"
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11293
msgid "No more games in this message"
msgstr "这条信息不包含更多的棋局"
-#: backend.c:11167
+#: backend.c:11333
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "尚未有棋局载入"
-#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr "无法再后退了"
-#: backend.c:11585
+#: backend.c:11755
msgid "Game number out of range"
msgstr "棋局数量超出范围"
-#: backend.c:11596
+#: backend.c:11766
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "无法搜索棋局文件"
-#: backend.c:11654
+#: backend.c:11824
msgid "Game not found in file"
msgstr "文件中没有找到棋局"
-#: backend.c:11782 backend.c:12103
+#: backend.c:11952 backend.c:12273
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "文件中的FEN局面错误"
-#: backend.c:11932
+#: backend.c:12102
msgid "No moves in game"
msgstr "棋局中没有着法"
-#: backend.c:12003
+#: backend.c:12173
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "尚未有局面载入"
-#: backend.c:12064 backend.c:12075
+#: backend.c:12234 backend.c:12245
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "无法搜索局面文件"
-#: backend.c:12082 backend.c:12094
+#: backend.c:12252 backend.c:12264
msgid "Position not found in file"
msgstr "文件中没有着到局面"
-#: backend.c:12134
+#: backend.c:12304
msgid "Black to play"
msgstr "轮到黑方走棋"
-#: backend.c:12137
+#: backend.c:12307
msgid "White to play"
msgstr "轮到白方走棋"
-#: backend.c:12224 backend.c:12588
+#: backend.c:12394 backend.c:12758
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr ""
-#: backend.c:12226
+#: backend.c:12396
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12227
+#: backend.c:12397
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
-#: backend.c:12590
+#: backend.c:12760
msgid "Saving position"
msgstr ""
-#: backend.c:12716
+#: backend.c:12886
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12721
+#: backend.c:12891
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12726
+#: backend.c:12896
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12773
+#: backend.c:12943
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "一步棋也没走过"
-#: backend.c:12794
+#: backend.c:12964
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12799
+#: backend.c:12969
msgid "No unfinished games"
msgstr "No unfinished games"
-#: backend.c:12805
+#: backend.c:12975
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12820
+#: backend.c:12990
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Failed to invoke cmail"
-#: backend.c:12882
+#: backend.c:13052
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "Waiting for reply from opponent\n"
-#: backend.c:12904
+#: backend.c:13074
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "Still need to make move for game\n"
-#: backend.c:12908
+#: backend.c:13078
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "Still need to make moves for both games\n"
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:13082
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "Still need to make moves for all %d games\n"
-#: backend.c:12919
+#: backend.c:13089
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "Still need to make a move for game %s\n"
-#: backend.c:12925
+#: backend.c:13095
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "No unfinished games\n"
-#: backend.c:12927
+#: backend.c:13097
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Ready to send mail\n"
-#: backend.c:12932
+#: backend.c:13102
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Still need to make moves for games %s\n"
-#: backend.c:13088
+#: backend.c:13258
msgid "Edit comment"
msgstr "编辑注释"
-#: backend.c:13090
+#: backend.c:13260
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "编辑注释 %d.%s%s"
-#: backend.c:13184
+#: backend.c:13354
msgid "It is not White's turn"
msgstr "没有轮到白方走棋"
-#: backend.c:13265
+#: backend.c:13435
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "没有轮到黑方走棋"
-#: backend.c:13372
+#: backend.c:13542
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13400 backend.c:14488
+#: backend.c:13575 backend.c:14666
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13700
msgid "Training mode off"
msgstr "训练模式已关闭"
-#: backend.c:13533
+#: backend.c:13708
msgid "Training mode on"
msgstr "训练模式已打开"
-#: backend.c:13536
+#: backend.c:13711
msgid "Already at end of game"
msgstr "棋局已经结束"
-#: backend.c:13616
+#: backend.c:13791
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "注意:你正在进行棋局"
-#: backend.c:13619
+#: backend.c:13794
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "注意:你正在旁观棋局"
-#: backend.c:13622
+#: backend.c:13797
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "注意:你正在研究棋局"
-#: backend.c:13698
+#: backend.c:13864
+msgid "Click clock to clear board"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13874
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13977
+#: backend.c:14153
msgid "That square is occupied"
msgstr "格子已放棋子"
-#: backend.c:14001 backend.c:14027
+#: backend.c:14177 backend.c:14203
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "该着法没有待定的提议"
-#: backend.c:14063 backend.c:14074
+#: backend.c:14239 backend.c:14250
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "对手没有超时"
-#: backend.c:14140
+#: backend.c:14316
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "必须走完棋才能提和"
-#: backend.c:14470
+#: backend.c:14648
msgid "You are not examining a game"
msgstr "没有分析棋局"
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14652
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "暂停时不能复原棋局"
-#: backend.c:14528 backend.c:14535
+#: backend.c:14706 backend.c:14713
msgid "It is your turn"
msgstr "轮到你走棋"
-#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619
+#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
msgid "Wait until your turn"
msgstr "等待对手走棋"
-#: backend.c:14598
+#: backend.c:14776
msgid "No hint available"
msgstr "没有可用的提示"
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15236
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "发送信息到%s国际象棋程序时出错"
-#: backend.c:15061 backend.c:15092
+#: backend.c:15239 backend.c:15270
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15088
+#: backend.c:15266
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "错误:%s国际象棋程序(%s)突然退出了"
-#: backend.c:15105
+#: backend.c:15283
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "从%s国际象棋程序(%s)接收信息时出错"
-#: backend.c:15501
+#: backend.c:15683
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15657
+#: backend.c:15839
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "显示的着法不是当前着法"
-#: backend.c:15666
+#: backend.c:15848
msgid "Could not parse move"
msgstr "无法解析着法"
-#: backend.c:15791 backend.c:15813
+#: backend.c:15973 backend.c:15995
msgid "Both flags fell"
msgstr "双方都超时了"
-#: backend.c:15793
+#: backend.c:15975
msgid "White's flag fell"
msgstr "白方超时"
-#: backend.c:15815
+#: backend.c:15997
msgid "Black's flag fell"
msgstr "黑方超时"
-#: backend.c:15946
+#: backend.c:16128
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:16743
+#: backend.c:16925
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "剪贴板的FEN局面错误"
msgid "Hash keys are different"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Engine Output"
-msgstr "引擎输出"
-
-#: engineoutput.c:116
-#, c-format
-msgid "%s (%d reversible ply)"
-msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:301
-msgid "Browse"
+#: dialogs.c:256
+msgid "Tournament file:"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:404
-msgid "Filter on extensions:"
+#: dialogs.c:257
+msgid "Sync after round"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:785
-msgid "Pathname:"
+#: dialogs.c:258
+msgid " (for concurrent playing of a single"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
-#: xoptions.c:1338
-msgid "OK"
-msgstr "确定"
-
-#: filebrowser/selfile.c:793
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消(C)"
+#: dialogs.c:259
+msgid "Sync after cycle"
+msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:837
-msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+#: dialogs.c:260
+msgid " tourney with multiple XBoards)"
msgstr ""
-#: gamelist.c:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading game file (%d)"
-msgstr "棋局文件错误"
+#: dialogs.c:261
+msgid "Tourney participants:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:625
-msgid "New Game Ctrl+N"
-msgstr "重置棋局(N) Ctrl+N"
+#: dialogs.c:262
+msgid "Select Engine:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:626
-msgid "New Shuffle Game ..."
-msgstr "洗牌游戏(u)..."
+#: dialogs.c:269
+msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:627
-msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
-msgstr "新变种(V)... Alt+Shift+V"
+#: dialogs.c:270
+msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:629
-msgid "Load Game Ctrl+O"
-msgstr "载入棋局(L)... Ctrl+O"
+#: dialogs.c:271
+msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:630
-msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
-msgstr "载入局面(O)... Ctrl+Shift+O"
+#: dialogs.c:272
+msgid "Pause between Match Games (msec):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:634
-msgid "Next Position Shift+PgDn"
+#: dialogs.c:273
+msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr ""
-#: xboard.c:635
-msgid "Prev Position Shift+PgUp"
+#: dialogs.c:274
+msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr ""
-#: xboard.c:638
-msgid "Save Game Ctrl+S"
-msgstr "保存棋局(S)... Ctrl+S"
+#: dialogs.c:275
+msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:639
-msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
-msgstr "保存局面(A)... Ctrl+Shift+S"
+#: dialogs.c:276
+msgid "File with Start Positions:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:641
-msgid "Mail Move"
+#: dialogs.c:277
+msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: xboard.c:642
-msgid "Reload CMail Message"
+#: dialogs.c:278
+msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr ""
-#: xboard.c:644
-msgid "Quit Ctr+Q"
-msgstr "退出(Q)"
+#: dialogs.c:279
+msgid "Disable own engine books by default"
+msgstr ""
-#: xboard.c:649
-msgid "Copy Game Ctrl+C"
-msgstr "复制棋局到剪贴板(C) Ctrl+C"
+#: dialogs.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Replace Engine"
+msgstr "引擎(N)"
-#: xboard.c:650
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
-msgstr "复制局面到剪贴板(Y) Ctrl+Shift+C"
+#: dialogs.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Upgrade Engine"
+msgstr "引擎(N)"
-#: xboard.c:651
-msgid "Copy Game List"
-msgstr "复制游戏列表到剪贴板"
+#: dialogs.c:282
+msgid "Clone Tourney"
+msgstr ""
-#: xboard.c:653
-msgid "Paste Game Ctrl+V"
-msgstr "粘贴棋局自剪贴板(P) Ctrl+V"
+#: dialogs.c:312
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+msgstr ""
-#: xboard.c:654
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
-msgstr "从剪贴板粘贴局面(T) Ctrl+Shift+V"
+#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
+msgid "# no engines are installed"
+msgstr ""
-#: xboard.c:656
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "编辑棋局(E) Ctrl+E"
+#: dialogs.c:340
+msgid "Match Options"
+msgstr ""
-#: xboard.c:657
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "编辑局面(d) Ctrl+Shift+E"
+#: dialogs.c:359
+msgid "Absolute Analysis Scores"
+msgstr ""
-#: xboard.c:658
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "编辑标签(T)"
+#: dialogs.c:360
+msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:659
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "编辑注释(C)..."
+#: dialogs.c:361 menus.c:786
+msgid "Animate Dragging"
+msgstr "动画拖拽(D)"
-#: xboard.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Edit Book"
-msgstr "开局库(B)..."
+#: dialogs.c:362
+msgid "Animate Moving"
+msgstr "动画走棋(A)"
-#: xboard.c:662
-msgid "Revert Home"
-msgstr "恢复(V)"
+#: dialogs.c:363
+msgid "Auto Flag"
+msgstr "自动超时判负(F) Ctrl+Shift+F"
-#: xboard.c:663
-msgid "Annotate"
-msgstr "注释(A)"
+#: dialogs.c:364 menus.c:789
+msgid "Auto Flip View"
+msgstr "自动翻转棋盘(V)"
-#: xboard.c:664
-msgid "Truncate Game End"
-msgstr "截断后面的着法(T)"
+#: dialogs.c:365 menus.c:790
+msgid "Blindfold"
+msgstr "盲棋(B)"
-#: xboard.c:666
-msgid "Backward Alt+Left"
-msgstr "下一着(B) Alt+Left"
+#: dialogs.c:366
+msgid "Drop Menu"
+msgstr ""
-#: xboard.c:667
-msgid "Forward Alt+Right"
-msgstr "ä¸\8aä¸\80ç\9d\80(F) Alt+Right"
+#: dialogs.c:367
+msgid "Hide Thinking from Human"
+msgstr "ä¸\8e人对å¼\88æ\97¶é\9a\90è\97\8fæ\80\9dè\80\83ç»\86è\8a\82"
-#: xboard.c:668
-msgid "Back to Start Alt+Home"
-msgstr "起始局面(S) Alt+Home"
+#: dialogs.c:368 menus.c:795
+msgid "Highlight Last Move"
+msgstr "醒目提示上一着法(M)"
-#: xboard.c:669
-msgid "Forward to End Alt+End"
-msgstr "最后局面(E) Alt+End"
+#: dialogs.c:369
+msgid "Highlight with Arrow"
+msgstr "用箭头突出移动"
-#: xboard.c:674
-msgid "Flip View F2"
-msgstr "翻转棋盘(V) F2"
+#: dialogs.c:370 menus.c:797
+msgid "Move Sound"
+msgstr ""
-#: xboard.c:676
-msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
-msgstr "显示引擎输出 Alt+Shift+O"
+#: dialogs.c:371 menus.c:799
+msgid "One-Click Moving"
+msgstr "单击移动(M)"
-#: xboard.c:677
-msgid "Move History Alt+Shift+H"
-msgstr "显示着法 Alt+Shift+H"
+#: dialogs.c:372
+msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
+msgstr "定期更新(分析模式)"
-#: xboard.c:678
-msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
-msgstr "显示评价图 Alt+Shift+E"
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:510
+msgid "Ponder Next Move"
+msgstr "同步思考(N)"
-#: xboard.c:679
-msgid "Game List Alt+Shift+G"
-msgstr "显示棋局列表(L) Alt+Shift+G"
+#: dialogs.c:374
+msgid "Popup Exit Messages"
+msgstr "退出时提示(P)"
-#: xboard.c:680 xoptions.c:1520
-msgid "ICS text menu"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:375 menus.c:803
+msgid "Popup Move Errors"
+msgstr "提示错误着法(E)"
-#: xboard.c:682 xoptions.c:1610
-msgid "Tags"
-msgstr "编辑标签(T)"
+#: dialogs.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Scores in Move List"
+msgstr "获取着法列表(G)"
-#: xboard.c:683
-msgid "Comments"
-msgstr "编辑注释(C) *.*"
+#: dialogs.c:377
+msgid "Show Coordinates"
+msgstr "显示坐标(C)"
-#: xboard.c:684
-msgid "ICS Input Box"
+#: dialogs.c:378
+msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: xboard.c:686
-msgid "Board..."
-msgstr "棋盘选项(B)..."
+#: dialogs.c:379
+msgid "Sticky Windows"
+msgstr ""
-#: xboard.c:687
-msgid "Game List Tags..."
-msgstr "游æ\88\8få\88\97表..."
+#: dialogs.c:380
+msgid "Test Legality"
+msgstr "æ£\80æ\9f¥ç\9d\80æ³\95å\90\88ç\90\86æ\80§(L) Cl+Sh+L"
-#: xboard.c:692
-msgid "Machine White Ctrl+W"
-msgstr "电脑执白(W) Ctrl+W"
+#: dialogs.c:381
+msgid "Top-Level Dialogs"
+msgstr ""
-#: xboard.c:693
-msgid "Machine Black Ctrl+B"
-msgstr "电脑执黑(B) Ctrl+B"
+#: dialogs.c:382
+msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:694
-msgid "Two Machines Ctrl+T"
-msgstr "电脑对弈(M) Ctrl+T"
+#: dialogs.c:383
+msgid "Flash Rate (high = fast):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:695
-msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
-msgstr "分析模式(A) Ctrl+A"
+#: dialogs.c:384
+msgid "Animation Speed (high = slow):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:696
+#: dialogs.c:385
#, fuzzy
-msgid "Analyze Game Ctrl+G"
-msgstr "分析文件(F) Ctrl+F"
+msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
+msgstr "评价图"
-#: xboard.c:697
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "编辑棋局(E) Ctrl+E"
+#: dialogs.c:394
+msgid "General Options"
+msgstr "常规选项"
-#: xboard.c:698
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "编辑局面(d) Ctrl+Shift+E"
+#: dialogs.c:405
+msgid "normal"
+msgstr ""
-#: xboard.c:699
-msgid "Training"
-msgstr "训练(N)"
+#: dialogs.c:406
+msgid "fairy"
+msgstr ""
-#: xboard.c:700
-msgid "ICS Client"
-msgstr "ICS客户端"
+#: dialogs.c:407
+msgid "FRC"
+msgstr ""
-#: xboard.c:702
-msgid "Machine Match"
-msgstr "引擎比赛(M)"
+#: dialogs.c:408
+msgid "Seirawan"
+msgstr ""
-#: xboard.c:703
-msgid "Pause Pause"
-msgstr "暂停(P) Pause"
+#: dialogs.c:409
+msgid "wild castle"
+msgstr ""
-#: xboard.c:708
-msgid "Accept F3"
-msgstr "接受(A) F3"
+#: dialogs.c:410
+msgid "Superchess"
+msgstr ""
-#: xboard.c:709
-msgid "Decline F4"
-msgstr "拒绝(C) F4"
+#: dialogs.c:411
+msgid "no castle"
+msgstr ""
-#: xboard.c:710
-msgid "Rematch F12"
-msgstr "重赛(M) F12"
+#: dialogs.c:412
+msgid "crazyhouse"
+msgstr ""
-#: xboard.c:712
-msgid "Call Flag F5"
-msgstr "超时判负(F) F5"
+#: dialogs.c:413
+msgid "knightmate"
+msgstr ""
-#: xboard.c:713
-msgid "Draw F6"
-msgstr "提和(D) F6"
+#: dialogs.c:414
+msgid "bughouse"
+msgstr ""
-#: xboard.c:714
-msgid "Adjourn F7"
-msgstr "封盘(J) F7"
+#: dialogs.c:415
+msgid "berolina"
+msgstr ""
-#: xboard.c:715
-msgid "Abort F8"
-msgstr "中止(B) F8"
+#: dialogs.c:416
+msgid "shogi (9x9)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:716
-msgid "Resign F9"
-msgstr "认输(R) F9"
+#: dialogs.c:417
+msgid "cylinder"
+msgstr ""
-#: xboard.c:718
-msgid "Stop Observing F10"
-msgstr "停止旁观(O) F10"
-
-#: xboard.c:719
-msgid "Stop Examining F11"
-msgstr "停止研究(X) F11"
-
-#: xboard.c:720
-msgid "Upload to Examine"
-msgstr "上传检查(U)"
-
-#: xboard.c:722
-msgid "Adjudicate to White"
-msgstr "裁决白赢 (W)"
-
-#: xboard.c:723
-msgid "Adjudicate to Black"
-msgstr "裁决黑赢 (B)"
-
-#: xboard.c:724
-msgid "Adjudicate Draw"
-msgstr "提请仲裁(D)"
-
-#: xboard.c:729
-msgid "Load New Engine ..."
+#: dialogs.c:418
+msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: xboard.c:731
-msgid "Engine #1 Settings ..."
-msgstr "引擎 #1 设置"
-
-#: xboard.c:732
-msgid "Engine #2 Settings ..."
-msgstr "引擎 #2 设置"
-
-#: xboard.c:734
-msgid "Hint"
-msgstr "提示(H)..."
-
-#: xboard.c:735
-msgid "Book"
-msgstr "开局库(B)..."
-
-#: xboard.c:737
-msgid "Move Now Ctrl+M"
-msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M"
-
-#: xboard.c:738
-msgid "Retract Move Ctrl+X"
-msgstr "悔棋(R) Ctrl+X"
-
-#: xboard.c:745
-msgid "General ..."
-msgstr "常规选项(G)..."
-
-#: xboard.c:747
-msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
-msgstr "时限设置(T)... Alt+Shift+T"
+#: dialogs.c:419
+msgid "shatranj"
+msgstr ""
-#: xboard.c:748
-msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
-msgstr "通用引擎设置(E)... Alt+Shift+U"
+#: dialogs.c:420
+msgid "courier (12x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:749
-msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
-msgstr "判决(j)... Alt+Shift+J"
+#: dialogs.c:421
+msgid "makruk"
+msgstr ""
-#: xboard.c:750
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS选项..."
+#: dialogs.c:422
+msgid "Great Shatranj (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:751
-msgid "Match ..."
+#: dialogs.c:423
+msgid "atomic"
msgstr ""
-#: xboard.c:752
-msgid "Load Game ..."
-msgstr "载入棋局选项(L)... Alt+Shift+L"
+#: dialogs.c:424
+msgid "falcon (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:753
-msgid "Save Game ..."
-msgstr "保存棋局选项(S)... Alt+Shift+S"
+#: dialogs.c:425
+msgid "two kings"
+msgstr ""
-#: xboard.c:755
-msgid "Game List ..."
-msgstr "游戏列表..."
+#: dialogs.c:426
+msgid "Capablanca (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:756
-msgid "Sounds ..."
-msgstr "声音选项(D)..."
+#: dialogs.c:427
+msgid "3-checks"
+msgstr ""
-#: xboard.c:759
-msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
-msgstr "总是升变为后(Q) Ctrl+Shift+Q"
+#: dialogs.c:428
+msgid "Gothic (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:760 xoptions.c:419
-msgid "Animate Dragging"
-msgstr "动画拖拽(D)"
+#: dialogs.c:429
+msgid "suicide"
+msgstr ""
-#: xboard.c:761
-msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
-msgstr "动画走棋(A) Ctrl+Shift+A"
+#: dialogs.c:430
+msgid "janus (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:762
-msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
-msgstr "自动超时判负(F) Ctrl+Shift+F"
+#: dialogs.c:431
+msgid "give-away"
+msgstr ""
-#: xboard.c:763 xoptions.c:422
-msgid "Auto Flip View"
-msgstr "自动翻转棋盘(V)"
+#: dialogs.c:432
+msgid "CRC (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:764 xoptions.c:423
-msgid "Blindfold"
-msgstr "盲棋(B)"
+#: dialogs.c:433
+msgid "losers"
+msgstr ""
-#: xboard.c:765
-msgid "Flash Moves"
+#: dialogs.c:434
+msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: xboard.c:767
-msgid "Highlight Dragging"
-msgstr "拖拽醒目提示(H)"
+#: dialogs.c:435
+msgid "Spartan"
+msgstr ""
-#: xboard.c:769 xoptions.c:426
-msgid "Highlight Last Move"
-msgstr "醒目提示上一着法(M)"
+#: dialogs.c:436
+msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:770
-msgid "Highlight With Arrow"
-msgstr "用箭头突出移动"
+#: dialogs.c:437
+msgid "Number of Board Ranks:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:771 xoptions.c:428
-msgid "Move Sound"
+#: dialogs.c:438
+msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: xboard.c:773 xoptions.c:429
-msgid "One-Click Moving"
-msgstr "单击移动(M)"
+#: dialogs.c:439
+msgid "Holdings Size:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:774
-msgid "Periodic Updates"
-msgstr "定期更新(U)"
+#: dialogs.c:441
+msgid ""
+"WARNING: variants with un-orthodox\n"
+"pieces only have built-in bitmaps\n"
+"for -boardSize middling, bulky and\n"
+"petite, and substitute king or amazon\n"
+"for missing bitmaps. (See manual.)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:775
-msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
-msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P"
+#: dialogs.c:462
+#, c-format
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+msgstr "警告: 第二个引擎(%s) 不支持此!"
-#: xboard.c:776
-msgid "Popup Exit Message"
-msgstr "退出时提示(P)"
+#: dialogs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"All variants not supported by first engine\n"
+"(currently %s) are disabled"
+msgstr ""
-#: xboard.c:777 xoptions.c:433
-msgid "Popup Move Errors"
-msgstr "提示错误着法(E)"
+#: dialogs.c:486
+msgid "New Variant"
+msgstr "变种"
-#: xboard.c:779
-msgid "Show Coords"
-msgstr "æ\98¾ç¤ºå\9d\90æ \87(C)"
+#: dialogs.c:511
+msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
+msgstr "æ\9c\80大CPUæ\95°"
-#: xboard.c:780
-msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
-msgstr "隐藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
+#: dialogs.c:512
+msgid "Polygot Directory:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:781
-msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
-msgstr "检查着法合理性(L) Cl+Sh+L"
+#: dialogs.c:513
+msgid "Hash-Table Size (MB):"
+msgstr "Hash 大小(MB)"
-#: xboard.c:784
-msgid "Save Settings Now"
-msgstr "立即保存设置(N)"
+#: dialogs.c:514
+msgid "Nalimov EGTB Path:"
+msgstr "EGTB 路径"
-#: xboard.c:785
-msgid "Save Settings on Exit"
-msgstr "退出时保存设置(X)"
+#: dialogs.c:515
+msgid "EGTB Cache Size (MB):"
+msgstr "EGTB 大小(MB)"
-#: xboard.c:790
-msgid "Info XBoard"
+#: dialogs.c:516
+msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: xboard.c:791
-msgid "Man XBoard F1"
+#: dialogs.c:517
+msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: xboard.c:793
-msgid "XBoard Home Page"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:518
+msgid "Book Depth (moves):"
+msgstr "库着法深度"
-#: xboard.c:794
-msgid "On-line User Guide"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:519
+msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
+msgstr "库变例"
-#: xboard.c:795
-msgid "Development News"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:520
+msgid "Engine #1 Has Own Book"
+msgstr "引擎1有自用库"
-#: xboard.c:796
-msgid "e-Mail Bug Report"
+#: dialogs.c:521
+msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: xboard.c:798 xboard.c:6725
-msgid "About XBoard"
-msgstr "关于XBoard(A)"
+#: dialogs.c:530
+msgid "Common Engine Settings"
+msgstr "通用引擎设置"
-#: xboard.c:803
-msgid "File"
-msgstr "æ\96\87件(F)"
+#: dialogs.c:536
+msgid "Detect all Mates"
+msgstr "æ£\80æµ\8bå°\86æ\9d\80(M)"
-#: xboard.c:804
-msgid "Edit"
-msgstr "编辑(E)"
+#: dialogs.c:537
+msgid "Verify Engine Result Claims"
+msgstr "验证引擎声明(V)"
-#: xboard.c:805
-msgid "View"
-msgstr "å¤\96è§\82(V)"
+#: dialogs.c:538
+msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
+msgstr "å\90å\8a\9bä¸\8d足æ\97¶å\88¤å\92\8c(I)"
-#: xboard.c:806
-msgid "Mode"
-msgstr "模式(M)"
+#: dialogs.c:539
+msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
+msgstr "一般和棋判决(T)"
-#: xboard.c:807
-msgid "Action"
-msgstr "行为(A)"
+#: dialogs.c:540
+msgid "N-Move Rule:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:808
-msgid "Engine"
-msgstr "引擎(N)"
+#: dialogs.c:541
+msgid "N-fold Repeats:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:809
-msgid "Options"
-msgstr "选项(O)"
+#: dialogs.c:542
+msgid "Draw after N Moves Total:"
+msgstr "几着后判决"
-#: xboard.c:810
-msgid "Help"
-msgstr "帮助(H)"
+#: dialogs.c:543
+msgid "Win / Loss Threshold:"
+msgstr "输/赢判决阈值"
-#: xboard.c:826 xboard.c:7435
-msgid "White"
-msgstr "白方"
+#: dialogs.c:544
+msgid "Negate Score of Engine #1"
+msgstr "引擎 #1 是绝对分数"
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849
-msgid "Pawn"
-msgstr "å\85µ"
+#: dialogs.c:545
+msgid "Negate Score of Engine #2"
+msgstr "å¼\95æ\93\8e #2 æ\98¯ç»\9d对å\88\86æ\95°"
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241
-msgid "Knight"
-msgstr "马"
+#: dialogs.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "裁决白赢 (W)"
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240
-msgid "Bishop"
-msgstr "象"
+#: dialogs.c:565
+msgid "Auto-Kibitz"
+msgstr "è\87ªå\8a¨\"kibitz\"(A)"
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239
-msgid "Rook"
-msgstr "车"
+#: dialogs.c:566
+msgid "Auto-Comment"
+msgstr "è\87ªå\8a¨æ³¨é\87\8a(A)"
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238
-msgid "Queen"
-msgstr "后"
+#: dialogs.c:567
+msgid "Auto-Observe"
+msgstr "自动旁观(O)"
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246
-msgid "King"
-msgstr "王"
+#: dialogs.c:568
+msgid "Auto-Raise Board"
+msgstr "自动改变棋盘大小(R)"
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Elephant"
-msgstr "象"
+#: dialogs.c:569
+msgid "Background Observe while Playing"
+msgstr "后台观察(v)"
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Cannon"
-msgstr "炮"
+#: dialogs.c:570
+msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
+msgstr "双棋盘(D)"
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251
-msgid "Archbishop"
-msgstr "国师"
+#: dialogs.c:571
+msgid "Get Move List"
+msgstr "获取着法列表(G)"
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252
-msgid "Chancellor"
-msgstr "宰相"
+#: dialogs.c:572
+msgid "Quiet Play"
+msgstr "落子无声(Q)"
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256
-msgid "Promote"
-msgstr "å\8d\87å\8f\98"
+#: dialogs.c:573
+msgid "Seek Graph"
+msgstr "å\8f¯é\80\89对æ\89\8bå\9b¾è¡¨(k)"
-#: xboard.c:828 xboard.c:832
-msgid "Demote"
-msgstr "降级"
+#: dialogs.c:574
+msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
+msgstr "自动刷新图表(R)"
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Empty square"
-msgstr "清空格子"
+#: dialogs.c:575
+msgid "Premove"
+msgstr "预先走棋(P)"
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Clear board"
-msgstr "清空棋盘"
+#: dialogs.c:576
+msgid "Premove for White"
+msgstr ""
-#: xboard.c:830 xboard.c:7449
-msgid "Black"
-msgstr "黑方"
+#: dialogs.c:577
+msgid "First White Move:"
+msgstr "白方先行(W)"
-#: xboard.c:1222
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+#: dialogs.c:578
+msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: xboard.c:1243
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:579
+msgid "First Black Move:"
+msgstr "黑方先行(B)"
-#: xboard.c:1276
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
+#: dialogs.c:581
+msgid "Alarm"
+msgstr "提示"
+
+#: dialogs.c:582
+msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: xboard.c:1289
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-" Please report this error to %s.\n"
-" Include system type & operating system in message.\n"
+#: dialogs.c:584
+msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: xboard.c:1348
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+#: dialogs.c:585
+msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:1356
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+#: dialogs.c:586
+msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:1744 xboard.c:2506
-#, c-format
-msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:587
+msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:1862
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+#: dialogs.c:588
+msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+#: dialogs.c:589
+msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2047
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
+#: dialogs.c:590
+msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2062
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+#: dialogs.c:591
+msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2085
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+#: dialogs.c:592
+msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+#: dialogs.c:593
+msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2147
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:600
+msgid "ICS Options"
+msgstr "ICS设置"
+
+#: dialogs.c:605
+msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: xboard.c:2152
-#, c-format
-msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: xboard.c:2158
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: xboard.c:2236
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Same material"
msgstr ""
-#: xboard.c:2252
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: xboard.c:2471 xboard.c:2481
-#, c-format
-msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: xboard.c:3231
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+#: dialogs.c:618
+msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: xboard.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+#: dialogs.c:619
+msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: xboard.c:3296
-#, c-format
+#: dialogs.c:620
msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-" to %s\n"
+"Auto-Play speed of loaded games\n"
+"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: xboard.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
+#: dialogs.c:621
+msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3545
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
+#: dialogs.c:622
+msgid ""
+"\n"
+"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3549
-#, c-format
+#: dialogs.c:624
msgid ""
"\n"
-"Loading XIMs...\n"
+"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747
-#: xboard.c:3758
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
+#: dialogs.c:625
+msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3740
-#, c-format
-msgid "light square "
+#: dialogs.c:626
+msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3590 xboard.c:3754
-#, c-format
-msgid "dark square "
-msgstr ""
+#: dialogs.c:627
+#, fuzzy
+msgid "No games before year:"
+msgstr "尚未有棋局载入"
-#: xboard.c:3601 xboard.c:3767
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
+#: dialogs.c:628
+msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3665
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
+#: dialogs.c:629
+msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3675
-#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
+#: dialogs.c:630
+msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: xboard.c:3685
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:631
+msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: xboard.c:3698
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:639
+msgid "Load Game Options"
+msgstr "载入棋局选项"
-#: xboard.c:3721
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
+#: dialogs.c:651
+msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:652
+msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3850
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
+#: dialogs.c:653
+msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3853
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
+#: dialogs.c:654
+msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3856
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
+#: dialogs.c:655
+msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: xboard.c:3860
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
+#: dialogs.c:656
+msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: xboard.c:3864
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
+#: dialogs.c:657
+msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: xboard.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
+#: dialogs.c:658
+msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: xboard.c:3936
-msgid "----"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:665
+msgid "Save Game Options"
+msgstr "保存棋局选项"
-#: xboard.c:4109
-msgid "Drop"
-msgstr "取消"
+#: dialogs.c:674
+msgid "No Sound"
+msgstr "无声"
-#: xboard.c:5121
-#, fuzzy
-msgid "could not open: "
-msgstr "无法解析着法"
+#: dialogs.c:675
+msgid "Default Beep"
+msgstr "默认声音"
-#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
-msgid "cancel"
-msgstr "取消(C)"
+#: dialogs.c:676
+msgid "Above WAV File"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863
-msgid "Error"
-msgstr "错误"
+#: dialogs.c:677
+msgid "Car Horn"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5181
-msgid "Can't open file"
+#: dialogs.c:678
+msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: xboard.c:5186
-msgid "Failed to open file"
+#: dialogs.c:679
+msgid "Ding"
msgstr ""
-#: xboard.c:5217
-msgid "Promotion"
-msgstr "升变"
+#: dialogs.c:680
+msgid "Gong"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5226
-msgid "Promote to what?"
+#: dialogs.c:681
+msgid "Laser"
msgstr ""
-#: xboard.c:5233
-msgid "Warlord"
+#: dialogs.c:682
+msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: xboard.c:5234
-msgid "General"
-msgstr "常规选项(G)..."
+#: dialogs.c:683
+msgid "Phone"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5235
-msgid "Lieutenant"
+#: dialogs.c:684
+msgid "Pop"
msgstr ""
-#: xboard.c:5236
-msgid "Captain"
+#: dialogs.c:685
+msgid "Slap"
msgstr ""
-#: xboard.c:5257
-msgid "Defer"
+#: dialogs.c:686
+msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: xboard.c:5362
-msgid "ok"
-msgstr "确定"
+#: dialogs.c:688
+msgid "User File"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5555
-msgid "Load game file name?"
+#: dialogs.c:710
+msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5600
-msgid "Load position file name?"
+#: dialogs.c:711
+msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5606
-msgid "Save game file name?"
+#: dialogs.c:712
+msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5615
-msgid "Save position file name?"
+#: dialogs.c:713
+msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5854
-msgid "Can't open temp file"
+#: dialogs.c:714
+msgid "Play"
+msgstr "播放"
+
+#: dialogs.c:715
+msgid "Move:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5926
-#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
+#: dialogs.c:716
+msgid "Win:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5931
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+#: dialogs.c:717
+msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5945
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+#: dialogs.c:718
+msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: xboard.c:6709
-msgid " (with Zippy code)"
+#: dialogs.c:719
+msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: xboard.c:6714
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
-"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
-"whats_new.html\n"
-"\n"
-"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"\n"
+#: dialogs.c:720
+msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: xboard.c:6885
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "严重错误"
+#: dialogs.c:721
+msgid "Shout:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:6885
-msgid "Exiting"
-msgstr "退出"
+#: dialogs.c:722
+msgid "S-Shout:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:6895
-msgid "Information"
+#: dialogs.c:723
+msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: xboard.c:6902
-msgid "Note"
-msgstr "注释"
+#: dialogs.c:724
+msgid "Channel 1:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:6947
-#, c-format
-msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
+#: dialogs.c:725
+msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: xboard.c:6978
-msgid "Error writing to chess program"
-msgstr "发送信息给国际象棋程序时出错"
+#: dialogs.c:726
+msgid "Kibitz:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:7028
-msgid "enter"
+#: dialogs.c:727
+msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: xboard.c:7229
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+#: dialogs.c:728
+msgid "Request:"
msgstr ""
-#: xboard.c:7603
-msgid "Socket support is not configured in"
+#: dialogs.c:729
+msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: xboard.c:7692
-msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+#: dialogs.c:745
+msgid "Sound Options"
+msgstr "声音"
+
+#: dialogs.c:765
+msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
-#: xengineoutput.c:146
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
+#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
+#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
+#: dialogs.c:801
+msgid "R"
msgstr ""
-#: xengineoutput.c:356
-msgid "NPS"
-msgstr "NPS"
+#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
+#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
+#: dialogs.c:802
+msgid "G"
+msgstr ""
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "Engine output"
-msgstr "引擎输出"
+#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
+#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
+#: dialogs.c:803
+msgid "B"
+msgstr ""
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "This feature is experimental"
+#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
+#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
+#: dialogs.c:804
+msgid "D"
msgstr ""
-#: xevalgraph.c:95
-msgid "Evaluation graph"
-msgstr "评价图"
+#: dialogs.c:775
+msgid "Black Piece Color:"
+msgstr "黑子"
-#: xgamelist.c:114
-msgid "no games matched your request"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:781
+msgid "Light Square Color:"
+msgstr "白格"
-#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
-msgid "thresholds"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:787
+msgid "Dark Square Color:"
+msgstr "黑格"
-#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
-#, fuzzy
-msgid "find position"
-msgstr "局面文件错误"
+#: dialogs.c:793
+msgid "Highlight Color:"
+msgstr "格子标记"
-#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
-msgid "next"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:799
+msgid "Premove Highlight Color:"
+msgstr "预先走棋标记"
-#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
-msgid "close"
+#: dialogs.c:805
+msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:237
-msgid "Filter:"
-msgstr "过滤器"
+#: dialogs.c:807
+msgid "Mono Mode"
+msgstr "黑白"
-#: xgamelist.c:255
-msgid "filtertext"
+#: dialogs.c:808
+msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
-msgid "apply"
+#: dialogs.c:809
+msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:357
-#, c-format
-msgid "Scanning through games (%d)"
+#: dialogs.c:810
+msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:381
-msgid "previous page"
+#: dialogs.c:811
+msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:384
-msgid "next page"
+#: dialogs.c:812
+msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
-msgstr "比赛 %s vs. %s: 最终比分 %d-%d-%d"
-
-#: xgamelist.c:422
-msgid "load"
+#: dialogs.c:813
+msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:425
-msgid "No game selected"
-msgstr "没æ\9c\89é\80\89ä¸æ£\8bå±\80"
+#: dialogs.c:862
+msgid "Board Options"
+msgstr "æ£\8bç\9b\98é\80\89项"
-#: xgamelist.c:431
-msgid "Can't go forward any further"
-msgstr "无法再前进了"
+#: dialogs.c:914 menus.c:706
+msgid "ICS text menu"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:435
-msgid "prev"
+#: dialogs.c:933
+msgid "clear"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:529
-msgid "There is no game list"
-msgstr "没有棋局列表"
+#: dialogs.c:934 dialogs.c:991
+msgid "save changes"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:659
+#: dialogs.c:1006
#, fuzzy
-msgid "Game list not loaded or empty"
-msgstr "尚未有棋局载入"
+msgid "Edit book"
+msgstr "编辑(E)"
-#: xgamelist.c:757
-msgid "No tag selected"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1006 menus.c:708
+msgid "Tags"
+msgstr "编辑标签(T)"
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
-msgid "down"
-msgstr "向下"
+#: dialogs.c:1121
+msgid "ICS input box"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
-msgid "up"
-msgstr "向上"
+#: dialogs.c:1152
+msgid "Type a move"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
-msgid "factory"
+#: dialogs.c:1177
+msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Game-list options"
-msgstr "载入棋局选项"
+#: dialogs.c:1202
+msgid "Select engine from list:"
+msgstr ""
-#: xhistory.c:153
-msgid "Move list"
+#: dialogs.c:1205
+msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
-msgid "browse"
+#: dialogs.c:1206
+msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:314
-msgid "First Engine"
+#: dialogs.c:1207
+msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:314
-msgid "Second Engine"
+#: dialogs.c:1208
+msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:380
-msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+#: dialogs.c:1209
+msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:384
-msgid "Tournament file:"
+#: dialogs.c:1210
+msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:385
-msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single"
+#: dialogs.c:1211
+msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:386
-msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)"
+#: dialogs.c:1212
+msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:387
-msgid "Tourney participants:"
+#: dialogs.c:1213
+msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:389
-msgid "Select Engine:"
+#: dialogs.c:1214
+msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:390
-msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
+#: dialogs.c:1215
+msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:391
-msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
+#: dialogs.c:1265
+msgid "Load first engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:392
-msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
+#: dialogs.c:1271
+msgid "Load second engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:393
-msgid "Pause between Match Games (msec):"
+#: dialogs.c:1294
+msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:394
-msgid "Save Tourney Games on:"
+#: dialogs.c:1295
+msgid "Start-position number:"
+msgstr "启动位置号码(S)"
+
+#: dialogs.c:1296
+#, fuzzy
+msgid "randomize"
+msgstr "随机"
+
+#: dialogs.c:1297
+msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: xoptions.c:395
-msgid "Game File with Opening Lines:"
+#: dialogs.c:1314
+msgid "New Shuffle Game"
+msgstr "洗牌游戏(u)..."
+
+#: dialogs.c:1338
+msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:396
-msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+#: dialogs.c:1339
+msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:397
-msgid "File with Start Positions:"
+#: dialogs.c:1340
+msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:398
-msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+#: dialogs.c:1341
+msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:399
-msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
+#: dialogs.c:1342
+msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:400
-msgid "Disable own engine books by default"
+#: dialogs.c:1343
+msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:401
+#: dialogs.c:1344
#, fuzzy
-msgid "Replace Engine"
-msgstr "引擎(N)"
+msgid "Time-Odds factors:"
+msgstr "时间倍数"
-#: xoptions.c:402
+#: dialogs.c:1345
#, fuzzy
-msgid "Upgrade Engine"
+msgid "Engine #1"
msgstr "引擎(N)"
-#: xoptions.c:403
-msgid "Clone Tourney"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1346
+#, fuzzy
+msgid "Engine #2 / Human"
+msgstr "引擎1有自用库"
-#: xoptions.c:417
-msgid "Absolute Analysis Scores"
+#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
+msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:418
-msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
+#: dialogs.c:1407
+msgid "Time Control"
msgstr ""
-#: xoptions.c:420
-msgid "Animate Moving"
-msgstr "å\8a¨ç\94»èµ°æ£\8b(A)"
+#: dialogs.c:1435
+msgid "Error writing to chess program"
+msgstr "å\8f\91é\80\81ä¿¡æ\81¯ç»\99å\9b½é\99\85象æ£\8bç¨\8båº\8fæ\97¶å\87ºé\94\99"
-#: xoptions.c:421
-msgid "Auto Flag"
-msgstr "自动超时判负(F) Ctrl+Shift+F"
+#: dialogs.c:1500
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消(C)"
-#: xoptions.c:424
-msgid "Drop Menu"
+#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "King"
+msgstr "王"
+
+#: dialogs.c:1508
+msgid "Captain"
msgstr ""
-#: xoptions.c:425
-msgid "Hide Thinking from Human"
-msgstr "与人对弈时隐藏思考细节"
+#: dialogs.c:1509
+msgid "Lieutenant"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:427
-msgid "Highlight with Arrow"
-msgstr "用箭头突出移动"
+#: dialogs.c:1510
+msgid "General"
+msgstr "常规选项(G)..."
-#: xoptions.c:430
-msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
-msgstr "定期更新(分析模式)"
+#: dialogs.c:1511
+msgid "Warlord"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
-msgid "Ponder Next Move"
-msgstr "同步思考(N)"
+#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Knight"
+msgstr "马"
-#: xoptions.c:432
-msgid "Popup Exit Messages"
-msgstr "退出时提示(P)"
+#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Bishop"
+msgstr "象"
-#: xoptions.c:434
-#, fuzzy
-msgid "Scores in Move List"
-msgstr "获取着法列表(G)"
+#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Rook"
+msgstr "车"
-#: xoptions.c:435
-msgid "Show Coordinates"
-msgstr "显示坐标(C)"
+#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Archbishop"
+msgstr "国师"
-#: xoptions.c:436
-msgid "Show Target Squares"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Chancellor"
+msgstr "宰相"
-#: xoptions.c:437
-msgid "Sticky Windows"
+#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
+msgid "Queen"
+msgstr "后"
+
+#: dialogs.c:1526
+msgid "Defer"
msgstr ""
-#: xoptions.c:438
-msgid "Test Legality"
-msgstr "检查着法合理性(L) Cl+Sh+L"
+#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Promote"
+msgstr "升变"
-#: xoptions.c:439
-msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
+#: dialogs.c:1576
+msgid "factory"
msgstr ""
-#: xoptions.c:440
-msgid "Flash Rate (high = fast):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1577
+msgid "up"
+msgstr "向上"
-#: xoptions.c:441
-msgid "Animation Speed (high = slow):"
+#: dialogs.c:1578
+msgid "down"
+msgstr "向下"
+
+#: dialogs.c:1596
+msgid "No tag selected"
msgstr ""
-#: xoptions.c:442
+#: dialogs.c:1625
#, fuzzy
-msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
-msgstr "è¯\84ä»·å\9b¾"
+msgid "Game-list options"
+msgstr "è½½å\85¥æ£\8bå±\80é\80\89项"
-#: xoptions.c:459
-#, c-format
-msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
-msgstr "警告: 第二个引擎(%s) 不支持此!"
+#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
+msgid "Error"
+msgstr "错误"
-#: xoptions.c:480
-msgid "normal"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "严重错误"
-#: xoptions.c:481
-msgid "fairy"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Exiting"
+msgstr "退出"
-#: xoptions.c:482
-msgid "FRC"
+#: dialogs.c:1747
+msgid "Information"
msgstr ""
-#: xoptions.c:483
-msgid "Seirawan"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1754
+msgid "Note"
+msgstr "注释"
-#: xoptions.c:484
-msgid "wild castle"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
+msgid "White"
+msgstr "白方"
-#: xoptions.c:485
-msgid "Superchess"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Pawn"
+msgstr "兵"
-#: xoptions.c:486
-msgid "no castle"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Elephant"
+msgstr "象"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Cannon"
+msgstr "炮"
+
+#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Demote"
+msgstr "降级"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Empty square"
+msgstr "清空格子"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Clear board"
+msgstr "清空棋盘"
+
+#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
+msgid "Black"
+msgstr "黑方"
+
+#: dialogs.c:1854 menus.c:863
+msgid "File"
+msgstr "文件(F)"
+
+#: dialogs.c:1855 menus.c:864
+msgid "Edit"
+msgstr "编辑(E)"
-#: xoptions.c:487
-msgid "crazyhouse"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1856 menus.c:865
+msgid "View"
+msgstr "外观(V)"
-#: xoptions.c:488
-msgid "knightmate"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1857 menus.c:866
+msgid "Mode"
+msgstr "模式(M)"
-#: xoptions.c:489
-msgid "bughouse"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1858 menus.c:867
+msgid "Action"
+msgstr "行为(A)"
-#: xoptions.c:490
-msgid "berolina"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1859 menus.c:868
+msgid "Engine"
+msgstr "引擎(N)"
-#: xoptions.c:491
-msgid "shogi (9x9)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1860 menus.c:869
+msgid "Options"
+msgstr "选项(O)"
-#: xoptions.c:492
-msgid "cylinder"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1861 menus.c:870
+msgid "Help"
+msgstr "帮助(H)"
-#: xoptions.c:493
-msgid "xiangqi (9x10)"
+#: dialogs.c:1869
+msgid "<<"
msgstr ""
-#: xoptions.c:494
-msgid "shatranj"
+#: dialogs.c:1870
+msgid "<"
msgstr ""
-#: xoptions.c:495
-msgid "courier (12x8)"
+#: dialogs.c:1872
+msgid ">"
msgstr ""
-#: xoptions.c:496
-msgid "makruk"
+#: dialogs.c:1873
+msgid ">>"
msgstr ""
-#: xoptions.c:497
-msgid "Great Shatranj (10x8)"
+#: dialogs.c:2107
+msgid "Directories:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:498
-msgid "atomic"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2108
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "文件(F)"
-#: xoptions.c:499
-msgid "falcon (10x8)"
+#: dialogs.c:2109
+msgid "by name"
msgstr ""
-#: xoptions.c:500
-msgid "two kings"
+#: dialogs.c:2110
+msgid "by type"
msgstr ""
-#: xoptions.c:501
-msgid "Capablanca (10x8)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "过滤器"
-#: xoptions.c:502
-msgid "3-checks"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "过滤器"
-#: xoptions.c:503
-msgid "Gothic (10x8)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2195
+#, fuzzy
+msgid "Contents of"
+msgstr "编辑注释(C) *.*"
-#: xoptions.c:504
-msgid "suicide"
-msgstr ""
+#: engineoutput.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "引擎输出"
-#: xoptions.c:505
-msgid "janus (10x8)"
-msgstr ""
+#: engineoutput.c:117
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: xoptions.c:506
-msgid "give-away"
-msgstr ""
+#: gamelist.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
+msgstr "棋局文件错误"
-#: xoptions.c:507
-msgid "CRC (10x8)"
+#: menus.c:138
+msgid "Load game file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:508
-msgid "losers"
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:509
-msgid "grand (10x10)"
+#: menus.c:189
+msgid "Save game file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:510
-msgid "Spartan"
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:511
-msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
+#: menus.c:271
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
-#: xoptions.c:512
-msgid "Number of Board Ranks:"
+#: menus.c:276
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:513
-msgid "Number of Board Files:"
+#: menus.c:290
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:514
-msgid "Holdings Size:"
+#: menus.c:430
+msgid " (with Zippy code)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:516
+#: menus.c:435
+#, c-format
msgid ""
-"WARNING: variants with un-orthodox\n"
-"pieces only have built-in bitmaps\n"
-"for -boardSize middling, bulky and\n"
-"petite, and substitute king or amazon\n"
-"for missing bitmaps. (See manual.)"
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:542
-msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
-msgstr "最大CPU数"
+#: menus.c:446 menus.c:824
+msgid "About XBoard"
+msgstr "关于XBoard(A)"
-#: xoptions.c:543
-msgid "Polygot Directory:"
-msgstr ""
+#: menus.c:651
+msgid "New Game Ctrl+N"
+msgstr "重置棋局(N) Ctrl+N"
-#: xoptions.c:544
-msgid "Hash-Table Size (MB):"
-msgstr "Hash 大小(MB)"
+#: menus.c:652
+msgid "New Shuffle Game ..."
+msgstr "洗牌游戏(u)..."
-#: xoptions.c:545
-msgid "Nalimov EGTB Path:"
-msgstr "EGTB 路径"
+#: menus.c:653
+msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
+msgstr "新变种(V)... Alt+Shift+V"
-#: xoptions.c:546
-msgid "EGTB Cache Size (MB):"
-msgstr "EGTB 大小(MB)"
+#: menus.c:655
+msgid "Load Game Ctrl+O"
+msgstr "载入棋局(L)... Ctrl+O"
-#: xoptions.c:547
-msgid "Use GUI Book"
+#: menus.c:656
+msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
+msgstr "载入局面(O)... Ctrl+Shift+O"
+
+#: menus.c:660
+msgid "Next Position Shift+PgDn"
msgstr ""
-#: xoptions.c:548
-msgid "Opening-Book Filename:"
+#: menus.c:661
+msgid "Prev Position Shift+PgUp"
msgstr ""
-#: xoptions.c:549
-msgid "Book Depth (moves):"
-msgstr "库着法深度"
+#: menus.c:664
+msgid "Save Game Ctrl+S"
+msgstr "保存棋局(S)... Ctrl+S"
-#: xoptions.c:550
-msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
-msgstr "库变例"
+#: menus.c:665
+msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
+msgstr "保存局面(A)... Ctrl+Shift+S"
-#: xoptions.c:551
-msgid "Engine #1 Has Own Book"
-msgstr "引擎1有自用库"
+#: menus.c:667
+msgid "Mail Move"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:552
-msgid "Engine #2 Has Own Book "
+#: menus.c:668
+msgid "Reload CMail Message"
msgstr ""
-#: xoptions.c:557
-msgid "Detect all Mates"
-msgstr "检测将杀(M)"
+#: menus.c:670
+msgid "Quit Ctr+Q"
+msgstr "退出(Q)"
-#: xoptions.c:558
-msgid "Verify Engine Result Claims"
-msgstr "验证引擎声明(V)"
+#: menus.c:675
+msgid "Copy Game Ctrl+C"
+msgstr "复制棋局到剪贴板(C) Ctrl+C"
-#: xoptions.c:559
-msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
-msgstr "å\90å\8a\9bä¸\8d足æ\97¶å\88¤å\92\8c(I)"
+#: menus.c:676
+msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+msgstr "å¤\8då\88¶å±\80é\9d¢å\88°å\89ªè´´æ\9d¿(Y) Ctrl+Shift+C"
-#: xoptions.c:560
-msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
-msgstr "一般和棋判决(T)"
+#: menus.c:677
+msgid "Copy Game List"
+msgstr "复制游戏列表到剪贴板"
-#: xoptions.c:561
-msgid "N-Move Rule:"
-msgstr ""
+#: menus.c:679
+msgid "Paste Game Ctrl+V"
+msgstr "粘贴棋局自剪贴板(P) Ctrl+V"
-#: xoptions.c:562
-msgid "N-fold Repeats:"
-msgstr ""
+#: menus.c:680
+msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+msgstr "从剪贴板粘贴局面(T) Ctrl+Shift+V"
-#: xoptions.c:563
-msgid "Draw after N Moves Total:"
-msgstr "几着后判决"
+#: menus.c:682
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "编辑棋局(E) Ctrl+E"
-#: xoptions.c:564
-msgid "Win / Loss Threshold:"
-msgstr "输/赢判决阈值"
+#: menus.c:683
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "编辑局面(d) Ctrl+Shift+E"
-#: xoptions.c:565
-msgid "Negate Score of Engine #1"
-msgstr "引擎 #1 是绝对分数"
+#: menus.c:684
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "编辑标签(T)"
-#: xoptions.c:566
-msgid "Negate Score of Engine #2"
-msgstr "引擎 #2 是绝对分数"
+#: menus.c:685
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "编辑注释(C)..."
-#: xoptions.c:578
-msgid "Auto-Kibitz"
-msgstr "自动\"kibitz\"(A)"
+#: menus.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Edit Book"
+msgstr "开局库(B)..."
-#: xoptions.c:579
-msgid "Auto-Comment"
-msgstr "自动注释(A)"
+#: menus.c:688
+msgid "Revert Home"
+msgstr "恢复(V)"
-#: xoptions.c:580
-msgid "Auto-Observe"
-msgstr "自动旁观(O)"
+#: menus.c:689
+msgid "Annotate"
+msgstr "注释(A)"
-#: xoptions.c:581
-msgid "Auto-Raise Board"
-msgstr "自动改变棋盘大小(R)"
+#: menus.c:690
+msgid "Truncate Game End"
+msgstr "截断后面的着法(T)"
-#: xoptions.c:582
-msgid "Background Observe while Playing"
-msgstr "后台观察(v)"
+#: menus.c:692
+msgid "Backward Alt+Left"
+msgstr "下一着(B) Alt+Left"
-#: xoptions.c:583
-msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
-msgstr "双棋盘(D)"
+#: menus.c:693
+msgid "Forward Alt+Right"
+msgstr "上一着(F) Alt+Right"
-#: xoptions.c:584
-msgid "Get Move List"
-msgstr "è\8e·å\8f\96ç\9d\80æ³\95å\88\97表(G)"
+#: menus.c:694
+msgid "Back to Start Alt+Home"
+msgstr "èµ·å§\8bå±\80é\9d¢(S) Alt+Home"
-#: xoptions.c:585
-msgid "Quiet Play"
-msgstr "落子无声(Q)"
+#: menus.c:695
+msgid "Forward to End Alt+End"
+msgstr "最后局面(E) Alt+End"
-#: xoptions.c:586
-msgid "Seek Graph"
-msgstr "可选对手图表(k)"
+#: menus.c:700
+msgid "Flip View F2"
+msgstr "翻转棋盘(V) F2"
-#: xoptions.c:587
-msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
-msgstr "自动刷新图表(R)"
+#: menus.c:702
+msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
+msgstr "显示引擎输出 Alt+Shift+O"
-#: xoptions.c:588
-msgid "Premove"
-msgstr "预先走棋(P)"
+#: menus.c:703
+msgid "Move History Alt+Shift+H"
+msgstr "显示着法 Alt+Shift+H"
-#: xoptions.c:589
-msgid "Premove for White"
-msgstr ""
+#: menus.c:704
+msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
+msgstr "显示评价图 Alt+Shift+E"
-#: xoptions.c:590
-msgid "First White Move:"
-msgstr "白方先行(W)"
+#: menus.c:705
+msgid "Game List Alt+Shift+G"
+msgstr "显示棋局列表(L) Alt+Shift+G"
-#: xoptions.c:591
-msgid "Premove for Black"
+#: menus.c:709
+msgid "Comments"
+msgstr "编辑注释(C) *.*"
+
+#: menus.c:710
+msgid "ICS Input Box"
msgstr ""
-#: xoptions.c:592
-msgid "First Black Move:"
-msgstr "黑方先行(B)"
+#: menus.c:712
+msgid "Board..."
+msgstr "棋盘选项(B)..."
+
+#: menus.c:713
+msgid "Game List Tags..."
+msgstr "游戏列表..."
+
+#: menus.c:718
+msgid "Machine White Ctrl+W"
+msgstr "电脑执白(W) Ctrl+W"
+
+#: menus.c:719
+msgid "Machine Black Ctrl+B"
+msgstr "电脑执黑(B) Ctrl+B"
-#: xoptions.c:594
-msgid "Alarm"
-msgstr "提示"
+#: menus.c:720
+msgid "Two Machines Ctrl+T"
+msgstr "电脑对弈(M) Ctrl+T"
-#: xoptions.c:595
-msgid "Alarm Time (msec):"
-msgstr ""
+#: menus.c:721
+msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
+msgstr "分析模式(A) Ctrl+A"
-#: xoptions.c:597
-msgid "Colorize Messages"
-msgstr ""
+#: menus.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game Ctrl+G"
+msgstr "分析文件(F) Ctrl+F"
-#: xoptions.c:598
-msgid "Shout Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:723
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "编辑棋局(E) Ctrl+E"
-#: xoptions.c:599
-msgid "S-Shout Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:724
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "编辑局面(d) Ctrl+Shift+E"
-#: xoptions.c:600
-msgid "Channel #1 Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:725
+msgid "Training"
+msgstr "训练(N)"
-#: xoptions.c:601
-msgid "Other Channel Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:726
+msgid "ICS Client"
+msgstr "ICS客户端"
-#: xoptions.c:602
-msgid "Kibitz Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:728
+msgid "Machine Match"
+msgstr "引擎比赛(M)"
-#: xoptions.c:603
-msgid "Tell Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:729
+msgid "Pause Pause"
+msgstr "暂停(P) Pause"
-#: xoptions.c:604
-msgid "Challenge Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:734
+msgid "Accept F3"
+msgstr "接受(A) F3"
-#: xoptions.c:605
-msgid "Request Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:735
+msgid "Decline F4"
+msgstr "拒绝(C) F4"
-#: xoptions.c:606
-msgid "Seek Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:736
+msgid "Rematch F12"
+msgstr "重赛(M) F12"
-#: xoptions.c:610
-msgid "Exact position match"
-msgstr ""
+#: menus.c:738
+msgid "Call Flag F5"
+msgstr "超时判负(F) F5"
-#: xoptions.c:610
-msgid "Shown position is subset"
-msgstr ""
+#: menus.c:739
+msgid "Draw F6"
+msgstr "提和(D) F6"
-#: xoptions.c:610
-msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
-msgstr ""
+#: menus.c:740
+msgid "Adjourn F7"
+msgstr "封盘(J) F7"
-#: xoptions.c:611
-msgid "Same material"
-msgstr ""
+#: menus.c:741
+msgid "Abort F8"
+msgstr "中止(B) F8"
-#: xoptions.c:611
-msgid "Material range (top board half optional)"
-msgstr ""
+#: menus.c:742
+msgid "Resign F9"
+msgstr "认输(R) F9"
-#: xoptions.c:611
-msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
-msgstr ""
+#: menus.c:744
+msgid "Stop Observing F10"
+msgstr "停止旁观(O) F10"
-#: xoptions.c:623
-msgid "Auto-Display Tags"
-msgstr ""
+#: menus.c:745
+msgid "Stop Examining F11"
+msgstr "停止研究(X) F11"
-#: xoptions.c:624
-msgid "Auto-Display Comment"
-msgstr ""
+#: menus.c:746
+msgid "Upload to Examine"
+msgstr "上传检查(U)"
-#: xoptions.c:625
-msgid ""
-"Auto-Play speed of loaded games\n"
-"(0 = instant, -1 = off):"
-msgstr ""
+#: menus.c:748
+msgid "Adjudicate to White"
+msgstr "裁决白赢 (W)"
-#: xoptions.c:626
-msgid "Seconds per Move:"
-msgstr ""
+#: menus.c:749
+msgid "Adjudicate to Black"
+msgstr "裁决黑赢 (B)"
-#: xoptions.c:627
-msgid ""
-"\n"
-"options to use in game-viewer mode:"
-msgstr ""
+#: menus.c:750
+msgid "Adjudicate Draw"
+msgstr "提请仲裁(D)"
-#: xoptions.c:629
-msgid ""
-"\n"
-"Thresholds for position filtering in game list:"
+#: menus.c:755
+msgid "Load New 1st Engine ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:630
-msgid "Elo of strongest player at least:"
+#: menus.c:756
+msgid "Load New 2nd Engine ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:631
-msgid "Elo of weakest player at least:"
-msgstr ""
+#: menus.c:758
+msgid "Engine #1 Settings ..."
+msgstr "引擎 #1 设置"
-#: xoptions.c:632
-#, fuzzy
-msgid "No games before year:"
-msgstr "尚未有棋局载入"
+#: menus.c:759
+msgid "Engine #2 Settings ..."
+msgstr "引擎 #2 设置"
-#: xoptions.c:633
-msgid "Minimum nr consecutive positions:"
-msgstr ""
+#: menus.c:761
+msgid "Hint"
+msgstr "提示(H)..."
-#: xoptions.c:634
-msgid "Search mode:"
-msgstr ""
+#: menus.c:762
+msgid "Book"
+msgstr "开局库(B)..."
-#: xoptions.c:635
-msgid "Also match reversed colors"
-msgstr ""
+#: menus.c:764
+msgid "Move Now Ctrl+M"
+msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M"
-#: xoptions.c:636
-msgid "Also match left-right flipped position"
-msgstr ""
+#: menus.c:765
+msgid "Retract Move Ctrl+X"
+msgstr "悔棋(R) Ctrl+X"
-#: xoptions.c:641
-msgid "Auto-Save Games"
-msgstr ""
+#: menus.c:771
+msgid "General ..."
+msgstr "常规选项(G)..."
-#: xoptions.c:642
-msgid "Save Games on File:"
-msgstr ""
+#: menus.c:773
+msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
+msgstr "时限设置(T)... Alt+Shift+T"
-#: xoptions.c:643
-msgid "Save Final Positions on File:"
-msgstr ""
+#: menus.c:774
+msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
+msgstr "通用引擎设置(E)... Alt+Shift+U"
-#: xoptions.c:644
-msgid "PGN Event Header:"
-msgstr ""
+#: menus.c:775
+msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
+msgstr "判决(j)... Alt+Shift+J"
-#: xoptions.c:645
-msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
-msgstr ""
+#: menus.c:776
+msgid "ICS ..."
+msgstr "ICS选项..."
-#: xoptions.c:646
-msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
+#: menus.c:777
+msgid "Match ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:647
-msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
-msgstr ""
+#: menus.c:778
+msgid "Load Game ..."
+msgstr "载入棋局选项(L)... Alt+Shift+L"
-#: xoptions.c:648
-msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
-msgstr ""
+#: menus.c:779
+msgid "Save Game ..."
+msgstr "保存棋局选项(S)... Alt+Shift+S"
-#: xoptions.c:653
-msgid "No Sound"
-msgstr "æ\97 声"
+#: menus.c:781
+msgid "Game List ..."
+msgstr "游æ\88\8få\88\97表..."
-#: xoptions.c:654
-msgid "Default Beep"
-msgstr "默认声音"
+#: menus.c:782
+msgid "Sounds ..."
+msgstr "声音选项(D)..."
-#: xoptions.c:655
-msgid "Above WAV File"
-msgstr ""
+#: menus.c:785
+msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
+msgstr "总是升变为后(Q) Ctrl+Shift+Q"
-#: xoptions.c:656
-msgid "Car Horn"
-msgstr ""
+#: menus.c:787
+msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
+msgstr "动画走棋(A) Ctrl+Shift+A"
-#: xoptions.c:657
-msgid "Cymbal"
-msgstr ""
+#: menus.c:788
+msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
+msgstr "自动超时判负(F) Ctrl+Shift+F"
-#: xoptions.c:658
-msgid "Ding"
+#: menus.c:791
+msgid "Flash Moves"
msgstr ""
-#: xoptions.c:659
-msgid "Gong"
-msgstr ""
+#: menus.c:793
+msgid "Highlight Dragging"
+msgstr "拖拽醒目提示(H)"
-#: xoptions.c:660
-msgid "Laser"
-msgstr ""
+#: menus.c:796
+msgid "Highlight With Arrow"
+msgstr "用箭头突出移动"
-#: xoptions.c:661
-msgid "Penalty"
-msgstr ""
+#: menus.c:800
+msgid "Periodic Updates"
+msgstr "定期更新(U)"
-#: xoptions.c:662
-msgid "Phone"
-msgstr ""
+#: menus.c:801
+msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
+msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P"
-#: xoptions.c:663
-msgid "Pop"
-msgstr ""
+#: menus.c:802
+msgid "Popup Exit Message"
+msgstr "退出时提示(P)"
-#: xoptions.c:664
-msgid "Slap"
-msgstr ""
+#: menus.c:805
+msgid "Show Coords"
+msgstr "显示坐标(C)"
-#: xoptions.c:665
-msgid "Wood Thunk"
-msgstr ""
+#: menus.c:806
+msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
+msgstr "隐藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
-#: xoptions.c:667
-msgid "User File"
-msgstr ""
+#: menus.c:807
+msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
+msgstr "检查着法合理性(L) Cl+Sh+L"
-#: xoptions.c:696
-msgid "Sound Program:"
-msgstr ""
+#: menus.c:810
+msgid "Save Settings Now"
+msgstr "立即保存设置(N)"
-#: xoptions.c:697
-msgid "Sounds Directory:"
-msgstr ""
+#: menus.c:811
+msgid "Save Settings on Exit"
+msgstr "退出时保存设置(X)"
-#: xoptions.c:698
-msgid "User WAV File:"
+#: menus.c:816
+msgid "Info XBoard"
msgstr ""
-#: xoptions.c:699
-msgid "Try-Out Sound:"
+#: menus.c:817
+msgid "Man XBoard F1"
msgstr ""
-#: xoptions.c:700
-msgid "Play"
-msgstr "播放"
-
-#: xoptions.c:701
-msgid "Move:"
+#: menus.c:819
+msgid "XBoard Home Page"
msgstr ""
-#: xoptions.c:702
-msgid "Win:"
+#: menus.c:820
+msgid "On-line User Guide"
msgstr ""
-#: xoptions.c:703
-msgid "Lose:"
+#: menus.c:821
+msgid "Development News"
msgstr ""
-#: xoptions.c:704
-msgid "Draw:"
+#: menus.c:822
+msgid "e-Mail Bug Report"
msgstr ""
-#: xoptions.c:705
-msgid "Unfinished:"
-msgstr ""
+#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+#, fuzzy
+msgid "engine name"
+msgstr "引擎(N)"
-#: xoptions.c:706
-msgid "Alarm:"
-msgstr ""
+#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+#, fuzzy
+msgid "move"
+msgstr "着法"
-#: xoptions.c:707
-msgid "Shout:"
-msgstr ""
+#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
+msgid "NPS"
+msgstr "NPS"
-#: xoptions.c:708
-msgid "S-Shout:"
-msgstr ""
+#: nengineoutput.c:118
+msgid "Engine output"
+msgstr "引擎输出"
-#: xoptions.c:709
-msgid "Channel:"
+#: nengineoutput.c:122
+msgid ""
+"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
+"Change and recompile!"
msgstr ""
-#: xoptions.c:710
-msgid "Channel 1:"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:87
+#, fuzzy
+msgid "find position"
+msgstr "局面文件错误"
-#: xoptions.c:711
-msgid "Tell:"
+#: ngamelist.c:88
+msgid "narrow"
msgstr ""
-#: xoptions.c:712
-msgid "Kibitz:"
+#: ngamelist.c:89
+msgid "thresholds"
msgstr ""
-#: xoptions.c:713
-msgid "Challenge:"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "编辑标签(T)"
-#: xoptions.c:714
-msgid "Request:"
+#: ngamelist.c:91
+msgid "next"
msgstr ""
-#: xoptions.c:715
-msgid "Seek:"
+#: ngamelist.c:92
+msgid "close"
msgstr ""
-#: xoptions.c:802
-msgid "White Piece Color:"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:116
+msgid "No game selected"
+msgstr "没有选中棋局"
-#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
-msgid "R"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:122
+msgid "Can't go forward any further"
+msgstr "无法再前进了"
-#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
-msgid "G"
+#: ngamelist.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
-msgid "B"
+#: ngamelist.c:211
+msgid "previous page"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
-#: xoptions.c:841
-msgid "D"
+#: ngamelist.c:214
+msgid "next page"
msgstr ""
-#: xoptions.c:812
-msgid "Black Piece Color:"
-msgstr "黑子"
-
-#: xoptions.c:818
-msgid "Light Square Color:"
-msgstr "白格"
+#: ngamelist.c:217
+msgid "no games matched your request"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:824
-msgid "Dark Square Color:"
-msgstr "黑格"
+#: ngamelist.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+msgstr "比赛 %s vs. %s: 最终比分 %d-%d-%d"
-#: xoptions.c:830
-msgid "Highlight Color:"
-msgstr "æ ¼å\90æ \87è®°"
+#: ngamelist.c:273
+msgid "There is no game list"
+msgstr "没æ\9c\89æ£\8bå±\80å\88\97表"
-#: xoptions.c:836
-msgid "Premove Highlight Color:"
-msgstr "预先走棋标记"
+#: ngamelist.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "尚未有棋局载入"
-#: xoptions.c:842
-msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
+#: usystem.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:844
-msgid "Mono Mode"
-msgstr "黑白"
-
-#: xoptions.c:845
-msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
+#: usystem.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:846
-msgid "Use Board Textures"
+#: usystem.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:847
-msgid "Light-Squares Texture File:"
+#: usystem.c:369
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:848
-msgid "Dark-Squares Texture File:"
+#: usystem.c:554
+msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: xoptions.c:849
-msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
+#: usystem.c:643
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
-#: xoptions.c:850
-msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
+#: xboard.c:566
+#, c-format
+msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1044
-msgid "Engine has no options"
+#: xboard.c:587
+#, c-format
+msgid "Available `%s' sizes:\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1376
-msgid "ICS Options"
-msgstr "ICS设置"
-
-#: xoptions.c:1383
-msgid "Load Game Options"
-msgstr "载入棋局选项"
-
-#: xoptions.c:1389
-msgid "Save Game Options"
-msgstr "保存棋局选项"
-
-#: xoptions.c:1397
-msgid "Sound Options"
-msgstr "声音"
-
-#: xoptions.c:1403
-msgid "Board Options"
-msgstr "棋盘选项"
-
-#: xoptions.c:1409
-#, fuzzy
-msgid "Adjudicate non-ICS Games"
-msgstr "裁决白赢 (W)"
+#: xboard.c:620
+#, c-format
+msgid "Error: No `%s' files!\n"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1417
-msgid "Common Engine Settings"
-msgstr "通用引擎设置"
+#: xboard.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
+" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
+" Please report this error to %s.\n"
+" Include system type & operating system in message.\n"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1423
-msgid "New Variant"
-msgstr "变种"
+#: xboard.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1430
-msgid "General Options"
-msgstr "常规选项"
+#: xboard.c:1235
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1441
-msgid "Match Options"
+#: xboard.c:1244
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1544
-msgid "clear"
+#: xboard.c:1282
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
-msgid "save changes"
+#: xboard.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1610
-#, fuzzy
-msgid "Edit book"
-msgstr "编辑(E)"
+#: xboard.c:1338
+#, c-format
+msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1652
-msgid "ICS input box"
+#: xboard.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"XBoard square size (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1677
-msgid "Type a move"
+#: xboard.c:1349
+#, c-format
+msgid "Closest %s size: %d\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1715
-msgid "Engine Settings"
+#: xboard.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1740
-msgid "Select engine from list:"
+#: xboard.c:1380
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1741
-msgid "or specify one below:"
+#: xboard.c:1643
+#, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1742
-msgid "Nickname (optional):"
+#: xboard.c:1666
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1743
-msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
+#: xboard.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+" to %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1744
-msgid "Engine Directory:"
+#: xboard.c:1819
+#, c-format
+msgid "%s: error loading XIM!\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1745
-msgid "Engine Command:"
+#: xboard.c:1917
+msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1746
-msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
+#: xboard.c:1921
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XIMs...\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1747
-msgid "UCI"
+#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
+#: xboard.c:2130
+#, c-format
+msgid "(File:%s:) "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1748
-msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
+#: xboard.c:1954 xboard.c:2112
+#, c-format
+msgid "light square "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1749
-msgid "Must not use GUI book"
+#: xboard.c:1962 xboard.c:2126
+#, c-format
+msgid "dark square "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1750
-msgid "Add this engine to the list"
+#: xboard.c:1973 xboard.c:2139
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1751
-msgid "Force current variant with this engine"
+#: xboard.c:2037
+msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1752
-msgid "Load mentioned engine as"
+#: xboard.c:2047
+#, c-format
+msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1766
-msgid "Load engine"
+#: xboard.c:2057
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1785
-msgid "shuffle"
+#: xboard.c:2070
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XPMs...\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1786
-msgid "Start-position number:"
-msgstr "启动位置号码(S)"
+#: xboard.c:2093
+#, c-format
+msgid "(Replace by File:%s:) "
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1787
-#, fuzzy
-msgid "randomize"
-msgstr "随机"
+#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1788
-msgid "pick fixed"
+#: xboard.c:2222
+#, c-format
+msgid "Can't open bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1805
-msgid "New Shuffle Game"
-msgstr "洗牌游戏(u)..."
+#: xboard.c:2225
+#, c-format
+msgid "Invalid bitmap in file %s"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1855
-msgid "classical"
+#: xboard.c:2228
+#, c-format
+msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1856
-msgid "incremental"
+#: xboard.c:2232
+#, c-format
+msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1857
-msgid "fixed max"
+#: xboard.c:2236
+#, c-format
+msgid "%s: %s...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1858
-msgid "Moves per session:"
+#: xboard.c:2240
+#, c-format
+msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1859
-msgid "Initial time (min):"
+#: xboard.c:3048
+msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1860
-msgid "Increment or max (sec/move):"
+#: xengineoutput.c:114
+#, c-format
+msgid "Error %d loading icon image\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1861
-#, fuzzy
-msgid "Time-Odds factors:"
-msgstr "时间倍数"
+#: xevalgraph.c:97
+msgid "Evaluation graph"
+msgstr "评价图"
-#: xoptions.c:1862
-#, fuzzy
-msgid "Engine #1"
-msgstr "引擎(N)"
+#: xevalgraph.c:199
+msgid "Eval"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1863
-#, fuzzy
-msgid "Engine #2 / Human"
-msgstr "引擎1有自用库"
+#: xhistory.c:154
+msgid "Move list"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
-msgid "Unused"
+#: xoptions.c:303 xoptions.c:835
+msgid "browse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1895
-msgid "Time Control"
+#: xoptions.c:747
+msgid "Engine has no options"
msgstr ""
-#: args.h:783
+#: xoptions.c:1077
+msgid "OK"
+msgstr "确定"
+
+#: xoptions.c:1081
+msgid "cancel"
+msgstr "取消(C)"
+
+#: args.h:784
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
-#: args.h:793
+#: args.h:794
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
-#: args.h:884 args.h:1102
+#: args.h:885 args.h:1103
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:913
+#: args.h:914
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:973
+#: args.h:974
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
-#: args.h:1057
+#: args.h:1058
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr ""
-#: args.h:1074
+#: args.h:1075
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
+#~ msgid "Drop"
+#~ msgstr "取消"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not open: "
+#~ msgstr "无法解析着法"
+
+#~ msgid "Promotion"
+#~ msgstr "升变"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "确定"
+
#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
#~ msgstr "拖拽醒目提示(H)"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "关闭(C)"
-#~ msgid "moves"
-#~ msgstr "着法"
-
#~ msgid "sec/move"
#~ msgstr "每走一步加"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: zh_HK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_HK\n"
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:739
+#: backend.c:740
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:742
+#: backend.c:743
msgid "second"
msgstr ""
-#: backend.c:820
+#: backend.c:821
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持"
-#: backend.c:916
+#: backend.c:921
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:969
+#: backend.c:977
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s"
-#: backend.c:984
+#: backend.c:992
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s"
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1098
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持"
-#: backend.c:1108
+#: backend.c:1116
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "未知的變體名 %s"
-#: backend.c:1351
+#: backend.c:1359
msgid "Starting chess program"
msgstr "啟動國際象棋程式"
-#: backend.c:1374
+#: backend.c:1382
msgid "Bad game file"
msgstr "棋局檔案錯誤"
-#: backend.c:1381
+#: backend.c:1389
msgid "Bad position file"
msgstr "盤面檔案錯誤"
-#: backend.c:1395
+#: backend.c:1403
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1464
+#: backend.c:1472
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1471
+#: backend.c:1479
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1478
+#: backend.c:1486
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽"
-#: backend.c:1515
+#: backend.c:1523
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "無法打開通訊連接埠 %s"
-#: backend.c:1518
+#: backend.c:1526
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s"
-#: backend.c:1574
+#: backend.c:1582
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s"
-#: backend.c:1600
+#: backend.c:1608
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案"
-#: backend.c:1627
+#: backend.c:1635
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1631
+#: backend.c:1639
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作"
-#: backend.c:1642
+#: backend.c:1650
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1647
+#: backend.c:1655
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1654
+#: backend.c:1662
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1659
+#: backend.c:1667
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1666
+#: backend.c:1674
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1671
+#: backend.c:1679
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1682
+#: backend.c:1690
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案"
-#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
+#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "發送訊息給ICS時出錯"
-#: backend.c:1848
+#: backend.c:1856
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "讀取鍵盤時出錯"
-#: backend.c:1851
+#: backend.c:1859
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾"
-#: backend.c:2156
+#: backend.c:2164
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2167
+#: backend.c:2175
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2227 xboard.c:7155
+#: backend.c:2235 usystem.c:327
msgid "Error writing to display"
msgstr "發送訊息給顯示器時出錯"
-#: backend.c:2976
+#: backend.c:2984
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3499
+#: backend.c:3507
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭"
-#: backend.c:3513
+#: backend.c:3521
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3546
+#: backend.c:3554
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤"
-#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675
-#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327
-#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343
+#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
+#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
+#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3778
+#: backend.c:3786
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4116
+#: backend.c:4124
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "連接被ICS關閉"
-#: backend.c:4118
+#: backend.c:4126
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "讀取ICS訊息時出錯"
-#: backend.c:4168
+#: backend.c:4176
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4192
+#: backend.c:4200
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4201 backend.c:9423
+#: backend.c:4209 backend.c:9580
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯"
-#: backend.c:4296
+#: backend.c:4307
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤"
-#: backend.c:4727 backend.c:4749
+#: backend.c:4738 backend.c:4760
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\""
-#: backend.c:4979
+#: backend.c:4990
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5049
+#: backend.c:5060
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:5923
+#: backend.c:5937
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6276
+#: backend.c:6399
msgid "You are playing Black"
msgstr "你在執黑"
-#: backend.c:6285 backend.c:6312
+#: backend.c:6408 backend.c:6435
msgid "You are playing White"
msgstr "你在執紅"
-#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479
-#: backend.c:13960
+#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
+#: backend.c:14136
msgid "It is White's turn"
msgstr "輪到紅方走棋"
-#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500
-#: backend.c:13952
+#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
+#: backend.c:14128
msgid "It is Black's turn"
msgstr "輪到黑方走棋"
-#: backend.c:6337
+#: backend.c:6460
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "顯示的盤面不是當前盤面"
-#: backend.c:6574
+#: backend.c:6700
msgid "Illegal move"
msgstr "著法錯誤"
-#: backend.c:6634
+#: backend.c:6767
msgid "End of game"
msgstr "棋局結束"
-#: backend.c:6637
+#: backend.c:6770
msgid "Incorrect move"
msgstr "著法錯誤"
-#: backend.c:6929 backend.c:7045
+#: backend.c:7069 backend.c:7189
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7269
+#: backend.c:7413
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7803
+#: backend.c:7947
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7920
+#: backend.c:8064
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\""
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8283
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960
+#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s 不支持分析功能"
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8493
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)"
-#: backend.c:8376
+#: backend.c:8520
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n"
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8551
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "提示 %s"
-#: backend.c:8402
+#: backend.c:8556
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8577
+#: backend.c:8731
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "電腦同意和棋"
-#: backend.c:8580
+#: backend.c:8734
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8659
+#: backend.c:8813
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:8957
+#: backend.c:9111
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
-#: backend.c:8967
+#: backend.c:9121
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
-#: backend.c:8978
+#: backend.c:9132
msgid "Gap in move list"
msgstr "著法斷開"
-#: backend.c:9555 xoptions.c:454
+#: backend.c:9712 dialogs.c:457
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持"
-#: backend.c:9671
+#: backend.c:9828
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "無法啟動'%s'"
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9856
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "等待第一個國際象棋程式"
-#: backend.c:9704 backend.c:13352
+#: backend.c:9861 backend.c:13522
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "等待第二個國際象棋程式"
-#: backend.c:9754
+#: backend.c:9911
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9977
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9991
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9836
+#: backend.c:9993
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9837
+#: backend.c:9994
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9851
+#: backend.c:10008
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9861
+#: backend.c:10018
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10189
#, fuzzy
msgid "Bad tournament file"
msgstr "棋局檔案錯誤"
-#: backend.c:10036
+#: backend.c:10201
#, fuzzy
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "等待第一個國際象棋程式"
-#: backend.c:10049
+#: backend.c:10214
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10514
+#: backend.c:10679
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
-#: backend.c:10957 backend.c:10988
+#: backend.c:11123 backend.c:11154
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "不合法著法 %d.%s%s"
-#: backend.c:10977
+#: backend.c:11143
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "不明確的著法 %d.%s%s"
-#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583
+#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "無法打開\"%s\""
-#: backend.c:11042 xboard.c:5537
+#: backend.c:11208 menus.c:120
msgid "Cannot build game list"
msgstr "無法建立棋局列表"
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11293
msgid "No more games in this message"
msgstr "這條訊息不包含更多的棋局"
-#: backend.c:11167
+#: backend.c:11333
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "尚未有棋局載入"
-#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr "無法再後退了"
-#: backend.c:11585
+#: backend.c:11755
msgid "Game number out of range"
msgstr "棋局數量超出範圍"
-#: backend.c:11596
+#: backend.c:11766
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "無法搜尋棋局檔案"
-#: backend.c:11654
+#: backend.c:11824
msgid "Game not found in file"
msgstr "檔案中沒有找到棋局"
-#: backend.c:11782 backend.c:12103
+#: backend.c:11952 backend.c:12273
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤"
-#: backend.c:11932
+#: backend.c:12102
msgid "No moves in game"
msgstr "棋局中沒有著法"
-#: backend.c:12003
+#: backend.c:12173
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "尚未有盤面載入"
-#: backend.c:12064 backend.c:12075
+#: backend.c:12234 backend.c:12245
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "無法搜尋盤面檔案"
-#: backend.c:12082 backend.c:12094
+#: backend.c:12252 backend.c:12264
msgid "Position not found in file"
msgstr "檔案中沒有找到盤面"
-#: backend.c:12134
+#: backend.c:12304
msgid "Black to play"
msgstr "輪到黑方走棋"
-#: backend.c:12137
+#: backend.c:12307
msgid "White to play"
msgstr "輪到紅方走棋"
-#: backend.c:12224 backend.c:12588
+#: backend.c:12394 backend.c:12758
#, fuzzy
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr "等待第二個國際象棋程式"
-#: backend.c:12226
+#: backend.c:12396
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12227
+#: backend.c:12397
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
-#: backend.c:12590
+#: backend.c:12760
#, fuzzy
msgid "Saving position"
msgstr "盤面檔案錯誤"
-#: backend.c:12716
+#: backend.c:12886
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12721
+#: backend.c:12891
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12726
+#: backend.c:12896
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12773
+#: backend.c:12943
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "你尚未走棋"
-#: backend.c:12794
+#: backend.c:12964
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12799
+#: backend.c:12969
msgid "No unfinished games"
msgstr "不存在未完成棋局"
-#: backend.c:12805
+#: backend.c:12975
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12820
+#: backend.c:12990
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "呼叫cmail失敗"
-#: backend.c:12882
+#: backend.c:13052
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "等待對手回應\n"
-#: backend.c:12904
+#: backend.c:13074
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "本棋局仍需走棋\n"
-#: backend.c:12908
+#: backend.c:13078
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n"
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:13082
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n"
-#: backend.c:12919
+#: backend.c:13089
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
-#: backend.c:12925
+#: backend.c:13095
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "不存在未完成棋局\n"
-#: backend.c:12927
+#: backend.c:13097
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "準備送信就緒\n"
-#: backend.c:12932
+#: backend.c:13102
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
-#: backend.c:13088
+#: backend.c:13258
msgid "Edit comment"
msgstr "編輯註解"
-#: backend.c:13090
+#: backend.c:13260
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "編輯註解 %d.%s%s"
-#: backend.c:13184
+#: backend.c:13354
msgid "It is not White's turn"
msgstr "沒有輪到紅方走棋"
-#: backend.c:13265
+#: backend.c:13435
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "沒有輪到黑方走棋"
-#: backend.c:13372
+#: backend.c:13542
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13400 backend.c:14488
+#: backend.c:13575 backend.c:14666
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13700
msgid "Training mode off"
msgstr "訓練模式已關閉"
-#: backend.c:13533
+#: backend.c:13708
msgid "Training mode on"
msgstr "訓練模式已打開"
-#: backend.c:13536
+#: backend.c:13711
msgid "Already at end of game"
msgstr "棋局已經結束"
-#: backend.c:13616
+#: backend.c:13791
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "注意:你正在進行棋局"
-#: backend.c:13619
+#: backend.c:13794
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "注意:你正在觀棋棋局"
-#: backend.c:13622
+#: backend.c:13797
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "注意:你正在研究棋局"
-#: backend.c:13698
+#: backend.c:13864
+msgid "Click clock to clear board"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13874
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13977
+#: backend.c:14153
msgid "That square is occupied"
msgstr "格子已有棋子"
-#: backend.c:14001 backend.c:14027
+#: backend.c:14177 backend.c:14203
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "該著法沒有待定的提議"
-#: backend.c:14063 backend.c:14074
+#: backend.c:14239 backend.c:14250
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "對手沒有超時"
-#: backend.c:14140
+#: backend.c:14316
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "必須走完棋才能提和"
-#: backend.c:14470
+#: backend.c:14648
msgid "You are not examining a game"
msgstr "沒有分析棋局"
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14652
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "暫停時不能復原棋局"
-#: backend.c:14528 backend.c:14535
+#: backend.c:14706 backend.c:14713
msgid "It is your turn"
msgstr "輪到你走棋"
-#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619
+#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
msgid "Wait until your turn"
msgstr "等待對手走棋"
-#: backend.c:14598
+#: backend.c:14776
msgid "No hint available"
msgstr "沒有可用的提示"
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15236
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯"
-#: backend.c:15061 backend.c:15092
+#: backend.c:15239 backend.c:15270
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15088
+#: backend.c:15266
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止"
-#: backend.c:15105
+#: backend.c:15283
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯"
-#: backend.c:15501
+#: backend.c:15683
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15657
+#: backend.c:15839
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "顯示的著法不是當前著法"
-#: backend.c:15666
+#: backend.c:15848
msgid "Could not parse move"
msgstr "無法解析著法"
-#: backend.c:15791 backend.c:15813
+#: backend.c:15973 backend.c:15995
msgid "Both flags fell"
msgstr "雙方都超時了"
-#: backend.c:15793
+#: backend.c:15975
msgid "White's flag fell"
msgstr "紅方超時"
-#: backend.c:15815
+#: backend.c:15997
msgid "Black's flag fell"
msgstr "黑方超時"
-#: backend.c:15946
+#: backend.c:16128
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:16743
+#: backend.c:16925
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤"
msgid "Hash keys are different"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Engine Output"
-msgstr "引擎輸出"
+#: dialogs.c:256
+msgid "Tournament file:"
+msgstr ""
-#: engineoutput.c:116
-#, c-format
-msgid "%s (%d reversible ply)"
-msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: dialogs.c:257
+msgid "Sync after round"
+msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:301
-msgid "Browse"
+#: dialogs.c:258
+msgid " (for concurrent playing of a single"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:404
-msgid "Filter on extensions:"
+#: dialogs.c:259
+msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:785
-msgid "Pathname:"
+#: dialogs.c:260
+msgid " tourney with multiple XBoards)"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
-#: xoptions.c:1338
-msgid "OK"
-msgstr "確定"
+#: dialogs.c:261
+msgid "Tourney participants:"
+msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:793
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消(C)"
+#: dialogs.c:262
+msgid "Select Engine:"
+msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:837
-msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+#: dialogs.c:269
+msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr ""
-#: gamelist.c:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading game file (%d)"
-msgstr "棋局檔案錯誤"
+#: dialogs.c:270
+msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:625
-msgid "New Game Ctrl+N"
-msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N"
+#: dialogs.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
+msgstr "預設比賽對局數"
-#: xboard.c:626
-msgid "New Shuffle Game ..."
-msgstr "洗牌遊戲(u)..."
+#: dialogs.c:272
+msgid "Pause between Match Games (msec):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:627
-msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
-msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V"
+#: dialogs.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Save Tourney Games on:"
+msgstr "儲存棋局選項"
-#: xboard.c:629
-msgid "Load Game Ctrl+O"
-msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O"
+#: dialogs.c:274
+msgid "Game File with Opening Lines:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:630
-msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
-msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O"
+#: dialogs.c:275
+msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:634
-msgid "Next Position Shift+PgDn"
+#: dialogs.c:276
+msgid "File with Start Positions:"
msgstr ""
-#: xboard.c:635
-msgid "Prev Position Shift+PgUp"
+#: dialogs.c:277
+msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: xboard.c:638
-msgid "Save Game Ctrl+S"
-msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S"
+#: dialogs.c:278
+msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:639
-msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
-msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S"
+#: dialogs.c:279
+msgid "Disable own engine books by default"
+msgstr ""
-#: xboard.c:641
-msgid "Mail Move"
+#: dialogs.c:280
+msgid "Replace Engine"
msgstr ""
-#: xboard.c:642
-msgid "Reload CMail Message"
+#: dialogs.c:281
+msgid "Upgrade Engine"
msgstr ""
-#: xboard.c:644
-msgid "Quit Ctr+Q"
-msgstr "離開(Q)"
+#: dialogs.c:282
+msgid "Clone Tourney"
+msgstr ""
-#: xboard.c:649
-msgid "Copy Game Ctrl+C"
-msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C"
+#: dialogs.c:312
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+msgstr ""
-#: xboard.c:650
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
-msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C"
+#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
+msgid "# no engines are installed"
+msgstr ""
-#: xboard.c:651
-msgid "Copy Game List"
-msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿"
+#: dialogs.c:340
+msgid "Match Options"
+msgstr ""
-#: xboard.c:653
-msgid "Paste Game Ctrl+V"
-msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V"
+#: dialogs.c:359
+msgid "Absolute Analysis Scores"
+msgstr ""
-#: xboard.c:654
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
-msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V"
+#: dialogs.c:360
+msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:656
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
+#: dialogs.c:361 menus.c:786
+msgid "Animate Dragging"
+msgstr "動畫拖曳(D)"
-#: xboard.c:657
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
+#: dialogs.c:362
+msgid "Animate Moving"
+msgstr "動畫走棋(A)"
-#: xboard.c:658
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "編輯標籤(T)"
+#: dialogs.c:363
+msgid "Auto Flag"
+msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
-#: xboard.c:659
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "編輯註解(C)..."
+#: dialogs.c:364 menus.c:789
+msgid "Auto Flip View"
+msgstr "自動翻轉棋盤(V)"
-#: xboard.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Edit Book"
-msgstr "開局庫(B)..."
+#: dialogs.c:365 menus.c:790
+msgid "Blindfold"
+msgstr "盲棋(B)"
-#: xboard.c:662
-msgid "Revert Home"
-msgstr "恢復(V)"
+#: dialogs.c:366
+msgid "Drop Menu"
+msgstr ""
-#: xboard.c:663
-msgid "Annotate"
-msgstr "註解(A)"
+#: dialogs.c:367
+msgid "Hide Thinking from Human"
+msgstr "è\88\87人å°\8då¼\88æ\99\82é\9a±è\97\8fæ\80\9dè\80\83ç´°ç¯\80"
-#: xboard.c:664
-msgid "Truncate Game End"
-msgstr "æ\88ªæ\96·å¾\8cé\9d¢ç\9a\84è\91\97æ³\95(T)"
+#: dialogs.c:368 menus.c:795
+msgid "Highlight Last Move"
+msgstr "æ¨\99è¨\98ä¸\8aä¸\80è\91\97æ³\95(M)"
-#: xboard.c:666
-msgid "Backward Alt+Left"
-msgstr "下一著(B) Alt+Left"
+#: dialogs.c:369
+msgid "Highlight with Arrow"
+msgstr "用箭頭突出移動"
-#: xboard.c:667
-msgid "Forward Alt+Right"
-msgstr "上一著(F) Alt+Right"
+#: dialogs.c:370 menus.c:797
+msgid "Move Sound"
+msgstr ""
-#: xboard.c:668
-msgid "Back to Start Alt+Home"
-msgstr "起始局面(S) Alt+Home"
+#: dialogs.c:371 menus.c:799
+msgid "One-Click Moving"
+msgstr "單擊移動(M)"
-#: xboard.c:669
-msgid "Forward to End Alt+End"
-msgstr "最後局面(E) Alt+End"
+#: dialogs.c:372
+msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
+msgstr "定期更新(分析模式)"
-#: xboard.c:674
-msgid "Flip View F2"
-msgstr "翻轉棋盤(V) F2"
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:510
+msgid "Ponder Next Move"
+msgstr "同步思考(N)"
-#: xboard.c:676
-msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
-msgstr "顯示å¼\95æ\93\8e輸å\87º Alt+Shift+O"
+#: dialogs.c:374
+msgid "Popup Exit Messages"
+msgstr "é\9b¢é\96\8bæ\99\82æ\8f\90示(P)"
-#: xboard.c:677
-msgid "Move History Alt+Shift+H"
-msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H"
+#: dialogs.c:375 menus.c:803
+msgid "Popup Move Errors"
+msgstr "提示錯誤著法(E)"
-#: xboard.c:678
-msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
-msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E"
+#: dialogs.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Scores in Move List"
+msgstr "取得著法列表(G)"
-#: xboard.c:679
-msgid "Game List Alt+Shift+G"
-msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G"
+#: dialogs.c:377
+msgid "Show Coordinates"
+msgstr "顯示坐標(C)"
-#: xboard.c:680 xoptions.c:1520
-msgid "ICS text menu"
+#: dialogs.c:378
+msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: xboard.c:682 xoptions.c:1610
-msgid "Tags"
-msgstr "編輯標籤(T)"
+#: dialogs.c:379
+msgid "Sticky Windows"
+msgstr ""
-#: xboard.c:683
-msgid "Comments"
-msgstr "編輯註解(C) *.*"
+#: dialogs.c:380
+msgid "Test Legality"
+msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
-#: xboard.c:684
-msgid "ICS Input Box"
+#: dialogs.c:381
+msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr ""
-#: xboard.c:686
-msgid "Board..."
-msgstr "棋盤選項(B)..."
+#: dialogs.c:382
+msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:687
-msgid "Game List Tags..."
-msgstr "遊戲列表..."
+#: dialogs.c:383
+msgid "Flash Rate (high = fast):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:692
-msgid "Machine White Ctrl+W"
-msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W"
+#: dialogs.c:384
+msgid "Animation Speed (high = slow):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:693
-msgid "Machine Black Ctrl+B"
-msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B"
+#: dialogs.c:385
+#, fuzzy
+msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
+msgstr "審局圖"
-#: xboard.c:694
-msgid "Two Machines Ctrl+T"
-msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T"
+#: dialogs.c:394
+msgid "General Options"
+msgstr "一般選項"
-#: xboard.c:695
-msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
-msgstr "分析模式(A) Ctrl+A"
+#: dialogs.c:405
+msgid "normal"
+msgstr ""
-#: xboard.c:696
-#, fuzzy
-msgid "Analyze Game Ctrl+G"
-msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F"
+#: dialogs.c:406
+msgid "fairy"
+msgstr ""
-#: xboard.c:697
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
+#: dialogs.c:407
+msgid "FRC"
+msgstr ""
-#: xboard.c:698
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
+#: dialogs.c:408
+msgid "Seirawan"
+msgstr ""
-#: xboard.c:699
-msgid "Training"
-msgstr "訓練(N)"
+#: dialogs.c:409
+msgid "wild castle"
+msgstr ""
-#: xboard.c:700
-msgid "ICS Client"
-msgstr "ICS客戶端"
+#: dialogs.c:410
+msgid "Superchess"
+msgstr ""
-#: xboard.c:702
-msgid "Machine Match"
-msgstr "電腦比賽(M)"
+#: dialogs.c:411
+msgid "no castle"
+msgstr ""
-#: xboard.c:703
-msgid "Pause Pause"
-msgstr "暫停(P) Pause"
+#: dialogs.c:412
+msgid "crazyhouse"
+msgstr ""
-#: xboard.c:708
-msgid "Accept F3"
-msgstr "接受(A) F3"
+#: dialogs.c:413
+msgid "knightmate"
+msgstr ""
-#: xboard.c:709
-msgid "Decline F4"
-msgstr "拒絕(C) F4"
+#: dialogs.c:414
+msgid "bughouse"
+msgstr ""
-#: xboard.c:710
-msgid "Rematch F12"
-msgstr "重賽(M) F12"
+#: dialogs.c:415
+msgid "berolina"
+msgstr ""
-#: xboard.c:712
-msgid "Call Flag F5"
-msgstr "超時判負(F) F5"
+#: dialogs.c:416
+msgid "shogi (9x9)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:713
-msgid "Draw F6"
-msgstr "提和(D) F6"
+#: dialogs.c:417
+msgid "cylinder"
+msgstr ""
-#: xboard.c:714
-msgid "Adjourn F7"
-msgstr "封盤(J) F7"
+#: dialogs.c:418
+msgid "xiangqi (9x10)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:715
-msgid "Abort F8"
-msgstr "中止(B) F8"
+#: dialogs.c:419
+msgid "shatranj"
+msgstr ""
-#: xboard.c:716
-msgid "Resign F9"
-msgstr "認輸(R) F9"
-
-#: xboard.c:718
-msgid "Stop Observing F10"
-msgstr "停止觀棋(O) F10"
-
-#: xboard.c:719
-msgid "Stop Examining F11"
-msgstr "停止研究(X) F11"
-
-#: xboard.c:720
-msgid "Upload to Examine"
-msgstr "上傳檢查(U)"
-
-#: xboard.c:722
-msgid "Adjudicate to White"
-msgstr "裁決紅贏 (W)"
-
-#: xboard.c:723
-msgid "Adjudicate to Black"
-msgstr "裁決黑贏 (B)"
+#: dialogs.c:420
+msgid "courier (12x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:724
-msgid "Adjudicate Draw"
-msgstr "提請仲裁(D)"
+#: dialogs.c:421
+msgid "makruk"
+msgstr ""
-#: xboard.c:729
-msgid "Load New Engine ..."
+#: dialogs.c:422
+msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: xboard.c:731
-msgid "Engine #1 Settings ..."
-msgstr "引擎 #1 設定"
+#: dialogs.c:423
+msgid "atomic"
+msgstr ""
-#: xboard.c:732
-msgid "Engine #2 Settings ..."
-msgstr "引擎 #2 設定"
+#: dialogs.c:424
+msgid "falcon (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:734
-msgid "Hint"
-msgstr "提示(H)..."
+#: dialogs.c:425
+msgid "two kings"
+msgstr ""
-#: xboard.c:735
-msgid "Book"
-msgstr "開局庫(B)..."
+#: dialogs.c:426
+msgid "Capablanca (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:737
-msgid "Move Now Ctrl+M"
-msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M"
+#: dialogs.c:427
+msgid "3-checks"
+msgstr ""
-#: xboard.c:738
-msgid "Retract Move Ctrl+X"
-msgstr "悔棋(R) Ctrl+X"
+#: dialogs.c:428
+msgid "Gothic (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:745
-msgid "General ..."
-msgstr "一般選項(G)..."
+#: dialogs.c:429
+msgid "suicide"
+msgstr ""
-#: xboard.c:747
-msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
-msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T"
+#: dialogs.c:430
+msgid "janus (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:748
-msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
-msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U"
+#: dialogs.c:431
+msgid "give-away"
+msgstr ""
-#: xboard.c:749
-msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
-msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J"
+#: dialogs.c:432
+msgid "CRC (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:750
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS選項..."
+#: dialogs.c:433
+msgid "losers"
+msgstr ""
-#: xboard.c:751
-msgid "Match ..."
+#: dialogs.c:434
+msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: xboard.c:752
-msgid "Load Game ..."
-msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L"
+#: dialogs.c:435
+msgid "Spartan"
+msgstr ""
-#: xboard.c:753
-msgid "Save Game ..."
-msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S"
+#: dialogs.c:436
+msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:755
-msgid "Game List ..."
-msgstr "遊戲列表..."
+#: dialogs.c:437
+msgid "Number of Board Ranks:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:756
-msgid "Sounds ..."
-msgstr "聲音選項(D)..."
+#: dialogs.c:438
+msgid "Number of Board Files:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:759
-msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
-msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q"
+#: dialogs.c:439
+msgid "Holdings Size:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:760 xoptions.c:419
-msgid "Animate Dragging"
-msgstr "動畫拖曳(D)"
+#: dialogs.c:441
+msgid ""
+"WARNING: variants with un-orthodox\n"
+"pieces only have built-in bitmaps\n"
+"for -boardSize middling, bulky and\n"
+"petite, and substitute king or amazon\n"
+"for missing bitmaps. (See manual.)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:761
-msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
-msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A"
+#: dialogs.c:462
+#, c-format
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
-#: xboard.c:762
-msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
-msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
+#: dialogs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"All variants not supported by first engine\n"
+"(currently %s) are disabled"
+msgstr ""
-#: xboard.c:763 xoptions.c:422
-msgid "Auto Flip View"
-msgstr "è\87ªå\8b\95ç¿»è½\89æ£\8bç\9b¤(V)"
+#: dialogs.c:486
+msgid "New Variant"
+msgstr "è®\8a種"
-#: xboard.c:764 xoptions.c:423
-msgid "Blindfold"
-msgstr "盲棋(B)"
+#: dialogs.c:511
+msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
+msgstr "最大CPU數"
-#: xboard.c:765
-msgid "Flash Moves"
+#: dialogs.c:512
+msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: xboard.c:767
-msgid "Highlight Dragging"
-msgstr "拖曳醒目提示(H)"
+#: dialogs.c:513
+msgid "Hash-Table Size (MB):"
+msgstr "雜湊表大小(MB)"
-#: xboard.c:769 xoptions.c:426
-msgid "Highlight Last Move"
-msgstr "標記上一著法(M)"
+#: dialogs.c:514
+msgid "Nalimov EGTB Path:"
+msgstr "EGTB 路徑"
-#: xboard.c:770
-msgid "Highlight With Arrow"
-msgstr "用箭頭突出移動"
+#: dialogs.c:515
+msgid "EGTB Cache Size (MB):"
+msgstr "EGTB 大小(MB)"
-#: xboard.c:771 xoptions.c:428
-msgid "Move Sound"
+#: dialogs.c:516
+msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: xboard.c:773 xoptions.c:429
-msgid "One-Click Moving"
-msgstr "單擊移動(M)"
-
-#: xboard.c:774
-msgid "Periodic Updates"
-msgstr "定期更新(U)"
+#: dialogs.c:517
+msgid "Opening-Book Filename:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:775
-msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
-msgstr "å\90\8cæ¥æ\80\9dè\80\83(N) Ctrl+Shift+P"
+#: dialogs.c:518
+msgid "Book Depth (moves):"
+msgstr "庫è\91\97æ³\95深度"
-#: xboard.c:776
-msgid "Popup Exit Message"
-msgstr "離開時提示(P)"
+#: dialogs.c:519
+msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
+msgstr "庫變例"
-#: xboard.c:777 xoptions.c:433
-msgid "Popup Move Errors"
-msgstr "提示錯誤著法(E)"
+#: dialogs.c:520
+msgid "Engine #1 Has Own Book"
+msgstr "引擎1有自用庫"
-#: xboard.c:779
-msgid "Show Coords"
-msgstr "顯示坐標(C)"
+#: dialogs.c:521
+msgid "Engine #2 Has Own Book "
+msgstr ""
-#: xboard.c:780
-msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
-msgstr "é\9a±è\97\8få¼\95æ\93\8eæ\80\9dè\80\83 Ctrl+Shift+H"
+#: dialogs.c:530
+msgid "Common Engine Settings"
+msgstr "é\80\9aç\94¨å¼\95æ\93\8eè¨å®\9a"
-#: xboard.c:781
-msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
-msgstr "檢æ\9f¥è\91\97æ³\95å\90\88ç\90\86æ\80§(L) Cl+Sh+L"
+#: dialogs.c:536
+msgid "Detect all Mates"
+msgstr "檢測å°\87殺(M)"
-#: xboard.c:784
-msgid "Save Settings Now"
-msgstr "立即儲存設定(N)"
+#: dialogs.c:537
+msgid "Verify Engine Result Claims"
+msgstr "驗證引擎聲明(V)"
-#: xboard.c:785
-msgid "Save Settings on Exit"
-msgstr "離開時儲存設定(X)"
+#: dialogs.c:538
+msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
+msgstr "子力不足時判和(I)"
-#: xboard.c:790
-msgid "Info XBoard"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:539
+msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
+msgstr "簡易和棋判決(T)"
-#: xboard.c:791
-msgid "Man XBoard F1"
+#: dialogs.c:540
+msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: xboard.c:793
-msgid "XBoard Home Page"
+#: dialogs.c:541
+msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: xboard.c:794
-msgid "On-line User Guide"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:542
+msgid "Draw after N Moves Total:"
+msgstr "幾著後判和"
-#: xboard.c:795
-msgid "Development News"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:543
+msgid "Win / Loss Threshold:"
+msgstr "輸/贏判決門檻"
-#: xboard.c:796
-msgid "e-Mail Bug Report"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:544
+msgid "Negate Score of Engine #1"
+msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
-#: xboard.c:798 xboard.c:6725
-msgid "About XBoard"
-msgstr "關於XBoard(A)"
+#: dialogs.c:545
+msgid "Negate Score of Engine #2"
+msgstr "引擎 #2 是絕對分數"
-#: xboard.c:803
-msgid "File"
-msgstr "檔案(F)"
+#: dialogs.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "裁決紅贏 (W)"
-#: xboard.c:804
-msgid "Edit"
-msgstr "編輯(E)"
+#: dialogs.c:565
+msgid "Auto-Kibitz"
+msgstr "自動\"kibitz\"(A)"
-#: xboard.c:805
-msgid "View"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:566
+msgid "Auto-Comment"
+msgstr "自動註解(A)"
-#: xboard.c:806
-msgid "Mode"
-msgstr "模式(M)"
+#: dialogs.c:567
+msgid "Auto-Observe"
+msgstr "自動觀棋(O)"
-#: xboard.c:807
-msgid "Action"
-msgstr "è¡\8cç\82º(A)"
+#: dialogs.c:568
+msgid "Auto-Raise Board"
+msgstr "è\87ªå\8b\95æ\94¹è®\8aæ£\8bç\9b¤å¤§å°\8f(R)"
-#: xboard.c:808
-msgid "Engine"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:569
+msgid "Background Observe while Playing"
+msgstr "背景觀察(v)"
-#: xboard.c:809
-msgid "Options"
-msgstr "é\81¸é \85(O)"
+#: dialogs.c:570
+msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
+msgstr "é\9b\99æ£\8bç\9b¤(D)"
-#: xboard.c:810
-msgid "Help"
-msgstr "說明(H)"
+#: dialogs.c:571
+msgid "Get Move List"
+msgstr "取得著法列表(G)"
-#: xboard.c:826 xboard.c:7435
-msgid "White"
-msgstr "紅方"
+#: dialogs.c:572
+msgid "Quiet Play"
+msgstr "落子無聲(Q)"
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849
-msgid "Pawn"
-msgstr "å\85µ"
+#: dialogs.c:573
+msgid "Seek Graph"
+msgstr "å\8f¯é\81¸å°\8dæ\89\8bå\9c\96表(k)"
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241
-msgid "Knight"
-msgstr "馬"
+#: dialogs.c:574
+msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
+msgstr "自動刷新圖表(R)"
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240
-msgid "Bishop"
-msgstr "象"
+#: dialogs.c:575
+msgid "Premove"
+msgstr "預先走棋(P)"
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239
-msgid "Rook"
-msgstr "車"
+#: dialogs.c:576
+msgid "Premove for White"
+msgstr ""
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238
-msgid "Queen"
-msgstr "后"
+#: dialogs.c:577
+msgid "First White Move:"
+msgstr "紅方先走(W)"
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246
-msgid "King"
-msgstr "王"
+#: dialogs.c:578
+msgid "Premove for Black"
+msgstr ""
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Elephant"
-msgstr "象"
+#: dialogs.c:579
+msgid "First Black Move:"
+msgstr "黑方先走(B)"
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Cannon"
-msgstr "炮"
+#: dialogs.c:581
+msgid "Alarm"
+msgstr "提示"
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251
-msgid "Archbishop"
-msgstr "國師"
+#: dialogs.c:582
+msgid "Alarm Time (msec):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252
-msgid "Chancellor"
-msgstr "宰相"
+#: dialogs.c:584
+msgid "Colorize Messages"
+msgstr ""
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256
-msgid "Promote"
-msgstr "升變"
+#: dialogs.c:585
+msgid "Shout Text Colors:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:828 xboard.c:832
-msgid "Demote"
-msgstr "降級"
+#: dialogs.c:586
+msgid "S-Shout Text Colors:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Empty square"
-msgstr "清空格子"
+#: dialogs.c:587
+msgid "Channel #1 Text Colors:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Clear board"
-msgstr "清空棋盤"
+#: dialogs.c:588
+msgid "Other Channel Text Colors:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:830 xboard.c:7449
-msgid "Black"
-msgstr "黑方"
+#: dialogs.c:589
+msgid "Kibitz Text Colors:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:1222
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+#: dialogs.c:590
+msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:1243
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
+#: dialogs.c:591
+msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:1276
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
+#: dialogs.c:592
+msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:1289
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-" Please report this error to %s.\n"
-" Include system type & operating system in message.\n"
+#: dialogs.c:593
+msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:1348
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+#: dialogs.c:600
+msgid "ICS Options"
+msgstr "ICS設定"
+
+#: dialogs.c:605
+msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: xboard.c:1356
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Shown position is subset"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:605
+msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: xboard.c:1744 xboard.c:2506
-#, c-format
-msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Same material"
msgstr ""
-#: xboard.c:1862
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: xboard.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+#: dialogs.c:606
+msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: xboard.c:2047
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
+#: dialogs.c:618
+msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: xboard.c:2062
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+#: dialogs.c:619
+msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: xboard.c:2085
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+#: dialogs.c:620
+msgid ""
+"Auto-Play speed of loaded games\n"
+"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: xboard.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+#: dialogs.c:621
+msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2147
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:622
+msgid ""
+"\n"
+"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2152
-#, c-format
+#: dialogs.c:624
msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
+"\n"
+"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2158
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
+#: dialogs.c:625
+msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2236
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+#: dialogs.c:626
+msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2252
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+#: dialogs.c:627
+#, fuzzy
+msgid "No games before year:"
+msgstr "尚未有棋局載入"
+
+#: dialogs.c:628
+msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2471 xboard.c:2481
-#, c-format
-msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:629
+msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3231
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+#: dialogs.c:630
+msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: xboard.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+#: dialogs.c:631
+msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: xboard.c:3296
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-" to %s\n"
+#: dialogs.c:639
+msgid "Load Game Options"
+msgstr "載入棋局選項"
+
+#: dialogs.c:651
+msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: xboard.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
+#: dialogs.c:652
+msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3545
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
+#: dialogs.c:653
+msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3549
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XIMs...\n"
+#: dialogs.c:654
+msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747
-#: xboard.c:3758
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
+#: dialogs.c:655
+msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3740
-#, c-format
-msgid "light square "
+#: dialogs.c:656
+msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: xboard.c:3590 xboard.c:3754
-#, c-format
-msgid "dark square "
+#: dialogs.c:657
+msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: xboard.c:3601 xboard.c:3767
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
+#: dialogs.c:658
+msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: xboard.c:3665
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
+#: dialogs.c:665
+msgid "Save Game Options"
+msgstr "儲存棋局選項"
+
+#: dialogs.c:674
+msgid "No Sound"
+msgstr "無聲"
+
+#: dialogs.c:675
+msgid "Default Beep"
+msgstr "預設聲音"
+
+#: dialogs.c:676
+msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: xboard.c:3675
-#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
+#: dialogs.c:677
+msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: xboard.c:3685
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:678
+msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: xboard.c:3698
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
+#: dialogs.c:679
+msgid "Ding"
msgstr ""
-#: xboard.c:3721
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
+#: dialogs.c:680
+msgid "Gong"
msgstr ""
-#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:681
+msgid "Laser"
msgstr ""
-#: xboard.c:3850
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
+#: dialogs.c:682
+msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: xboard.c:3853
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
+#: dialogs.c:683
+msgid "Phone"
msgstr ""
-#: xboard.c:3856
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
+#: dialogs.c:684
+msgid "Pop"
msgstr ""
-#: xboard.c:3860
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
+#: dialogs.c:685
+msgid "Slap"
msgstr ""
-#: xboard.c:3864
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
+#: dialogs.c:686
+msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: xboard.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
+#: dialogs.c:688
+msgid "User File"
msgstr ""
-#: xboard.c:3936
-msgid "----"
+#: dialogs.c:710
+msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: xboard.c:4109
-msgid "Drop"
-msgstr "取消"
+#: dialogs.c:711
+msgid "Sounds Directory:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5121
-#, fuzzy
-msgid "could not open: "
-msgstr "無法解析著法"
+#: dialogs.c:712
+msgid "User WAV File:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
-msgid "cancel"
-msgstr "取消(C)"
+#: dialogs.c:713
+msgid "Try-Out Sound:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863
-msgid "Error"
-msgstr "錯誤"
+#: dialogs.c:714
+msgid "Play"
+msgstr "播放"
-#: xboard.c:5181
-msgid "Can't open file"
+#: dialogs.c:715
+msgid "Move:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5186
-msgid "Failed to open file"
+#: dialogs.c:716
+msgid "Win:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5217
-msgid "Promotion"
-msgstr "升變"
+#: dialogs.c:717
+msgid "Lose:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5226
-msgid "Promote to what?"
+#: dialogs.c:718
+msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5233
-msgid "Warlord"
+#: dialogs.c:719
+msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5234
-msgid "General"
-msgstr "一般選項(G)..."
+#: dialogs.c:720
+msgid "Alarm:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5235
-msgid "Lieutenant"
+#: dialogs.c:721
+msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5236
-msgid "Captain"
+#: dialogs.c:722
+msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5257
-msgid "Defer"
+#: dialogs.c:723
+msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5362
-msgid "ok"
-msgstr "確定"
+#: dialogs.c:724
+msgid "Channel 1:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5555
-msgid "Load game file name?"
+#: dialogs.c:725
+msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5600
-msgid "Load position file name?"
+#: dialogs.c:726
+msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5606
-msgid "Save game file name?"
+#: dialogs.c:727
+msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5615
-msgid "Save position file name?"
+#: dialogs.c:728
+msgid "Request:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5854
-msgid "Can't open temp file"
+#: dialogs.c:729
+msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5926
-#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
+#: dialogs.c:745
+msgid "Sound Options"
+msgstr "聲音"
+
+#: dialogs.c:765
+msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5931
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
+#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
+#: dialogs.c:801
+msgid "R"
msgstr ""
-#: xboard.c:5945
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
+#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
+#: dialogs.c:802
+msgid "G"
msgstr ""
-#: xboard.c:6709
-msgid " (with Zippy code)"
+#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
+#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
+#: dialogs.c:803
+msgid "B"
msgstr ""
-#: xboard.c:6714
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
-"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
-"whats_new.html\n"
-"\n"
-"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"\n"
+#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
+#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
+#: dialogs.c:804
+msgid "D"
msgstr ""
-#: xboard.c:6885
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "嚴重錯誤"
+#: dialogs.c:775
+msgid "Black Piece Color:"
+msgstr "黑子"
-#: xboard.c:6885
-msgid "Exiting"
-msgstr "離開"
+#: dialogs.c:781
+msgid "Light Square Color:"
+msgstr "白格"
-#: xboard.c:6895
-msgid "Information"
-msgstr "資訊"
+#: dialogs.c:787
+msgid "Dark Square Color:"
+msgstr "黑格"
-#: xboard.c:6902
-msgid "Note"
-msgstr "註解"
+#: dialogs.c:793
+msgid "Highlight Color:"
+msgstr "格子標記"
-#: xboard.c:6947
-#, c-format
-msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
+#: dialogs.c:799
+msgid "Premove Highlight Color:"
+msgstr "預先走棋標記"
+
+#: dialogs.c:805
+msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: xboard.c:6978
-msgid "Error writing to chess program"
-msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
+#: dialogs.c:807
+msgid "Mono Mode"
+msgstr "黑白"
+
+#: dialogs.c:808
+msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:7028
-msgid "enter"
+#: dialogs.c:809
+msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: xboard.c:7229
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+#: dialogs.c:810
+msgid "Light-Squares Texture File:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:811
+msgid "Dark-Squares Texture File:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:812
+msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xboard.c:7603
-msgid "Socket support is not configured in"
+#: dialogs.c:813
+msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:862
+msgid "Board Options"
+msgstr "棋盤選項"
+
+#: dialogs.c:914 menus.c:706
+msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: xboard.c:7692
-msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+#: dialogs.c:933
+msgid "clear"
msgstr ""
-#: xengineoutput.c:146
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
+#: dialogs.c:934 dialogs.c:991
+msgid "save changes"
msgstr ""
-#: xengineoutput.c:356
-msgid "NPS"
-msgstr "NPS"
+#: dialogs.c:1006
+#, fuzzy
+msgid "Edit book"
+msgstr "編輯(E)"
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "Engine output"
-msgstr "引擎輸出"
+#: dialogs.c:1006 menus.c:708
+msgid "Tags"
+msgstr "編輯標籤(T)"
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "This feature is experimental"
+#: dialogs.c:1121
+msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: xevalgraph.c:95
-msgid "Evaluation graph"
-msgstr "審局圖"
+#: dialogs.c:1152
+msgid "Type a move"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:114
-msgid "no games matched your request"
+#: dialogs.c:1177
+msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
-msgid "thresholds"
+#: dialogs.c:1202
+msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
-#, fuzzy
-msgid "find position"
-msgstr "盤面檔案錯誤"
+#: dialogs.c:1205
+msgid "or specify one below:"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
-msgid "next"
+#: dialogs.c:1206
+msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
-msgid "close"
+#: dialogs.c:1207
+msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:237
-msgid "Filter:"
-msgstr "過濾器"
+#: dialogs.c:1208
+msgid "Engine Directory:"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:255
-msgid "filtertext"
+#: dialogs.c:1209
+msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
-msgid "apply"
+#: dialogs.c:1210
+msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:357
-#, c-format
-msgid "Scanning through games (%d)"
+#: dialogs.c:1211
+msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:381
-msgid "previous page"
+#: dialogs.c:1212
+msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:384
-msgid "next page"
+#: dialogs.c:1213
+msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
-msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
+#: dialogs.c:1214
+msgid "Add this engine to the list"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:422
-msgid "load"
+#: dialogs.c:1215
+msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:425
-msgid "No game selected"
-msgstr "沒有選中棋局"
+#: dialogs.c:1265
+msgid "Load first engine"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:431
-msgid "Can't go forward any further"
-msgstr "無法再前進了"
+#: dialogs.c:1271
+msgid "Load second engine"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:435
-msgid "prev"
+#: dialogs.c:1294
+msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:529
-msgid "There is no game list"
-msgstr "沒有棋局列表"
+#: dialogs.c:1295
+msgid "Start-position number:"
+msgstr "啟動位置號碼(S)"
-#: xgamelist.c:659
+#: dialogs.c:1296
#, fuzzy
-msgid "Game list not loaded or empty"
-msgstr "尚未有棋局載入"
+msgid "randomize"
+msgstr "隨機"
-#: xgamelist.c:757
-msgid "No tag selected"
+#: dialogs.c:1297
+msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
-msgid "down"
-msgstr "向下"
-
-#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
-msgid "up"
-msgstr "向上"
+#: dialogs.c:1314
+msgid "New Shuffle Game"
+msgstr "洗牌遊戲(u)..."
-#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
-msgid "factory"
+#: dialogs.c:1338
+msgid "classical"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Game-list options"
-msgstr "載入棋局選項"
-
-#: xhistory.c:153
-msgid "Move list"
+#: dialogs.c:1339
+msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
-msgid "browse"
+#: dialogs.c:1340
+msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:314
-msgid "First Engine"
+#: dialogs.c:1341
+msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:314
-msgid "Second Engine"
+#: dialogs.c:1342
+msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:380
-msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+#: dialogs.c:1343
+msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:384
-msgid "Tournament file:"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1344
+#, fuzzy
+msgid "Time-Odds factors:"
+msgstr "時間倍數"
-#: xoptions.c:385
-msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1345
+#, fuzzy
+msgid "Engine #1"
+msgstr "引擎輸出"
-#: xoptions.c:386
-msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1346
+#, fuzzy
+msgid "Engine #2 / Human"
+msgstr "引擎1有自用庫"
-#: xoptions.c:387
-msgid "Tourney participants:"
+#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
+msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:389
-msgid "Select Engine:"
+#: dialogs.c:1407
+msgid "Time Control"
msgstr ""
-#: xoptions.c:390
-msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
+#: dialogs.c:1435
+msgid "Error writing to chess program"
+msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
+
+#: dialogs.c:1500
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消(C)"
+
+#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "King"
+msgstr "王"
+
+#: dialogs.c:1508
+msgid "Captain"
msgstr ""
-#: xoptions.c:391
-msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
+#: dialogs.c:1509
+msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: xoptions.c:392
-#, fuzzy
-msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
-msgstr "預設比賽對局數"
+#: dialogs.c:1510
+msgid "General"
+msgstr "一般選項(G)..."
-#: xoptions.c:393
-msgid "Pause between Match Games (msec):"
+#: dialogs.c:1511
+msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: xoptions.c:394
-#, fuzzy
-msgid "Save Tourney Games on:"
-msgstr "儲存棋局選項"
+#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Knight"
+msgstr "馬"
-#: xoptions.c:395
-msgid "Game File with Opening Lines:"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Bishop"
+msgstr "象"
-#: xoptions.c:396
-msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Rook"
+msgstr "車"
-#: xoptions.c:397
-msgid "File with Start Positions:"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Archbishop"
+msgstr "國師"
-#: xoptions.c:398
-msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Chancellor"
+msgstr "宰相"
-#: xoptions.c:399
-msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
+msgid "Queen"
+msgstr "后"
-#: xoptions.c:400
-msgid "Disable own engine books by default"
+#: dialogs.c:1526
+msgid "Defer"
msgstr ""
-#: xoptions.c:401
-msgid "Replace Engine"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Promote"
+msgstr "升變"
-#: xoptions.c:402
-msgid "Upgrade Engine"
+#: dialogs.c:1576
+msgid "factory"
msgstr ""
-#: xoptions.c:403
-msgid "Clone Tourney"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1577
+msgid "up"
+msgstr "向上"
-#: xoptions.c:417
-msgid "Absolute Analysis Scores"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1578
+msgid "down"
+msgstr "向下"
-#: xoptions.c:418
-msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
+#: dialogs.c:1596
+msgid "No tag selected"
msgstr ""
-#: xoptions.c:420
-msgid "Animate Moving"
-msgstr "動畫走棋(A)"
+#: dialogs.c:1625
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "載入棋局選項"
-#: xoptions.c:421
-msgid "Auto Flag"
-msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
+#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
+msgid "Error"
+msgstr "錯誤"
-#: xoptions.c:424
-msgid "Drop Menu"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "嚴重錯誤"
-#: xoptions.c:425
-msgid "Hide Thinking from Human"
-msgstr "與人對弈時隱藏思考細節"
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Exiting"
+msgstr "離開"
-#: xoptions.c:427
-msgid "Highlight with Arrow"
-msgstr "用箭頭突出移動"
+#: dialogs.c:1747
+msgid "Information"
+msgstr "資訊"
-#: xoptions.c:430
-msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
-msgstr "定期更新(分析模式)"
+#: dialogs.c:1754
+msgid "Note"
+msgstr "註解"
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
-msgid "Ponder Next Move"
-msgstr "同步思考(N)"
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
+msgid "White"
+msgstr "紅方"
-#: xoptions.c:432
-msgid "Popup Exit Messages"
-msgstr "離開時提示(P)"
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Pawn"
+msgstr "兵"
-#: xoptions.c:434
-#, fuzzy
-msgid "Scores in Move List"
-msgstr "取得著法列表(G)"
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Elephant"
+msgstr "象"
-#: xoptions.c:435
-msgid "Show Coordinates"
-msgstr "顯示坐標(C)"
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Cannon"
+msgstr "炮"
-#: xoptions.c:436
-msgid "Show Target Squares"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Demote"
+msgstr "降級"
-#: xoptions.c:437
-msgid "Sticky Windows"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Empty square"
+msgstr "清空格子"
-#: xoptions.c:438
-msgid "Test Legality"
-msgstr "檢æ\9f¥è\91\97æ³\95å\90\88ç\90\86æ\80§(L) Cl+Sh+L"
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Clear board"
+msgstr "æ¸\85空æ£\8bç\9b¤"
-#: xoptions.c:439
-msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
+msgid "Black"
+msgstr "黑方"
-#: xoptions.c:440
-msgid "Flash Rate (high = fast):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1854 menus.c:863
+msgid "File"
+msgstr "檔案(F)"
-#: xoptions.c:441
-msgid "Animation Speed (high = slow):"
+#: dialogs.c:1855 menus.c:864
+msgid "Edit"
+msgstr "編輯(E)"
+
+#: dialogs.c:1856 menus.c:865
+msgid "View"
msgstr ""
-#: xoptions.c:442
-#, fuzzy
-msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
-msgstr "審局圖"
+#: dialogs.c:1857 menus.c:866
+msgid "Mode"
+msgstr "模式(M)"
-#: xoptions.c:459
-#, c-format
-msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
-msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
+#: dialogs.c:1858 menus.c:867
+msgid "Action"
+msgstr "行為(A)"
+
+#: dialogs.c:1859 menus.c:868
+msgid "Engine"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1860 menus.c:869
+msgid "Options"
+msgstr "選項(O)"
-#: xoptions.c:480
-msgid "normal"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1861 menus.c:870
+msgid "Help"
+msgstr "說明(H)"
-#: xoptions.c:481
-msgid "fairy"
+#: dialogs.c:1869
+msgid "<<"
msgstr ""
-#: xoptions.c:482
-msgid "FRC"
+#: dialogs.c:1870
+msgid "<"
msgstr ""
-#: xoptions.c:483
-msgid "Seirawan"
+#: dialogs.c:1872
+msgid ">"
msgstr ""
-#: xoptions.c:484
-msgid "wild castle"
+#: dialogs.c:1873
+msgid ">>"
msgstr ""
-#: xoptions.c:485
-msgid "Superchess"
+#: dialogs.c:2107
+msgid "Directories:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:486
-msgid "no castle"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2108
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "檔案(F)"
-#: xoptions.c:487
-msgid "crazyhouse"
+#: dialogs.c:2109
+msgid "by name"
msgstr ""
-#: xoptions.c:488
-msgid "knightmate"
+#: dialogs.c:2110
+msgid "by type"
msgstr ""
-#: xoptions.c:489
-msgid "bughouse"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "過濾器"
-#: xoptions.c:490
-msgid "berolina"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "過濾器"
-#: xoptions.c:491
-msgid "shogi (9x9)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2195
+#, fuzzy
+msgid "Contents of"
+msgstr "編輯註解(C) *.*"
-#: xoptions.c:492
-msgid "cylinder"
-msgstr ""
+#: engineoutput.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "引擎輸出"
-#: xoptions.c:493
-msgid "xiangqi (9x10)"
-msgstr ""
+#: engineoutput.c:117
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: xoptions.c:494
-msgid "shatranj"
-msgstr ""
+#: gamelist.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
+msgstr "棋局檔案錯誤"
-#: xoptions.c:495
-msgid "courier (12x8)"
+#: menus.c:138
+msgid "Load game file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:496
-msgid "makruk"
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:497
-msgid "Great Shatranj (10x8)"
+#: menus.c:189
+msgid "Save game file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:498
-msgid "atomic"
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:499
-msgid "falcon (10x8)"
+#: menus.c:271
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
-#: xoptions.c:500
-msgid "two kings"
+#: menus.c:276
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:501
-msgid "Capablanca (10x8)"
+#: menus.c:290
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:502
-msgid "3-checks"
+#: menus.c:430
+msgid " (with Zippy code)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:503
-msgid "Gothic (10x8)"
+#: menus.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:504
-msgid "suicide"
-msgstr ""
+#: menus.c:446 menus.c:824
+msgid "About XBoard"
+msgstr "關於XBoard(A)"
-#: xoptions.c:505
-msgid "janus (10x8)"
-msgstr ""
+#: menus.c:651
+msgid "New Game Ctrl+N"
+msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N"
-#: xoptions.c:506
-msgid "give-away"
-msgstr ""
+#: menus.c:652
+msgid "New Shuffle Game ..."
+msgstr "洗牌遊戲(u)..."
-#: xoptions.c:507
-msgid "CRC (10x8)"
-msgstr ""
+#: menus.c:653
+msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
+msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V"
-#: xoptions.c:508
-msgid "losers"
-msgstr ""
+#: menus.c:655
+msgid "Load Game Ctrl+O"
+msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O"
-#: xoptions.c:509
-msgid "grand (10x10)"
-msgstr ""
+#: menus.c:656
+msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
+msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O"
-#: xoptions.c:510
-msgid "Spartan"
+#: menus.c:660
+msgid "Next Position Shift+PgDn"
msgstr ""
-#: xoptions.c:511
-msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
+#: menus.c:661
+msgid "Prev Position Shift+PgUp"
msgstr ""
-#: xoptions.c:512
-msgid "Number of Board Ranks:"
-msgstr ""
+#: menus.c:664
+msgid "Save Game Ctrl+S"
+msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S"
-#: xoptions.c:513
-msgid "Number of Board Files:"
-msgstr ""
+#: menus.c:665
+msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
+msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S"
-#: xoptions.c:514
-msgid "Holdings Size:"
+#: menus.c:667
+msgid "Mail Move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:516
-msgid ""
-"WARNING: variants with un-orthodox\n"
-"pieces only have built-in bitmaps\n"
-"for -boardSize middling, bulky and\n"
-"petite, and substitute king or amazon\n"
-"for missing bitmaps. (See manual.)"
+#: menus.c:668
+msgid "Reload CMail Message"
msgstr ""
-#: xoptions.c:542
-msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
-msgstr "最大CPU數"
+#: menus.c:670
+msgid "Quit Ctr+Q"
+msgstr "離開(Q)"
-#: xoptions.c:543
-msgid "Polygot Directory:"
-msgstr ""
+#: menus.c:675
+msgid "Copy Game Ctrl+C"
+msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C"
-#: xoptions.c:544
-msgid "Hash-Table Size (MB):"
-msgstr "雜湊表大小(MB)"
+#: menus.c:676
+msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C"
-#: xoptions.c:545
-msgid "Nalimov EGTB Path:"
-msgstr "EGTB 路徑"
+#: menus.c:677
+msgid "Copy Game List"
+msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿"
-#: xoptions.c:546
-msgid "EGTB Cache Size (MB):"
-msgstr "EGTB 大小(MB)"
+#: menus.c:679
+msgid "Paste Game Ctrl+V"
+msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V"
-#: xoptions.c:547
-msgid "Use GUI Book"
-msgstr ""
+#: menus.c:680
+msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V"
-#: xoptions.c:548
-msgid "Opening-Book Filename:"
-msgstr ""
+#: menus.c:682
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
-#: xoptions.c:549
-msgid "Book Depth (moves):"
-msgstr "庫著法深度"
+#: menus.c:683
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
-#: xoptions.c:550
-msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
-msgstr "庫變例"
+#: menus.c:684
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "編輯標籤(T)"
-#: xoptions.c:551
-msgid "Engine #1 Has Own Book"
-msgstr "引擎1有自用庫"
+#: menus.c:685
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "編輯註解(C)..."
-#: xoptions.c:552
-msgid "Engine #2 Has Own Book "
-msgstr ""
+#: menus.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Edit Book"
+msgstr "開局庫(B)..."
-#: xoptions.c:557
-msgid "Detect all Mates"
-msgstr "檢測å°\87殺(M)"
+#: menus.c:688
+msgid "Revert Home"
+msgstr "æ\81¢å¾©(V)"
-#: xoptions.c:558
-msgid "Verify Engine Result Claims"
-msgstr "驗證引擎聲明(V)"
+#: menus.c:689
+msgid "Annotate"
+msgstr "註解(A)"
-#: xoptions.c:559
-msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
-msgstr "子力不足時判和(I)"
+#: menus.c:690
+msgid "Truncate Game End"
+msgstr "截斷後面的著法(T)"
-#: xoptions.c:560
-msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
-msgstr "簡易和棋判決(T)"
+#: menus.c:692
+msgid "Backward Alt+Left"
+msgstr "下一著(B) Alt+Left"
-#: xoptions.c:561
-msgid "N-Move Rule:"
-msgstr ""
+#: menus.c:693
+msgid "Forward Alt+Right"
+msgstr "上一著(F) Alt+Right"
-#: xoptions.c:562
-msgid "N-fold Repeats:"
-msgstr ""
+#: menus.c:694
+msgid "Back to Start Alt+Home"
+msgstr "起始局面(S) Alt+Home"
-#: xoptions.c:563
-msgid "Draw after N Moves Total:"
-msgstr "幾著後判和"
+#: menus.c:695
+msgid "Forward to End Alt+End"
+msgstr "最後局面(E) Alt+End"
-#: xoptions.c:564
-msgid "Win / Loss Threshold:"
-msgstr "輸/贏判決門檻"
+#: menus.c:700
+msgid "Flip View F2"
+msgstr "翻轉棋盤(V) F2"
-#: xoptions.c:565
-msgid "Negate Score of Engine #1"
-msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
+#: menus.c:702
+msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
+msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O"
-#: xoptions.c:566
-msgid "Negate Score of Engine #2"
-msgstr "引擎 #2 是絕對分數"
+#: menus.c:703
+msgid "Move History Alt+Shift+H"
+msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H"
-#: xoptions.c:578
-msgid "Auto-Kibitz"
-msgstr "自動\"kibitz\"(A)"
+#: menus.c:704
+msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
+msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E"
-#: xoptions.c:579
-msgid "Auto-Comment"
-msgstr "自動註解(A)"
+#: menus.c:705
+msgid "Game List Alt+Shift+G"
+msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G"
-#: xoptions.c:580
-msgid "Auto-Observe"
-msgstr "自動觀棋(O)"
+#: menus.c:709
+msgid "Comments"
+msgstr "編輯註解(C) *.*"
-#: xoptions.c:581
-msgid "Auto-Raise Board"
-msgstr "自動改變棋盤大小(R)"
+#: menus.c:710
+msgid "ICS Input Box"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:582
-msgid "Background Observe while Playing"
-msgstr "背景觀察(v)"
+#: menus.c:712
+msgid "Board..."
+msgstr "棋盤選項(B)..."
-#: xoptions.c:583
-msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
-msgstr "é\9b\99æ£\8bç\9b¤(D)"
+#: menus.c:713
+msgid "Game List Tags..."
+msgstr "é\81\8aæ\88²å\88\97表..."
-#: xoptions.c:584
-msgid "Get Move List"
-msgstr "取得著法列表(G)"
+#: menus.c:718
+msgid "Machine White Ctrl+W"
+msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W"
+
+#: menus.c:719
+msgid "Machine Black Ctrl+B"
+msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B"
+
+#: menus.c:720
+msgid "Two Machines Ctrl+T"
+msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T"
+
+#: menus.c:721
+msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
+msgstr "分析模式(A) Ctrl+A"
+
+#: menus.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game Ctrl+G"
+msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F"
+
+#: menus.c:723
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
-#: xoptions.c:585
-msgid "Quiet Play"
-msgstr "落子無聲(Q)"
+#: menus.c:724
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
-#: xoptions.c:586
-msgid "Seek Graph"
-msgstr "可選對手圖表(k)"
+#: menus.c:725
+msgid "Training"
+msgstr "訓練(N)"
-#: xoptions.c:587
-msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
-msgstr "自動刷新圖表(R)"
+#: menus.c:726
+msgid "ICS Client"
+msgstr "ICS客戶端"
-#: xoptions.c:588
-msgid "Premove"
-msgstr "é \90å\85\88èµ°æ£\8b(P)"
+#: menus.c:728
+msgid "Machine Match"
+msgstr "é\9b»è\85¦æ¯\94è³½(M)"
-#: xoptions.c:589
-msgid "Premove for White"
-msgstr ""
+#: menus.c:729
+msgid "Pause Pause"
+msgstr "暫停(P) Pause"
-#: xoptions.c:590
-msgid "First White Move:"
-msgstr "紅方先走(W)"
+#: menus.c:734
+msgid "Accept F3"
+msgstr "接受(A) F3"
-#: xoptions.c:591
-msgid "Premove for Black"
-msgstr ""
+#: menus.c:735
+msgid "Decline F4"
+msgstr "拒絕(C) F4"
-#: xoptions.c:592
-msgid "First Black Move:"
-msgstr "é»\91æ\96¹å\85\88èµ°(B)"
+#: menus.c:736
+msgid "Rematch F12"
+msgstr "é\87\8dè³½(M) F12"
-#: xoptions.c:594
-msgid "Alarm"
-msgstr "提示"
+#: menus.c:738
+msgid "Call Flag F5"
+msgstr "超時判負(F) F5"
-#: xoptions.c:595
-msgid "Alarm Time (msec):"
-msgstr ""
+#: menus.c:739
+msgid "Draw F6"
+msgstr "提和(D) F6"
-#: xoptions.c:597
-msgid "Colorize Messages"
-msgstr ""
+#: menus.c:740
+msgid "Adjourn F7"
+msgstr "封盤(J) F7"
-#: xoptions.c:598
-msgid "Shout Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:741
+msgid "Abort F8"
+msgstr "中止(B) F8"
-#: xoptions.c:599
-msgid "S-Shout Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:742
+msgid "Resign F9"
+msgstr "認輸(R) F9"
-#: xoptions.c:600
-msgid "Channel #1 Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:744
+msgid "Stop Observing F10"
+msgstr "停止觀棋(O) F10"
-#: xoptions.c:601
-msgid "Other Channel Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:745
+msgid "Stop Examining F11"
+msgstr "停止研究(X) F11"
-#: xoptions.c:602
-msgid "Kibitz Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:746
+msgid "Upload to Examine"
+msgstr "上傳檢查(U)"
-#: xoptions.c:603
-msgid "Tell Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:748
+msgid "Adjudicate to White"
+msgstr "裁決紅贏 (W)"
-#: xoptions.c:604
-msgid "Challenge Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:749
+msgid "Adjudicate to Black"
+msgstr "裁決黑贏 (B)"
-#: xoptions.c:605
-msgid "Request Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:750
+msgid "Adjudicate Draw"
+msgstr "提請仲裁(D)"
-#: xoptions.c:606
-msgid "Seek Text Colors:"
+#: menus.c:755
+msgid "Load New 1st Engine ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
-msgid "Exact position match"
+#: menus.c:756
+msgid "Load New 2nd Engine ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
-msgid "Shown position is subset"
-msgstr ""
+#: menus.c:758
+msgid "Engine #1 Settings ..."
+msgstr "引擎 #1 設定"
-#: xoptions.c:610
-msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
-msgstr ""
+#: menus.c:759
+msgid "Engine #2 Settings ..."
+msgstr "引擎 #2 設定"
-#: xoptions.c:611
-msgid "Same material"
-msgstr ""
+#: menus.c:761
+msgid "Hint"
+msgstr "提示(H)..."
-#: xoptions.c:611
-msgid "Material range (top board half optional)"
-msgstr ""
+#: menus.c:762
+msgid "Book"
+msgstr "開局庫(B)..."
-#: xoptions.c:611
-msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
-msgstr ""
+#: menus.c:764
+msgid "Move Now Ctrl+M"
+msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M"
-#: xoptions.c:623
-msgid "Auto-Display Tags"
-msgstr ""
+#: menus.c:765
+msgid "Retract Move Ctrl+X"
+msgstr "悔棋(R) Ctrl+X"
-#: xoptions.c:624
-msgid "Auto-Display Comment"
-msgstr ""
+#: menus.c:771
+msgid "General ..."
+msgstr "一般選項(G)..."
-#: xoptions.c:625
-msgid ""
-"Auto-Play speed of loaded games\n"
-"(0 = instant, -1 = off):"
-msgstr ""
+#: menus.c:773
+msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
+msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T"
-#: xoptions.c:626
-msgid "Seconds per Move:"
-msgstr ""
+#: menus.c:774
+msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
+msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U"
-#: xoptions.c:627
-msgid ""
-"\n"
-"options to use in game-viewer mode:"
-msgstr ""
+#: menus.c:775
+msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
+msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J"
-#: xoptions.c:629
-msgid ""
-"\n"
-"Thresholds for position filtering in game list:"
-msgstr ""
+#: menus.c:776
+msgid "ICS ..."
+msgstr "ICS選項..."
-#: xoptions.c:630
-msgid "Elo of strongest player at least:"
+#: menus.c:777
+msgid "Match ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:631
-msgid "Elo of weakest player at least:"
-msgstr ""
+#: menus.c:778
+msgid "Load Game ..."
+msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L"
-#: xoptions.c:632
-#, fuzzy
-msgid "No games before year:"
-msgstr "尚未有棋局載入"
+#: menus.c:779
+msgid "Save Game ..."
+msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S"
-#: xoptions.c:633
-msgid "Minimum nr consecutive positions:"
-msgstr ""
+#: menus.c:781
+msgid "Game List ..."
+msgstr "遊戲列表..."
-#: xoptions.c:634
-msgid "Search mode:"
-msgstr ""
+#: menus.c:782
+msgid "Sounds ..."
+msgstr "聲音選項(D)..."
-#: xoptions.c:635
-msgid "Also match reversed colors"
-msgstr ""
+#: menus.c:785
+msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
+msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q"
-#: xoptions.c:636
-msgid "Also match left-right flipped position"
-msgstr ""
+#: menus.c:787
+msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
+msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A"
-#: xoptions.c:641
-msgid "Auto-Save Games"
-msgstr ""
+#: menus.c:788
+msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
+msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
-#: xoptions.c:642
-msgid "Save Games on File:"
+#: menus.c:791
+msgid "Flash Moves"
msgstr ""
-#: xoptions.c:643
-msgid "Save Final Positions on File:"
-msgstr ""
+#: menus.c:793
+msgid "Highlight Dragging"
+msgstr "拖曳醒目提示(H)"
-#: xoptions.c:644
-msgid "PGN Event Header:"
-msgstr ""
+#: menus.c:796
+msgid "Highlight With Arrow"
+msgstr "用箭頭突出移動"
-#: xoptions.c:645
-msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
-msgstr ""
+#: menus.c:800
+msgid "Periodic Updates"
+msgstr "定期更新(U)"
-#: xoptions.c:646
-msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
-msgstr ""
+#: menus.c:801
+msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
+msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P"
-#: xoptions.c:647
-msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
-msgstr ""
+#: menus.c:802
+msgid "Popup Exit Message"
+msgstr "離開時提示(P)"
-#: xoptions.c:648
-msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
-msgstr ""
+#: menus.c:805
+msgid "Show Coords"
+msgstr "顯示坐標(C)"
-#: xoptions.c:653
-msgid "No Sound"
-msgstr "無聲"
+#: menus.c:806
+msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
+msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
-#: xoptions.c:654
-msgid "Default Beep"
-msgstr "預設聲音"
+#: menus.c:807
+msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
+msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
-#: xoptions.c:655
-msgid "Above WAV File"
-msgstr ""
+#: menus.c:810
+msgid "Save Settings Now"
+msgstr "立即儲存設定(N)"
-#: xoptions.c:656
-msgid "Car Horn"
-msgstr ""
+#: menus.c:811
+msgid "Save Settings on Exit"
+msgstr "離開時儲存設定(X)"
-#: xoptions.c:657
-msgid "Cymbal"
+#: menus.c:816
+msgid "Info XBoard"
msgstr ""
-#: xoptions.c:658
-msgid "Ding"
+#: menus.c:817
+msgid "Man XBoard F1"
msgstr ""
-#: xoptions.c:659
-msgid "Gong"
+#: menus.c:819
+msgid "XBoard Home Page"
msgstr ""
-#: xoptions.c:660
-msgid "Laser"
+#: menus.c:820
+msgid "On-line User Guide"
msgstr ""
-#: xoptions.c:661
-msgid "Penalty"
+#: menus.c:821
+msgid "Development News"
msgstr ""
-#: xoptions.c:662
-msgid "Phone"
+#: menus.c:822
+msgid "e-Mail Bug Report"
msgstr ""
-#: xoptions.c:663
-msgid "Pop"
-msgstr ""
+#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+#, fuzzy
+msgid "engine name"
+msgstr "引擎輸出"
-#: xoptions.c:664
-msgid "Slap"
-msgstr ""
+#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+#, fuzzy
+msgid "move"
+msgstr "著法"
-#: xoptions.c:665
-msgid "Wood Thunk"
-msgstr ""
+#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
+msgid "NPS"
+msgstr "NPS"
-#: xoptions.c:667
-msgid "User File"
-msgstr ""
+#: nengineoutput.c:118
+msgid "Engine output"
+msgstr "引擎輸出"
-#: xoptions.c:696
-msgid "Sound Program:"
+#: nengineoutput.c:122
+msgid ""
+"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
+"Change and recompile!"
msgstr ""
-#: xoptions.c:697
-msgid "Sounds Directory:"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:87
+#, fuzzy
+msgid "find position"
+msgstr "盤面檔案錯誤"
-#: xoptions.c:698
-msgid "User WAV File:"
+#: ngamelist.c:88
+msgid "narrow"
msgstr ""
-#: xoptions.c:699
-msgid "Try-Out Sound:"
+#: ngamelist.c:89
+msgid "thresholds"
msgstr ""
-#: xoptions.c:700
-msgid "Play"
-msgstr "播放"
+#: ngamelist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "編輯標籤(T)"
-#: xoptions.c:701
-msgid "Move:"
+#: ngamelist.c:91
+msgid "next"
msgstr ""
-#: xoptions.c:702
-msgid "Win:"
+#: ngamelist.c:92
+msgid "close"
msgstr ""
-#: xoptions.c:703
-msgid "Lose:"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:116
+msgid "No game selected"
+msgstr "沒有選中棋局"
-#: xoptions.c:704
-msgid "Draw:"
+#: ngamelist.c:122
+msgid "Can't go forward any further"
+msgstr "無法再前進了"
+
+#: ngamelist.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:705
-msgid "Unfinished:"
+#: ngamelist.c:211
+msgid "previous page"
msgstr ""
-#: xoptions.c:706
-msgid "Alarm:"
+#: ngamelist.c:214
+msgid "next page"
msgstr ""
-#: xoptions.c:707
-msgid "Shout:"
+#: ngamelist.c:217
+msgid "no games matched your request"
msgstr ""
-#: xoptions.c:708
-msgid "S-Shout:"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
-#: xoptions.c:709
-msgid "Channel:"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:273
+msgid "There is no game list"
+msgstr "沒有棋局列表"
-#: xoptions.c:710
-msgid "Channel 1:"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "尚未有棋局載入"
-#: xoptions.c:711
-msgid "Tell:"
+#: usystem.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:712
-msgid "Kibitz:"
+#: usystem.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:713
-msgid "Challenge:"
+#: usystem.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:714
-msgid "Request:"
+#: usystem.c:369
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:715
-msgid "Seek:"
+#: usystem.c:554
+msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: xoptions.c:802
-msgid "White Piece Color:"
+#: usystem.c:643
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
-msgid "R"
+#: xboard.c:566
+#, c-format
+msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
-msgid "G"
+#: xboard.c:587
+#, c-format
+msgid "Available `%s' sizes:\n"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
-msgid "B"
+#: xboard.c:620
+#, c-format
+msgid "Error: No `%s' files!\n"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
-#: xoptions.c:841
-msgid "D"
+#: xboard.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
+" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
+" Please report this error to %s.\n"
+" Include system type & operating system in message.\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:812
-msgid "Black Piece Color:"
-msgstr "黑子"
-
-#: xoptions.c:818
-msgid "Light Square Color:"
-msgstr "白格"
-
-#: xoptions.c:824
-msgid "Dark Square Color:"
-msgstr "黑格"
-
-#: xoptions.c:830
-msgid "Highlight Color:"
-msgstr "格子標記"
-
-#: xoptions.c:836
-msgid "Premove Highlight Color:"
-msgstr "預先走棋標記"
-
-#: xoptions.c:842
-msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
+#: xboard.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: xoptions.c:844
-msgid "Mono Mode"
-msgstr "黑白"
-
-#: xoptions.c:845
-msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
+#: xboard.c:1235
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:846
-msgid "Use Board Textures"
+#: xboard.c:1244
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: xoptions.c:847
-msgid "Light-Squares Texture File:"
+#: xboard.c:1282
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:848
-msgid "Dark-Squares Texture File:"
+#: xboard.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:849
-msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
+#: xboard.c:1338
+#, c-format
+msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:850
-msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
+#: xboard.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"XBoard square size (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "Engine has no options"
-msgstr "引擎1有自用庫"
-
-#: xoptions.c:1376
-msgid "ICS Options"
-msgstr "ICS設定"
-
-#: xoptions.c:1383
-msgid "Load Game Options"
-msgstr "載入棋局選項"
-
-#: xoptions.c:1389
-msgid "Save Game Options"
-msgstr "儲存棋局選項"
-
-#: xoptions.c:1397
-msgid "Sound Options"
-msgstr "聲音"
-
-#: xoptions.c:1403
-msgid "Board Options"
-msgstr "棋盤選項"
-
-#: xoptions.c:1409
-#, fuzzy
-msgid "Adjudicate non-ICS Games"
-msgstr "裁決紅贏 (W)"
-
-#: xoptions.c:1417
-msgid "Common Engine Settings"
-msgstr "通用引擎設定"
-
-#: xoptions.c:1423
-msgid "New Variant"
-msgstr "變種"
-
-#: xoptions.c:1430
-msgid "General Options"
-msgstr "一般選項"
-
-#: xoptions.c:1441
-msgid "Match Options"
+#: xboard.c:1349
+#, c-format
+msgid "Closest %s size: %d\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1544
-msgid "clear"
+#: xboard.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
-msgid "save changes"
+#: xboard.c:1380
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1610
-#, fuzzy
-msgid "Edit book"
-msgstr "編輯(E)"
-
-#: xoptions.c:1652
-msgid "ICS input box"
+#: xboard.c:1643
+#, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1677
-msgid "Type a move"
+#: xboard.c:1666
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1715
-msgid "Engine Settings"
+#: xboard.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+" to %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1740
-msgid "Select engine from list:"
+#: xboard.c:1819
+#, c-format
+msgid "%s: error loading XIM!\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1741
-msgid "or specify one below:"
+#: xboard.c:1917
+msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1742
-msgid "Nickname (optional):"
+#: xboard.c:1921
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XIMs...\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1743
-msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
+#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
+#: xboard.c:2130
+#, c-format
+msgid "(File:%s:) "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1744
-msgid "Engine Directory:"
+#: xboard.c:1954 xboard.c:2112
+#, c-format
+msgid "light square "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1745
-msgid "Engine Command:"
+#: xboard.c:1962 xboard.c:2126
+#, c-format
+msgid "dark square "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1746
-msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
+#: xboard.c:1973 xboard.c:2139
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1747
-msgid "UCI"
+#: xboard.c:2037
+msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1748
-msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
+#: xboard.c:2047
+#, c-format
+msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1749
-msgid "Must not use GUI book"
+#: xboard.c:2057
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1750
-msgid "Add this engine to the list"
+#: xboard.c:2070
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XPMs...\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1751
-msgid "Force current variant with this engine"
+#: xboard.c:2093
+#, c-format
+msgid "(Replace by File:%s:) "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1752
-msgid "Load mentioned engine as"
+#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1766
-msgid "Load engine"
+#: xboard.c:2222
+#, c-format
+msgid "Can't open bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1785
-msgid "shuffle"
+#: xboard.c:2225
+#, c-format
+msgid "Invalid bitmap in file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1786
-msgid "Start-position number:"
-msgstr "啟動位置號碼(S)"
-
-#: xoptions.c:1787
-#, fuzzy
-msgid "randomize"
-msgstr "隨機"
-
-#: xoptions.c:1788
-msgid "pick fixed"
+#: xboard.c:2228
+#, c-format
+msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1805
-msgid "New Shuffle Game"
-msgstr "洗牌遊戲(u)..."
-
-#: xoptions.c:1855
-msgid "classical"
+#: xboard.c:2232
+#, c-format
+msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1856
-msgid "incremental"
+#: xboard.c:2236
+#, c-format
+msgid "%s: %s...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1857
-msgid "fixed max"
+#: xboard.c:2240
+#, c-format
+msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1858
-msgid "Moves per session:"
+#: xboard.c:3048
+msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1859
-msgid "Initial time (min):"
+#: xengineoutput.c:114
+#, c-format
+msgid "Error %d loading icon image\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1860
-msgid "Increment or max (sec/move):"
+#: xevalgraph.c:97
+msgid "Evaluation graph"
+msgstr "審局圖"
+
+#: xevalgraph.c:199
+msgid "Eval"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1861
-#, fuzzy
-msgid "Time-Odds factors:"
-msgstr "時間倍數"
+#: xhistory.c:154
+msgid "Move list"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1862
-#, fuzzy
-msgid "Engine #1"
-msgstr "引擎輸出"
+#: xoptions.c:303 xoptions.c:835
+msgid "browse"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1863
+#: xoptions.c:747
#, fuzzy
-msgid "Engine #2 / Human"
+msgid "Engine has no options"
msgstr "引擎1有自用庫"
-#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
-msgid "Unused"
-msgstr ""
+#: xoptions.c:1077
+msgid "OK"
+msgstr "確定"
-#: xoptions.c:1895
-msgid "Time Control"
-msgstr ""
+#: xoptions.c:1081
+msgid "cancel"
+msgstr "取消(C)"
-#: args.h:783
+#: args.h:784
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
-#: args.h:793
+#: args.h:794
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
-#: args.h:884 args.h:1102
+#: args.h:885 args.h:1103
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:913
+#: args.h:914
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:973
+#: args.h:974
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
-#: args.h:1057
+#: args.h:1058
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr ""
-#: args.h:1074
+#: args.h:1075
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
+#~ msgid "Drop"
+#~ msgstr "取消"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not open: "
+#~ msgstr "無法解析著法"
+
+#~ msgid "Promotion"
+#~ msgstr "升變"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "確定"
+
#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
#~ msgstr "拖曳醒目提示(H)"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "關閉(C)"
-#~ msgid "moves"
-#~ msgstr "著法"
-
#~ msgid "sec/move"
#~ msgstr "每走一步加"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:739
+#: backend.c:740
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:742
+#: backend.c:743
msgid "second"
msgstr ""
-#: backend.c:820
+#: backend.c:821
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持"
-#: backend.c:916
+#: backend.c:921
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:969
+#: backend.c:977
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s"
-#: backend.c:984
+#: backend.c:992
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s"
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1098
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持"
-#: backend.c:1108
+#: backend.c:1116
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "未知的變體名 %s"
-#: backend.c:1351
+#: backend.c:1359
msgid "Starting chess program"
msgstr "啟動國際象棋程式"
-#: backend.c:1374
+#: backend.c:1382
msgid "Bad game file"
msgstr "棋局檔案錯誤"
-#: backend.c:1381
+#: backend.c:1389
msgid "Bad position file"
msgstr "盤面檔案錯誤"
-#: backend.c:1395
+#: backend.c:1403
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1464
+#: backend.c:1472
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1471
+#: backend.c:1479
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1478
+#: backend.c:1486
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽"
-#: backend.c:1515
+#: backend.c:1523
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "無法打開通訊連接埠 %s"
-#: backend.c:1518
+#: backend.c:1526
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s"
-#: backend.c:1574
+#: backend.c:1582
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s"
-#: backend.c:1600
+#: backend.c:1608
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案"
-#: backend.c:1627
+#: backend.c:1635
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1631
+#: backend.c:1639
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作"
-#: backend.c:1642
+#: backend.c:1650
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1647
+#: backend.c:1655
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1654
+#: backend.c:1662
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1659
+#: backend.c:1667
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1666
+#: backend.c:1674
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1671
+#: backend.c:1679
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1682
+#: backend.c:1690
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案"
-#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
+#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "發送訊息給ICS時出錯"
-#: backend.c:1848
+#: backend.c:1856
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "讀取鍵盤時出錯"
-#: backend.c:1851
+#: backend.c:1859
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾"
-#: backend.c:2156
+#: backend.c:2164
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2167
+#: backend.c:2175
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2227 xboard.c:7155
+#: backend.c:2235 usystem.c:327
msgid "Error writing to display"
msgstr "發送訊息給顯示器時出錯"
-#: backend.c:2976
+#: backend.c:2984
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3499
+#: backend.c:3507
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭"
-#: backend.c:3513
+#: backend.c:3521
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3546
+#: backend.c:3554
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤"
-#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675
-#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327
-#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343
+#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
+#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
+#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3778
+#: backend.c:3786
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4116
+#: backend.c:4124
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "連接被ICS關閉"
-#: backend.c:4118
+#: backend.c:4126
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "讀取ICS訊息時出錯"
-#: backend.c:4168
+#: backend.c:4176
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4192
+#: backend.c:4200
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4201 backend.c:9423
+#: backend.c:4209 backend.c:9580
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯"
-#: backend.c:4296
+#: backend.c:4307
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤"
-#: backend.c:4727 backend.c:4749
+#: backend.c:4738 backend.c:4760
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\""
-#: backend.c:4979
+#: backend.c:4990
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5049
+#: backend.c:5060
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:5923
+#: backend.c:5937
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6276
+#: backend.c:6399
msgid "You are playing Black"
msgstr "你在執黑"
-#: backend.c:6285 backend.c:6312
+#: backend.c:6408 backend.c:6435
msgid "You are playing White"
msgstr "你在執紅"
-#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479
-#: backend.c:13960
+#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
+#: backend.c:14136
msgid "It is White's turn"
msgstr "輪到紅方走棋"
-#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500
-#: backend.c:13952
+#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
+#: backend.c:14128
msgid "It is Black's turn"
msgstr "輪到黑方走棋"
-#: backend.c:6337
+#: backend.c:6460
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "顯示的盤面不是當前盤面"
-#: backend.c:6574
+#: backend.c:6700
msgid "Illegal move"
msgstr "著法錯誤"
-#: backend.c:6634
+#: backend.c:6767
msgid "End of game"
msgstr "棋局結束"
-#: backend.c:6637
+#: backend.c:6770
msgid "Incorrect move"
msgstr "著法錯誤"
-#: backend.c:6929 backend.c:7045
+#: backend.c:7069 backend.c:7189
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7269
+#: backend.c:7413
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7803
+#: backend.c:7947
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7920
+#: backend.c:8064
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\""
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8283
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960
+#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s 不支持分析功能"
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8493
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)"
-#: backend.c:8376
+#: backend.c:8520
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n"
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8551
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "提示 %s"
-#: backend.c:8402
+#: backend.c:8556
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8577
+#: backend.c:8731
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "電腦同意和棋"
-#: backend.c:8580
+#: backend.c:8734
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8659
+#: backend.c:8813
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:8957
+#: backend.c:9111
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
-#: backend.c:8967
+#: backend.c:9121
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
-#: backend.c:8978
+#: backend.c:9132
msgid "Gap in move list"
msgstr "著法斷開"
-#: backend.c:9555 xoptions.c:454
+#: backend.c:9712 dialogs.c:457
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持"
-#: backend.c:9671
+#: backend.c:9828
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "無法啟動'%s'"
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9856
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "等待第一個國際象棋程式"
-#: backend.c:9704 backend.c:13352
+#: backend.c:9861 backend.c:13522
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "等待第二個國際象棋程式"
-#: backend.c:9754
+#: backend.c:9911
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9977
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9991
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9836
+#: backend.c:9993
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9837
+#: backend.c:9994
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9851
+#: backend.c:10008
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9861
+#: backend.c:10018
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10189
msgid "Bad tournament file"
msgstr ""
-#: backend.c:10036
+#: backend.c:10201
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
-#: backend.c:10049
+#: backend.c:10214
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10514
+#: backend.c:10679
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
-#: backend.c:10957 backend.c:10988
+#: backend.c:11123 backend.c:11154
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "不合法著法 %d.%s%s"
-#: backend.c:10977
+#: backend.c:11143
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "不明確的著法 %d.%s%s"
-#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583
+#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "無法打開\"%s\""
-#: backend.c:11042 xboard.c:5537
+#: backend.c:11208 menus.c:120
msgid "Cannot build game list"
msgstr "無法建立棋局列表"
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11293
msgid "No more games in this message"
msgstr "這條訊息不包含更多的棋局"
-#: backend.c:11167
+#: backend.c:11333
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "尚未有棋局載入"
-#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr "無法再後退了"
-#: backend.c:11585
+#: backend.c:11755
msgid "Game number out of range"
msgstr "棋局數量超出範圍"
-#: backend.c:11596
+#: backend.c:11766
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "無法搜尋棋局檔案"
-#: backend.c:11654
+#: backend.c:11824
msgid "Game not found in file"
msgstr "檔案中沒有找到棋局"
-#: backend.c:11782 backend.c:12103
+#: backend.c:11952 backend.c:12273
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤"
-#: backend.c:11932
+#: backend.c:12102
msgid "No moves in game"
msgstr "棋局中沒有著法"
-#: backend.c:12003
+#: backend.c:12173
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "尚未有盤面載入"
-#: backend.c:12064 backend.c:12075
+#: backend.c:12234 backend.c:12245
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "無法搜尋盤面檔案"
-#: backend.c:12082 backend.c:12094
+#: backend.c:12252 backend.c:12264
msgid "Position not found in file"
msgstr "檔案中沒有找到盤面"
-#: backend.c:12134
+#: backend.c:12304
msgid "Black to play"
msgstr "輪到黑方走棋"
-#: backend.c:12137
+#: backend.c:12307
msgid "White to play"
msgstr "輪到紅方走棋"
-#: backend.c:12224 backend.c:12588
+#: backend.c:12394 backend.c:12758
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr ""
-#: backend.c:12226
+#: backend.c:12396
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12227
+#: backend.c:12397
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
-#: backend.c:12590
+#: backend.c:12760
msgid "Saving position"
msgstr ""
-#: backend.c:12716
+#: backend.c:12886
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12721
+#: backend.c:12891
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12726
+#: backend.c:12896
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12773
+#: backend.c:12943
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "你尚未走棋"
-#: backend.c:12794
+#: backend.c:12964
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12799
+#: backend.c:12969
msgid "No unfinished games"
msgstr "不存在未完成棋局"
-#: backend.c:12805
+#: backend.c:12975
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12820
+#: backend.c:12990
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "呼叫cmail失敗"
-#: backend.c:12882
+#: backend.c:13052
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "等待對手回應\n"
-#: backend.c:12904
+#: backend.c:13074
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "本棋局仍需走棋\n"
-#: backend.c:12908
+#: backend.c:13078
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n"
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:13082
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n"
-#: backend.c:12919
+#: backend.c:13089
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
-#: backend.c:12925
+#: backend.c:13095
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "不存在未完成棋局\n"
-#: backend.c:12927
+#: backend.c:13097
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "準備送信就緒\n"
-#: backend.c:12932
+#: backend.c:13102
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
-#: backend.c:13088
+#: backend.c:13258
msgid "Edit comment"
msgstr "編輯註解"
-#: backend.c:13090
+#: backend.c:13260
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "編輯註解 %d.%s%s"
-#: backend.c:13184
+#: backend.c:13354
msgid "It is not White's turn"
msgstr "沒有輪到紅方走棋"
-#: backend.c:13265
+#: backend.c:13435
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "沒有輪到黑方走棋"
-#: backend.c:13372
+#: backend.c:13542
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13400 backend.c:14488
+#: backend.c:13575 backend.c:14666
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13700
msgid "Training mode off"
msgstr "訓練模式已關閉"
-#: backend.c:13533
+#: backend.c:13708
msgid "Training mode on"
msgstr "訓練模式已打開"
-#: backend.c:13536
+#: backend.c:13711
msgid "Already at end of game"
msgstr "棋局已經結束"
-#: backend.c:13616
+#: backend.c:13791
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "注意:你正在進行棋局"
-#: backend.c:13619
+#: backend.c:13794
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "注意:你正在觀棋棋局"
-#: backend.c:13622
+#: backend.c:13797
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "注意:你正在研究棋局"
-#: backend.c:13698
+#: backend.c:13864
+msgid "Click clock to clear board"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13874
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13977
+#: backend.c:14153
msgid "That square is occupied"
msgstr "格子已有棋子"
-#: backend.c:14001 backend.c:14027
+#: backend.c:14177 backend.c:14203
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "該著法沒有待定的提議"
-#: backend.c:14063 backend.c:14074
+#: backend.c:14239 backend.c:14250
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "對手沒有超時"
-#: backend.c:14140
+#: backend.c:14316
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "必須走完棋才能提和"
-#: backend.c:14470
+#: backend.c:14648
msgid "You are not examining a game"
msgstr "沒有分析棋局"
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14652
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "暫停時不能復原棋局"
-#: backend.c:14528 backend.c:14535
+#: backend.c:14706 backend.c:14713
msgid "It is your turn"
msgstr "輪到你走棋"
-#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619
+#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
msgid "Wait until your turn"
msgstr "等待對手走棋"
-#: backend.c:14598
+#: backend.c:14776
msgid "No hint available"
msgstr "沒有可用的提示"
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15236
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯"
-#: backend.c:15061 backend.c:15092
+#: backend.c:15239 backend.c:15270
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15088
+#: backend.c:15266
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止"
-#: backend.c:15105
+#: backend.c:15283
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯"
-#: backend.c:15501
+#: backend.c:15683
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15657
+#: backend.c:15839
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "顯示的著法不是當前著法"
-#: backend.c:15666
+#: backend.c:15848
msgid "Could not parse move"
msgstr "無法解析著法"
-#: backend.c:15791 backend.c:15813
+#: backend.c:15973 backend.c:15995
msgid "Both flags fell"
msgstr "雙方都超時了"
-#: backend.c:15793
+#: backend.c:15975
msgid "White's flag fell"
msgstr "紅方超時"
-#: backend.c:15815
+#: backend.c:15997
msgid "Black's flag fell"
msgstr "黑方超時"
-#: backend.c:15946
+#: backend.c:16128
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:16743
+#: backend.c:16925
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤"
msgid "Hash keys are different"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Engine Output"
-msgstr "引擎輸出"
+#: dialogs.c:256
+msgid "Tournament file:"
+msgstr ""
-#: engineoutput.c:116
-#, c-format
-msgid "%s (%d reversible ply)"
-msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: dialogs.c:257
+msgid "Sync after round"
+msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:301
-msgid "Browse"
+#: dialogs.c:258
+msgid " (for concurrent playing of a single"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:404
-msgid "Filter on extensions:"
+#: dialogs.c:259
+msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:785
-msgid "Pathname:"
+#: dialogs.c:260
+msgid " tourney with multiple XBoards)"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
-#: xoptions.c:1338
-msgid "OK"
-msgstr "確定"
+#: dialogs.c:261
+msgid "Tourney participants:"
+msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:793
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消(C)"
+#: dialogs.c:262
+msgid "Select Engine:"
+msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:837
-msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+#: dialogs.c:269
+msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr ""
-#: gamelist.c:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading game file (%d)"
-msgstr "棋局檔案錯誤"
+#: dialogs.c:270
+msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:625
-msgid "New Game Ctrl+N"
-msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N"
+#: dialogs.c:271
+msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:626
-msgid "New Shuffle Game ..."
-msgstr "洗牌遊戲(u)..."
+#: dialogs.c:272
+msgid "Pause between Match Games (msec):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:627
-msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
-msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V"
+#: dialogs.c:273
+msgid "Save Tourney Games on:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:629
-msgid "Load Game Ctrl+O"
-msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O"
+#: dialogs.c:274
+msgid "Game File with Opening Lines:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:630
-msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
-msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O"
+#: dialogs.c:275
+msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:634
-msgid "Next Position Shift+PgDn"
+#: dialogs.c:276
+msgid "File with Start Positions:"
msgstr ""
-#: xboard.c:635
-msgid "Prev Position Shift+PgUp"
+#: dialogs.c:277
+msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: xboard.c:638
-msgid "Save Game Ctrl+S"
-msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S"
+#: dialogs.c:278
+msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:639
-msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
-msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S"
+#: dialogs.c:279
+msgid "Disable own engine books by default"
+msgstr ""
-#: xboard.c:641
-msgid "Mail Move"
+#: dialogs.c:280
+msgid "Replace Engine"
msgstr ""
-#: xboard.c:642
-msgid "Reload CMail Message"
+#: dialogs.c:281
+msgid "Upgrade Engine"
msgstr ""
-#: xboard.c:644
-msgid "Quit Ctr+Q"
-msgstr "離開(Q)"
+#: dialogs.c:282
+msgid "Clone Tourney"
+msgstr ""
-#: xboard.c:649
-msgid "Copy Game Ctrl+C"
-msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C"
+#: dialogs.c:312
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+msgstr ""
-#: xboard.c:650
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
-msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C"
+#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
+msgid "# no engines are installed"
+msgstr ""
-#: xboard.c:651
-msgid "Copy Game List"
-msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿"
+#: dialogs.c:340
+msgid "Match Options"
+msgstr ""
-#: xboard.c:653
-msgid "Paste Game Ctrl+V"
-msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V"
+#: dialogs.c:359
+msgid "Absolute Analysis Scores"
+msgstr ""
-#: xboard.c:654
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
-msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V"
+#: dialogs.c:360
+msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:656
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
+#: dialogs.c:361 menus.c:786
+msgid "Animate Dragging"
+msgstr "動畫拖曳(D)"
-#: xboard.c:657
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
+#: dialogs.c:362
+msgid "Animate Moving"
+msgstr "動畫走棋(A)"
-#: xboard.c:658
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "編輯標籤(T)"
+#: dialogs.c:363
+msgid "Auto Flag"
+msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
-#: xboard.c:659
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "編輯註解(C)..."
+#: dialogs.c:364 menus.c:789
+msgid "Auto Flip View"
+msgstr "自動翻轉棋盤(V)"
-#: xboard.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Edit Book"
-msgstr "開局庫(B)..."
+#: dialogs.c:365 menus.c:790
+msgid "Blindfold"
+msgstr "盲棋(B)"
-#: xboard.c:662
-msgid "Revert Home"
-msgstr "恢復(V)"
+#: dialogs.c:366
+msgid "Drop Menu"
+msgstr ""
-#: xboard.c:663
-msgid "Annotate"
-msgstr "註解(A)"
+#: dialogs.c:367
+msgid "Hide Thinking from Human"
+msgstr "è\88\87人å°\8då¼\88æ\99\82é\9a±è\97\8fæ\80\9dè\80\83ç´°ç¯\80"
-#: xboard.c:664
-msgid "Truncate Game End"
-msgstr "æ\88ªæ\96·å¾\8cé\9d¢ç\9a\84è\91\97æ³\95(T)"
+#: dialogs.c:368 menus.c:795
+msgid "Highlight Last Move"
+msgstr "æ¨\99è¨\98ä¸\8aä¸\80è\91\97æ³\95(M)"
-#: xboard.c:666
-msgid "Backward Alt+Left"
-msgstr "下一著(B) Alt+Left"
+#: dialogs.c:369
+msgid "Highlight with Arrow"
+msgstr "用箭頭突出移動"
-#: xboard.c:667
-msgid "Forward Alt+Right"
-msgstr "上一著(F) Alt+Right"
+#: dialogs.c:370 menus.c:797
+msgid "Move Sound"
+msgstr ""
-#: xboard.c:668
-msgid "Back to Start Alt+Home"
-msgstr "起始局面(S) Alt+Home"
+#: dialogs.c:371 menus.c:799
+msgid "One-Click Moving"
+msgstr "單擊移動(M)"
-#: xboard.c:669
-msgid "Forward to End Alt+End"
-msgstr "最後局面(E) Alt+End"
+#: dialogs.c:372
+msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
+msgstr "定期更新(分析模式)"
-#: xboard.c:674
-msgid "Flip View F2"
-msgstr "翻轉棋盤(V) F2"
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:510
+msgid "Ponder Next Move"
+msgstr "同步思考(N)"
-#: xboard.c:676
-msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
-msgstr "顯示å¼\95æ\93\8e輸å\87º Alt+Shift+O"
+#: dialogs.c:374
+msgid "Popup Exit Messages"
+msgstr "é\9b¢é\96\8bæ\99\82æ\8f\90示(P)"
-#: xboard.c:677
-msgid "Move History Alt+Shift+H"
-msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H"
+#: dialogs.c:375 menus.c:803
+msgid "Popup Move Errors"
+msgstr "提示錯誤著法(E)"
-#: xboard.c:678
-msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
-msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E"
+#: dialogs.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Scores in Move List"
+msgstr "取得著法列表(G)"
-#: xboard.c:679
-msgid "Game List Alt+Shift+G"
-msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G"
+#: dialogs.c:377
+msgid "Show Coordinates"
+msgstr "顯示坐標(C)"
-#: xboard.c:680 xoptions.c:1520
-msgid "ICS text menu"
+#: dialogs.c:378
+msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: xboard.c:682 xoptions.c:1610
-msgid "Tags"
-msgstr "編輯標籤(T)"
-
-#: xboard.c:683
-msgid "Comments"
-msgstr "編輯註解(C) *.*"
-
-#: xboard.c:684
-msgid "ICS Input Box"
+#: dialogs.c:379
+msgid "Sticky Windows"
msgstr ""
-#: xboard.c:686
-msgid "Board..."
-msgstr "棋盤選項(B)..."
-
-#: xboard.c:687
-msgid "Game List Tags..."
-msgstr "遊戲列表..."
+#: dialogs.c:380
+msgid "Test Legality"
+msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
-#: xboard.c:692
-msgid "Machine White Ctrl+W"
-msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W"
+#: dialogs.c:381
+msgid "Top-Level Dialogs"
+msgstr ""
-#: xboard.c:693
-msgid "Machine Black Ctrl+B"
-msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B"
+#: dialogs.c:382
+msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:694
-msgid "Two Machines Ctrl+T"
-msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T"
+#: dialogs.c:383
+msgid "Flash Rate (high = fast):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:695
-msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
-msgstr "分析模式(A) Ctrl+A"
+#: dialogs.c:384
+msgid "Animation Speed (high = slow):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:696
+#: dialogs.c:385
#, fuzzy
-msgid "Analyze Game Ctrl+G"
-msgstr "å\88\86æ\9e\90æª\94æ¡\88(F) Ctrl+F"
+msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
+msgstr "審å±\80å\9c\96"
-#: xboard.c:697
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
+#: dialogs.c:394
+msgid "General Options"
+msgstr "一般選項"
-#: xboard.c:698
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
+#: dialogs.c:405
+msgid "normal"
+msgstr ""
-#: xboard.c:699
-msgid "Training"
-msgstr "訓練(N)"
+#: dialogs.c:406
+msgid "fairy"
+msgstr ""
-#: xboard.c:700
-msgid "ICS Client"
-msgstr "ICS客戶端"
+#: dialogs.c:407
+msgid "FRC"
+msgstr ""
-#: xboard.c:702
-msgid "Machine Match"
-msgstr "電腦比賽(M)"
+#: dialogs.c:408
+msgid "Seirawan"
+msgstr ""
-#: xboard.c:703
-msgid "Pause Pause"
-msgstr "暫停(P) Pause"
+#: dialogs.c:409
+msgid "wild castle"
+msgstr ""
-#: xboard.c:708
-msgid "Accept F3"
-msgstr "接受(A) F3"
+#: dialogs.c:410
+msgid "Superchess"
+msgstr ""
-#: xboard.c:709
-msgid "Decline F4"
-msgstr "拒絕(C) F4"
+#: dialogs.c:411
+msgid "no castle"
+msgstr ""
-#: xboard.c:710
-msgid "Rematch F12"
-msgstr "重賽(M) F12"
+#: dialogs.c:412
+msgid "crazyhouse"
+msgstr ""
-#: xboard.c:712
-msgid "Call Flag F5"
-msgstr "超時判負(F) F5"
+#: dialogs.c:413
+msgid "knightmate"
+msgstr ""
-#: xboard.c:713
-msgid "Draw F6"
-msgstr "提和(D) F6"
+#: dialogs.c:414
+msgid "bughouse"
+msgstr ""
-#: xboard.c:714
-msgid "Adjourn F7"
-msgstr "封盤(J) F7"
+#: dialogs.c:415
+msgid "berolina"
+msgstr ""
-#: xboard.c:715
-msgid "Abort F8"
-msgstr "中止(B) F8"
+#: dialogs.c:416
+msgid "shogi (9x9)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:716
-msgid "Resign F9"
-msgstr "認輸(R) F9"
+#: dialogs.c:417
+msgid "cylinder"
+msgstr ""
-#: xboard.c:718
-msgid "Stop Observing F10"
-msgstr "停止觀棋(O) F10"
+#: dialogs.c:418
+msgid "xiangqi (9x10)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:719
-msgid "Stop Examining F11"
-msgstr "停止研究(X) F11"
-
-#: xboard.c:720
-msgid "Upload to Examine"
-msgstr "上傳檢查(U)"
-
-#: xboard.c:722
-msgid "Adjudicate to White"
-msgstr "裁決紅贏 (W)"
-
-#: xboard.c:723
-msgid "Adjudicate to Black"
-msgstr "裁決黑贏 (B)"
-
-#: xboard.c:724
-msgid "Adjudicate Draw"
-msgstr "提請仲裁(D)"
-
-#: xboard.c:729
-msgid "Load New Engine ..."
+#: dialogs.c:419
+msgid "shatranj"
msgstr ""
-#: xboard.c:731
-msgid "Engine #1 Settings ..."
-msgstr "引擎 #1 設定"
-
-#: xboard.c:732
-msgid "Engine #2 Settings ..."
-msgstr "引擎 #2 設定"
-
-#: xboard.c:734
-msgid "Hint"
-msgstr "提示(H)..."
-
-#: xboard.c:735
-msgid "Book"
-msgstr "開局庫(B)..."
-
-#: xboard.c:737
-msgid "Move Now Ctrl+M"
-msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M"
-
-#: xboard.c:738
-msgid "Retract Move Ctrl+X"
-msgstr "悔棋(R) Ctrl+X"
-
-#: xboard.c:745
-msgid "General ..."
-msgstr "一般選項(G)..."
-
-#: xboard.c:747
-msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
-msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T"
-
-#: xboard.c:748
-msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
-msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U"
+#: dialogs.c:420
+msgid "courier (12x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:749
-msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
-msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J"
+#: dialogs.c:421
+msgid "makruk"
+msgstr ""
-#: xboard.c:750
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS選項..."
+#: dialogs.c:422
+msgid "Great Shatranj (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:751
-msgid "Match ..."
+#: dialogs.c:423
+msgid "atomic"
msgstr ""
-#: xboard.c:752
-msgid "Load Game ..."
-msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L"
+#: dialogs.c:424
+msgid "falcon (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:753
-msgid "Save Game ..."
-msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S"
+#: dialogs.c:425
+msgid "two kings"
+msgstr ""
-#: xboard.c:755
-msgid "Game List ..."
-msgstr "遊戲列表..."
+#: dialogs.c:426
+msgid "Capablanca (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:756
-msgid "Sounds ..."
-msgstr "聲音選項(D)..."
+#: dialogs.c:427
+msgid "3-checks"
+msgstr ""
-#: xboard.c:759
-msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
-msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q"
+#: dialogs.c:428
+msgid "Gothic (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:760 xoptions.c:419
-msgid "Animate Dragging"
-msgstr "動畫拖曳(D)"
+#: dialogs.c:429
+msgid "suicide"
+msgstr ""
-#: xboard.c:761
-msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
-msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A"
+#: dialogs.c:430
+msgid "janus (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:762
-msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
-msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
+#: dialogs.c:431
+msgid "give-away"
+msgstr ""
-#: xboard.c:763 xoptions.c:422
-msgid "Auto Flip View"
-msgstr "自動翻轉棋盤(V)"
+#: dialogs.c:432
+msgid "CRC (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:764 xoptions.c:423
-msgid "Blindfold"
-msgstr "盲棋(B)"
+#: dialogs.c:433
+msgid "losers"
+msgstr ""
-#: xboard.c:765
-msgid "Flash Moves"
+#: dialogs.c:434
+msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: xboard.c:767
-msgid "Highlight Dragging"
-msgstr "拖曳醒目提示(H)"
+#: dialogs.c:435
+msgid "Spartan"
+msgstr ""
-#: xboard.c:769 xoptions.c:426
-msgid "Highlight Last Move"
-msgstr "標記上一著法(M)"
+#: dialogs.c:436
+msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:770
-msgid "Highlight With Arrow"
-msgstr "用箭頭突出移動"
+#: dialogs.c:437
+msgid "Number of Board Ranks:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:771 xoptions.c:428
-msgid "Move Sound"
+#: dialogs.c:438
+msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: xboard.c:773 xoptions.c:429
-msgid "One-Click Moving"
-msgstr "單擊移動(M)"
+#: dialogs.c:439
+msgid "Holdings Size:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:774
-msgid "Periodic Updates"
-msgstr "定期更新(U)"
+#: dialogs.c:441
+msgid ""
+"WARNING: variants with un-orthodox\n"
+"pieces only have built-in bitmaps\n"
+"for -boardSize middling, bulky and\n"
+"petite, and substitute king or amazon\n"
+"for missing bitmaps. (See manual.)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:775
-msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
-msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P"
+#: dialogs.c:462
+#, c-format
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
-#: xboard.c:776
-msgid "Popup Exit Message"
-msgstr "離開時提示(P)"
+#: dialogs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"All variants not supported by first engine\n"
+"(currently %s) are disabled"
+msgstr ""
-#: xboard.c:777 xoptions.c:433
-msgid "Popup Move Errors"
-msgstr "提示錯誤著法(E)"
+#: dialogs.c:486
+msgid "New Variant"
+msgstr "變種"
-#: xboard.c:779
-msgid "Show Coords"
-msgstr "顯示坐標(C)"
+#: dialogs.c:511
+msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
+msgstr "最大CPU數"
-#: xboard.c:780
-msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
-msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
+#: dialogs.c:512
+msgid "Polygot Directory:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:781
-msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
-msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
+#: dialogs.c:513
+msgid "Hash-Table Size (MB):"
+msgstr "雜湊表大小(MB)"
-#: xboard.c:784
-msgid "Save Settings Now"
-msgstr "立即儲存設定(N)"
+#: dialogs.c:514
+msgid "Nalimov EGTB Path:"
+msgstr "EGTB 路徑"
-#: xboard.c:785
-msgid "Save Settings on Exit"
-msgstr "離開時儲存設定(X)"
+#: dialogs.c:515
+msgid "EGTB Cache Size (MB):"
+msgstr "EGTB 大小(MB)"
-#: xboard.c:790
-msgid "Info XBoard"
+#: dialogs.c:516
+msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: xboard.c:791
-msgid "Man XBoard F1"
+#: dialogs.c:517
+msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: xboard.c:793
-msgid "XBoard Home Page"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:518
+msgid "Book Depth (moves):"
+msgstr "庫著法深度"
-#: xboard.c:794
-msgid "On-line User Guide"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:519
+msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
+msgstr "庫變例"
-#: xboard.c:795
-msgid "Development News"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:520
+msgid "Engine #1 Has Own Book"
+msgstr "引擎1有自用庫"
-#: xboard.c:796
-msgid "e-Mail Bug Report"
+#: dialogs.c:521
+msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: xboard.c:798 xboard.c:6725
-msgid "About XBoard"
-msgstr "é\97\9cæ\96¼XBoard(A)"
+#: dialogs.c:530
+msgid "Common Engine Settings"
+msgstr "é\80\9aç\94¨å¼\95æ\93\8eè¨å®\9a"
-#: xboard.c:803
-msgid "File"
-msgstr "æª\94æ¡\88(F)"
+#: dialogs.c:536
+msgid "Detect all Mates"
+msgstr "檢測å°\87殺(M)"
-#: xboard.c:804
-msgid "Edit"
-msgstr "編輯(E)"
+#: dialogs.c:537
+msgid "Verify Engine Result Claims"
+msgstr "驗證引擎聲明(V)"
-#: xboard.c:805
-msgid "View"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:538
+msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
+msgstr "子力不足時判和(I)"
-#: xboard.c:806
-msgid "Mode"
-msgstr "模式(M)"
+#: dialogs.c:539
+msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
+msgstr "簡易和棋判決(T)"
-#: xboard.c:807
-msgid "Action"
-msgstr "行為(A)"
+#: dialogs.c:540
+msgid "N-Move Rule:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:808
-msgid "Engine"
+#: dialogs.c:541
+msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: xboard.c:809
-msgid "Options"
-msgstr "選項(O)"
+#: dialogs.c:542
+msgid "Draw after N Moves Total:"
+msgstr "幾著後判和"
-#: xboard.c:810
-msgid "Help"
-msgstr "說æ\98\8e(H)"
+#: dialogs.c:543
+msgid "Win / Loss Threshold:"
+msgstr "輸/è´\8få\88¤æ±ºé\96\80檻"
-#: xboard.c:826 xboard.c:7435
-msgid "White"
-msgstr "紅方"
+#: dialogs.c:544
+msgid "Negate Score of Engine #1"
+msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849
-msgid "Pawn"
-msgstr "å\85µ"
+#: dialogs.c:545
+msgid "Negate Score of Engine #2"
+msgstr "å¼\95æ\93\8e #2 æ\98¯çµ\95å°\8då\88\86æ\95¸"
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241
-msgid "Knight"
-msgstr "馬"
+#: dialogs.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "裁決紅贏 (W)"
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240
-msgid "Bishop"
-msgstr "象"
+#: dialogs.c:565
+msgid "Auto-Kibitz"
+msgstr "è\87ªå\8b\95\"kibitz\"(A)"
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239
-msgid "Rook"
-msgstr "è»\8a"
+#: dialogs.c:566
+msgid "Auto-Comment"
+msgstr "è\87ªå\8b\95註解(A)"
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238
-msgid "Queen"
-msgstr "后"
+#: dialogs.c:567
+msgid "Auto-Observe"
+msgstr "自動觀棋(O)"
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246
-msgid "King"
-msgstr "王"
+#: dialogs.c:568
+msgid "Auto-Raise Board"
+msgstr "自動改變棋盤大小(R)"
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Elephant"
-msgstr "象"
+#: dialogs.c:569
+msgid "Background Observe while Playing"
+msgstr "è\83\8cæ\99¯è§\80å¯\9f(v)"
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Cannon"
-msgstr "炮"
+#: dialogs.c:570
+msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
+msgstr "雙棋盤(D)"
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251
-msgid "Archbishop"
-msgstr "å\9c\8b師"
+#: dialogs.c:571
+msgid "Get Move List"
+msgstr "å\8f\96å¾\97è\91\97æ³\95å\88\97表(G)"
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252
-msgid "Chancellor"
-msgstr "宰相"
+#: dialogs.c:572
+msgid "Quiet Play"
+msgstr "落子無聲(Q)"
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256
-msgid "Promote"
-msgstr "å\8d\87è®\8a"
+#: dialogs.c:573
+msgid "Seek Graph"
+msgstr "å\8f¯é\81¸å°\8dæ\89\8bå\9c\96表(k)"
-#: xboard.c:828 xboard.c:832
-msgid "Demote"
-msgstr "降級"
+#: dialogs.c:574
+msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
+msgstr "自動刷新圖表(R)"
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Empty square"
-msgstr "清空格子"
+#: dialogs.c:575
+msgid "Premove"
+msgstr "預先走棋(P)"
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Clear board"
-msgstr "清空棋盤"
+#: dialogs.c:576
+msgid "Premove for White"
+msgstr ""
-#: xboard.c:830 xboard.c:7449
-msgid "Black"
-msgstr "黑方"
+#: dialogs.c:577
+msgid "First White Move:"
+msgstr "紅方先走(W)"
-#: xboard.c:1222
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+#: dialogs.c:578
+msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: xboard.c:1243
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:579
+msgid "First Black Move:"
+msgstr "黑方先走(B)"
-#: xboard.c:1276
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
+#: dialogs.c:581
+msgid "Alarm"
+msgstr "提示"
+
+#: dialogs.c:582
+msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: xboard.c:1289
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-" Please report this error to %s.\n"
-" Include system type & operating system in message.\n"
+#: dialogs.c:584
+msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: xboard.c:1348
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+#: dialogs.c:585
+msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:1356
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+#: dialogs.c:586
+msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:1744 xboard.c:2506
-#, c-format
-msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:587
+msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:1862
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+#: dialogs.c:588
+msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+#: dialogs.c:589
+msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2047
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
+#: dialogs.c:590
+msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2062
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+#: dialogs.c:591
+msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2085
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+#: dialogs.c:592
+msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+#: dialogs.c:593
+msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2147
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:600
+msgid "ICS Options"
+msgstr "ICS設定"
+
+#: dialogs.c:605
+msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: xboard.c:2152
-#, c-format
-msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: xboard.c:2158
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: xboard.c:2236
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Same material"
msgstr ""
-#: xboard.c:2252
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: xboard.c:2471 xboard.c:2481
-#, c-format
-msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: xboard.c:3231
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+#: dialogs.c:618
+msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: xboard.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+#: dialogs.c:619
+msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: xboard.c:3296
-#, c-format
+#: dialogs.c:620
msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-" to %s\n"
+"Auto-Play speed of loaded games\n"
+"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: xboard.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
+#: dialogs.c:621
+msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3545
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
+#: dialogs.c:622
+msgid ""
+"\n"
+"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3549
-#, c-format
+#: dialogs.c:624
msgid ""
"\n"
-"Loading XIMs...\n"
+"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747
-#: xboard.c:3758
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
+#: dialogs.c:625
+msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3740
-#, c-format
-msgid "light square "
+#: dialogs.c:626
+msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3590 xboard.c:3754
-#, c-format
-msgid "dark square "
-msgstr ""
+#: dialogs.c:627
+#, fuzzy
+msgid "No games before year:"
+msgstr "尚未有棋局載入"
-#: xboard.c:3601 xboard.c:3767
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
+#: dialogs.c:628
+msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3665
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
+#: dialogs.c:629
+msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3675
-#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
+#: dialogs.c:630
+msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: xboard.c:3685
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:631
+msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: xboard.c:3698
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:639
+msgid "Load Game Options"
+msgstr "載入棋局選項"
-#: xboard.c:3721
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
+#: dialogs.c:651
+msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:652
+msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3850
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
+#: dialogs.c:653
+msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3853
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
+#: dialogs.c:654
+msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3856
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
+#: dialogs.c:655
+msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: xboard.c:3860
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
+#: dialogs.c:656
+msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: xboard.c:3864
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
+#: dialogs.c:657
+msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: xboard.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
+#: dialogs.c:658
+msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: xboard.c:3936
-msgid "----"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:665
+msgid "Save Game Options"
+msgstr "儲存棋局選項"
-#: xboard.c:4109
-msgid "Drop"
-msgstr "取消"
+#: dialogs.c:674
+msgid "No Sound"
+msgstr "無聲"
-#: xboard.c:5121
-#, fuzzy
-msgid "could not open: "
-msgstr "無法解析著法"
+#: dialogs.c:675
+msgid "Default Beep"
+msgstr "預設聲音"
-#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
-msgid "cancel"
-msgstr "取消(C)"
+#: dialogs.c:676
+msgid "Above WAV File"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863
-msgid "Error"
-msgstr "錯誤"
+#: dialogs.c:677
+msgid "Car Horn"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5181
-msgid "Can't open file"
+#: dialogs.c:678
+msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: xboard.c:5186
-msgid "Failed to open file"
+#: dialogs.c:679
+msgid "Ding"
msgstr ""
-#: xboard.c:5217
-msgid "Promotion"
-msgstr "升變"
+#: dialogs.c:680
+msgid "Gong"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5226
-msgid "Promote to what?"
+#: dialogs.c:681
+msgid "Laser"
msgstr ""
-#: xboard.c:5233
-msgid "Warlord"
+#: dialogs.c:682
+msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: xboard.c:5234
-msgid "General"
-msgstr "一般選項(G)..."
+#: dialogs.c:683
+msgid "Phone"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5235
-msgid "Lieutenant"
+#: dialogs.c:684
+msgid "Pop"
msgstr ""
-#: xboard.c:5236
-msgid "Captain"
+#: dialogs.c:685
+msgid "Slap"
msgstr ""
-#: xboard.c:5257
-msgid "Defer"
+#: dialogs.c:686
+msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: xboard.c:5362
-msgid "ok"
-msgstr "確定"
+#: dialogs.c:688
+msgid "User File"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5555
-msgid "Load game file name?"
+#: dialogs.c:710
+msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5600
-msgid "Load position file name?"
+#: dialogs.c:711
+msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5606
-msgid "Save game file name?"
+#: dialogs.c:712
+msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5615
-msgid "Save position file name?"
+#: dialogs.c:713
+msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5854
-msgid "Can't open temp file"
+#: dialogs.c:714
+msgid "Play"
+msgstr "播放"
+
+#: dialogs.c:715
+msgid "Move:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5926
-#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
+#: dialogs.c:716
+msgid "Win:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5931
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+#: dialogs.c:717
+msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5945
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+#: dialogs.c:718
+msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: xboard.c:6709
-msgid " (with Zippy code)"
+#: dialogs.c:719
+msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: xboard.c:6714
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
-"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
-"whats_new.html\n"
-"\n"
-"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"\n"
+#: dialogs.c:720
+msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: xboard.c:6885
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "嚴重錯誤"
+#: dialogs.c:721
+msgid "Shout:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:6885
-msgid "Exiting"
-msgstr "離開"
+#: dialogs.c:722
+msgid "S-Shout:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:6895
-msgid "Information"
-msgstr "資訊"
+#: dialogs.c:723
+msgid "Channel:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:6902
-msgid "Note"
-msgstr "註解"
+#: dialogs.c:724
+msgid "Channel 1:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:6947
-#, c-format
-msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
+#: dialogs.c:725
+msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: xboard.c:6978
-msgid "Error writing to chess program"
-msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
+#: dialogs.c:726
+msgid "Kibitz:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:7028
-msgid "enter"
+#: dialogs.c:727
+msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: xboard.c:7229
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+#: dialogs.c:728
+msgid "Request:"
msgstr ""
-#: xboard.c:7603
-msgid "Socket support is not configured in"
+#: dialogs.c:729
+msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: xboard.c:7692
-msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+#: dialogs.c:745
+msgid "Sound Options"
+msgstr "聲音"
+
+#: dialogs.c:765
+msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
-#: xengineoutput.c:146
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
+#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
+#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
+#: dialogs.c:801
+msgid "R"
msgstr ""
-#: xengineoutput.c:356
-msgid "NPS"
-msgstr "NPS"
+#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
+#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
+#: dialogs.c:802
+msgid "G"
+msgstr ""
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "Engine output"
-msgstr "引擎輸出"
+#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
+#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
+#: dialogs.c:803
+msgid "B"
+msgstr ""
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "This feature is experimental"
+#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
+#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
+#: dialogs.c:804
+msgid "D"
msgstr ""
-#: xevalgraph.c:95
-msgid "Evaluation graph"
-msgstr "審局圖"
+#: dialogs.c:775
+msgid "Black Piece Color:"
+msgstr "黑子"
-#: xgamelist.c:114
-msgid "no games matched your request"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:781
+msgid "Light Square Color:"
+msgstr "白格"
-#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
-msgid "thresholds"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:787
+msgid "Dark Square Color:"
+msgstr "黑格"
-#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
-#, fuzzy
-msgid "find position"
-msgstr "盤面檔案錯誤"
+#: dialogs.c:793
+msgid "Highlight Color:"
+msgstr "格子標記"
-#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
-msgid "next"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:799
+msgid "Premove Highlight Color:"
+msgstr "預先走棋標記"
-#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
-msgid "close"
+#: dialogs.c:805
+msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:237
-msgid "Filter:"
-msgstr "é\81\8e濾å\99¨"
+#: dialogs.c:807
+msgid "Mono Mode"
+msgstr "é»\91ç\99½"
-#: xgamelist.c:255
-msgid "filtertext"
+#: dialogs.c:808
+msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
-msgid "apply"
+#: dialogs.c:809
+msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:357
-#, c-format
-msgid "Scanning through games (%d)"
+#: dialogs.c:810
+msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:381
-msgid "previous page"
+#: dialogs.c:811
+msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:384
-msgid "next page"
+#: dialogs.c:812
+msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
-msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
-
-#: xgamelist.c:422
-msgid "load"
+#: dialogs.c:813
+msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:425
-msgid "No game selected"
-msgstr "沒有選中棋局"
-
-#: xgamelist.c:431
-msgid "Can't go forward any further"
-msgstr "無法再前進了"
+#: dialogs.c:862
+msgid "Board Options"
+msgstr "棋盤選項"
-#: xgamelist.c:435
-msgid "prev"
+#: dialogs.c:914 menus.c:706
+msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:529
-msgid "There is no game list"
-msgstr "沒有棋局列表"
-
-#: xgamelist.c:659
-#, fuzzy
-msgid "Game list not loaded or empty"
-msgstr "尚未有棋局載入"
+#: dialogs.c:933
+msgid "clear"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:757
-msgid "No tag selected"
+#: dialogs.c:934 dialogs.c:991
+msgid "save changes"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
-msgid "down"
-msgstr "向下"
+#: dialogs.c:1006
+#, fuzzy
+msgid "Edit book"
+msgstr "編輯(E)"
-#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
-msgid "up"
-msgstr "向上"
+#: dialogs.c:1006 menus.c:708
+msgid "Tags"
+msgstr "編輯標籤(T)"
-#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
-msgid "factory"
+#: dialogs.c:1121
+msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Game-list options"
-msgstr "載入棋局選項"
-
-#: xhistory.c:153
-msgid "Move list"
+#: dialogs.c:1152
+msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
-msgid "browse"
+#: dialogs.c:1177
+msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:314
-msgid "First Engine"
+#: dialogs.c:1202
+msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:314
-msgid "Second Engine"
+#: dialogs.c:1205
+msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:380
-msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+#: dialogs.c:1206
+msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:384
-msgid "Tournament file:"
+#: dialogs.c:1207
+msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:385
-msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single"
+#: dialogs.c:1208
+msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:386
-msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)"
+#: dialogs.c:1209
+msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:387
-msgid "Tourney participants:"
+#: dialogs.c:1210
+msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:389
-msgid "Select Engine:"
+#: dialogs.c:1211
+msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:390
-msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
+#: dialogs.c:1212
+msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:391
-msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
+#: dialogs.c:1213
+msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:392
-msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
+#: dialogs.c:1214
+msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:393
-msgid "Pause between Match Games (msec):"
+#: dialogs.c:1215
+msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:394
-msgid "Save Tourney Games on:"
+#: dialogs.c:1265
+msgid "Load first engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:395
-msgid "Game File with Opening Lines:"
+#: dialogs.c:1271
+msgid "Load second engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:396
-msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+#: dialogs.c:1294
+msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:397
-msgid "File with Start Positions:"
+#: dialogs.c:1295
+msgid "Start-position number:"
+msgstr "啟動位置號碼(S)"
+
+#: dialogs.c:1296
+#, fuzzy
+msgid "randomize"
+msgstr "隨機"
+
+#: dialogs.c:1297
+msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: xoptions.c:398
-msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+#: dialogs.c:1314
+msgid "New Shuffle Game"
+msgstr "洗牌遊戲(u)..."
+
+#: dialogs.c:1338
+msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:399
-msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
+#: dialogs.c:1339
+msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:400
-msgid "Disable own engine books by default"
+#: dialogs.c:1340
+msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:401
-msgid "Replace Engine"
+#: dialogs.c:1341
+msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:402
-msgid "Upgrade Engine"
+#: dialogs.c:1342
+msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:403
-msgid "Clone Tourney"
+#: dialogs.c:1343
+msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:417
-msgid "Absolute Analysis Scores"
+#: dialogs.c:1344
+#, fuzzy
+msgid "Time-Odds factors:"
+msgstr "時間倍數"
+
+#: dialogs.c:1345
+#, fuzzy
+msgid "Engine #1"
+msgstr "引擎輸出"
+
+#: dialogs.c:1346
+#, fuzzy
+msgid "Engine #2 / Human"
+msgstr "引擎1有自用庫"
+
+#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
+msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:418
-msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
+#: dialogs.c:1407
+msgid "Time Control"
msgstr ""
-#: xoptions.c:420
-msgid "Animate Moving"
-msgstr "動畫走棋(A)"
+#: dialogs.c:1435
+msgid "Error writing to chess program"
+msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
-#: xoptions.c:421
-msgid "Auto Flag"
-msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
+#: dialogs.c:1500
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消(C)"
-#: xoptions.c:424
-msgid "Drop Menu"
+#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "King"
+msgstr "王"
+
+#: dialogs.c:1508
+msgid "Captain"
msgstr ""
-#: xoptions.c:425
-msgid "Hide Thinking from Human"
-msgstr "與人對弈時隱藏思考細節"
+#: dialogs.c:1509
+msgid "Lieutenant"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:427
-msgid "Highlight with Arrow"
-msgstr "用箭頭突出移動"
+#: dialogs.c:1510
+msgid "General"
+msgstr "一般選項(G)..."
-#: xoptions.c:430
-msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
-msgstr "定期更新(分析模式)"
+#: dialogs.c:1511
+msgid "Warlord"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
-msgid "Ponder Next Move"
-msgstr "同步思考(N)"
+#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Knight"
+msgstr "馬"
-#: xoptions.c:432
-msgid "Popup Exit Messages"
-msgstr "離開時提示(P)"
+#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Bishop"
+msgstr "象"
-#: xoptions.c:434
-#, fuzzy
-msgid "Scores in Move List"
-msgstr "取得著法列表(G)"
+#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Rook"
+msgstr "車"
-#: xoptions.c:435
-msgid "Show Coordinates"
-msgstr "顯示坐標(C)"
+#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Archbishop"
+msgstr "國師"
-#: xoptions.c:436
-msgid "Show Target Squares"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Chancellor"
+msgstr "宰相"
-#: xoptions.c:437
-msgid "Sticky Windows"
+#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
+msgid "Queen"
+msgstr "后"
+
+#: dialogs.c:1526
+msgid "Defer"
msgstr ""
-#: xoptions.c:438
-msgid "Test Legality"
-msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
+#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Promote"
+msgstr "升變"
-#: xoptions.c:439
-msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
+#: dialogs.c:1576
+msgid "factory"
msgstr ""
-#: xoptions.c:440
-msgid "Flash Rate (high = fast):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1577
+msgid "up"
+msgstr "向上"
-#: xoptions.c:441
-msgid "Animation Speed (high = slow):"
+#: dialogs.c:1578
+msgid "down"
+msgstr "向下"
+
+#: dialogs.c:1596
+msgid "No tag selected"
msgstr ""
-#: xoptions.c:442
+#: dialogs.c:1625
#, fuzzy
-msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
-msgstr "審局圖"
+msgid "Game-list options"
+msgstr "載入棋局選項"
-#: xoptions.c:459
-#, c-format
-msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
-msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
+#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
+msgid "Error"
+msgstr "錯誤"
-#: xoptions.c:480
-msgid "normal"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "嚴重錯誤"
-#: xoptions.c:481
-msgid "fairy"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Exiting"
+msgstr "離開"
-#: xoptions.c:482
-msgid "FRC"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1747
+msgid "Information"
+msgstr "資訊"
-#: xoptions.c:483
-msgid "Seirawan"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1754
+msgid "Note"
+msgstr "註解"
-#: xoptions.c:484
-msgid "wild castle"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
+msgid "White"
+msgstr "紅方"
-#: xoptions.c:485
-msgid "Superchess"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Pawn"
+msgstr "兵"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Elephant"
+msgstr "象"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Cannon"
+msgstr "炮"
+
+#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Demote"
+msgstr "降級"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Empty square"
+msgstr "清空格子"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Clear board"
+msgstr "清空棋盤"
+
+#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
+msgid "Black"
+msgstr "黑方"
+
+#: dialogs.c:1854 menus.c:863
+msgid "File"
+msgstr "檔案(F)"
-#: xoptions.c:486
-msgid "no castle"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1855 menus.c:864
+msgid "Edit"
+msgstr "編輯(E)"
-#: xoptions.c:487
-msgid "crazyhouse"
+#: dialogs.c:1856 menus.c:865
+msgid "View"
msgstr ""
-#: xoptions.c:488
-msgid "knightmate"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1857 menus.c:866
+msgid "Mode"
+msgstr "模式(M)"
-#: xoptions.c:489
-msgid "bughouse"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1858 menus.c:867
+msgid "Action"
+msgstr "行為(A)"
-#: xoptions.c:490
-msgid "berolina"
+#: dialogs.c:1859 menus.c:868
+msgid "Engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:491
-msgid "shogi (9x9)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1860 menus.c:869
+msgid "Options"
+msgstr "選項(O)"
-#: xoptions.c:492
-msgid "cylinder"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1861 menus.c:870
+msgid "Help"
+msgstr "說明(H)"
-#: xoptions.c:493
-msgid "xiangqi (9x10)"
+#: dialogs.c:1869
+msgid "<<"
msgstr ""
-#: xoptions.c:494
-msgid "shatranj"
+#: dialogs.c:1870
+msgid "<"
msgstr ""
-#: xoptions.c:495
-msgid "courier (12x8)"
+#: dialogs.c:1872
+msgid ">"
msgstr ""
-#: xoptions.c:496
-msgid "makruk"
+#: dialogs.c:1873
+msgid ">>"
msgstr ""
-#: xoptions.c:497
-msgid "Great Shatranj (10x8)"
+#: dialogs.c:2107
+msgid "Directories:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:498
-msgid "atomic"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2108
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "檔案(F)"
-#: xoptions.c:499
-msgid "falcon (10x8)"
+#: dialogs.c:2109
+msgid "by name"
msgstr ""
-#: xoptions.c:500
-msgid "two kings"
+#: dialogs.c:2110
+msgid "by type"
msgstr ""
-#: xoptions.c:501
-msgid "Capablanca (10x8)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "過濾器"
-#: xoptions.c:502
-msgid "3-checks"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "過濾器"
-#: xoptions.c:503
-msgid "Gothic (10x8)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:2195
+#, fuzzy
+msgid "Contents of"
+msgstr "編輯註解(C) *.*"
-#: xoptions.c:504
-msgid "suicide"
-msgstr ""
+#: engineoutput.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "引擎輸出"
-#: xoptions.c:505
-msgid "janus (10x8)"
-msgstr ""
+#: engineoutput.c:117
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: xoptions.c:506
-msgid "give-away"
-msgstr ""
+#: gamelist.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
+msgstr "棋局檔案錯誤"
-#: xoptions.c:507
-msgid "CRC (10x8)"
+#: menus.c:138
+msgid "Load game file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:508
-msgid "losers"
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:509
-msgid "grand (10x10)"
+#: menus.c:189
+msgid "Save game file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:510
-msgid "Spartan"
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:511
-msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
+#: menus.c:271
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
-#: xoptions.c:512
-msgid "Number of Board Ranks:"
+#: menus.c:276
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:513
-msgid "Number of Board Files:"
+#: menus.c:290
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:514
-msgid "Holdings Size:"
+#: menus.c:430
+msgid " (with Zippy code)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:516
+#: menus.c:435
+#, c-format
msgid ""
-"WARNING: variants with un-orthodox\n"
-"pieces only have built-in bitmaps\n"
-"for -boardSize middling, bulky and\n"
-"petite, and substitute king or amazon\n"
-"for missing bitmaps. (See manual.)"
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:542
-msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
-msgstr "最大CPU數"
+#: menus.c:446 menus.c:824
+msgid "About XBoard"
+msgstr "關於XBoard(A)"
-#: xoptions.c:543
-msgid "Polygot Directory:"
-msgstr ""
+#: menus.c:651
+msgid "New Game Ctrl+N"
+msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N"
-#: xoptions.c:544
-msgid "Hash-Table Size (MB):"
-msgstr "雜湊表大小(MB)"
+#: menus.c:652
+msgid "New Shuffle Game ..."
+msgstr "洗牌遊戲(u)..."
-#: xoptions.c:545
-msgid "Nalimov EGTB Path:"
-msgstr "EGTB 路徑"
+#: menus.c:653
+msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
+msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V"
-#: xoptions.c:546
-msgid "EGTB Cache Size (MB):"
-msgstr "EGTB 大小(MB)"
+#: menus.c:655
+msgid "Load Game Ctrl+O"
+msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O"
-#: xoptions.c:547
-msgid "Use GUI Book"
+#: menus.c:656
+msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
+msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O"
+
+#: menus.c:660
+msgid "Next Position Shift+PgDn"
msgstr ""
-#: xoptions.c:548
-msgid "Opening-Book Filename:"
+#: menus.c:661
+msgid "Prev Position Shift+PgUp"
msgstr ""
-#: xoptions.c:549
-msgid "Book Depth (moves):"
-msgstr "庫è\91\97æ³\95深度"
+#: menus.c:664
+msgid "Save Game Ctrl+S"
+msgstr "å\84²å\98æ£\8bå±\80(S)... Ctrl+S"
-#: xoptions.c:550
-msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
-msgstr "庫è®\8aä¾\8b"
+#: menus.c:665
+msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
+msgstr "å\84²å\98å±\80é\9d¢(A)... Ctrl+Shift+S"
-#: xoptions.c:551
-msgid "Engine #1 Has Own Book"
-msgstr "引擎1有自用庫"
+#: menus.c:667
+msgid "Mail Move"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:552
-msgid "Engine #2 Has Own Book "
+#: menus.c:668
+msgid "Reload CMail Message"
msgstr ""
-#: xoptions.c:557
-msgid "Detect all Mates"
-msgstr "檢測將殺(M)"
+#: menus.c:670
+msgid "Quit Ctr+Q"
+msgstr "離開(Q)"
-#: xoptions.c:558
-msgid "Verify Engine Result Claims"
-msgstr "驗證引擎聲明(V)"
+#: menus.c:675
+msgid "Copy Game Ctrl+C"
+msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C"
-#: xoptions.c:559
-msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
-msgstr "子力不足時判和(I)"
+#: menus.c:676
+msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C"
-#: xoptions.c:560
-msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
-msgstr "簡易和棋判決(T)"
+#: menus.c:677
+msgid "Copy Game List"
+msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿"
-#: xoptions.c:561
-msgid "N-Move Rule:"
-msgstr ""
+#: menus.c:679
+msgid "Paste Game Ctrl+V"
+msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V"
-#: xoptions.c:562
-msgid "N-fold Repeats:"
-msgstr ""
+#: menus.c:680
+msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V"
-#: xoptions.c:563
-msgid "Draw after N Moves Total:"
-msgstr "幾著後判和"
+#: menus.c:682
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
-#: xoptions.c:564
-msgid "Win / Loss Threshold:"
-msgstr "輸/贏判決門檻"
+#: menus.c:683
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
-#: xoptions.c:565
-msgid "Negate Score of Engine #1"
-msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
+#: menus.c:684
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "編輯標籤(T)"
-#: xoptions.c:566
-msgid "Negate Score of Engine #2"
-msgstr "引擎 #2 是絕對分數"
+#: menus.c:685
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "編輯註解(C)..."
-#: xoptions.c:578
-msgid "Auto-Kibitz"
-msgstr "自動\"kibitz\"(A)"
+#: menus.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Edit Book"
+msgstr "開局庫(B)..."
-#: xoptions.c:579
-msgid "Auto-Comment"
-msgstr "自動註解(A)"
+#: menus.c:688
+msgid "Revert Home"
+msgstr "恢復(V)"
-#: xoptions.c:580
-msgid "Auto-Observe"
-msgstr "è\87ªå\8b\95è§\80æ£\8b(O)"
+#: menus.c:689
+msgid "Annotate"
+msgstr "註解(A)"
-#: xoptions.c:581
-msgid "Auto-Raise Board"
-msgstr "自動改變棋盤大小(R)"
+#: menus.c:690
+msgid "Truncate Game End"
+msgstr "截斷後面的著法(T)"
-#: xoptions.c:582
-msgid "Background Observe while Playing"
-msgstr "背景觀察(v)"
+#: menus.c:692
+msgid "Backward Alt+Left"
+msgstr "下一著(B) Alt+Left"
-#: xoptions.c:583
-msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
-msgstr "雙棋盤(D)"
+#: menus.c:693
+msgid "Forward Alt+Right"
+msgstr "上一著(F) Alt+Right"
-#: xoptions.c:584
-msgid "Get Move List"
-msgstr "取得著法列表(G)"
+#: menus.c:694
+msgid "Back to Start Alt+Home"
+msgstr "起始局面(S) Alt+Home"
-#: xoptions.c:585
-msgid "Quiet Play"
-msgstr "落子無聲(Q)"
+#: menus.c:695
+msgid "Forward to End Alt+End"
+msgstr "最後局面(E) Alt+End"
-#: xoptions.c:586
-msgid "Seek Graph"
-msgstr "可選對手圖表(k)"
+#: menus.c:700
+msgid "Flip View F2"
+msgstr "翻轉棋盤(V) F2"
-#: xoptions.c:587
-msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
-msgstr "自動刷新圖表(R)"
+#: menus.c:702
+msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
+msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O"
-#: xoptions.c:588
-msgid "Premove"
-msgstr "é \90å\85\88èµ°æ£\8b(P)"
+#: menus.c:703
+msgid "Move History Alt+Shift+H"
+msgstr "顯示æ·å\8f²è\91\97æ³\95 Alt+Shift+H"
-#: xoptions.c:589
-msgid "Premove for White"
-msgstr ""
+#: menus.c:704
+msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
+msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E"
-#: xoptions.c:590
-msgid "First White Move:"
-msgstr "紅方先走(W)"
+#: menus.c:705
+msgid "Game List Alt+Shift+G"
+msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G"
-#: xoptions.c:591
-msgid "Premove for Black"
+#: menus.c:709
+msgid "Comments"
+msgstr "編輯註解(C) *.*"
+
+#: menus.c:710
+msgid "ICS Input Box"
msgstr ""
-#: xoptions.c:592
-msgid "First Black Move:"
-msgstr "黑方先走(B)"
+#: menus.c:712
+msgid "Board..."
+msgstr "棋盤選項(B)..."
+
+#: menus.c:713
+msgid "Game List Tags..."
+msgstr "遊戲列表..."
+
+#: menus.c:718
+msgid "Machine White Ctrl+W"
+msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W"
+
+#: menus.c:719
+msgid "Machine Black Ctrl+B"
+msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B"
-#: xoptions.c:594
-msgid "Alarm"
-msgstr "提示"
+#: menus.c:720
+msgid "Two Machines Ctrl+T"
+msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T"
-#: xoptions.c:595
-msgid "Alarm Time (msec):"
-msgstr ""
+#: menus.c:721
+msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
+msgstr "分析模式(A) Ctrl+A"
-#: xoptions.c:597
-msgid "Colorize Messages"
-msgstr ""
+#: menus.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game Ctrl+G"
+msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F"
-#: xoptions.c:598
-msgid "Shout Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:723
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
-#: xoptions.c:599
-msgid "S-Shout Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:724
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
-#: xoptions.c:600
-msgid "Channel #1 Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:725
+msgid "Training"
+msgstr "訓練(N)"
-#: xoptions.c:601
-msgid "Other Channel Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:726
+msgid "ICS Client"
+msgstr "ICS客戶端"
-#: xoptions.c:602
-msgid "Kibitz Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:728
+msgid "Machine Match"
+msgstr "電腦比賽(M)"
-#: xoptions.c:603
-msgid "Tell Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:729
+msgid "Pause Pause"
+msgstr "暫停(P) Pause"
-#: xoptions.c:604
-msgid "Challenge Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:734
+msgid "Accept F3"
+msgstr "接受(A) F3"
-#: xoptions.c:605
-msgid "Request Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:735
+msgid "Decline F4"
+msgstr "拒絕(C) F4"
-#: xoptions.c:606
-msgid "Seek Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:736
+msgid "Rematch F12"
+msgstr "重賽(M) F12"
-#: xoptions.c:610
-msgid "Exact position match"
-msgstr ""
+#: menus.c:738
+msgid "Call Flag F5"
+msgstr "超時判負(F) F5"
-#: xoptions.c:610
-msgid "Shown position is subset"
-msgstr ""
+#: menus.c:739
+msgid "Draw F6"
+msgstr "提和(D) F6"
-#: xoptions.c:610
-msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
-msgstr ""
+#: menus.c:740
+msgid "Adjourn F7"
+msgstr "封盤(J) F7"
-#: xoptions.c:611
-msgid "Same material"
-msgstr ""
+#: menus.c:741
+msgid "Abort F8"
+msgstr "中止(B) F8"
-#: xoptions.c:611
-msgid "Material range (top board half optional)"
-msgstr ""
+#: menus.c:742
+msgid "Resign F9"
+msgstr "認輸(R) F9"
-#: xoptions.c:611
-msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
-msgstr ""
+#: menus.c:744
+msgid "Stop Observing F10"
+msgstr "停止觀棋(O) F10"
-#: xoptions.c:623
-msgid "Auto-Display Tags"
-msgstr ""
+#: menus.c:745
+msgid "Stop Examining F11"
+msgstr "停止研究(X) F11"
-#: xoptions.c:624
-msgid "Auto-Display Comment"
-msgstr ""
+#: menus.c:746
+msgid "Upload to Examine"
+msgstr "上傳檢查(U)"
-#: xoptions.c:625
-msgid ""
-"Auto-Play speed of loaded games\n"
-"(0 = instant, -1 = off):"
-msgstr ""
+#: menus.c:748
+msgid "Adjudicate to White"
+msgstr "裁決紅贏 (W)"
-#: xoptions.c:626
-msgid "Seconds per Move:"
-msgstr ""
+#: menus.c:749
+msgid "Adjudicate to Black"
+msgstr "裁決黑贏 (B)"
-#: xoptions.c:627
-msgid ""
-"\n"
-"options to use in game-viewer mode:"
-msgstr ""
+#: menus.c:750
+msgid "Adjudicate Draw"
+msgstr "提請仲裁(D)"
-#: xoptions.c:629
-msgid ""
-"\n"
-"Thresholds for position filtering in game list:"
+#: menus.c:755
+msgid "Load New 1st Engine ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:630
-msgid "Elo of strongest player at least:"
+#: menus.c:756
+msgid "Load New 2nd Engine ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:631
-msgid "Elo of weakest player at least:"
-msgstr ""
+#: menus.c:758
+msgid "Engine #1 Settings ..."
+msgstr "引擎 #1 設定"
-#: xoptions.c:632
-#, fuzzy
-msgid "No games before year:"
-msgstr "尚未有棋局載入"
+#: menus.c:759
+msgid "Engine #2 Settings ..."
+msgstr "引擎 #2 設定"
-#: xoptions.c:633
-msgid "Minimum nr consecutive positions:"
-msgstr ""
+#: menus.c:761
+msgid "Hint"
+msgstr "提示(H)..."
-#: xoptions.c:634
-msgid "Search mode:"
-msgstr ""
+#: menus.c:762
+msgid "Book"
+msgstr "開局庫(B)..."
-#: xoptions.c:635
-msgid "Also match reversed colors"
-msgstr ""
+#: menus.c:764
+msgid "Move Now Ctrl+M"
+msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M"
-#: xoptions.c:636
-msgid "Also match left-right flipped position"
-msgstr ""
+#: menus.c:765
+msgid "Retract Move Ctrl+X"
+msgstr "悔棋(R) Ctrl+X"
-#: xoptions.c:641
-msgid "Auto-Save Games"
-msgstr ""
+#: menus.c:771
+msgid "General ..."
+msgstr "一般選項(G)..."
-#: xoptions.c:642
-msgid "Save Games on File:"
-msgstr ""
+#: menus.c:773
+msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
+msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T"
-#: xoptions.c:643
-msgid "Save Final Positions on File:"
-msgstr ""
+#: menus.c:774
+msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
+msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U"
-#: xoptions.c:644
-msgid "PGN Event Header:"
-msgstr ""
+#: menus.c:775
+msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
+msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J"
-#: xoptions.c:645
-msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
-msgstr ""
+#: menus.c:776
+msgid "ICS ..."
+msgstr "ICS選項..."
-#: xoptions.c:646
-msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
+#: menus.c:777
+msgid "Match ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:647
-msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
-msgstr ""
+#: menus.c:778
+msgid "Load Game ..."
+msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L"
-#: xoptions.c:648
-msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
-msgstr ""
+#: menus.c:779
+msgid "Save Game ..."
+msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S"
-#: xoptions.c:653
-msgid "No Sound"
-msgstr "無聲"
+#: menus.c:781
+msgid "Game List ..."
+msgstr "遊戲列表..."
-#: xoptions.c:654
-msgid "Default Beep"
-msgstr "預設聲音"
+#: menus.c:782
+msgid "Sounds ..."
+msgstr "聲音選項(D)..."
-#: xoptions.c:655
-msgid "Above WAV File"
-msgstr ""
+#: menus.c:785
+msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
+msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q"
-#: xoptions.c:656
-msgid "Car Horn"
-msgstr ""
+#: menus.c:787
+msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
+msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A"
-#: xoptions.c:657
-msgid "Cymbal"
-msgstr ""
+#: menus.c:788
+msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
+msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
-#: xoptions.c:658
-msgid "Ding"
+#: menus.c:791
+msgid "Flash Moves"
msgstr ""
-#: xoptions.c:659
-msgid "Gong"
-msgstr ""
+#: menus.c:793
+msgid "Highlight Dragging"
+msgstr "拖曳醒目提示(H)"
-#: xoptions.c:660
-msgid "Laser"
-msgstr ""
+#: menus.c:796
+msgid "Highlight With Arrow"
+msgstr "用箭頭突出移動"
-#: xoptions.c:661
-msgid "Penalty"
-msgstr ""
+#: menus.c:800
+msgid "Periodic Updates"
+msgstr "定期更新(U)"
-#: xoptions.c:662
-msgid "Phone"
-msgstr ""
+#: menus.c:801
+msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
+msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P"
-#: xoptions.c:663
-msgid "Pop"
-msgstr ""
+#: menus.c:802
+msgid "Popup Exit Message"
+msgstr "離開時提示(P)"
-#: xoptions.c:664
-msgid "Slap"
-msgstr ""
+#: menus.c:805
+msgid "Show Coords"
+msgstr "顯示坐標(C)"
-#: xoptions.c:665
-msgid "Wood Thunk"
-msgstr ""
+#: menus.c:806
+msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
+msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
-#: xoptions.c:667
-msgid "User File"
-msgstr ""
+#: menus.c:807
+msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
+msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
-#: xoptions.c:696
-msgid "Sound Program:"
-msgstr ""
+#: menus.c:810
+msgid "Save Settings Now"
+msgstr "立即儲存設定(N)"
-#: xoptions.c:697
-msgid "Sounds Directory:"
-msgstr ""
+#: menus.c:811
+msgid "Save Settings on Exit"
+msgstr "離開時儲存設定(X)"
-#: xoptions.c:698
-msgid "User WAV File:"
+#: menus.c:816
+msgid "Info XBoard"
msgstr ""
-#: xoptions.c:699
-msgid "Try-Out Sound:"
+#: menus.c:817
+msgid "Man XBoard F1"
msgstr ""
-#: xoptions.c:700
-msgid "Play"
-msgstr "播放"
-
-#: xoptions.c:701
-msgid "Move:"
+#: menus.c:819
+msgid "XBoard Home Page"
msgstr ""
-#: xoptions.c:702
-msgid "Win:"
+#: menus.c:820
+msgid "On-line User Guide"
msgstr ""
-#: xoptions.c:703
-msgid "Lose:"
+#: menus.c:821
+msgid "Development News"
msgstr ""
-#: xoptions.c:704
-msgid "Draw:"
+#: menus.c:822
+msgid "e-Mail Bug Report"
msgstr ""
-#: xoptions.c:705
-msgid "Unfinished:"
-msgstr ""
+#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+#, fuzzy
+msgid "engine name"
+msgstr "引擎輸出"
-#: xoptions.c:706
-msgid "Alarm:"
-msgstr ""
+#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+#, fuzzy
+msgid "move"
+msgstr "著法"
-#: xoptions.c:707
-msgid "Shout:"
-msgstr ""
+#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
+msgid "NPS"
+msgstr "NPS"
-#: xoptions.c:708
-msgid "S-Shout:"
-msgstr ""
+#: nengineoutput.c:118
+msgid "Engine output"
+msgstr "引擎輸出"
-#: xoptions.c:709
-msgid "Channel:"
+#: nengineoutput.c:122
+msgid ""
+"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
+"Change and recompile!"
msgstr ""
-#: xoptions.c:710
-msgid "Channel 1:"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:87
+#, fuzzy
+msgid "find position"
+msgstr "盤面檔案錯誤"
-#: xoptions.c:711
-msgid "Tell:"
+#: ngamelist.c:88
+msgid "narrow"
msgstr ""
-#: xoptions.c:712
-msgid "Kibitz:"
+#: ngamelist.c:89
+msgid "thresholds"
msgstr ""
-#: xoptions.c:713
-msgid "Challenge:"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "編輯標籤(T)"
-#: xoptions.c:714
-msgid "Request:"
+#: ngamelist.c:91
+msgid "next"
msgstr ""
-#: xoptions.c:715
-msgid "Seek:"
+#: ngamelist.c:92
+msgid "close"
msgstr ""
-#: xoptions.c:802
-msgid "White Piece Color:"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:116
+msgid "No game selected"
+msgstr "沒有選中棋局"
-#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
-msgid "R"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:122
+msgid "Can't go forward any further"
+msgstr "無法再前進了"
-#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
-msgid "G"
+#: ngamelist.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
-msgid "B"
+#: ngamelist.c:211
+msgid "previous page"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
-#: xoptions.c:841
-msgid "D"
+#: ngamelist.c:214
+msgid "next page"
msgstr ""
-#: xoptions.c:812
-msgid "Black Piece Color:"
-msgstr "黑子"
-
-#: xoptions.c:818
-msgid "Light Square Color:"
-msgstr "白格"
+#: ngamelist.c:217
+msgid "no games matched your request"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:824
-msgid "Dark Square Color:"
-msgstr "黑格"
+#: ngamelist.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
-#: xoptions.c:830
-msgid "Highlight Color:"
-msgstr "æ ¼å\90æ¨\99è¨\98"
+#: ngamelist.c:273
+msgid "There is no game list"
+msgstr "æ²\92æ\9c\89æ£\8bå±\80å\88\97表"
-#: xoptions.c:836
-msgid "Premove Highlight Color:"
-msgstr "預先走棋標記"
+#: ngamelist.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "尚未有棋局載入"
-#: xoptions.c:842
-msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
+#: usystem.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:844
-msgid "Mono Mode"
-msgstr "黑白"
-
-#: xoptions.c:845
-msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
+#: usystem.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:846
-msgid "Use Board Textures"
+#: usystem.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:847
-msgid "Light-Squares Texture File:"
+#: usystem.c:369
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:848
-msgid "Dark-Squares Texture File:"
+#: usystem.c:554
+msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: xoptions.c:849
-msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
+#: usystem.c:643
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
-#: xoptions.c:850
-msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
+#: xboard.c:566
+#, c-format
+msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1044
-msgid "Engine has no options"
+#: xboard.c:587
+#, c-format
+msgid "Available `%s' sizes:\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1376
-msgid "ICS Options"
-msgstr "ICS設定"
-
-#: xoptions.c:1383
-msgid "Load Game Options"
-msgstr "載入棋局選項"
-
-#: xoptions.c:1389
-msgid "Save Game Options"
-msgstr "儲存棋局選項"
-
-#: xoptions.c:1397
-msgid "Sound Options"
-msgstr "聲音"
-
-#: xoptions.c:1403
-msgid "Board Options"
-msgstr "棋盤選項"
-
-#: xoptions.c:1409
-#, fuzzy
-msgid "Adjudicate non-ICS Games"
-msgstr "裁決紅贏 (W)"
+#: xboard.c:620
+#, c-format
+msgid "Error: No `%s' files!\n"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1417
-msgid "Common Engine Settings"
-msgstr "通用引擎設定"
+#: xboard.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
+" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
+" Please report this error to %s.\n"
+" Include system type & operating system in message.\n"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1423
-msgid "New Variant"
-msgstr "變種"
+#: xboard.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1430
-msgid "General Options"
-msgstr "一般選項"
+#: xboard.c:1235
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1441
-msgid "Match Options"
+#: xboard.c:1244
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1544
-msgid "clear"
+#: xboard.c:1282
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
-msgid "save changes"
+#: xboard.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1610
-#, fuzzy
-msgid "Edit book"
-msgstr "編輯(E)"
+#: xboard.c:1338
+#, c-format
+msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1652
-msgid "ICS input box"
+#: xboard.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"XBoard square size (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1677
-msgid "Type a move"
+#: xboard.c:1349
+#, c-format
+msgid "Closest %s size: %d\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1715
-msgid "Engine Settings"
+#: xboard.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1740
-msgid "Select engine from list:"
+#: xboard.c:1380
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1741
-msgid "or specify one below:"
+#: xboard.c:1643
+#, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1742
-msgid "Nickname (optional):"
+#: xboard.c:1666
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1743
-msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
+#: xboard.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+" to %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1744
-msgid "Engine Directory:"
+#: xboard.c:1819
+#, c-format
+msgid "%s: error loading XIM!\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1745
-msgid "Engine Command:"
+#: xboard.c:1917
+msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1746
-msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
+#: xboard.c:1921
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XIMs...\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1747
-msgid "UCI"
+#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
+#: xboard.c:2130
+#, c-format
+msgid "(File:%s:) "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1748
-msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
+#: xboard.c:1954 xboard.c:2112
+#, c-format
+msgid "light square "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1749
-msgid "Must not use GUI book"
+#: xboard.c:1962 xboard.c:2126
+#, c-format
+msgid "dark square "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1750
-msgid "Add this engine to the list"
+#: xboard.c:1973 xboard.c:2139
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1751
-msgid "Force current variant with this engine"
+#: xboard.c:2037
+msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1752
-msgid "Load mentioned engine as"
+#: xboard.c:2047
+#, c-format
+msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1766
-msgid "Load engine"
+#: xboard.c:2057
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1785
-msgid "shuffle"
+#: xboard.c:2070
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XPMs...\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1786
-msgid "Start-position number:"
-msgstr "啟動位置號碼(S)"
+#: xboard.c:2093
+#, c-format
+msgid "(Replace by File:%s:) "
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1787
-#, fuzzy
-msgid "randomize"
-msgstr "隨機"
+#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1788
-msgid "pick fixed"
+#: xboard.c:2222
+#, c-format
+msgid "Can't open bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1805
-msgid "New Shuffle Game"
-msgstr "洗牌遊戲(u)..."
+#: xboard.c:2225
+#, c-format
+msgid "Invalid bitmap in file %s"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1855
-msgid "classical"
+#: xboard.c:2228
+#, c-format
+msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1856
-msgid "incremental"
+#: xboard.c:2232
+#, c-format
+msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1857
-msgid "fixed max"
+#: xboard.c:2236
+#, c-format
+msgid "%s: %s...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1858
-msgid "Moves per session:"
+#: xboard.c:2240
+#, c-format
+msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1859
-msgid "Initial time (min):"
+#: xboard.c:3048
+msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1860
-msgid "Increment or max (sec/move):"
+#: xengineoutput.c:114
+#, c-format
+msgid "Error %d loading icon image\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1861
-#, fuzzy
-msgid "Time-Odds factors:"
-msgstr "時間倍數"
+#: xevalgraph.c:97
+msgid "Evaluation graph"
+msgstr "審局圖"
-#: xoptions.c:1862
-#, fuzzy
-msgid "Engine #1"
-msgstr "引擎輸出"
+#: xevalgraph.c:199
+msgid "Eval"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1863
-#, fuzzy
-msgid "Engine #2 / Human"
-msgstr "引擎1有自用庫"
+#: xhistory.c:154
+msgid "Move list"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
-msgid "Unused"
+#: xoptions.c:303 xoptions.c:835
+msgid "browse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1895
-msgid "Time Control"
+#: xoptions.c:747
+msgid "Engine has no options"
msgstr ""
-#: args.h:783
+#: xoptions.c:1077
+msgid "OK"
+msgstr "確定"
+
+#: xoptions.c:1081
+msgid "cancel"
+msgstr "取消(C)"
+
+#: args.h:784
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
-#: args.h:793
+#: args.h:794
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
-#: args.h:884 args.h:1102
+#: args.h:885 args.h:1103
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:913
+#: args.h:914
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:973
+#: args.h:974
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
-#: args.h:1057
+#: args.h:1058
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr ""
-#: args.h:1074
+#: args.h:1075
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
+#~ msgid "Drop"
+#~ msgstr "取消"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not open: "
+#~ msgstr "無法解析著法"
+
+#~ msgid "Promotion"
+#~ msgstr "升變"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "確定"
+
#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
#~ msgstr "拖曳醒目提示(H)"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "關閉(C)"
-#~ msgid "moves"
-#~ msgstr "著法"
-
#~ msgid "sec/move"
#~ msgstr "每走一步加"